Текст книги "Имена мертвых"
Автор книги: Александр Белаш
Соавторы: Людмила Белаш
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 38 страниц)
«Как топором нарубил. В рот не влезет».
Аник, резко размахнувшись, бросает кусок в воду.
«Ну! хлебом швыряться…» – недовольно ворчит Клейн.
В небе с пронзительными криками, развернув узкие точеные крылья, летает стая серебристых чаек.
«Й-иии-к… й-иии-к…»
Кусок белого хлеба размокает, тяжелеет и, подгоняемый волнами, плывет к берегу.
Какая-то чайка, не выдержав искушения, отчаянно кидается вниз и, уцепив хлеб, быстро набирает высоту. За ней увязываются еще несколько.
«Ты видел?!»
В возбуждении Аник хватает Клейна за рукав, теребит ткань.
«Видел?! она взяла хлеб! так близко… Чайки простили меня».
«Простили? а что ты им сделал?., ел, что ли?»
Аник опускает руку, пальцы его снова ощупывают шероховатость камня, он смотрит сквозь Клейна, вдаль, а глаза его отражают синеву моря.
«Глупый ты. Чаек не едят. У них мясо вонючее и пахнет рыбой. Но не в том дело…»
Голос замирает, слабея.
«В чаек души моряков вселяются… а я их убивал. Грех это. Мои предки были моряками…»
* * *
Клеменс, правая рука Марвина, устраивает стрельбы на пустыре. Вместо мишеней – пустые бутылки. Пять бутылок – пять патронов. Парни должны уверенно владеть пугачами и не посылать пули куда попало. Один, другой покидают линию, чертыхаясь. Выходит Аник – тонкий, проворный паренек с большими карими глазами. Его ценят в банде за сметку и ловкость. Он берет «гонтер», и все бутылки разлетаются темно-зелеными брызгами.
«О-го!»
«А если поставить подальше?»
Аник подбирается, сосредоточиваясь, вскидывает руку с пистолетом – и бутылки весело лопаются, рассыпая осколки.
«Еще дальше!»
«С пятидесяти метров, говоришь? – уточняет потом Марвин, – Стрелок нам нужен».
Аник и сам не знает, как у него получается. Он сразу видит и цель, и мушку. Рука точно выбирает то место в пространстве, где дуло и мишень составляют единую линию, линию поражения насмерть.
«Тебе нужно что-то посущественней этой игрушки, потяжелее».
Однажды вечером Марвин приносит длинный сверток и, пригласив Аника к себе, бережно собирает вороненый маузер К-96 с деревянным прикладом.
«Старье», – тянет разочарованно Аник, припоминая, где он видел подобный ствол. Кажется, в фильмах про жутких красных комиссаров в кожаных куртках.
«Дурачина, – ласково говорит Марвин, – где я тебе сейчас достану снайперскую винтовку? Фараоны на каждом шагу. А это старье любому новью сто очков вперед даст. Прицел регулируемый, убойная дальность – километр. Тренируйся!»
На стол выкладываются пачки патронов.
«Где?»
«В дюнах, подальше от порта. Там птиц много…»
Чайки заметались, закричали тревожно. Аник быстро поднял руку с маузером, и пляж огласился звуками выстрелов. Потревоженные птицы взлетали с гнезд, носились в воздухе, кувыркаясь и меняя направление полета. Сорвалась и упала первая, затем еще и еще… Аник в азарте кружится на месте, стараясь вернее уложить следующую.
Горестно, почти по-человечески кричат чайки. С неба печальным серебристым дождем сыплются чеканные перья…
Чайки прекрасно летают, попасть в них непросто. И они очень умные – запросто отличают человека с палкой от человека с ружьем – и чувствуют дистанцию выстрела. Но они не знали, что маузер бьет много дальше и точней дробовика.
