Текст книги "Пояс жизни. Трилогия (СИ)"
Автор книги: Александр Гребенников
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 66 страниц)
Куда это Вас носило в такую рань? – удивленно спросила только что проснувшаяся Лея, увидев входящих в дом мать и Изу.
– Воздухом дышали, – весело ответили обе женщины.
Лея только покачала головой, теряясь в догадках о причинах такой разительной перемены, произошедшей в обеих, таких близких ей женщинах.
После завтрака в доме появился Айрик. Гера про себя отметила, что путешествие пошло ему на пользу. Загорелый и подтянутый старик, как будто не ощущал своих лет, а в глазах его появились какие-то искорки. Сколько не уговаривала его Гера поскорее начать свой рассказ, Айрик не поддавался, ссылаясь на то, что это будет не справедливо по отношению к Эфхиору и предлагал дождаться его прихода. Чтобы не тратить время попусту, Гера обратилась к Зейвсу и Энсу, предложив им преступить к обсуждению проекта строительства. Энс, только что вернувшийся с прогулки по городу с удивлением делился своими впечатлениями от увиденного им.
– Скажите, друзья, кто проектировал здание храма и башню? – спросил он, обращаясь в первую очередь к Зейвсу.
– Видишь – ли, Энс, это здание построено в наше отсутствие, силами и средствами самих шумеров, так что вопрос не ко мне, а скорее к уважаемой Веде.
– Но это же просто невозможно! Такая сложная постройка, причем сложенная не из прочного природного камня, а из обожженного глиняного кирпича и, вдобавок ко всему, скрепленного на глиняном же растворе. Без сложных расчетов на прочность! Уму непостижимо! Покажите же мне этого зодчего! Мне не терпится познакомиться с этим самородком.
– Да вот он, собственно говоря, рядом с Вами, Энс, – улыбаясь, ответила Гера, указывая на скромно сидящего Айрика, как видите, я пригласила его, чтобы он и в этот раз поучаствовал в новом строительстве.
Энс, с удивлением и, одновременно с восторгом посмотрел на сухонького старика, отказываясь верить, что без элементарных знаний и математических расчетов, этот человек из еще вчера, абсолютно первобытного племени, смог осуществить такую грандиозную стройку.
– Для меня будет огромной честью, работать вместе со столь выдающимся человеком, – сказал он, горячо пожимая руку Айрику.
Мужчины углубились в детали предстоящего проекта, склонившись над эскизами, сделанными Энсом на основе рисунков Зейвса. Широко распахнув дверь, в дом вошла Илия. Она поздоровалась со всеми присутствующими и, с любопытством поинтересовалась у Геры, чем это заняты мужчины и что за человек сидит рядом с Зейвсом и Айриком.
Вместо ответа, Гера поинтересовалась у подруги, почему она одна, и где она потеряла Эфхиора.
– Он так утомился с дороги и после вчерашнего праздника, что еще спит, а если учесть, сколько вчера они с Джараком вместе выпили хмельного пойла из винной ягоды, то продолжаться это может еще немало времени.
При упоминании о пойле, Геру передернуло от неприятных воспоминаний, но она тут же собралась и ответила на вопрос подруги.
– Это Энс. Он прибыл вместе с Зейвсом, чтобы помочь нам построить школу для наших детей.
– Так он бог строительства?
– Не знаю, я не думала об этом, подруга! Наверное...
Услышав от Геры, что речь идет о новом строительстве, Илия неожиданно проявила интерес к этой теме. Она подошла к мужчинам и спросила, обращаясь к Энсу:
– Раз Вы уже здесь, то не могли бы построить еще одно здание?
– Илия, ты о чем это? Что ты собралась строить? – спросила озадаченная вопросом подруги Гера.
– Дело в том, что по любому вопросу, все ломятся в дом к Гере, нарушая покой ее и ее близких. Это не правильно. Вот и сейчас, я пришла, чтобы просить Геру рассудить спор между двумя людьми, но сюда я их привести не могу, чтобы не отвлекать Вас от важных дел. Вот мне и пришла в голову мысль, построить дом, где правительница сможет принимать гостей, решать споры, проводить советы и собрания.
