412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Каменецкий » Последний пророк » Текст книги (страница 28)
Последний пророк
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:52

Текст книги "Последний пророк"


Автор книги: Александр Каменецкий


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

Не теряя времени даром, я высвободился, схватил его левой рукой за бороденку, а правой рассек горло от уха до уха. У меня получилось! Нужно было сразу горлом заняться, мелькнула мысль, а я только силы зря тратил. Кровь, ясное дело, хлестанула фонтаном прямо мне в лицо и на грудь, но ощущение это мне понравилось. Какая она удивительно горячая, еще подумал я, как приятно. Лавочник сразу подох. Я встал, отирая об одежду мокрые руки. Мне было хорошо. Стоял над ним, умиротворенный, довольный. Как будто искупительную жертву принес. Как будто все мои несчастья мигом исчезли, их кровь смыла. Я ощущал сексуальное возбуждение, член встал торчком. Хотелось немедленно отыскать первую попавшуюся проститутку, запугать ее ножом и изнасиловать, как ту глупую девчонку, Ясмин.

У меня хватило бы сейчас сил на многих женщин, волной поднималась звериная мощь. Нож, кажется, тоже благодарил меня за неожиданную работу, трепетал и вибрировал в руке. Мы оба были счастливы, я и нож. Одинокие и холодные, нашли друг друга в человеческой пустыне. Зачем я убил? Понятия не имею. Мне было, по правде, все равно – убить или умереть. Попадись противник более сильный, более умелый – что же, испустил бы дух, ни о чем не жалея. Так я себя чувствовал. Может, и умер бы с наслаждением, со вставшим членом. Но получилось, что быть зарезанным и валяться в кровище выпало ему. Лотерея… Сейчас, когда пишу и вспоминаю, это убийство для меня как сон. Я его реальности не чувствую совсем. Но тогда отчетливо знал, что мое преображение свершилось. Вернее, мне так казалось… Потому что в следующий момент на город упали первые бомбы.

Сначала я даже не понял, что случилось. Услыхал сильный грохот и еще подумал, что, должно быть, начинается гроза – ведь дождь давно собирался. Но вместо молнии увидел зарево пожара. Затем громыхнуло еще, еще, и до меня наконец дошло. Они начали войну! Наплевали на всех, на весь мир и начали! Вообще это были ракеты, а не бомбы. Самих самолетов видно не было – и небо темное, в плотных облаках, и летели они, разумеется, на приличной высоте. Только быстрые фосфоресцирующие полосы рассекали воздух, а затем гремел взрыв. Квартал ожил, завопил, заорал, наполнился людьми, бегущими во все стороны сразу. Куда деваться, никто не знал. Все носились по улицам, кричали, закрывали головы руками, метались в панике, сбивая друг друга с ног. На меня, окровавленного, с дикой рожей, внимания никто не обращал. Женщины, мужчины, старики, дети – поди знай, что их так много здесь живет! – выволакивали из домов свой жалкий скарб, какие-то тюки и корзины, тащили их на себе, не переставая вопить. Некоторое время я стоял на месте, остолбенев, не зная, что мне делать. Взрывы отрезвили меня. Быстро привели в чувство. Нужно немедленно спасаться, требовал инстинкт, и все другие внутренние голоса сразу заткнулись. Бомбили пока что центр. С периодичностью в минуты две-три земля сотрясалась; грозя сбросить с себя и перепуганных насмерть людишек, и их жалкие хибары. Куда они метили, какая у них была мишень? После каждого взрыва в воздух взметалось клочьями пламя и какие-то ошметки летели, затем все с шумом рушилось и валил, подсвеченный пламенем, густой дым. Это все происходило почти рядом, едва ли не на соседней улице – во всяком случае, все стекла в этом квартале со звоном вылетели вон.