«Так я и опустошал пляж, пока они не научились узнавать меня в лицо. Не поверишь – одна увидит, крикнет своим, и все тучей в море. Они меня и в городе боялись. У всех хлеб брали, а у меня – нет. Девчонки, бывало, смеются: „Аник, а почему как ты на набережную приходишь, все чайки улетают?“ Я отшучусь: „Тайное слово говорю, чтоб разбегались“, а на душе так тошно станет. Потому что грех большой, то, что я делал. Отставной капитан рассказывал: чайки – это лары, духи предков-моряков. Они живут семьями, навсегда парой, и птенцов изо рта кормят. Никогда детей не бросят, когда один придет, тогда другой с гнезда сходит. Вот мне в тюрьме ночью и представлялось: убил я самца, а самка сидит, ждет его, ждет, так от голода и иссохнет, ожидая. И так мне плохо, так больно становилось, хоть плачь, хоть головой об стену…»
Голос тихий, пальцы мнут подстилку.
«За это мне и наказание такое, что ни есть, ни ходить не могу. Но простили, видишь, простили они меня…»
Чайки, ссорясь, растаскивали булку в нескольких шагах от них.
День они провели на берегу, вечер – у костра, который развел Клейн, собрав сухой плавник, ночь – в машине. Аник с аппетитом поел, глаза очистились от мути, и он стал сам переставлять ноги.
Утром Клейн чистил машину, а Аник сидел напротив, завернутый в шерстяной плед. На его коленях лежал транзисторный приемник, который он не выпускал из рук со вчерашнего вечера, пробуя его на разных диапазонах и вдохновенно прислушиваясь к завываниям эфира.
«Это не радио? а почему не радио? Приемник? ври… точно, проводов нет. А почему нет? А почему он такой маленький? Ясно, что переносной, я что, дурак, по-твоему?»
Любопытство открыло Анику глаза. Он всему удивлялся, а язык его работал, как трещотка.
«А машина у тебя тоже переносная?»
Аник придирчиво разглядывает авто, которое привезло их сюда, сравнивая в памяти длинный лаковый «ровер», на котором он рассекал после войны, с этой кургузой чепеташкой на суповых тарелках. По всему выходит, что внутренний размер повторяет наружный.
«Слушай, а у этой пудреницы мотор есть? Или ты крутишь педали?»
«Это модель „мини“. Удобна при парковке, и бензина тратит меньше».
«Да, куда уж меньше, – охотно соглашается Аник, терзая колесико настройки приемника, – наперстка в день хватает. И смазки чуть – закапал из пипетки, и порядок. Самоходное жестяное корыто. Неужели в стране после войны ни железа, ни бензина не осталось?»
«Что ты к ней привязался? Нормальная машина».
«Ага. Примус заводной, от мотоцикла отличается тем, что колеса четыре. Это все лягушатники виноваты».
«Мини» изобрели в Англии.
«Любую дурацкую моду выдумывают в Париже. Как там показали брезентовый „ситроен“ для фермеров, так и пошла зараза. „Вуатюр попюлер“, одно слово».
«Садись, профессор заждался».
«Ой, что-то мне не хочется».
«Поехали, и без фокусов. Я тебе дома телевизор покажу – тебе понравится».
Ехали днем. Аник прилип к стеклу и, не отрываясь, всматривался в мелькавшие пейзажи. Как будто все, что он помнил, умерло вместе с ним, словно города уничтожило бомбежкой, и они отстроились заново. На том же месте, но чужие, неузнаваемые. Вместо приземистых массивных домов красного кирпича с солидными подъездами – серые плоские строения, как картонные коробки, поставленные набок; вместо длинных вывесок с разлапистыми буквами – яркие трафаретные картинки. Огромные автострады в шесть рядов, множество юрких машин. Мир изменился. Только сейчас Аник понял, сколько лет прошло. Реальная жизнь проносилась мимо, и Анику жадно хотелось войти в нее, окунуться с головой; она манила и притягивала его, он слышал зов молодых голосов, чувствовал тепло множества тел. Он озяб и мечтал согреться.
«А янки еще стоят в стране?»
«Нет, выперли. Провели референдум насчет их гостевания и проводили с радостью».
«А почему кругом проститутки и переодетые парни?»
«Где ты их видишь?» – Клейн беспокойно крутит головой.
«Вон. Вон. И вон», – тычет пальцем Аник во все стороны.
Машина остановилась у перекрестка, на красный свет. По переходу спешили пешеходы. Палец Аника точно указывал на молодых девчат в высоких сапогах-чулках и вздернутых демисезонных пальтишках. Досталось и группе длинноволосых хиппи, певших что-то на тротуаре под гитару.