– Ага! А вы еще меня ругали, когда я затеяла строительство дворца фараона в Та-Кемет, – торжествующе заметила, зашедшая только что в комнату, Иза, – вот Вам и подтверждение моей правоты!
– Мне будет очень приятно, мона Гера, спроектировать и построить для Вас такой дворец, – добродушно улыбаясь, отозвался Энс, – и оба здания мы будем строить одновременно, обещаю Вам.
–Илия, ну зачем ты так утруждаешь нашего гостя из-за меня. Я могу обойтись и так.
– Послушай меня, Гера, – вставила Иза, – Илия дело говорит и она совершенно права. Этот дом стал слишком мал для Вас, и давно пора подумать над строительством нового, большого дворца, достойного такой правительницы, как ты. Поверь мне, Энс справится с этой задачей в лучшем виде.
– Да ну Вас! Делайте, что хотите! – в сердцах воскликнула Гера, что вызвало дружеский смех окружающих ее людей.
–Кстати, о гостях, – заметил Айрик, – вчера, на празднике, мы с Эфхиором пообещали Джараку, что отвезем его и его людей, вместе с полученными за лес и руду товарами, к ним домой на нашей лодке. Царица, ты дашь нам свое согласие на это?
– Вы еще не рассказали нам о своем нынешнем плавание, а уже собираетесь в новое, – укоризненно заметила Гера, – пока все подробно не расскажите, никуда не отпущу, так и знай!
– Это поправимо, – ответил старик, – вот сейчас явится вождь, и Вы все узнаете.
Действительно, Эфхиор не заставил себя долго ждать. Не прошло и часа, как старый вождь присоединился к собравшимся у Геры. Переглянувшись с Айриком, он начал свой рассказ.
– По твоему повелению, царица, мы отправились в путь вниз по течению Евфрата. По началу, плавание было легким, и мы скользили по широкой глади реки, которая сама несла нас. По обоим берегам Евфрата простирался, насколько хватало взгляда, однообразный безжизненный пейзаж. Все та же выжженная солнцем степь, только начинающая оживать после благодатных дождей, вызванных всемогущими богами. И лишь на немногочисленных островах жизнь кипела не умолкая. Покрытые буйной зеленью трав и деревьев, питаемые водами Евфрата, они не знали засухи, поразившей всю нашу землю. Многочисленные звери, спасаясь от голода и зноя, нашли убежище на этих островах, давая нам возможность для охоты и пополнения наших припасов. Кроме охоты, мы ловили рыбу, бесчисленное количество которой обитает в реке, используя для этого хитроумное изобретение юного Фирама. Забрасывая сеть вслед за лодкой, мы получали богатый улов, не тратя времени на охоту. Так продолжалось несколько дней, пока мы, вдруг, не почувствовали, что лодку начинает крутить и бросать от берега к берегу, грозя перевернуть ее. Не мало сил пришлось потратить гребцам, чтобы удерживать наше судно посредине речного потока. Вскоре мы поняли, в чем кроется причина этого. Оказывается, мы доплыли до места, где воедино сливаются воды двух великих рек – Евфрата и Тигриса. В этом месте течения их вод перемешиваются, стараясь увлечь плывущие по реке предметы каждый по – своему. Миновав это место, течение вновь стало ровным и мы, выбившиеся из сил от борьбы с водами двух рек, остановились, чтобы восстановить силы. К своему удивлению мы заметили, что местность вокруг уже не такая безжизненная. Хорошо было видно, что палящий зной, испепеляющий равнину в течение многих лун, мало коснулся здешних земель, и почва вокруг оказалась перенасыщена влагой, местами образуя непроходимые болота. После небольшой передышки мы продолжили свой путь. Моему другу Айрику нетерпелось дойти до большой соленой воды, в надежде отыскать водный путь в страну Кеми. Чем ближе оставалось до соленой воды, тем труднее становилось наше плавание. Река здесь разветвилась на сотни проток и рукавов, разделенных многочисленными большими и маленькими островами. Казалось, что водные духи специально разбили русло реки на множество маленьких проток, чтобы смертные никогда не смогли найти дорогу к соленой воде. Некоторые протоки оказывались настолько узкими и мелкими, что нам приходилось вручную снимать лодку с мелей и, двигаясь назад, искать другую, более глубокую протоку. Мы уже, казалось, окончательно заблудились, но случай, наконец, вывел нас на широкую и глубокую протоку, вода в которой стала немного солоноватой, особенно по утрам. Так, двигаясь вдоль нее, мы вскоре, наконец, достигли большой соленой