Я побежал. Несся, сам не зная куда, но только бы подальше от центра и поскорее. Так иногда бывает: бежишь и не чуешь под собой ног. Наверное, они знают, что муджахиды расквартированы в отеле и нескольких соседних зданиях, вот и метят туда… Такой прыткий и легкий я оказался, что опередил всех местных, сматывавших удочки. И легкий, и прыткий, и почти не запыхался, когда обнаружил себя на каком-то диком совершенно пустыре, поросшем жестким, как проволока, клочковатым кустарником. Кроме меня, на пустыре присутствовал только президент республики – огромный бигборд, установленный на здоровенных, слон не вырвет, железных сваях. Бывший глава несчастного государства ухмылялся в усы, но глаза смотрели серьезно и строго. Куда бежать, что дальше? Пустырь был большим и темным, где-то на окраине его громоздились груды металлолома, а дальше поблескивало море. Я решил остаться здесь. Сел на землю под президентом, уткнул лицо в колени. И в этот момент земля подбросила меня, отшвырнула прочь, покатила взрывной волной, обдирая о кусты. Президента и его сваи выдернуло с корнем играючи, я едва-едва не попал под удар увесистой и длинной, в два моих роста, железяки. Взрыв был совсем близко, и такой силы, как никогда раньше. Первая мысль пришла: ядерная бомба. Но гриб не появился. Вместо него квартал красных фонарей и местных жуликов залило кровавое зарево. Даже не одну, видимо, – две ракеты они туда запустили, сволочи. Плач, стоны, нечеловеческий крик… Не знаю, сколько там народу уцелело, думаю, не много. Собственно, на этом все и кончилось. Четверть часа длилась бомбардировка, не больше.

Последнее, что запомнилось на пустыре: мсье президент треснул вдоль, и слева на меня таращились его блудливые глаза, в которых теперь ясно читался панический ужас, а справа валялась улыбка – милая, домашняя, лукаво упрятанная в гусарские пышные усы… Быстрыми шагами я возвращался в центр, к своим – куда было еще деваться, скажите? Роскошной авеню с офисными многоэтажками больше не существовало. Вместо домов лишь кое-где чернели корявые остовы. Большинство из них превратилось в сплошную груду бесформенных дымящихся обломков. Искореженная мостовая засыпана кусками бетона с торчащими железными прутьями. Размером с большой шкаф были эти куски, некоторые еще больше. Сталинград сорок третьего года, Хиросима! Медленно оседала на плечи пыль, крошка, перемешанная с едким дымом. Иногда попадались трупы – целые и искалеченные, не муджахиды в основном. Одного старика придавило куском бетонной плиты, она на ноги ему упала. Старик стонал и плакал, царапал руками землю. Увидев меня, громко закричал. Я прошел мимо, не обернувшись даже. Мне не нужен был этот старик.

Отель – его просто не было. Уже не существовало в природе. Громадных размеров воронка, внутри – строительный мусор. Все, конец. Подойдя к краю воронки, она была чуть поменьше Колизея, я его видел в Риме, заглянул туда. Только куски бетона. Мелкие, и больше ничего. От человека в таком аду не могло остаться даже рваной подметки. Я сел на землю и начал прощаться с Абу Абдаллой, со всеми, кто здесь погиб. Прощайте, друзья, сказал я очень искренне, глотая слезы. Надеюсь, вы отошли в другой мир быстро, без мучений. Дай Бог, чтобы было именно так. Жаль, меня не оказалось рядом с вами. Кто знает, может, ваша борьба была справедливой… Я благодарен вам, друзья. Вы научили меня не бояться смерти, научили простому и бесхитростному мужеству рядовых. Хотя бы только ради вашей памяти я никогда не стану прежним. Я никогда не вернусь в Москву. Я затеряюсь здесь, в этой прекрасной и дикой стране, в пустыне, и обещаю вам умереть так, как не удалось прожить. Я буду молиться за вас, друзья, на незнакомом мне языке, и, надеюсь, Аллах услышит мои молитвы…

Внезапно прямо за спиной заурчал автомобиль. Я резко обернулся. Из зеленого армейского джипа мне навстречу, раскрыв объятия, выпрыгнул Томас – Туфик. Перепачканный сажей, всклокоченный, бледный, без обычных своих профессорских очков. Метнулся ко мне, обхватил руками, похлопал по спине:

– Are you OK?

– К сожалению, – пробормотал я, высвобождаясь.

– Поехали, поехали быстро! – ухватил за руку, поволок к машине. – Какое счастье, что имама обо всем предупредили. Всего за полчаса до бомбардировки! Но он жив, и это самое главное! Я оказался здесь совершенно случайно, и вот – увидел вас, – тараторил он, а джип уже летел на полной скорости вон из растоптанного города. – Почему вы в крови? Вы ранены?