«Скажешь тоже! Это обыкновенные девушки и парни».
«А что же они вырядились, как…»
«Мода сейчас такая. „Мини“, по названию машины».
«Ты кому сказки рассказываешь? Я это дело до тонкостей постиг: если девушка заголяет ляжки, то она и на большее согласна».
Клейн хмыкнул.
«Да, сексуальная революция свое сделала…»
«Как, как ты сказал?..»
«Это янки притащили. В общем, все стали гораздо проще смотреть на любовь».
Аник проводил взглядом стайку девиц, перебегавших перед ними дорогу. Коротенькие полы пальто едва прикрывали им зад, задорно мелькали округлые коленки.
«Ин-те-ре-е-есно…»
Герц с тяжестью на душе вошел в дом. Клейн второй день где-то пропадал. «Только бы не запил», – подумал Герц. За Клейном подобных штучек не водилось, шофер как-никак, но… но… Слишком гнетущей была атмосфера. Вчера Герц спустился в подвал – дверь открыта, изолятор пуст. Весь вечер он сам, лично – такое дело не доверишь приходящей прислуге – мыл, оттирал и чистил. Выбросил все лекарства, сжег белье и одежду, чтобы и следа не осталось от пребывания постороннего человека.
«Клейн, наверное, очень сильно переживает. Он так долго возился с этим парнем, привязался к нему…»
Герц переобулся и, миновав гостиную, собрался подняться в кабинет, когда донесшийся из столовой смех остановил его. Герц готов был поклясться, что никогда не слышал подобного голоса. Серебристый смех зазвенел и упал, колечком прыгая по ступеням.
Герц немедля направился в столовую.
Смех тотчас оборвался.
За столом сидели двое: Клейн, спиной к двери, и лысая девушка, обладательница чудесного голоса. Герц, не мигая, разглядывал гостью.
Очень худая, тонкая, прозрачная, она сидела прямо, как струна, с подчеркнутым достоинством подняв точеную голову, вышедшую, казалось, из-под резца Бурделя. Большие, даже огромные глаза с миндалевидным разрезом полуприкрыты, длинные ресницы чуть подрагивают, как крылья мохнатой бабочки. Взгляд дерзкий и веселый. Губы, влажные и приоткрытые, как утренние розы.
Одета она в узкие светлые брюки и в пеструю рубашку с отложным воротничком тропической индонезийской раскраски.
В одной руке она держит ложку, опустив ее в суп, другой движениями пальцев, выдающими внутреннее напряжение, комкает салфетку. Кожа матово белеет, подсвеченная изнутри.
Она опускает веки и отводит взгляд в сторону и вниз.
Клейн осторожно оборачивается и смотрит через плечо. В его глазах – едва скрываемое ликование.
Герц продолжает смотреть на лысую девушку. Наконец произносит:
«Аник, как ты себя чувствуешь?»
Лепестки губ Аника распахиваются, и в тишину столовой жидкой грязью стекает гнусное, мерзкое слово.
«Чтоб я это слышал в последний раз».
Герц заходит сзади, опускает руки на плечи Аника. Тот вздрагивает, но остается сидеть. Герц, еле касаясь, поглаживает сверху вниз виски, щеки, шею. Аник, наученный горьким опытом, с покорностью терпит исследование. Закрыв глаза, он вытягивает шею, как кошка под лаской хозяина, чтобы продлить прикосновение жизнедающей руки.
Герц делает энергичные пассы, чтобы снять завороженность, и отступает.
«Мне еще надо поработать».
«Можно, мы посмотрим телевизор?»
«Клейн, я полагаюсь на тебя».
С этого дня Аник получает полную амнистию. Свободу передвижения он получит тогда, когда отрастут волосы. Пока его периодически загоняют в подвал – когда надо отдохнуть, чтоб не мешал и спал спокойно.
Герц идет в кабинет по темной лестнице, пытаясь понять и осмыслить происходящее. Неделю назад заряд был сильный, но неоднородный, почти весь концентрировался по срединной оси, в главных чакрах, удерживая только столб позвоночника, сердце и голову; выработка лейкоцитов костным мозгом критически снижалась; периферия начала разлагаться, цвет ауры стал грязно-зеленым. А сейчас – ровное, сильное свечение интенсивно-синего цвета, полный охват оболочки, включая кончики пальцев, процесс распада обратился вспять, кровообращение полностью нормализовано. Он еще, конечно, очень худ, но он начал питаться, пища стала перевариваться, – Значит, возобновился синтез пищевых ферментов. «Были бы кости, а мясо нарастет», говорит Клейн.