воды, бескрайние просторы которой открылись перед нашими взорами. Далее мы направили свой путь вдоль берега на юг, держась ближе к западу. Омываемый соленой водой берег, оказался совершенно пустынным и безжизненным. Вместо земли там от воды и до горизонта простиралась песчаная равнина без каких-либо признаков жизни. Проплыв под парусом так сотни лиг, мы достигли места, где два берега соленой воды подходят близко друг к другу, образую узкий, как горлышко кувшина, пролив. Воды в этом месте стали бурными и мы, поняв, что великой реки, у берегов которой живет народ Кеми, здесь нет, решились повернуть назад, тем более что наши запасы пресной воды были на исходе. Пользуясь попутным ветром, мы довольно быстро доплыли до речного устья, но течение реки с одной стороны и бурные волны с другой стороны, никак не пускали нас к речному руслу. Несколько дней пришлось ждать, пока с приливом нам не удалось, наконец, войти в одну из проток. Снова, путаясь в протоках, мы стали отыскивать уже обратный путь, совершенно выбиваясь из сил, усиленно гребя против течения. И вот тут, причалив к одному из больших островов для передышки и пополнения воды и провизии, мы натолкнулись на людей. По началу, они проявили враждебность к нам. Во время стоянки на берегу, мы неожиданно для себя, обнаружили, что окружены многочисленными вооруженными людьми. Между нами едва не завязалась битва, но видя, что их численность значительно превосходит нашу, я принял решения не поднимать оружия и позволить этим людям отвести нас вглубь острова. Там мы и узнали, что они называют себя Шуми, и говорят на очень схожем с нашим языке. Оказалось, что люди эти вовсе не воинственные, но ревностно готовы защищать свою территорию. Народ их разбросан по островам, между которыми они передвигаются на лодках, сплетенных из стеблей тростника. На каждом из пригодных для жизни островов живет один или несколько родов, которые управляются старостами, выбранными из числа старейшин родов, и занимаются они, Вы не поверите, возделыванием земли, выращивая хлебное зерно. Кроме этого, часть времени, мужчины проводят, охотясь на многочисленных водоплавающих птиц, гнездящихся среди речных проток, и ловлей рыбы. Пользуются они орудиями, изготовленными из твердых камней и дерева, как и мы когда-то. Зверей в тех местах не много и, поэтому свои одежды они изготавливают, как и мы сейчас, из волокон различных, произрастающих там растений, причем их женщины делают это довольно искусно. Свои жилища эти люди строят из глины, перемешанной со стеблями и листьями камыша. Узнав, что многие из нас, также, называют себя Шуми, нас освободили, не причинив никакого вреда. Мой друг, Айрик, рассказал им историю Вашего народа. Как оказалось, их предание гласит, что давным давно, часть народа Шуми, не пожелав больше оставаться под властью Вед, ушла с северных территорий на юг, в поисках лучших мест. Дойдя вместе с племенами Хеттов и Кеми до слияния Евфрата и Тигриса, они не последовали вместе с ними на запад, а двинулись, обходя многочисленные болота, на юг, пока не достигли этих мест. Когда, выйдя к большой соленой воде, они увидели, что там нет пригодных для жизни мест, они вернулись назад, к реке и поселились на островах, где и продолжают жить сейчас. Как оказалось, засуха не коснулась их и, благодаря плодородной почве и речным водам, которые они научились подавать к своим полям по многочисленным, прорытым ими же каналам, урожаи зерна здесь оставались обильными, причем получают их там дважды, а иногда и трижды в год. Нам удалось выменять у них много зерна на изделия из металла и ткани, которые они сами производить не умеют. Старейшины нескольких родов передали тебе, великая Веда, что готовы воссоединить былые, давно утраченные связи со своим народом и передали приглашение тебе посетить их земли. Они, так же помогли нам найти короткий и менее трудный путь к основному руслу реки. Выйдя на большую воду, мы тронулись в обратный путь, который оказался гораздо труднее и дольше. Приходилось все время грести против течения, что оказалось вдвойне трудным из-за тяжело нагруженной лодки, и только в редкие дни, когда дул попутный ветер, парус давал нам возможность на некоторую передышку. И вот, наконец, мы дома. Трюмы лодки полны зерна и путь к морю нами разведан.
