Текст книги "Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны."
Автор книги: Александр Гир
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
– Ах, ваше высочество, я бы хотела, – она кинула быстрый взгляд на капитана, находившегося рядом с ней. – Это должны слышать только вы.
– Ну залезай на минутку в карету.
Дверца открылась, и Эльза проворно вскочила в экипаж. Капитан Крепль вздохнул, покачал головой и отъехал подальше. Из кареты послышался смех, экипаж заколыхался на рессорах, и не прошло и минуты, как из него вышла Эльза.
– Я, ваше высочество, тоже хочу здесь проститься с вами, – послышался голос фрейлины Нелены. – Эльза проводит меня через поля к усадьбе графини Урны. Прощайте, ваше высочество, счастливого пути!
Из кареты вышла Нелена в своем темно-синем плаще с капюшоном и тут же сделала глубокий поклон, отчего капюшон совершенно закрыл ее лицо.
– Поехали! – громко крикнула фрейлина Катена, высунувшись из окна и почему-то сердито глядя на капитана. Кучер стегнул лошадей, и экипаж тронулся.
Девушки на обочине сделали еще один глубокий реверанс, а потом долго махали платочками, причем фрейлина Нелена трясла своим крупным платком у самого лица.
Экипаж отъехал достаточно далеко, вокруг было пустынно, поэтому никто и не видел, как девушки повернулись и поспешили не на юг через поля, а на запад в заросшую ивняком лощину. И уж тем более некому было услышать, как одна сказала другой:
– Кажется, получилось.
***
В лощине было тихо и безветренно. По дну ее протекал мутноватый ручей, а вокруг шагов на двести тянулся кустарник с сырыми кочковатыми полянками. Это безлюдное место почти возле самой городской стены, называемое Томовой залежью, выбрал сам Филипп. Он же, по уговору с Эльзой, принес узел с одеждой: новый дорожный костюм, который купил ему отец для поездок на ярмарку в Оймен. Собраться в дорогу было несложно. Другое дело выбраться из города, в котором объявлено осадное положение. Но для юноши, готовящегося стать оруженосцем какого-нибудь доблестного рыцаря, задача эта должна была быть разрешимой. И Филипп решил ее быстро. В качестве прикрытия он избрал телегу мусорщика Хломма, который каждое утро вывозил с городского рынка целую груду разбитых корзин, порванных мешков, кучи порченных товаров и прочий хлам и мусор. Филипп, наблюдал из-за угла, как Хломм заполняет телегу, понимал, что, как ни крути, ему придется зарыться в кучу гниющих, омерзительно воняющих капустных листьев, но, на его счастье, мусорщик водрузил на телегу огромную бочку, пробитую с боку, да еще без дна. Швырнув в нее какую-то ветошь, Хломм обошел телегу кругом, удовлетворенно покачал головой и влез на козлы. Экипаж тронулся. Филиппа хоть и звали долговязым, ловкости ему было не занимать. В одно мгновение он оказался в телеге, вытащил из бочки ветошь, втиснулся в нее, скрючившись неимоверно, и прикрылся той же ветошью, а в пролом бочки вставил свой узел.
Миновав Западные ворота, телега Хломма свернула к северо-западу на едва приметную дорогу, ведущую к заброшенному песчаному карьеру, где уже много лет находилась городская свалка и где всегда на страх городской детворе ошивались какие-то мрачные личности. Как только телега отъехала подальше от Западного тракта, вдоль которого под сенью городской стены располагались деревянные домики предместья, Филипп попытался незаметно вылезти из бочки. Но на этот трюк ловкости будущему оруженосцу не хватило. На ухабистой дороге, в трясущейся безрессорной телеге, да еще после четверти часа сидения скрючившись, – это оказалось не так-то легко. Во-первых, нога провалилась между какими-то жердями, во-вторых, останки какого-то ящика полетели с телеги, прихватив с собой что-то металлическое и звонкое, а в-третьих, перепугавшись этого шума, Филипп так рванул, что грохнулся с телеги, загремев, как говорится, костями. Телега тотчас стала, Хломм обернулся.
– Ах ты, паршивец!