Он начал есть, значит – поправится.
«Почему?» – настойчиво спрашивал сам себя Гёрц и боялся дать ответ.
Ладони кололо иголками, особенно правую, к которой Аник плотно прижался щекой.
Герц остановился, поднес руку ближе к лицу. Кожа чуть припухла и саднила, будто он на морозе притронулся к металлу. Герцу стало страшно; как при взгляде с высоты, закружилась голова.
То, что ему открылось, было сокровенным, хотя об этом ясно говорилось у всех народов, во все времена.
В загробной физике тоже действовал закон сохранения энергии.
Аник забирал энергию, всасывал ее, как губка. Чтобы жить, надо отнять.
«Вампир, – прошептал Герц, – я оживил вампира».
«Носферату» – «не-мертвое». И теперь от него не избавишься.
В кабинете Герц посидел и немного успокоился.
В конце концов, мой страх – это тоже колебание потенциала, реакция на потерю его части.
Герц открыл заветную тетрадь с выводами и рассуждениями. Взгляд побежал справа налево по строчкам рукописи.
«Главные условия успешной инкарнации:
алеф. Полнолуние. Луна – Солнце Мертвых. Не исключено, что в полнолуние достигает максимума некоторое излучение наподобие лазерного, возникающее при отражении фотонов от поверхности Луны; вместе с гравитационным влиянием Луны оно позволяет сконцентрировать поток заряда с наименьшими потерями. Доказано, что в полнолуние отмечается рост числа аварий, несчастных случаев и самоубийств; возможно, это связано с воздействием вышеупомянутых сочетанных факторов на дипольные молекулы воды, которые ориентируются в живых клетках – и везде, где бы ни находились – определенным образом.
Само слово ходеш (месяц) происходит от прилагательного хадаш (новый) или глагола леитхадеш (обновляться). Это примечательно.
бет. Отсутствие обряда. Ритуалы отпевания и похорон относятся к важнейшим. Исполненные надлежащим образом, они не только психологически помогают родным усопшего принять его кончину и перенести стресс, убедившись в реальности смерти (сомневающиеся никогда от этого стресса не избавятся), но и открывают умершему вход в противоположный мир. Умерший и преданный земле по правилам является упокоенным мертвецом, вполне перешедшим за грань нашего мира. Не случайно у христиан существует молитва о ниспослании „христианской кончины“, то есть смерти „по правилам“, с исполнением ритуалов. Поэтому для инкарнации наиболее пригодны умершие неестественной или внезапной смертью, а особенно лишенные обряда.
гимел. Стойкая память родных. Близкие удерживают в памяти слепок энергопотенциала, матрицу инкарнации, волновой образ…»
Герц задумался над недописанной строкой.
Почему призраки чаще всего являются родственникам? Почему их приход означает несчастье или близкую смерть? А может, они предчувствуют отток потенциала перед смертью и хотят подкрепиться? Аник убивал людей – это неспроста, ни один нормальный человек не делает этого. Девятнадцать только доказанных убийств… Он уже тогда нуждался в чужом потенциале – сколько и когда он потерял? в детстве? в юности? Как возник такой сильный пробой? во время войны? некая травма, потрясение; произошла утечка, и Аник стал восполнять потери… «Чужую жизнь готовы заесть…» А Клейн?
«Он тебя от жизни отгородил!» – говорила Стина. Она донор, подательница жизни. Люди избирают профессию, исходя из внутренних неосознанных импульсов. Она выбрала акушерство. Разумеется, она возненавидела Клейна – он жил за счет других. Значит, Клейн тоже подпитывался от живых? может быть, я не проверял… он был свободен, таскался, где хотел. А Аника мы чуть не сгноили в подвале.
Постой, постой, а куда стремился Клейн? Домой! Он до сих пор смотрит все русские фильмы, ходит в Общество любителей русского языка. Ностальгия? только ли?