Старый вождь умолк, закончив рассказ об, удивительном и познавательном, плавание на юг.
– Сколь интересную историю ты поведал нам, Эфхиор.– после короткого молчания сказала Гера, – Путешествие Ваше оказалось не напрасным. Теперь я точно знаю, что нам нужно построить много лодок, на которых мы будем вести торговлю с нашими родичами на юге, и Арамеями на севере. Айрик, попрошу тебя, отдать распоряжения Фираму о разгрузке и учете, привезенного Вами зерна. Сами же Вы все должны как следует отдохнуть после трудного похода. Главное, теперь мы знаем, что нашему городу и всему народу, населяющему его, больше не грозит голод.
-13-
– Скажу честно, я лично доволен поездкой в Шумер. – Обращаясь к жене, удобно расположившейся в кресле пассажирского салона флайера, сказал Зейвс, – На мой взгляд, дальнейшее наше вмешательство в их развитие мы можем ограничить лишь обучением основам различных наук. С развитием же технологий и общественных взаимоотношений они уже способны справиться самостоятельно.
– Ты хочешь сказать, что больше не намерен уделять Шуми повышенного внимания, переключив его на другие народы? Я правильно поняла?
– Совершенно верно, дорогая! Теперь, когда мы покончили с различными местными торжествами, можно, наконец, приступить к поиску пропавшей на юго-западном континенте, группы и, заодно, установить контакт с племенами, населяющими этот далекий уголок Пангеи.
– Неожиданно! А как же Гера? – язвительно заметила Иза.
– Причем здесь Гера? – несколько смущаясь, ответил Зейвс.
– Вот что, Зейвс! Да будет тебе известно, что между мной и Герой состоялся весьма откровенный разговор относительно тебя и Ваших с ней отношений, и она мне все рассказала.
– Рассказала что?
– Да все! В частности, что произошло между вами на Гее, в нашем доме на побережье, причем в подробностях. Особенно о Вашей близости в ту ночь.
– Так значит, мне все это не приснилось? Значит Гера и я на самом деле...
– Я просто поражаюсь тебе, Зейвс. Провести ночь с красивой женщиной и ничего об этом не помнить! Ох, мужчины! Все Вы таковы!
– Чем же женщины лучше? Как понимать женщину, которая сама предложила себя мужчине, а потом ни словом, ни намеком не упоминает об этом, мало того, делает вид, будто ничего такого не было? Или как понять женщину, которая знает, что ее мужчина провел ночь с другой женщиной, совершенно спокойно обсуждает это с ним?
– Успокойся, Зейвс! Гера рассказала мне не только это, но и то, что она в тот момент явственно ощущала, будто она, это вовсе не она, будто в ней живет совсем другая – та, которая имеет полное право на такой поступок. Догадываешься, о ком я говорю? Признаться, по началу, я не поверила ни единому ее слову, но потом между нами произошло нечто, что заставило меня не только безоговорочно поверить во все ею сказанное, но и самой ощутить нечто подобное. На какие-то короткие мгновения, я вдруг не только увидела, но и всем своим существом, почувствовала Айду, точно так же как тогда, в далекой юности, когда мы дали друг другу клятву в верности нашей дружбе. Я никак не могу этого объяснить, но факт, как говорится, на лицо. И, именно поэтому, я отнеслась так, как ты говоришь, спокойно, узнав о ночи, проведенной тобою с Герой, и, именно этим, я объясняю и ее, и твое, и свое собственное поведение. Я уже высказала Гере, и повторю тебе – на мой взгляд, между нами троими существует какая-то необъяснимая, если хочешь, мистическая, неразрывная связь.