– Это не моя кровь, – буркнул я.

– Хорошо, хорошо. – Томас, к счастью, не стал выспрашивать, чья же. – Эти нелюди… Вы видели, что они натворили? Большинство ракет попало в жилые кварталы.

Тысячи погибших! Бешеные собаки, подонки! Весь мир против них, а им наплевать!.. Но они за все ответят, Аллах свидетель, за все, за все ответят! Мир содрогнется, когда мы начнем мстить.

Паскуда ты трусливая, уныло подумал я и переспросил:

– Хаджи жив?

– Да, да, конечно! – счастливо воскликнул он. – Даже не ранен. Сейчас мы едем к нему. Хаджи недалеко, в оазисе Эль-Нафл. Он будет рад, что вы спаслись. – И, помолчав, добавил с тоской: – Нас осталось очень немного…

Мертвая, пустая дорога. Гладкая лента скоростного шоссе от горизонта до горизонта. Прозрачная лунная ночь. Скорость – около ста. Летим. Я – в ловушке. На такой скорости выпрыгнуть из машины – верная смерть. Может, к лучшему, а? Нет, нет. Сколько раз смерть наносила удар совсем рядом, обжигая плечо, – рядом, но мимо… Видимо, и в этом есть свой смысл. Что там, за горизонтом, куда мы мчимся, выжимая из машины последние силы? Не знаю, не важно. Я чувствовал, что уже не вполне принадлежу себе. Что есть силы, отчетливо и уверенно направляющие мою жизнь в им одним известном направлении. Попытки сопротивляться, действовать и думать выжгло из меня каленым железом. Так – значит, так. Влево – хорошо, вправо – замечательно. Не важно, доживу ли до рассвета. Все – не важно. Все – не имеет значения. Щепка не тонет, потому что легкая. Я – щепка сил. Никто, ничто, круглый ноль. Нет больше груза, который тянет ко дну. Совершены все грехи: убийство, изнасилование, предательство, воровство, трусость, подлость… Меня не связывают ни мораль, ни чувство вины, ни чувства вообще. Я глух и нем как стена. Мертв. Тело, труп. Разве можно умереть дважды?

Неожиданно резко сворачиваем с хайвэя на незаметный проселок, который теряется среди песчаных дюн. Томас сбрасывает скорость, отдувается, достает из-под сиденья початую бутылку джина «Beefeater». Вот так новости, отмечаю безразлично. Отхлебывает, протягивает мне – хотите? Молча принимаю, пью. Джин обжигает горло, крутым кипятком проваливается в желудок. Отдаю обратно – пьет Томас. Жадно, долгими судорожными глотками, кадык скачет вверх-вниз. Машина останавливается. Сумрачные дюны, ясная луна, золотые звезды.

– Мы в безопасности, – бросает он. Продолжаю молчать. Закуривает, глядя вдаль: – Какая красота… Если бы я мог выбирать свою смерть, выбрал бы эту пустыню, это небо, эти звезды. Удивительно…

– Что удивительно? – бормочу, отпуская губами горлышко бутылки.

– Мы с вами провели столько времени вместе… Через такое прошли… – Умолкает.

– И что же?

– Я знаю о вас почти все, а вы обо мне – ничего. Вас это не удивляет?

– Нет.

– Почему?

Молчу. Меня уже вообще ничто не удивляет. Тем более такие мелочи.

– Хотите, я расскажу вам одну историю? Пожимаю плечами. Томас пьет, отчаянно вливает в себя джин.

– Мне нужно выговориться, поймите… Еще тогда, в палатке, когда вы принесли мне поесть – не знаю, зачем вы это сделали, – я хотел поговорить… Но потом испугался. Подумал, что вы совершили этот поступок из мести, чтобы посмеяться надо мной, унизить… Я так долго исполнял свою роль, так долго плясал на сцене, что уже почти не различаю, где маска, где лицо. Вам знакомо это чувство?

Киваю, соглашаюсь.

– Маски, маски, маски… – Во всю силу легких втягивает в себя сигаретный дым, надолго задерживает, выпускает тонкой струйкой. – Может, нет его вообще, лица? Где оно? Как его узнать? Вы умеете отличать лицо от маски?