Аник рвался к морю, он нам кричал об этом три месяца, а мы были как глухие. К морю и солнцу. Туда, где родился и вырос, к могучим силовым полям земли и моря, образованным рельефом и геологическим строением местности, имеющим уникальную конфигурацию.
Ну конечно же! Там он и зарядился!
Решение загадки принесло радость. Страх рассеялся; Герц даже невольно улыбнулся. Так. Последнее усилие, и мысли стали ложиться строчками на бумагу:
«далет. Ба – одна из составляющих души, согласно воззрениям древних египтян; это мощный потенциал, позволяющий обрести воплощение посредством заряда; это воля, порожденная всплеском эмоций и переживающая само тело. После инкарнации ба заставляет воплощенного совершать ряд действий, выполнить прерванную функцию, в частности – вернуться в привычный энергетический континуум. У живых это выражается в желании умереть и быть похороненным на родине – там легче быть мертвым.
Возвращение к истокам. Слепок объекта, запечатленный в ба, дает воплощенному стабильность и силовую подпитку…»
Герц поднял голову от рукописи, прислушался. Ему показалось, что он вновь услышал серебристый смех. Но ничто в его душе не содрогнулось; напротив, Герц почувствовал мощь и уверенность, порождаемую точным знанием.
«Почему же?., почему я, правнук человека, всю жизнь проведшего в чистоте, избрал своим уделом крайнюю нечистоту? могилы, трупы, разлагающиеся ткани; как парасхит, я потрошу мертвые тела, непрестанно совершая хилуль Гашем – осквернение имени Божьего?.. Какой бог предрек мне эту судьбу при рождении? или то были родители, давшие мне жизнь без благословения, призвавшие меня к алтарям двух храмов и наделившие фамилией „Повелитель“?
Что нам ведомо о путях, по которым скитается наша душа? какая память ведет ее?»
И он склонился, чтобы писать дальше:
«…Из сочетания последних двух условий явствует, что для воплощенных необходимо (подчеркнуть!) посещение памятных им мест, куда ведет их воля, и выполнение заветных желаний. После чего они могут существовать длительное время автономно, принимая решения независимо от энергоинформационной элементали, которая лежит в начале».
Ни Герц, месяцами согбенный над книгами и микроскопом, ни Клейн, который спал с паяльником среди радиодеталей, даже представить не могли, что следующим страстным желанием Аника, требующим осуществления, станут любовные утехи и поиск острых ощущений.
Тут оба благодетеля взвыли в голос, и Клейн начал по сто раз на дню повторять пословицу: «Сделал добро – не кайся!» Вскоре к нему присоединился Герц.
А пока весеннее солнце, свежий воздух и морские купания оказывали свое действие, и Аник резво шел на поправку.
Глава 9
Нервное возбуждение и обида боролись со слабостью и сонливостью. Припухшие веки отяжелели, и Марсель открывала глаза лишь усилием воли. Она пару раз шмыгнула носом, огляделась и вдруг поняла, что она в комнате совершенно одна. Откуда-то от сердца хлынуло потоком легкое чувство освобождения, похожее на бесшабашное веселье – «Ну и пусть! что, у меня родных больше нет? Надо срочно, прямо сейчас рассказать все бабушке – она поймет».
Марсель решила действовать, не полагаясь на телефон, – его могут прослушивать. Вот пусть попробуют подслушать, что доверено бумаге!
Открыв секретер, она по-хозяйски уверенно стала искать письменные принадлежности. Не для красоты же здесь поставлен этот ящик с откидным столом!.. Нашлось все, что надо: ручка, конверт, почтовая бумага.
«Дорогая бабушка Стина!
Предупреждаю сразу – дело связано с опытами Герца Вааля, профессора.
Я – Марсель, дочь Людвика, что умерла три года назад. Герц Вааль воскресил меня. Зачем он это сделал – я не знаю. Меня уверяют, что это сделано ради эксперимента, но мне странно, что профессор выбрал именно меня. Профессор предоставил мне полную свободу, даже уточнил, что я могу рассказать папе о воскрешении. Сначала я сходила к Лолите, у которой жила после развода папы. Затем с ее помощью я намекнула родителям по телефону о том, что вернулась, – как это было глупо! но самую большую глупость я допустила, встретившись с папой. Он не принял меня, даже хуже того – выгнал из дома. Так получилось, что папа потерял сознание, я очень о нем переживаю. Я нахожусь в надежном месте – здесь и пишу тебе письмо.