– Наверное, ты права. Там, на побережье, меня не покидало аналогичное ощущение. Вся эта ночь прошла, как в тумане. Стерлись все грани отделяющие воображаемое с реальностью. Мне даже показалось, что я и называл Геру именем Айды, и она принимала это, а утром появилось чувство, что все, что между нами произошло – это лишь плод моей фантазии, навеянный моими воспоминаниями, связанными с тем, что мы находились в месте, где когда-то мы с Айдой были счастливы и рядом с которым она так трагично погибла. Я утвердился в этом мнении, когда на следующий день, Гера никак не упомянула о событиях той ночи и не подала никакого виду, что все это произошло на самом деле вообще.
– Вот что, Зейвс, давай на время забудем об этом, обо всем. Я уверенна, что обязательно настанет день, когда эта тайна раскроется нам, и все станет на свои места.
***
Не успев спуститься по трапу, Изе бросилось в глаза, что за время ее кратковременного отсутствия, в Та-Кемет произошли некоторые перемены. Во-первых, то, что встречала их, ловко управляя колесницей, запряженной парой белых лошадей, красавица Маат. Во-вторых, то, что неподалеку от дворца, за обширным вольером, она заметила мирно ощипывающих траву многочисленных коров и быков. Все это одновременно и обрадовало, и, в то же время, насторожило Изу. Ничего не высказывая своим спутникам, она тепло поздоровалась с новоявленной принцессой, оценив по достоинству ее новые способности и, прямо с борта флайера, направилась разыскивать Темис, в надежде получить от нее исчерпывающие объяснения. Не обнаружив девушку в палаточном лагере, Иза прямиком направилась во дворец, где, собственно говоря, и застала Темис в спальне фараона.
– Здравствуй Тем! Мы вернулись! – обратилась она к полулежащей на ложе Темис.
– Ой! – От неожиданности вскрикнула Темис, поворачиваясь лицом к стоящей на пороге Изе. – Иза, дорогая, как я рада, что Вы снова здесь, а то я тут умираю от скуки. Как свадьба? Как Гера?
– Положим то, что ты тут скучала, это еще очень большой вопрос, милая Тем! – оценивающе окинув взглядом полуобнаженную Темис, ответила Иза. Похоже, ты здорово вжилась в роль царской наложницы, хотя, впрочем, это не мое дело. В общем, я зашла справиться о твоем самочувствие, дорогая.
– Спасибо, Иза, мне намного лучше, – без тени смущения ответила Темис.
– Вижу, вижу! Настолько лучше, что ты успела здесь кое-что изменить, не скрою, в лучшую сторону.
– О чем это ты, Иза? – делая непонимающее выражение лица, вопросом на вопрос, ответила Темис.
– Ну, хватит, Теми, не придуривайся! Давай выкладывай, откуда здесь коровы, и когда это Маат выучилась править колесницей?
– А-а, это? Это Ола, по моей просьбе обучила принцессу обращаться с лошадьми.
– Допустим, в том, что касается Маат – заслуга Олы, но вот то, что касается стада коров... Даже и не пытайся убедить меня в том, что ты не причастна к его появлению здесь!
– А что такого? Разве есть что-нибудь плохого в том, что мне пришла в голову мысль, положить начало скотоводству в Та-Кемет?
– Теми, не юли! Или ты думаешь, что я поверю в то, что животные сами забрели в Та-Кемет, чтобы помочь тебе осуществить свои замыслы? Или в то, то многочисленные духи, в которых верят Кеми, привели их сюда? Я не настолько наивна, моя дорогая, чтобы поверить в то, что здесь обошлось без твоего непосредственного вмешательства!