Равнодушно отвечаю:

– Нет.

– И я тоже! – Долгий, с бульканьем глоток, легкий звон стекла о зубы. – Ад – на земле, это правда… Вы можете меня не слушать, просто не перебивайте, прошу. Это очень важно для меня…

– О'кей.

Он долго молчал, выкурил целую сигарету, начал новую. Руки дрожали, веки дрожали, губы прыгали. Тяжело дышал, вздыхал, кривился. Минут десять, может, прошло.

– Well, once upon a time… В одной стране на севере Африки жил человек, которого звали Муса Марзук. Как пишут в дешевых романах, он происходил из знатного, но обедневшего рода, к которому, говорят, принадлежал в свое время танжерский эмир Якуб аль-Мансур. Муса был директором французского колледжа, знал, кроме родного, три европейских языка: французский, разумеется, английский и немецкий. Когда в его страну вошли танки генерала Роммеля, мистер Марзук не по собственной воле оказался переводчиком. Затем попал в плен к американцам, а через некоторое время, опустим подробности, и сам оказался в Америке. Нищим, голодным, бездомным иммигрантом. Он брался за любую черную работу, чтобы выжить. Грузил уголь в порту, отлавливал бродячих животных, чистил канализационные стоки, мел улицы…

Так прошло ровно десять лет. Муса жил в ночлежках, собирал подгнившие овощи на рынках, возле лавок, месяцами не видел мяса… В конце концов ему удалось собрать небольшую сумму и открыть маленькую торговую фирму: чай, финики, лимоны… Дело двигалось, Муса купил себе скромный коттедж, подержанный «форд». А потом встретил Джу-ли. Она была продавщицей в супермаркете. Белокожая, голубоглазая, с золотыми волосами… Стопроцентная американка доброй ирландской крови. Следуя дешевому роману, они полюбили друг друга с первого взгляда и поженились. Да, почти так все и было… Джули оставила свой супермаркет и стала вместе с Мусой торговать чаем и финиками. Потом у них родился мальчик, которого мать назвала Томми, а отец – довольно редким сейчас арабским именем Туфик. Через три года она умерла от перитонита. Тогда был очень суетливый день, десять тысяч дел сразу, и Джули решила сначала съездить в банк, а уж потом в больницу, хотя живот болел все сильнее и сильнее… Ее предки были ирландские крестьяне, она умела терпеть боль. Мальчик почти не помнил матери, но у него всегда стояли перед глазами белоснежная тонкая кожа, небесно-голубые глаза, золотые волосы… Простите, что говорю такие пошлости, но придумывать утонченные метафоры у меня нет настроения. Иногда мальчик думал, что его мать – ангел или Белоснежка…

Они остались совсем одни – Муса и его сын, Томас – Туфик. Отец решил, что в память о своей погибшей любви во что бы то ни стало передаст сыну все, что знает и умеет сам. Учил мальчика языкам и молитвам, читал ему «Тысячу и одну ночь», арабских поэтов, Коран… Он не хотел, чтобы Томас стал лавочником, нет! Только не это! Был колледж, оконченный с отличием, который стоил Мусе едва ли не всех его сбережений, потом – престижный университет. К сожалению, одаренного студента не смогли оставить на кафедре даже после того, как он с блеском защитил диплом, переведя с арабского очень редкий и сложный текст, поэму «Муаллакат» древнего аравийского поэта Зухай-ра. Кафедра арабской лингвистики была слишком мала… Томас разослал несколько сотен резюме, и в конце концов получил место в одном провинциальном университете, далеко на Юге. Представьте себе пыльный ковбойский городишко, где еще совсем недавно ничего больше не было, кроме салуна, борделя, банка и офиса шерифа…