Завтра я должна явиться к профессору. Я боюсь того, что меня там ждет. Помоги мне, пожалуйста.
Письмо я отсылаю срочной почтой. Я молю Бога, чтобы ты оказалась дома, и курьер смог тебя найти. Я буду ждать твоего звонка…
Марсель задумалась – где бы спрятаться от вездесущих Клейна и Аника?
…в Дьенне, в каффи „Щит и меч“, что на Рейтарской улице, с 13.00 до 14.00. Попроси, чтоб к телефону позвали Марту Деблер – так я назовусь для конспирации.
Целую тебя
Марсель».
Заклеив и надписав конверт, она позвала Аньес и уточнила, где находится вилла «Эммеранс»; затем позвонила в срочную почту: «Письмо в Хоннавер с немедленной доставкой и поскорее, пожалуйста».
Осталось дождаться курьера.
* * *
Построенный в 1742 году оружейный склад – ныне культурный центр «Арсенал» – с точки зрения геополитики принадлежал молодежи одноименного района Дьенна и являлся объектом притязаний юнцов и юниц сопредельной Эриканы, которых отделяли от «Арсенала» только Рубер и два моста через него. Молодежь других районов тоже не прочь была бы безраздельно владеть «Арсеналом» – если бы не городские власти.
По выходным, аккурат за полчаса до танцев, к «Арсеналу» подкатывал лиловый «форд-эконолайн» с мигалкой и сиреной, с обрешеченными стеклами и опоясанный широкой желтой полосой с надписью: «Специальная служба полиции»; из «форда» с ленцой вылезали блюстители порядка в шлемах и пластиковых кирасах с наплечниками. Они не спеша проверяли свои «уоки-токи», поправляли на себе сбрую с висящими на поясах дубинками и наручниками. К началу запуска молодняка на танцы полицейские уже контролировали ворота «Арсенала», и псы, натасканные на наркотики, сидели у их ног, спокойно шевеля ушами. Эта – первая – линия безопасности отсеивала явно «накачавшихся» и пьяных, а вышибалы внутренней охраны «Арсенала» наметанным глазом выделяли самых крутых посетителей и ненавязчиво обыскивали их в сторонке. «Цепь? кастет? сдавай или выметайся».
Может, кому-то это и не нравилось, но многим было по душе, что в «Арсенале» можно танцевать спокойно. Тут бывали разборки, но массовых драк не случалось. И с выпивкой строго – две банки пива тем, кто старше восемнадцати, а тот, кто совершеннолетний, может заглянуть и в бар – при том условии, что не сядет после этого за руль. На входе молодняк метили красной и зеленой краской, ставили печать величиной с полталера на тыле левой кисти – красная открывала доступ к пиву, зеленая – в бар.
Главное – что отцы и матери спокойны за своих чад, и что добропорядочные граждане могут не бояться ходить субботним вечером по Арсеналь-плац: отлично экипированные молодцы в форме государственного лилового цвета всегда готовы погасить малейшую вспышку насилия; ведь известно, как склонен к агрессии этот дикий юный возраст, эти дерзкие молодые существа, чьи поступки регулируются половыми гормонами и адреналином. Вандализм, кражи, оскорбления, матерные крики, галдеж в общественном транспорте, нападения, наркотики – от подростков можно ждать чего угодно… да лучше и не ждать, а в корне, в зародыше пресечь самую; мысль о правонарушении, о неповиновении взрослым и полиции. Своевременный окрик, свисток, удар дубинкой – это предпочтительней, чем запоздалое судебное разбирательство, которое уже никого не воскресит, не вернет здоровья пострадавшему, а жертве насилия – чувство собственного достоинства. В конце концов! до каких пор возраст будет служить оправданием преступнику?! или подростки – животные, и не должны отвечать за содеянное? разве не добрый пример подают нам Штаты, опуская возрастную планку смертной казни? разве не разумно ввести детский комендантский час? разве общее собрание родителей не вправе рекомендовать телесные наказания в отдельно взятой школе? Ведь самим детям будет лучше, если они сызмала приучатся соблюдать, не нарушать и слушаться! Не в этом ли залог будущего спокойствия в стране? Не говоря о том, что все юноши должны пройти суровую мужскую школу дисциплины в армии его величества, а кому убеждения не позволяют брать в руки доверенное Родиной оружие, те пусть на альтернативной службе выносят утки из-под паралитиков.