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, в какую ярость пришел мусорщик. И этот взгляд Филипп успел бросить. Желтоватые, словно подернутые маслянистой пленкой глаза Хломма сделались холодными, будто стеклянными, уголки рта опустились вниз, отчего глубокие продольные складни на его щеках обозначились резче. Медлить было нельзя. Вся ребятня в городе на собственных спинах и ушах знала крутой нрав мусорщика Хломма. Филипп подскочил как ошпаренный и задал такого стрекача, что во мгновение ока оказался у водного рва под городской стеной, а хищные руки мусорщика поймали воздух.
– Чтоб тебя разорвало! – кричал осипшим басом Хломм. – Мусорная ты крыса! Ворюга долговязый! Вот уж я доберусь до твоих ушей! Думаешь, я тебя не узнал. Сегодня же навещу твоего папашу-оружейника, оболтус!
Он принялся копаться в телеге, в надежде угадать, что такого ценного мог утащить переросток, по которому розги плачут.
Филипп был уже далеко. Не сбавляя скорости, он добежал вдоль рва до городских ворот, пересек начинающийся там Западный тракт и только здесь остановился, чтобы отдышаться, а заодно и порадоваться своему благополучному бегству из города и избавлению от хищных, цепких лап Хломма.
На условленное место он прибыл задолго до назначенного срока, но это не огорчало его. Здесь, в заросшей лощине, среди ивняка и тихо шуршащей осоки, необыкновенно хорошо мечталось, а мечтать сын оружейника любил. Воображение юноши рисовало, как он представляется какому-нибудь рыцарю и тот, пораженный его способностями, тотчас же принимает юношу на службу.
– Я всегда верил, – говорит рыцарь, – что обязательно найду достойного оруженосца. И вот это случилось.
Но дальше сама служба оруженосца как-то не вырисовывалась фантазией юноши. Зато очень ярким и отчетливым виделось посвящение оруженосца Филиппа Шеробуса в рыцари. Вот он в числе прочих посвящаемых обходит с горящим факелом в руке вокруг Камня Берготель, раз, потом другой, потом третий; как верховный король Уттер держит меч над его головой… и как матушка новоиспеченного рыцаря смахивает со щеки слезу счастья.
«Матушка, – вдруг с грустью подумал Филипп. – Она ужасно огорчится, что я удрал. Наверное, плакать будет. Отец, тот станет браниться на чем свет стоит, а под конец скажет: ничего-то из него не выйдет, нахватается шишек и вернется, вот тогда настоится у горна. А я вернусь на своем коне, в новом кафтане…»
– Эй, парень! Где ты тут? – чей-то резкий окрик прервал мечты будущего оруженосца. Филипп вспомнил, кто он на самом деле и где находится, и поспешил вверх по склону лощины.
Наверху среди редкого кустарника стоял крестьянин и настороженно смотрел на Филиппа.
– Ты, что ли, Филипп Шеробус? Принимай лошадок.
За спиной крестьянина отгоняя мух встряхивали головами две лошадки, гладкие, ухоженные, вот только седла их были самые простые, потертые.
– Здорово! – воскликнул Филипп, а про себя подумал: «Так вот куда вчера вечером бегала Эльза». – Отличные лошади! Сразу видно – ухоженные.
Он с видом знатока подошел к ближайшей лошади, потрепал ее по холке, схватил за морду, поднял верхнюю губу, чтобы посмотреть на зубы. Но лошади, видимо, не понравилась такая наглость, и она резко дернула головой. Филипп тотчас же отпрянул и побледнел, что вызвало ухмылку крестьянина. Будущий оруженосец, впрочем, тут же оправился.
– Горячая лошадка. Таких лошадей, как видно, немного в окрестностях Баргореля. Знатные лошади, я вам точно говорю. И на деревенских не похожи. Я имею в виду, не скажешь, что на них пахали. Они что, ваши? Интересно, как они, выносливые?
– Ездить можно, – с усмешкой заметил крестьянин.
Филипп обошел лошадей, не без опаски погладил по шее вторую и, совсем осмелев, похлопал по крупу.
– Нет, это не деревенские лошади. Такие только у рыцарей и бывают. Уж в рыцарях я разбираюсь, поверьте мне. Я ведь оруженосец, Ну то есть почти… Интересно, где вы их взяли?…
Крестьянин покачал головой и ответил:
– Мне хорошо заплатили за этих лошадок, а еще лучше за то, чтобы я держал язык за зубами. Но вот уж не знал, что отвести их придется такому болтуну.