– Ну-у, – потянула девушка, – не скрою, что я им помогла в этом, совсем немножечко, правда.
– Так! Значит, ты прикинулась больной, чтобы оставшись без контроля, снова отправиться в страну Куш? Меня поражает твое безрассудство, Тем! Ты же пообещала мне, что больше не выкинешь ничего подобного! Как все это прикажешь понимать? Во-первых, ты подвергла, в очередной раз, риску свое собственное здоровье и здоровье своего, еще не родившегося ребенка, во-вторых, украв животных у нубов, ты подвергла кеми опасности их нападения, то есть, фактически спровоцировала войну между двумя соседними народами, у которых и без этого более чем сложные взаимоотношения, в-третьих...
– Ничего я не крала и не провоцировала!– Повышая голос, Темис прервала Изу. – Я всего лишь восстановила меновую торговлю между нубами и кеми, и всех этих животных нубы сами передали мне в обмен на предложенный мною товар!
– Так, так! А вот с этого места, пожалуйста, поподробнее! Что же такого ты смогла предложить нубам, за что они отдали тебе целое стадо коров?
– И не только стадо, Иза! – продолжая нервничать, на повышенных тонах, ответила девушка. – На, любуйся!
С этими словами, Темис соскользнула с ложа и развернула лежащую на полу, в углу комнаты, козью шкуру. Увидев кучу золотых самородков у Изы аж дух перехватило. Пораженная зрелищем она долго не могла прийти в себя и, после затянувшейся паузы, уже совершенно другим тоном, спросила:
– Объясни мне, пожалуйста, Теми, как тебе удалось заставить нубов пожертвовать священным для них металлом?
– Все очень просто, Иза! Присаживайся и я все тебе расскажу.
Совершенно сбитая с толку женщина, опустилась на ложе и, непроизвольно приоткрыв рот, приготовилась выслушать младшую подругу.
– Все дело в том, что мы с Энохом, отцом Тота, решили попытаться восстановить разорванные прежним старостой торговые связи с нубами. По воле случая, нам пришлось спасти мальчишку – нуба, которого они собирались принести в жертву своему духу Нуб. К счастью, этот мальчишка оказался сыном одного из вождей, который, посчитав, что от его сына просто хочет избавиться конкурирующий клан во главе с местным колдуном, решил его освободить и спасти. Мы с Энохом ему в этом немного помогли, причем таким образом, что и жертвоприношение совершилось, и юноша не пострадал. Так уж вышло, что благодаря, украшенной позолотой моей одежде, ну, еще и крыльям, эти несчастные приняли меня, ни много, ни мало, за этого самого духа Нуб, а я, воспользовавшись ситуацией, повелела им, от лица духа Нуб, каждый месяц в день полнолуния, приносить к границе свои товары для обмена с кеми. Мало того, отныне Энох и все его потомки, получили право беспрепятственного прохода в страну Куш, а сами нубы поклялись, что никогда не пересекут границу с целью захвата рабов. Что же касается коров и золота – я обменяла их на двух лошадей для вождя нубов Нвалы и его брата Угура, отца спасенного паренька. Тут, я сознаюсь, мне пришлось еще раз наведаться в страну Куш. На этот раз я предприняла все необходимые меры предосторожности и не подвергала риску ни себя, ни сопровождавшего меня Тота. Вот и все, Иза! Что ты скажешь теперь? Да, и прости меня за нелепый розыгрыш с моей болезнью. Иначе, ты ведь никогда бы не позволила мне осуществить задуманное.
– Не скрою, Теми, ты, в очередной раз, меня удивила и поразила. Поверь, я вовсе не стараюсь выглядеть в твоих глазах строгой начальницей, постоянно отчитывающей свою подчиненную. Мною движет любовь и беспокойство за тебя, как у любой матери к собственному ребенку.