– К черту, в армию я не пойду, – делился с приятелем планами на будущее Этьен Шильдер, подходя к «Арсеналу». – Возьму отсрочку, кончу коллеж – и ну их к матери с их армией. Я буду электронщик с дипломом, пусть меня на обязаловку берут по специальности. Пожалуйста! хоть связь в штабе, хоть оборудование на кораблях ставить, хоть что – заочно учиться мне никто не помешает. А через четыре года я – инженер, и все. В гробу я армию видал. Буду я им честь отдавать, как же! Задолбали… сержант, есть огонек? – тыркнулся он к мордастому фараону, сложившему лапы в перчатках на рукояти метровой дубины. Голова в шлеме повернулась градусов на тридцать:
– Желаю вам хорошо провести время, парни, – будто он вопроса не слышал. Презирает!
Парни – в кожанках и заклепанных брюках – заржали, минуя полицейского, влитого в брусчатку, как статуя, и оказались под сводом ворот «Арсенала».
Тьен и Перси обошли по правой стороне огромный зал, где в старину рядами была выстроена артиллерия; на ходу каждый прикоснулся к Брунгильде – бронзовой пушке, висящей на толстых цепях, – таков обычай «арсенальцев». Компания была в сборе, на обычном месте за бочкообразной каменной колонной – тоже обычай: у каждой тусы в зале свой угол, куда чужие не суются. У колонны было имя – Берта Шнайдер; туса нарекла и освятила ее пивом и душистым маслом в лучших языческих традициях; сложился даже самодельный круг легенд о Берте Шнайдер, обращенной в камень.
В «Арсенале», у Берты, был сход лоботрясов, чей ум тяготел к учебе ради будущей карьеры, а сердце рвалось к лихому удальству и развлечениям. Верховодил здесь Вальдо Ван дер Мерве, отпрыск владельцев «Онторин Менгер», жених № 1 и счастливый обладатель черного «феррари»; он был вхож и в совершенно великосветские круги, откуда притаскивал самые свежие сплетни о жизни магнатов, а главное – Вальдо был близко знаком с самим Анри, кумиром и образчиком для подражания молодежной элиты королевства.
К приходу друзей Вальдо успел распустить невидимый павлиний хвост. В руках его была субботняя «Дьенн Вахтин» с броским заголовком: «Золотым мальчикам тесно на трассе! Бешеные гонки на седьмом шоссе». Казалось – ну чем тут хвалиться? гонку-то проиграли… Но Вальдо держал на лице улыбочку скептического превосходства.
Хлопнувшись ладонями с размаха – у Берты парни только так приветствуют друг друга – и приложив руку к сьорэ Шнайдер («Здравствуй, мать»), вновь прибывшие влились в беседу. Перси удостоился особого внимания – он вчера гонялся с Вальдо и мог дополнить рассказ вожака, но и Тьена встретили с интересом – все уже слышали, что экипаж противника назвал его по имени.
– Тьен, там знакомые были? Колись; это зачтется, как смягчающее обстоятельство.
– В «лендоксе» видели девчонку – кто она?
– Всех девок не упомнишь, – уворачивался от ответа Тьен, – Я запись не веду, с кем гулял. Так, на глаз, когда-то видел в школе, а по имени не помню.
Говорить, на кого девушка похожа, не хотелось – засмеют. Тьен оккультизмом не страдал, не то что, скажем, Перси – тот бы, не смущаясь, брякнул: «Это был выходец из тьмы!» У Перси была репутация мистика и чернокнижника, и ему многое прощалось.
– Высоко залезла твоя школьница, если с такими людьми разъезжает, – усмехнулся Вальдо с видом много пожившего и все изведавшего человека.
– Не темни, капитан, говори.
– Вальдо, ну скажи! – тянула за язык его подружка Рамбур. Вальдо любил, чтобы его просили.
– Эти люди – с клеймом трансцедентности… – забормотал Перси, зыркая по сторонам, словно он – святой Антоний, а к нему крадутся демоны. – Красная машина, черные слова… «Конь Дьявола» – кто его всадник? Не счесть обличий Темного Владыки…
– Не счесть таблеток, что ты съел, болезный, – протянули ему пиво. – На, прополощи почки; дурь-то и выйдет.
– Вчера вечерком, как сгрузил вас, – лениво начал Вальдо, – вздумал я съездить в Лерау, к Анри…
Ах, Анри! ах, Лерау! Вот где жизнь и великолепное общество! В поместье у Анри собираются звезды и аристократы, а Вальдо ездит туда запросто, без приглашения!..
– …и остался там ночевать. Рассказал я ему о «лендоксе», тут все и выяснилось… Очень забавная история.
Привалившись к Берте, Вальдо обвел глазами слушателей. Ди-джей, как на заказ, пустил тяжелое и энергичное; зал, еще не заполненный народом, забился в такт. Славное начало вечера.
– Это машина принца Леонида.
Вальдо смаковал эффект. Всех расщепило пополам; парней выпучило и перекосило, девки распахнули глаза.
– Ка-ак, кронпринца?!.
– Личный рыдван его высочества. Но сейчас «лендокс» пилотирует другой.
– У принца телега была золотая, – усомнился какой-то знаток моторов и колес. – Цвет – «золотой металлик». Номерной знак королевский, с гербом…
– Ты в курсе – ты и рассказывай, – предложил Вальдо; знатоку дали по затылку – прикрой форточку! – Лет пять назад, – Вальдо продолжил, когда стихло, – в столице был конкурс цветов, по новым сортам. И один дьеннский выставил розу с претензиями – представьте, фиолетовая, как сутана епископа или наш флаг, лепестки не мнутся и не гнутся. Патриотизм на грани фола; и названьице веселенькое – «Кладбищенская печаль». Автору – диплом за оригинальность, а вручала его принцесса Виола, сама фиолетовая. В автора Виолетта влипла по самые ушки, как только увидела, и сразу позвала: «За мной!»
– Что, прямо на церемонии?
– В том и смак. Взяла и на дипломе написала: «С благодарностью от Ее Высочества Виолы», дата, росчерк, телефончик. А цветовод, не будь дурак, и позвонил – чего теряться-то? И заперлись они на три недели у нее в особняке…
– Это ж натуральный гоблин был, с руками до колен! – не поверил Кирен, тоже участвовавший в гонке.
– Ты не на того смотрел.
– Скандал, – с удовольствием вздохнула Рамбур. – Какой скандал!..
– Не то слово. У Виолы тогда был бзик – сблизиться с простым народом и родить внебрачного ребенка, как символ единства страны с августейшей семьей. Никто не сомневался, что так оно и будет. Уже и сумму отступного выделили из цивильного листа, чтоб производитель не лез в мужья. Во дворце негодование, в газетах ни гу-гу – ведь мезальянс, господа! Принцесса – с каким-то садовником…
Все уплотнились потесней, поближе к Вальдо; скандалы, не попавшие в газеты, – самые пикантные. Для чего сохраняются монархии в Европе, как не для скандалов!..
– Его величество терпел, терпел – и лопнул. Сказал принцу: «Как хочешь, а растащи этих любовников». Леонид звонит Виоле: «Приглашаю в Маэлдон, будет охота на фазанов». Та прикатила с дружком, во всей красе счастливой телки. Леонид осмотрел ее приобретение, подергал бровью – «М-м-молодой ч-ч-человек, вы знаете условия охоты? Сколько фазанов собьете подряд – те ваши, но при первом промахе вы убираетесь вон вместе с трофеями, но без Виолы».
– Не жирный выкуп за ее высочество, – заметил Тьен.
– Надо же было дать понять, что он не нужен. В шею гнать – церемониал не позволяет.
– И что? – теребила Рамбур.
– А садовник заявляет: «А если я не промахнусь?» – «Тогда, – по-королевски отвечает Леонид, – кроме фазанов, вы получите мою машину». – «Идет, – садовник говорит, – дробовика не надо, дайте магазинный карабин и два патрона на пристрелку – незнакомый ствол. Когда надоест, скажете „Хватит“».