Где люди ложатся спать с заходом солнца, а все мужчины поголовно носят стетсоны. Провинциальные протестантские семейства, воскресные походы в церковь, затем в бар, пуританские нравы… И ни одного цветного, кроме меня! Нет, вру: на бензоколонке работала еще пара мексиканцев. Захудалый университет, построенный на деньги местного миллионера в прошлом веке. Три четверти студентов – дети фермеров. Чудовищная тоска. Впрочем, я быстро освоился. Кафедрой восточных языков руководил до меня англичанин, доктор Вильям Т. Клируотер. Бедняга не дожил до полных восьмидесяти около месяца. Клируотер почти сорок лет был британским агентом в Центральной Азии, превосходно владел фарси и десятком племенных диалектов, составил великолепную коллекцию персидских книг и рукописей, которую подарил университету. Я имел хорошее время тогда. Кафедрой никто не интересовался, она была чем-то вроде бесполезного экзотического растения: видите, леди и джентльмены, у нас и такое есть! Я читал, писал, переводил. Составил несколько антологий ранней суфийской поэзии, написал книгу об Аль-Газали и его влиянии на европейскую философию, стал профессором. Должен сказать, коллеги меня уважали. Я был сдержанный, скромный, вежливый молодой профессор, образцовый конформист. Никогда не интересовался политикой, держал рот на замке, когда речь заходила об Израиле и палестинцах, поддерживал Горби, которого тогда любила вся Америка… Отец к тому времени умер, оставив мне небольшое наследство, и университет платил неплохо. Отпуск я проводил то в Мадриде, то в Аллахабаде, то в Каире. Сидел в библиотеках, рылся в старинных манускриптах… Мое имя понемногу становилось известным – особенно после того, как я заново перевел и прокомментировал «Тахафут-уль-Фа-ласифа», величайший труд Газали. Мне уже предлагали работу и в Лондоне, и в Париже, но я упорно сидел в своем уютном захолустье и составлял каталог библиотеки Клируотера, который до сих пор никто не удосужился сделать…

А потом появилась ОНА. Как это произошло? На лекции сидели, как обычно, четыре оболтуса, которым зачем-то понадобилось слушать мои излияния о структурных особенностях касыды. Один безбожно спал, другой жевал чипсы, третий смотрел на меня немигающим бессмысленным взглядом… что делал четвертый, уже не помню. И вдруг вошла она, Сэлли. Саломея. Одетая во что-то немыслимое, в какие-то чудовищные хиппи-тряпки. Амулеты, подвески, кожаные ремешки… рваные джинсы клеш, грязная тишотка с надписью… до сих пор помню эту дурацкую надпись: «If you want to fuck to Funny, fuck yourself and keep your топеу». Южный, ковбойский городок, стетсоны, церковь по воскресеньям и драки в барах – у нас никто не одевался так, как она. Это был вызов, шок, скандал! «Ай эм Сэлли Морган», – запросто сказала она и села напротив меня. «Мисс Морган?» – переспросил я. Ничего не имел в виду, просто я всегда так делаю, чтобы не ошибиться. Она скривилась, состроила брезгливую гримаску: «Да-да, тот самый Морган, можете не сомневаться, профессор. У которого целых сто миллиардов свиней самой редкой мраморной породы и который баллотируется в губернаторы штата. Довольны?» Ну конечно, мистер Джо Морган! Кто же не знает дядюшку Джо! Того самого, который заявил однажды, что расизм в Соединенных Штатах принимал, к сожалению, иногда болезненные формы, но теперь негры, если хотят, могут тоже голосовать за него, Джо Моргана, потому что лично он, мистер Морган, не имеет ничего против негров, педерастов и евреев, которые «тоже люди». Но я отвлекся…

Сэлли вошла и села, а я окаменел. У нее были роскошные золотые волосы, небесно-голубые глаза, белоснежная кожа… Если бы несчастная Джули Марзук взглянула на эту девочку с небес, она увидела бы в ней свое отражение. Не помню, как я закончил в тот день лекцию. Пришел домой, сел работать… Перед глазами стояла она: волосы, глаза, белая, такая белая кожа… Белоснежка или ангел. Я гнал ее из головы, заставлял себя читать вслух целыми страницами бесконечно нудный «Тахафут…» до самого утра… Мне было тридцать восемь лет. Тридцать восемь лет, проведенных за книгами. Ложась в постель, я размышлял, что означают слова пророка «…и будут проходить слой за слоем», просыпаясь, я набрасывал план следующей главы своей новой книги или бросался к стопке готовых переводов, чтобы еще раз уточнить сомнительную цитату из Александра Афродисийского. Теперь все это рушилось к чертям. Любовь… Я знал наизусть «Рубайят» великого Хайяма, мог цитировать километрами Рудаки, Руми, Саади, «Лейлу и Меджнун»… я знал о любви все, что сказали великие поэты Востока, начиная от Зухайра и Ибн Шарафа из Берхи, но…