– А я что, – лишь самую малость обиделся Филипп, – я ничего. Я просто говорю, что кони хорошие. На таких не стыдно и рыцарю сесть. Конь и рыцарь – они неразлучны. Когда, король Бергор в битве на Пограничных Увалах лошадь потерял, то пообещал королевство за коня. Так оно потом и вышло, ведь Трад-оруженосец стал одним из наследников Бергора, правда, не королем, но все-таки владетелем герцогства…
– Ладно, парень, – перебил вдохновившегося Филиппа крестьянин, – я вижу, тебе делать нечего и ты до вечера готов лясы точить. Бери коней, а мне работать надо. Ухаживай за ними получше, да только, чур, руками, а не языком. Прощай, «почти оруженосец»! – прибавил крестьянин, уже отворачиваясь и шагая прочь.
Филипп пожал плечами и повел коней в лощину. На дне протекал небольшой ручеек, еще не успевший пересохнуть, и лошадки оценили его прохладную и чистую воду.
– Да-а, – вздохнул сын оружейника, – Трад был оруженосцем, а стал после битвы рыцарем. А когда он вынес из осажденного Эрсепреля раненого короля, то сделался владетелем долины Тихой, герцогом Традосским… Вот бы хоть разок посмотреть на Традосс, на руины Эрсепреля, погулять в Лихой дубраве…
Внезапно Филипп услышал за спиной звонкий смех. Он резко обернулся и увидел Эльзу. Она смеялась и качала головой.
– Ты и минуты не можешь прожить без того, чтобы хоть кому-нибудь рассказывать о подвигах древних королей, и тебе, оказывается, совершенно неважно, слушает тебя человек или лошадь.
За Эльзой из-за кустов появилась принцесса Аделина. Ей, похоже, было не до смеха.
– Принес? – коротко спросила она.
Филипп отвесил неловкий поклон и протянул принцессе узел с одеждой. Узел приняла Эльза. Она укоризненно покачала головой, но все же не сдержала улыбку.
– На тебя что, столбняк напал? Даже и в этом овраге не нужно забывать, мальчик, что перед тобой принцесса Норриндола.
– Я надеюсь, это чистое? – как бы между прочим спросила принцесса, озираясь по сторонам.
– Да я, ваше высочество, его всего только раз и надевал.
Аделина внимательно посмотрела на Филиппа, а Эльза лишь руками развела.
– Вот видите, ваше высочество, это совершенный дикарь, а еще оруженосцем мечтает стать. Постирать надо было свои обноски, мальчик.
– Да какие еще обноски, я ж говорю, всего раз надевал, мне этот костюм на Весенний праздник сшили.
– Смотрите-ка, он к тому же и обиделся.
– Ну вот еще! – фыркнул Филипп. Хотя, по совести сказать, его и впрямь задели слова Эльзы. Она вообще не упускала случая подтрунить над своим старым другом, которого знала с детства. Филипп, впрочем, тоже не оставался в долгу. Да что там говорить, лишь года полтора как они перестали по-настоящему драться, а то, бывало, редкий их спор заканчивался без потасовки, причем первой в рукопашную переходила Эльза.
– Было бы на кого обижаться, – с кривой, натянутой усмешкой добавил Филипп.
Эльза тем временем присела на корточки и развязывала узел.
– Ого! Неплохо! Смотрите, ваше высочество.
Принцесса оглядела развернутое платье.
– Отлично. Спасибо, Филипп. И зря ты, Эльза, к нему придираешься.
– Я придираюсь? Ха! Между нами говоря, мог бы что-нибудь и получше принести… Так! – тон Эльзы переменился. Она выпрямилась и посмотрела на Филиппа испепеляюще.
– А где второй костюм?
– Второго нет.
– Я же просила тебя.
– Ты сказала: «один обязательно, а второй – если получится»…
– Я сказала: «постарайся принести второй»!
– Ну какая разница. У меня не получилось, как я ни старался. Что у меня, гардероб, как у купца? Я покамест сын простого оружейника. Вот один новый костюм, другой на мне. Правда, есть еще один, но он того… совсем уже, у матери в стирке.
– Тогда снимай, что на тебе!
– Чиво-о-о! Ну ты даешь. Да и потом, зачем тебе-то переодеваться?
– А как, по-твоему, я поеду в Тулон?
– Ты-ы?
– Ну не ты же.
Лицо Филиппа вытянулось до смешного. Эльза даже улыбнулась.
