Текст книги "Имена мертвых"
Автор книги: Александр Белаш
Соавторы: Людмила Белаш
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 38 страниц)
Примечания к тексту романа «Имена мертвых»
Пролог, а также День третий, глава 9. – Стихи арабского поэта Абу-ль-Атахия (748–825) в переводе Михаила Курганцева.
День первый, глава 2.– Песня «Темная ночь» – слова В. Агатова; песня «Моторы пламенем пылают…» – автор текста неизвестен.
День первый, глава 4. – Шма Йисраэль, Адонай Элогэйну, Адонай Эхад – еврейская молитва «Слушай, Израиль, Господь – Бог наш, Господь Один!»; Miserere mei Deus – католическая молитва «Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей»; песня «Лили Марлен» – слова Ганса Лейпа, автор русского перевода неизвестен.
День второй, глава 4. – Автор фрагмента «Песни о Харальде Этельредсоне» (отмечен *, от слов «Ночь наступает, не разогнать темноту факелами» до слов «шлем с головы не снимает») – Галина Баева.
День второй, глава 7. – Автор фрагментов «Песни о Харальде Этельредсоне…» (отмечены *, от слов «Затрепетало пламя» до слов «я уже приготовил брачное ложе», а также от слов «Обнажили клинки они» до слов «Не наносит ему ущерба удар смертельный») – Галина Баева.
День третий, глава 4. – Песня «Маленький барабанщик» («Мы шли под грохот канонады…») – немецкая народная песня, перевод Михаила Светлова.