– Знаешь, Иза, я не помню своих родителей и никогда не знала материнской ласки, но мне очень хотелось бы, чтобы у меня была такая мама, как ты. С тех пор, как жизнь свела нас, мне нестерпимо хотелось назвать тебя мамой.
– Так в чем же дело, дорогая? Я, с радостью, стану звать тебя дочерью! – нежно обняв девушку, прошептала Иза.
– Непутевой дочерью, – вздыхая, заметила Темис, – зачем тебе такая своевольная, доставляющая одни неприятности и переживания дочь?
– Дети, какими бы они не были, всегда заставляют родителей переживать за них. Очень скоро ты сама в этом убедишься, – поглаживая девушку по животу, ласково ответила Иза, – и у меня всегда будет сердце болеть за тебя. Ну, все! Вставай! Пойдем к нашим, они все очень хотят тебя видеть.
Вернувшись в палаточный лагерь, обе женщины застали его обитателей в несколько возбужденном состоянии.
– Что происходит? – в ответ на приветствие, спросила Темис пробегающего мимо Дона.
– Нам сообщили, что с минуты на минуту прибудут мои родители, а с ними еще этот астроном, доктор Торм. Вот, не успев еще распаковать свои чемоданы, мы все готовимся к их встрече.
– Это же здорово, Дон! – вставила Иза. – Значит, скоро мы сможем отправиться к юго-западному континенту! Орек так, в красках, описал его красоты, что мне лично просто не терпится увидеть все своими глазами!
Действительно, спустя некоторое время, на площадку за лагерем опустился флайер, из которого, буквально выбежали Нида и Антис, которые тут же принялись обнимать и целовать встречающих их Дона, Диту и малышку Эос. Следом за ними, неспешно спустился по трапу Вагус, который попал в объятия Зейвса.
– Старина Ваг! Как же ты решился оставить свои телескопы и посетить Пангею?
– Есть причины, Зейвс, очень важные причины. Да и как мог я, забравшись в такую даль от дома, отказаться увидеть другой мир, столь похожий, на наш собственный? Это ведь как раз то, ради чего я, как ты выражаешься, торчу у своих телескопов. Признаться, здесь восхитительно, – оглядываясь вокруг себя, заметил Вагус, – честно сказать, я очень многое слышал о Пангее, но никак не ожидал, что она так прекрасна.
– Ты еще не видел, какая она на самом деле, но у тебя есть шанс увидеть все, если ты захочешь присоединиться к нам во время нашей поездки к юго-западному континенту. Орек утверждает, что ничего, более замечательного ему в жизни видеть не приходилось.
– Что ж, пожалуй, я воспользуюсь твоим предложением, дорогой Зейвс, – добродушно смеясь, ответил Ваг, – но прежде мне хотелось бы кое-что поведать Вам из того, что мною обнаружено, находясь на орбите сидя у телескопа. Так что, вечерком, как говорится, милости просим.
Вечером, после ужина, все обитатели палаточного лагеря собрались на небольшом пятачке, образованном расставленными по кругу палатками с нетерпением ожидая сообщения доктора Вагуса Торма. Ваг, по привычке, как будто на лекции в академии, откашлялся и, окинув взглядом «аудиторию» приступил к докладу.
– Уважаемые сограждане, коллеги! Как Вам известно, я прибыл на Пангею, благодаря любезному приглашению уважаемого амона Парнаса с целью изучения окружающей нас вселенной с, так сказать, иного, чем на Гее, ракурса. Помнится, когда-то давно, еще при первой нашей встрече с моим другом, профессором Зейвсом Савоасом, я передал ему перечень звезд, вокруг которых, предположительно, имеются планетные системы, схожие с теми, что мы имеем и в случае с нашей собственной системой и с системой, в которой мы с Вами находимся сейчас. Опять же, оговорюсь, среди планет, вращающихся вокруг этих звезд, с большой долей вероятности, могут оказаться такие, на которых возможна органическая жизнь. Эти данные были получены мною в течение длительного исследования большого количества звезд того же класса, что и наши два Солнца. Так вот, мне выпала уникальная возможность понаблюдать за некоторыми из них, что называется, с самой окраины нашей с Вами галактики. Находясь на борту звездолета, я попытался определить расстояния до них с новой опорной точки и тут, как мне кажется, мною сделано важное открытие.