– Да ты что, думаешь, тебя специально позвали сопровождать принцессу Аделину?
На Филиппа было жалко смотреть: глаза его засверкали влагой, а губы чуть заметно задрожали. Он отвернулся и отошел от девушек.
– Эльза, – строго сказала принцесса, – перестань цепляться к Филиппу.
– Ха, было бы к кому!
– А на твоем месте, Филипп, – добавила Аделина, – я бы давно отдубасила ее.
Филипп обернулся, и по его лицу было видно, как внезапная веселость побеждает обиду.
– Ваше высочество! – фыркнула Эльза.
– Ну хватит болтать. Мы должны как можно скорее покинуть королевство, – принцесса огляделась по сторонам. – Где бы мне переодеться?
– Да вот, за кустами, с той стороны большого камня, – засуетилась фрейлина.
Принцесса пошла вперед, а Эльза, подхватив выходной костюм сына оружейника, поспешила за ней. На полпути она обернулась к Филиппу.
– А ты не ухмыляйся, встань здесь и отвернись. Повернешься – тебе не жить.
– Ага, надо больно! Что я, совсем дурак?
Когда девушки вышли из-за кустов, Филипп не удержался и воскликнул
– Здорово! Как на вас сшито, – но вспомнив, что он обижен, быстро оттопырил нижнюю губу.
– Рукава длинноваты, – не преминула заметить Эльза, – ну да ничего.
– Все в порядке, – сказала Аделина, – спасибо, Филипп.
– Всегда готов служить вашему высочеству, – не без достоинства ответил Филипп и поклонился настолько изящно, насколько мог.
Эльза залилась тихим смехом.
– Не могу! Вы только посмотрите на этого рыцаря.
– Спасибо тебе, Филипп, – еще раз повторила принцесса, улыбнувшись так, что у юноши защемило сердце. – Теперь ты можешь возвращаться домой.
На Филиппа словно ушат холодной воды вылили.
– Да вы что, ваше высочество! Как хотите, я с вами!
– Мне вполне довольно Эльзы.
– Но я… Ваше высочество, я из дома ушел. Я туда не вернусь. Я с вами, я в Тулон, – Филипп отчаянно боролся за воплощение мечты, он уже слишком далеко зашел в своих надеждах, чтобы отступать. – Когда вчера вечером Эльза мне сказала, что вы бежите в Тулон, я понял, что это знак. Я ведь и сам туда всегда собирался, только одному как-то… не того было. Ведь там я обязательно наймусь к какому-нибудь рыцарю оруженосцем, а потом… Да, можешь сколько угодно смеяться, Эльза, потом я сам стану рыцарем. Другого такого случая уже не будет, ваше высочество! Там, в Тулоне, собирается пограничная армия короля Озенгорна, я смогу пойти с ними на Лиммрун – это такая школа для оруженосца, такая возможность!…
Принцесса с улыбкой смотрела на Филиппа.
– «Кто рыцарства желает – доброго желает» – так сказано в Законе чести. Я понимаю тебя, Филипп. Еще недавно я сама мечтала стать девой-воительницей, как королева Утта…
– А сейчас? Разве вы не за этим едете в Сердце Пятиречья?
– Не знаю, – задумчиво произнесла принцесса. – Во всяком случае, в Тулон я еду не за этим.
– Но все равно, ваше высочество, возьмите меня.
– Интересно, на чем ты поедешь? – поинтересовалась Эльза. – Побежишь за нами? Но мы помчимся во весь опор. Поэтому тебе лучше вернуться домой, мальчик. И в Тулон тебе ехать незачем. Мы едем как раз для того, чтобы поторопить пограничную армию. Так что дня через два ты сможешь и здесь встретить рыцаря, нуждающегося в оруженосце. Да и вообще, сомневаюсь, чтобы тебя так сразу взяли оруженосцем, разве что конюхом для начала. Ты ведь еще мал для оруженосца.
– Мал!? Да я на два месяца тебя старше. И потом, не вернусь я домой и все! Я решил. И письмо родителям оставил, так что с вами или без вас, я все равно отправлюсь в Тулон.
Филипп отвернулся и, задрав голову, воззрился куда-то на облака.
Принцесса укоризненно посмотрела на фрейлину и покачала головой.
– Ну, если ты все решил…– сказала она.
Филипп обернулся с такими сияющими глазами, что даже Эльза расплылась в улыбке.
– Ваше высочество!
– Но есть два препятствия.
– Какие? – едва вымолвил юноша.
– Первое, я боюсь, что вы с Эльзой уморите меня своими нескончаемыми склоками. И потому вы должны поклясться, слышишь, Эльза, что не будете ссориться, а если кто нарушит клятву, то при первой возможности отправлю обоих на конюшню, для хорошей порки.
Эльза и Филипп посмотрели друг на друга исподлобья, но Эльза вдруг рассмеялась.
– Ваше высочество, – расплылся в улыбке Филипп, – мы ведь с ней друзья с самого детства и по-настоящему никогда не ссоримся…
– Нет, дружок, ты меня не проведешь. Давайте обещания оба, иначе ты поедешь в Тулон один.
Делать было нечего, и оба пообещали, причем Эльза выглядела такой кроткой.
– А второе препятствие – тебе, Филипп, действительно не на чем ехать, а мы торопимся.
– Да что вы, ваше высочество, я не такой дурак. У меня ведь и деньги есть, я скопил. Я так и рассчитывал, что в ближайшей деревне или на постоялом дворе куплю себе лошадь. Я, между прочим, все продумал. Даже оружие захватил, вы же не вооружены. Кто вас охранять будет?
Филипп пошарил у себя под курткой и вытащил длинный продолговатый предмет, обмотанный бурой тяпкой.
– Вот – кинжал, я его сам сделал.
При виде оружия у Аделины загорелись глаза. Это был довольно длинный кинжал, по форме напоминающий меч.
– Теперь у нас есть оружие, Эльза, – с затаенным восторгом проговорила Аделина. – Филипп, дай его мне.
– Но, ваше высочество, – стушевался юноша.
– Ты что, думаешь, принцесса Аделина хуже тебя управится с оружием? – возмущенно промолвила Эльза. – Ты разве не был вчера на турнире?
Филипп пожал плечами, и вдруг глаза его вспыхнули огнем.
– А вы возьмете меня, ваше высочество?
Принцесса рассмеялась.
– Спасибо, Филипп, ты дал хороший урок моей жадности. Что ж, если у тебя все продумано, то делать нечего. Преклони колено, юноша, и дай сюда свой меч.
Филипп опустился на колено, а Аделина коснулась лезвием кинжала сначала одного его плеча, затем другого.
– Я, к сожалению, не могу посвятить тебя даже в оруженосцы, но, как принцесса Норриндола, дочь короля Магнуса Мудрого, жалую тебе, Филипп, сын оружейника Шеробуса, звание моего пажа. Отныне ты под моим покровительством и в моей власти, доколе я не соизволю отпустить тебя к другому хозяину.
– Ваше высочество, – благоговейно вымолвил юноша.
Аделина протянула ему руку для поцелуя.
– И возьми свое оружие, паж.
Эльза беззвучно смеялась, но это был смех радости.
– Знаете, ваше высочество, – очень серьезно сказал Филипп, – Эльза права: доколе вы в мужском наряде, лучше вам носить кинжал. Примите его в дар вместе с моей верностью.
Принцесса была в восторге.
– Охотно принимаю, Филипп, твою верность и твой дар. Мне еще никто не дарил оружия. Если тебе не доведется стать рыцарем, клянусь, ты будешь моим первым оружейником. Но хватит болтовни, – деловито добавила принцесса, – трогаемся немедленно.
– А как же он? – поинтересовалась Эльза.
– Поедете на одной лошади.
– Да как же, ваше высочество?
– Сядешь за ним.
– Этого только не хватало! Болтаться мешком за такой дылдой.
– Ну давай я за тобой, – предложил Филипп.
– Еще чего. Вот навязался…
– Не забывай, что ты говоришь с пажом ее высочества.
– Тоже мне, паж…
– Эльза, – внушительно сказала принцесса, – ты, кажется, начинаешь?…
Она уже сидела в седле. Эльза поджала губы, покраснела. Подошла к лошади и, не глядя на Филиппа, сказала:
– Помоги мне.
Очутившись в седле, она все так же, не удостаивая взглядом своего друга, распорядилась:
– Поедешь сзади.
Солнце поднялось уже высоко. Узкими тропами, вьющимися по полям, беглецы проехали предместья и оказались на Западном, или как его чаще называли, Тулонском тракте. Здесь они пустились во весь опор и довольно скоро доскакали до Щучьего Лога.