Это было со мной в первый раз. Я увидел Сэлли и понял: то же самое чувствовал мой отец, когда поздно вечером вошел в супермаркет и увидел, как золотоволосая девушка в форменном халатике расставляет на полке банки с собачьими консервами. Он дождался ее у заднего входа, а потом сказал: «Эта работа не для вас – собачьи консервы. У меня есть свой бизнес. Мне нужна секретарша, которая хорошо говорит по-английски. Я буду платить вам в два раза больше, чем вы получаете здесь». Но я снова отвлекся…

Она приходила на лекции еще и еще. Вначале просто сидела и смотрела мимо меня, в окно. Потом принесла толстую тетрадь и принялась записывать. О, как я готовился к лекциям! За эти два месяца я прочитал такой курс арабской любовной лирики, которого вы не найдете ни в одном университете Соединенных Штатов! Я шел к ней как на праздник, как Меджнун к Лейле, и все стихи были только для нее, для нее одной. Близилась Пасха. Все четверо моих оболтусов смылись на каникулы, и настал день, когда в аудитории мы остались вдвоем. Боже мой… я вошел и обмер, потому что она сидела одна в пустом зале. Я испугался, не мог произнести и слова. Она улыбнулась и спросила: «Что же мы будем делать, профессор?» Еле-еле ворочая языком, я ответил: «Не знаю». Тогда она сказала: «Почитайте мне стихи. Только, пожалуйста, в оригинале. Я хочу слышать, как это звучит на самом деле». My God, что это был за день! Я чувствовал, что даже не читаю… Джами, Руми, Абд-аль-Ма-лик и сам божественный Хайям пели мои голосом, и эта песня звенела так, словно за окном была не баскетбольная площадка, по которой носились ошалевшие потные сынки дремучих фермеров, истошно выкрикивая через каждое слово «факен мазер», а гранатовые сады Басры и Хоросана, где полная луна среди цветущих ветвей и слышны сонные оклики стражей на крепостных башнях… Так все это началось. Мы ходили в кафе, шлялись по улицам, уезжали в пустыню, чтобы смотреть, как заходит солнце… Что вам сказать о ней? Обыкновенная американская девчонка. Прочла несколько скандальных книг, прекрасно танцевала, обожала Мадонну, Фредди Меркьюри и гангста-рэп. Болела за «Хьюстон», изредка покуривала марихуану. Была готова драться за права голубых и лесбиянок во всем мире. Говорила, что ненавидит отца, свиней, политику, необходимость быть его дочерью и носить его фамилию… Что хочет выучить фарси и отправиться помогать голодающим детям куда-нибудь в Афганистан…

Что она во мне нашла, девчонка, вокруг которой всегда толпились «дети из лучших семей»? Ну, со мной было интересно. Экзотический смуглый тип, профессор, знаток поэзии, единственный специалист по арабскому Востоку на тысячи миль вокруг… Подруги ей должны были завидовать, а я… Я был просто влюблен без памяти. Несмотря на то что она с трудом представляла себе, кто такой Аристотель, которого пытался опровергнуть Аль-Газали, искренне считала, что Ирак граничит с Израилем, была свято убеждена, что Саддам Хусейн – религиозный фанатик, а Шекспир был – совершенно точно, так в журнале написано! – любовником Марии Стюарт. Я прощал ей и чудовищный фермерский акцент, и способность, получив телефонный звонок, запросто убежать со свидания, и неспособность понять, как американец может отказаться от виски с содовой, будь он хоть триады мусульманин… Я прощал все, потому что волосы… глаза… кожа… Вы не поверите, но связь наша была абсолютно невинна! Представьте себе. Мы даже не целовались. Я просто боялся до нее дотронуться… Я соткал ее из стихов, она могла растаять от неосторожного прикосновения…