С давних времен принято исчислять расстояния между астрономическими объектами в световых годах, и это абсолютно справедливо для нашего, трехмерного пространства, но овладев возможностями перемещения в гиперпространстве и, так называемом, нуль – пространстве, иначе называемом супер – гиперпространство, такая величина, как световой год, совершенно перестала давать представление о расстояниях. По заданию Совета по космоплаванию, мне было поручено найти новую величину, с помощью которой легко можно было бы описать процесс перемещения в этих двух измерениях и, таким образом, найти своеобразную нулевую точку отсчета. За основу я взял две, хорошо известные Вам величины – вектор направления и мощность энергетического импульса, используемые для расчетов перемещения в вышеуказанных пространствах. Произведение этих величин я и принял за новую единицу измерения, условно посчитав, как единичную, ту, которая получилась от произведения величины вектора между Геей и Пангеей и эквивалента мощности импульса знакопеременного гравитационного поля, необходимого для создания подобного перехода, естественно, придав ей положительное значение. На основе выведенной таким образом единицы измерения, я начал измерять расстояния до интересующих меня звезд, сопоставляя их с традиционными световыми годами. Это дало возможность вывести универсальную зависимость между двумя величинами.
Теперь о главном! Как известно, для перемещения с Геи на Пангею, мы задаем программу с положительным значением вектора, а при возвращении, просто меняем знак на противоположенный. Пытаясь получить значения расстояния до одной из исследуемых звезд в новых величинах, мною была допущена непростительная ошибка. Я, совершенно случайно заложил в программу величину положительного единичного вектора без учета коэффициента, причем с единичным же импульсом, то есть те величины, которые, казалось бы, должны были привести меня на Гею, но ошибка со знаком дала совершенно непредсказуемый результат. Используя исходные единичные значения с новой отправной точки, я совершенно точно попал на одну из звезд, числящихся в списке "условно обитаемых". Далее, обнулив координаты этой звезды, я снова взял от нее положительный единичный вектор с единичным импульсом, и вновь попал еще на одну из звезд этого списка. Таким образом, строя математические модели от одной звезды к другой, используя положительные единичные значения, мною уже обнаружено двенадцать звезд внутри нашей галактики, связанные единичными значениями, образовавшие, своеобразный, равносторонний многогранник, с центром строго в центре нашей галактики. Все двенадцать звезд являются своеобразными галактическими близнецами и, как я предполагаю, в своих планетных системах имеют планеты, аналогичные по характеристикам Гее и Пангее. Другими словами – это своеобразный пояс органической жизни нашей галактики.
Ваг закончил, с удовольствием потирая ладони рук и ожидая эффекта от аудитории, которая некоторое время хранила гробовое молчание. Первым безмолвие нарушил Орек, еще не совсем пришедший в себя от услышанного, и, не вполне осмысливший всю полученную информацию.
– Ты хочешь сказать, Ваг, что в нашей галактике есть еще десяток обитаемых миров?
– Не совсем так, амон Парнас. Я хотел сказать, что в нашей галактике мною уже обнаружено десять потенциально обитаемых миров, подобных нашему, но это всего лишь ничтожная часть того гигантского галактического многогранника, образующая сектор всего в десятые доли градуса относительно центра галактики. На самом деле, только в нашей галактике десятки, если не сотни тысяч звезд с планетными системами, аналогичными нашей, которые еще только предстоит открыть, а это значит, что возможно столько же планет, подобных Гее и Пангее. А кроме них, существуют еще огромное количество миров, развивающихся по совершенно отличному от нас сценарию, имеющие абсолютно иные формы жизни, вовсе не обязательно, связанные с углеродом и кислородом. Миры, где действуют совершенно иные физические законы, но, при всем при этом, способные создать мыслящие и самосовершенствующиеся организмы.