На околице села, на поле, где третьего дня толпа крестьян чуть не поколотила хранителя королевской библиотеки, всадники остановились. Филипп спешился, Эльза, проворчав: «Наконец-то», поудобнее уселась в седле. У дороги, подпирая плетень, млел на утреннем солнце здоровый рыжеволосый крестьянский парень. Прищурив и без того маленькие глазки, он с любопытством посматривал на всадников. Филипп подумал, что ему крупно повезло. Он быстро подошел к крестьянину.
– Добрый день, – сказал он дружелюбно и даже почтительно.
– Здорово, – лениво ответил парень.
Филипп вспомнил лицо парня, они как-то с отцом останавливались в «Щучьем Логе»: это был сын хозяина трактира Гопс Младший, которого за глаза все звали детина Гопс.
– Понимаете, мне нужна лошадь. У вас на постоялом дворе наверняка должна быть. А если нет, не знаете ли, у кого можно купить? Я хорошо заплачу. У меня есть деньги, правда, – и для вящей убедительности Филипп похлопал себя по поясу, за который был заткнул тугой кошелек.
– Из города?
Детина Гопс, похоже, не узнал Филиппа. Да и с чего?
– Да. Из Баргореля.
– А я слышал, в Баргорель никого не пускают и из него не выпускают никого. Врут, значит?
– Да мы, собственно не из самого города, а из предместья. Гостили у этой… как ее… графини Урны, такая смешная госпожа, она еще таких маленьких собачек разводит. Да. Я там на службе состою. Я паж. Ну, собственно, недавно…
– Так тебе лошадь?
– Да, с упряжью, конечно. Я собираюсь попутешествовать. То есть мне нужно съездить в одно место. Я сопровождаю вон тех девушек…
На мгновение глаза детины Гопса округлились, но тут же снова прищурились, а лицо расплылось в ухмылке.
– То есть я хотел сказать, – опомнился Филипп, – мы с другом сопровождаем ту девушку. Она моя сестра. Ну… мы выросли вместе.
Филипп, похоже, совершенно запутался и разволновался до того, что даже если бы и захотел, то все равно не смог бы удержать свой язык. Избавление пришло внезапно. Детина отвалился от плетня и, коротко бросив: «Пошли», двинулся через лужайку и воротам конного двора. Филипп перевел дух. Всадницы на расстоянии двинулись за ними. Гопс остановился у распахнутых ворот и махнул рукой, предлагая войти в проем.
– Иди, иди, приятель, сейчас ты получишь лошадку. Самую отменную лошадку.
Напротив ворот располагался сарай, не слишком похожий на конюшню. Конюшня виднелась левее и глубже во дворе.
– Вот сюда, – сказал парень, отворяя дверь.
Филипп удивленно остановился на пороге.
– Да там она, там. Чего смотришь? Вот она!
Сильный толчок в спину швырнул новоиспеченного пажа в темноту сарая, и тотчас же за ним с треском захлопнулась дверь.
– Эй, ты чего!? – вскрикнул Филипп и с силой толкнул дверь. Но не тут-то было. – Ты что, приятель, открой сейчас же! – завопил паж принцессы и принялся что есть мочи колотить в дверь.
Всадницы тем временем подъехали к раскрытым воротам. Вопли Филипп привели их в недоумение.
– Что здесь происходит? – громко выкрикнула принцесса, въезжая во двор. Эльза следовала за ней. – Филипп, ты где?!
– Здесь, ваше высочество, – кричал, срываясь на фальцет, голос из сарая. – Этот гад меня запер. Открывай, гадюка Гопс!
– Эй ты, парень! – крикнула принцесса, ища глазами крестьянина. Но «гадюка Гопс» уже оказался сзади и поспешно закрывал ворота двора.
Аделине еще никогда не приходилось попадать в западню, но будучи опытной в ратных поединках, она сразу сообразила, что к чему. Первой реакцией было кинуться на коне к воротам. Даже если рыжий негодяй закроет створы, то явно не успеет запереть их. Но в сарае оставался паж, и принцесса круто повернула к нему на выручку. Но из-за сарая выехал всадник и стал между принцессой и злополучной дверью. Другой всадник выехал из-за стоящего рядом дома. При взгляде на этих всадников принцессе стало не по себе, главным образом поражали их сумрачные безжизненные лица, будто прибыли они из страны, где всегда пасмурно и идет вечный дождь.