Конечно, нас замечали, на нас обращали внимание. При виде меня в университетских коридорах тотчас смолкали все разговоры, а потом еще долго звучал за спиной невнятный шепоток. Коллеги, с которыми я дружил, невзначай намекали, что… Пуританские нравы ковбойского штата, роман профессора со студенткой, связь цветного с дочерью такого человека… Я не обращал внимания. Потом начали приходить письма с угрозами. Как в кино: буквы, слова вырезаны из газет, криво наклеены на лист почтовой бумаги. Сэлли была грустная, но делала вид, что ничего не происходит. Мы по-прежнему ездили смотреть на закаты, по-прежнему я читал ей Саади и «Муаллакат»…

Письма сменились звонками. Грубый мужской голос через обмотанную платком телефонную трубку надсадно хрипел, что если я, тупая черномазая тварь и проклятый очкастый умник, немедленно не оставлю в покое чистую белую девочку, я буду иметь большие проблемы. А точнее: «Мы обрежем тебя по второму разу, сволочь!» Я очень вежливо отвечал, что наш разговор записывается, и пленка будет немедленно передана полиции. На том конце провода весело смеялись. Я решил, что так просто не сдамся. Отключил телефон, письма выбрасывал не вскрывая. Я был упорный тип, как Муса Марзук, который три года подряд каждый вечер встречал Джули у выхода из супермаркета с букетом роз и каждый вечер говорил ей одни и те же слова: «Эта работа не для вас – собачьи консервы. У меня есть свой бизнес. Мне нужна секретарша, которая хорошо говорит по-английски. Я буду платить вам в два раза больше, чем вы получаете здесь». А затем меня избили. Было еще не очень поздно, не темно. Подогнал машину к дому, и меня встретили трое. Я их узнал – парни из баскетбольной команды. Каждый из них выше меня на голову и вдвое шире в плечах. Били не сильно – только чтобы испугать. Я и сам не думал, что может начаться отслоение сетчатки. Всего-то пара пинков в голову… Теперь врачи говорят, что достаточно мне прихлопнуть муху у себя на лбу, и ослепну навсегда. Сэлли потащила меня в полицию. Я не хотел, она заставила. И не куда-нибудь – к самому окружному шерифу! Кричала, что убьет отца, что подсыплет ему яду… Клялась, что не бросит меня никогда, что будет любить вечно, потому что все кругом – дерьмо и засранцы, а такого, как я, даже в Алабаме поискать… Мы завтра же уезжаем из проклятой Америки в Афганистан, или в Йемен, или в пустыню Сахара…

Шериф встретил вежливо, улыбался, записал мои показания, обещал дать делу ход как можно скорее. Затем попросил Сэлли выйти на минутку и мягко, беззлобно сказал: «Сэр… мистер Марзук. Если вы будете правильно себя вести, никакие неприятности вам больше не грозят. Слово офицера». Я спросил, что он имеет в виду. Шериф засмеялся и подмигнул. После этого я неделю провел в клинике, лечил глаза. Сэлли приходила часто, приносила книги, читала стихи… Медсестры перешептывались и смотрели на меня как на душевнобольного. А потом она исчезла. Просто не пришла больше в клинику, и все. Когда я вышел, искал ее повсюду. Пытался наводить справки, подкупить неподкупную старую деву мисс Джарвик, которая ведет личные дела студентов. Сходил с ума от тоски, даже пытался повеситься… Единственное, что удалось выяснить: Саломея Морган срочно перевелась в другой университет, далеко на севере. Я методично обзванивал университеты всех северных штатов – безрезультатно. Скорее всего отец отправил Сэлли в Европу. Через своих друзей я пытался вычислить ее и там… Прошел месяц, и меня срочно вызвали к ректору. Кроме него там были окружной шериф и еще несколько человек, незнакомых. «Вы опозорили наш университет, мистер Марзук! – закричал ректор, едва я переступил порог. – Ваш гнусный поступок бросает тень на безупречную репутацию нашего учебного заведения!» – «В чем дело?» – спросил я, собираясь броситься в бой. Мне было уже все равно, я потерял самое ценное, что у меня было, и ничего не боялся. Тогда шериф улыбнулся – широко и беззлобно, как он умеет, и протянул мне бумагу: «Что скажете насчет этого?» Я сразу узнал ее почерк, ее детские округлые каракули, помарки и грамматические ошибки. Думаете, это было любовное послание? «Я не могу без тебя жить, дорогой, однако вынуждена покориться воле злого отца… Ухожу из жизни, надеясь, что мы воссоединимся на небесах…»