Показался и третий всадник.
– Далеко ли путь держите, барышни? – спросил он не слишком приветливо.
И снова принцессой овладело безотчетное желание повернуть коня и через забор… Нет, высок очень. Ну тогда с седла махнуть на забор, соскочить вниз и бежать!… Но острая, как игла, мысль вонзилась в сознание и отрезвила Аделину: ведь Эльза наверняка не сможет, испугается, и опять же остается Филипп. Она перевела дух и выпрямилась в седле.
– Далеко ли путь держите, барышни, спрашиваю я вас?
Всадник не спеша приближался, как будто нарастал над принцессой
– А вам что за дело, – как можно более грубо проговорила принцесса, но тут же чувствовала, что в этот раз вряд ли ей удастся выдавать себя за какого-нибудь юношу.
– Зачем же так сурово, ваше высочество, – засмеялся незнакомец.
Этот смех будто хлестнул принцессу по лицу. Она вгляделась во всадника, и внутри у нее все похолодело. Но этот страх и разозлил девушку.
– Вы барон Квалдур, если не ошибаюсь? – спросила она как можно бесстрастнее.
– К вашим услугам, прекрасная Аделина.
Злость в душе девушки стала побеждать страх.
– А знаете ли вы, рыцарь Дикого Края, что я не нуждаюсь в ваших услугах.
Барон Квалдур снова захохотал.
– Неужели? А мне думается, путь ваш неблизкий и малознакомый. Как тут обойтись без проводника и защитника?
– По-моему, у вас был случай убедиться в том, что и без защитника я могу постоять за себя. А что касается цели моего пути, то повторяю: вас это не касается.
– Величайшее заблуждение, ваше высочество, цель вашего пути меня очень даже касается, ибо хотите вы того или нет, но нам по пути.
– Вы не знаете и не можете знать, куда я направляюсь…
– А я попробую угадать.
Барон Квалдур сделал паузу и его лицо озарилось лукавой ухмылкой.
– Угу… Ну, например, в Лотернот. Угадал? Именно туда король Магнус хотел послать вас еще вчера поздним вечером. Но вы, прекрасная Аделина, не привыкли подчиняться никому, кроме собственного каприза, а потому решили отправиться в Тулон, чтобы встретиться с королем Эркором Озенгорским. Как видите, я неплохо угадываю.
Принцессе стало невероятно противно от всей этой комедии.
– Вы просто… шпион!
– Вы, ваше высочество, угадываете хуже. Да и гадать тут нечего. Я же сказал вам, я ваш проводник и защитник.
– А я уже сказала, что не нуждаюсь в защите!
Принцесса начала терять терпение.
– Вы переоцениваете свои силы, прекрасная Аделина. Бродяги Оймена, свирепые тыштыронцы, нечисть Зачарованного Леса, которую простецы называют сельвенами, волколаки Дикого Леса, – и со всем этим вы хотите встретиться в одиночку?
– При чем здесь все это?! – в недоумении вскричала принцесса.
– Да при том, ваше высочество, что вы едете в Даркулон.
Едва Квалдур произнес это слово, принцессе показалось, что солнечный свет померк. В душе снова зашевелился безотчетный страх. Девушка натянула поводья и нервно оглянулась по сторонам. На глаза попалась бледное от страха лицо Эльзы. И снова страх за подругу пересилил страх за себя. Принцесса прямо посмотрела на рыцаря Дикого Края.
– Вы глубоко ошибаетесь, барон Квалдур, – медленно и уверенно проговорила принцесса, – я не поеду с вами не то что в Даркулон, но даже до конца улицы. Оставьте нас в покое, иначе…
С последними словами принцесса выхватила из-за голенища ботфорт кинжал, подарок Филиппа. Хохот Квалдура мог бы соперничать с набатом, который созывает селян на сходку или же возвещает о пожаре.
Филипп, услышав этот хохот в своем узилище, с новой силой принялся колотиться о дверь.
– Вы просто великолепны, дорогая принцесса, – отсмеявшись заговорил Квалдур, – вы лучшее из того, что породила эта убогая земля. И именно поэтому вы должны принадлежать самому величайшему из владык мира, моему господину королю Эрсепу Великому! Никаких «иначе» быть не может. Перед вами победитель Турнира Короны, и я имею полное право на вас…
– Единственное, на что может иметь право победитель этого турнира, так это на мою добровольную благосклонность.
– Ого! Впервые слышу, что Турнир Короны – всего лишь потеха для взбалмошных принцесс.
– Вы, должно быть, давно не были в Пятиречье и не знакомы с нашими обычаями. Никто в Благословенном Крае не рвет цветов, не спрося у них позволения.
– Уж не путаете ли вы, ваше высочество, Пятиречье с Магонией? Но, впрочем, это не имеет значения. Ваш отец, правитель Норриндола, отдает вашу руку моему господину королю Эрсепу Великому. И я уполномочен доставить вас к жениху. Уверяю вас, вы будете очень довольны.
Огонь блеснул в сузившихся глаза Аделины. Она наклонилась немного вперед и медленно произнесла:
– Этого не будет ни-ког-да.
Квалдур скривил рот.
– Быть может, вы захотите ознакомиться с указом вашего отца, государя Норриндола?
С этими словами он протянул принцессе свернутый и запечатанный королевской печатью пергамент.
Принцесса даже не пошевелилась.
– Я бы не осмелился, ваше высочество, принуждать вас, но в этом документе изложена воля обоих королей, и я не могу ее не выполнить. Во всяком случае, взгляните…
Мирный тон Дикого рыцаря сделал свое дело: Аделина приняла пергамент, внимательно рассмотрела печать, сорвала ее и развернула документ. Глубокий стон вырвался из груди принцессы, она медленно повалилась вперед к холке коня.
– Стой! – тотчас властно произнес черный рыцарь. – Сядь прямо.
Принцесса выпрямилась.
– Теперь ты в моей власти, – внушительно говорил Квалдур.
– В твоей власти, – глухим голосом отозвалась принцесса Аделина.
– Ты будешь слушать только мой голос.
– Только твой голос.
– Отлично, теперь едем.
– Едем.
– Ваше высочество! Принцесса! Что вы делаете? – воскликнула Эльза. В продолжение всего разговора она была ни жива ни мертва, но теперь, видя, что с принцессой случилось что-то неладное, обрела наконец дар речи.
– Ваше высочество!
– Замолчи, девчонка! – рявкнул на нее барон Квалдур. – Поедешь с нами, иначе твоей госпоже придется обходиться без прислуги.
Он вынул из безвольной руки принцессы кинжал и показал его Эльзе.
– Ты все поняла.
Эльза отчаянно закивала головой.
Квалдур пустил коня. Рыжий Освальд подхватил поводья лошади принцессы и поспешил за своим господином. Эльзе ничего не оставалось, как поторопиться вслед.
Детина Гопс, маячивший у ворот, уже отворял их. И, выбежав на лужайку перед трактиром, замахал на север.
– Туда, туда, ваша милость, там за полем начинается дорога, она и ведет в Боррусель, а дальше, как я вам говорил – болотом…
Через минуту в Щучьем Логе снова было тихо.
Филипп некоторое время, затаив дыхание, прислушивался. Он недоумевал: почему принцесса так внезапно замолчала, почему она послушно поехала с похитителями? А то, что Аделину похитили, было для Филиппа очевидно. Не вынеся неизвестности, новоиспеченный паж принцессы Аделины принялся колотить в дверь и орать не переставая. Он думал, что сойдет с ума, а затем ему даже померещилось, что он уже сошел с ума. Но все равно лупил в дверь подошвами башмаков и орал во всю глотку. Филипп не знал, сколько прошло времени, но его усердие принесло плоды. У двери послышались хриплая невнятная ругань, залязгал засов, и дверь отворилась.
– Какой черт тут с ума сходит?!
Сердце у Филиппа екнуло. «Ну вот, – подумал он, – сейчас пристукнут». На свету он не мог разглядеть лица говорившего, и в какой-то момент ему показалось, что это гадюка Гопс.
– Ты что здесь делаешь, шельмец?
Голос принадлежал пожилому мужчине, если не старику. «Наверное, Гопс Старший», – мелькнуло у Филиппа, но обдумывать эту мысль он не стал, а кинулся в узкий промежуток пространства между стариком и дверным проемом. Хозяин трактира хотел было схватить крикуна, засевшего в его сарае, но Филиппа спасла юношеская угловатость: он споткнулся о порог и кубарем прокатился под рукой старика Гопса. Затем как ошпаренный вскочил на ноги и заметался по двору.