Как же!! Смешными детскими каракулями там было подробно описано, как 11 августа 1996 года около 20.00 Томас Марзук повез мисс Саломею Морган в пустыню – якобы полюбоваться на закат. По дороге он заставил мисс Морган выпить много виски (very mach wisky), а затем начал силой побуждать ее вступить с ним в сексуальный контакт. Когда мисс Морган попыталась оказать сопротивление, Томас Марзук избил ее и изнасиловал, заставив также проделать омерзительный blow job. Сотворив это гнусное злодейство, Томас Марзук принялся угрожать чистой белой девочке ножом и сказал, что зарежет ее, если она хоть кому-нибудь проболтается о случившемся. Все. Подпись. Я… даже не могу вам описать свое состояние. Лучше бы эти ублюдки ударили меня еще несколько раз и я потерял зрение навсегда, чтобы не видеть этих милых каракулей, подделать которые невозможно… Very mach wisky… Полюбовавшись моей реакцией, шериф сказал: «Парень, если ты не хочешь больших неприятностей, советую тебе уматывать поскорее из этого города, из этого штата, а еще лучше – из этой страны». И снова улыбнулся. Вот так я лишился всего. Она предала меня – единственное дорогое существо на земле. Моя карьера рухнула навсегда. Непрочитанная библиотека старого шпиона Клируотера, недописанная книга о связях каббалистов Испании с суфийскими мистиками Магриба, уютный дом, тихий кабинет – все, все!

Но затем об этой истории пронюхали журналисты. Был страшный скандал. Меня исключили из всех научных обществ по обе стороны океана, лишили профессорского звания, запретили преподавать в высших учебных заведениях. И все это – без вердикта суда, без каких-либо доказательств, кроме нелепых детских каракулей и десятка статей в «желтой» прессе. Оправдываться, затевать процесс? Что я мог поделать против человека, у которого целых сто миллиардов свиней самой редкой мраморной породы и который все-таки пролез в губернаторы штата? Я, полукровка, сын иммигранта, который (это тоже узнали) сотрудничал с нацистами, человек, занимающийся арабской литературой в то время, как Саддам напал на Кувейт, а совсем недавно, 25 июня 1996 года, проклятые боевики Абу Абдаллы взорвали четыре тонны тринитротолуола на военно-воздушной базе Аль-Хобар в Саудовской Аравии – девятнадцать американских солдат погибли, пятьсот – ранены!!! Знаете… на самом деле я ведь был совершенно нормальным американцем. Не пил алкоголь, не ел свинину, но во всем остальном… Я верил, что наша страна, несмотря на все ошибки, – самая лучшая в мире. Гордился великой американской конституцией. Взахлеб читал статьи о том, как за слово «nigger» кого-то упекли за решетку. Был доволен тем, что мэр Нью-Йорка – итальянец и гей, потому что это и есть настоящая демократия. Теперь все это рассыпалось в прах. Колосс стоял на глиняных ногах. Свиновладелец с белой кожей, в стетсоне, тупое и злобное богатое животное, в этой стране значил гораздо больше, чем сотни поэтов и философов, которые не взрывали американских казарм, а призывали к любви и справедливости. Которые написали свои книги и стихи задолго до того, как Колумба угораздило открыть этот чертов континент.

Тупая черномазая тварь и проклятый очкастый умник сразу получил свое, как только посягнул на святое – на частную собственность богатого белого человека, на девочку с золотыми волосами, на Белоснежку… Если бы вы знали, как я возненавидел Америку! Слава Богу, у меня не было в тот момент ни автомата, ни бомбы… Я трясся в автобусе и задыхался от злости. Я ехал в Нью-Йорк, потому что слышал: там, в Нью-Йорке, есть Бруклин, в Бруклине – мечеть, а в ней – святой человек мулла Омар. Куда мне оставалось ехать – человеку, который теперь годился лишь на то, чтобы мыть машины? Мулла Омар спокойно выслушал меня, долго молчал, а потом сказал всего лишь три слова: «Оставайся с нами». Дальнейшее не так интересно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю