Текст книги "Хроники Сергея Краевского (СИ)"
Автор книги: Александр Архиповец
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
С нетерпением поджидал чужака и стоящий за спиной тестя Дарсис. Поглядывая на солдат, охранявших Властителя, прикидывал, как половчее отправить его на тот свет, а вслед и новоявленного соперника, появившегося на пороге.
Казалось, присутствующие в зале стали еще меньше, так он был высок, строен и хорош собой. В кошачьей мягкости и грациозности поступи чувствовались уверенность опытного бойца и недюжинная физическая сила. Простая, но подогнанная по фигуре одежда подчеркивала игру мышц. Ну а волосы... они были почти такими же, как у Ризы.
Чужак не спеша приблизился к невольно вжавшемуся в трон гному, оглядевшись по сторонам, на миг задержал взгляд на побледневшем капитане и, наконец, сосредоточился на Властителе.
Кильрису показалось, что тысячи тонких игл впились в его плоть. Он долго не мог прийти в себя и, растерявшись, собирал разбежавшиеся муравьями мысли, потирая при этом распухшую щеку.
"Северянин... выпади моя борода, северянин! И как его угораздило к нам попасть? Теперь я понимаю Ризу. Ох, чует родную кровь! Хорош! Слов нет! Хорош. Вот бы внука от такого молодца! А взгляд‑то, взгляд! Самому Альфреду Аландскому не уступит. Уж не говоря о том ублюдке, что у меня за спиной".
Дарсис, словно учуяв мысли тестя, вздрогнул, как от удара плетью, отшатнулся, заскрежетал зубами. Лютая ненависть пеленой застелила глаза. Когда первый порыв ярости прошел, ее место занял страх, ледяными тисками сжав душу. Капитан прочел в глазах пришельца смертный приговор. Усилием воли бывалый солдат отогнал дурное виденье.
"Еще поглядим, кто кого, ‑ подумал он. ‑ Уж для тебя‑то я постараюсь... Ну, а похотливую козу... задавлю собственными руками", ‑ представив в руках горло жены, капитан с такой силой сжал рукоять меча, что смуглые пальцы стали белее морской пены.
‑ Чужестранец! ‑ Кильрис нарушил молчание. ‑ Ты... предстал перед... Властителем острова Ирис и его... Верховным судьей! ‑ слова, оглушительно падавшие в полной тишине, словно капли воды в безмолвном гроте, заставляли присутствующих вздрагивать. ‑ ...Преклони голову ‑ от моего решения зависит твоя дальнейшая судьба... Говори только правду! Кто ты? И как к нам попал?
Однако на чужака слова Кильриса особого впечатления не произвели. Не склонив головы, держась смело и достойно, путешественник ответил спокойным уверенным тоном:
‑Зовут меня Серджи Краевский. К сожалению, больше ничего не помню. Знаю лишь, что упал со скал и меня выходила и обучила вашему языку Варага...
Подавив злость, Властитель сделал вид, что не заметил дерзкой непочтительности и достаточно мягко спросил:
‑ Что же ты собираешься делать дальше? Хочешь покинуть мои владения или остаться?
‑ Честно говоря, пока не знаю. Хорошо бы для начала все вспомнить, а потом решать. Если б отыскались мои вещи... Властитель, ты не знаешь, где они? Может, у пастухов, что меня нашли?
Уловив скрытый намек на воровство, гном сорвался на крик:
‑ Да как ты смеешь! Все на Ирисе принадлежит мне! Слышишь, только мне! И твоя паршивая душонка тоже! Говоришь, память утратил. Лжешь! Ты пришел в мои земли тайно и с оружием в руках. Стража, в подземелье его!
‑ Властитель, ничего плохого ни тебе, ни твоим подданным я не сделал. Поступай, как хочешь. Только помни: кто сеет ветер, тот пожнет бурю.
В этот миг послышался раскат грома. Кильрис вздрогнул. Вспомнились предостережения Вараги.
‑ Ты смеешь мне грозить? ‑ стараясь не поддаваться страху, прошипел он. ‑ Стража! Уведите его! Дарсис, проследи!
‑ Повинуюсь, Властитель! ‑ глаза капитана торжествующе сверкнули. ‑ Пошевеливайся, гад!
И вновь Сергей шел по хмурым коридорам в сопровождении угрюмых стражников, спускался по винтовой лестнице вниз. Теперь стало ясно, что наверху, по сравнению с тем местом, куда он угодил, ‑ Божья благодать. Каменный гроб ‑ иное сравнение на ум не шло. Когда же тяжелая дверь с унылым скрипом затворилась, Краевский услышал злобный голос капитана.
‑ Вот так, шшеля тебе в зад! Ты еще будешь молить о смерти, проклятый колдун! Виджи! Останешься здесь, ‑ гаркнул Дарсис. ‑ В полночь тебя сменят. И смотри мне, паршивый козел! Только попробуй заснуть. Шкуру спущу собственными руками.
Послышались удаляющиеся шаги.
Когда глаза немного привыкли к темноте, Сергей обнаружил у стены деревянные нары и, присев, вспомнил Ризу: "Где она сейчас? Что теперь с ней будет? Может, защитит отец? Вряд ли. На Властителя, как, впрочем, и на остальных островитян, она не похожа. Не здесь ли скрыта тайна? Ах, Риза! Как бы хотелось увидеться еще раз. Жаль... Как жаль, что так все сложилось..."
* * *
Властитель еще долго сидел в тронном зале. Хмурый и злой, сейчас он из‑за раздувшейся до размеров хорошего кувшина щеки напоминал гоблина. Выгнав всех вон, Киль обдумывал происшедшее. Чувства вины или жалости к брошенному в подземелье наглецу, конечно же, не было. Точно так же, как и сомнений в справедливости поступка. Расстраивало другое. Поддавшись порыву злости, он поторопился принять важное решение. И, похоже, ошибся. Поспешность всегда плохой советчик.
Невольно вспомнились уроки деда. Он основал династию Властителей Ириса. Мудрый Ильрис отстроил полуразрушенный дом, возвел ныне существующую крепостную стену, нанял солдат и постепенно, шаг за шагом, завладел островом. Но справиться с собственным сыном так и не смог. Однажды, собрав десяток дружков и кое‑как их вооружив, он сбежал на материк ‑ искать богатства и счастья. Мать, бросив годовалого Киля на попечение деда, последовала за ним. С тех пор минули десятилетия, а судьба родителей так и осталась неизвестной. Пришлось познавать азы жизни под тяжелой рукой деда. Случалось, оторвавшись от "государственных" забот, он, усадив внука на колени, учил уму‑разуму:
‑ Киль, править ‑ наука не легкая. Многие стремятся к власти. Потому что лишь она дает настоящую свободу. Твои враги не будут стесняться в выборе средств. Вот и ты ничем не брезгуй: ни подкупом, ни обманом, ни кровью. Но помни: одной жестокостью власть не удержать. Ты заранее должен знать, откуда грозит беда, и не отводить взгляд. Никогда не запрягай колесницу своими чувствами и страхами, не гони. Поспешность плохой советчик. Помни, жизнь ошибок не прощает. И лишь хорошо обдумав, наноси удар. О жалости позабудь, она вредна и опасна. И еще, самое главное, ‑ всегда оставайся честен перед самим собой, иначе будешь обманут другими.
Дед прожил долгую жизнь и дела вел надежно. Немало успел сделать и Кильрис: приумножил унаследованное богатство, увеличил "войско", купил корабль. Его правление признали соседи и узаконил сам герцог. За прошедшие годы он совершил лишь две ошибки: одну, когда пригрел на груди скорпиона Дарсиса с наемниками и отдал ему дочь ‑ вместо того, чтобы немедля раздавить гада, а вторую сегодня: нужно было принять Серджи, как доброго гостя, приблизить к себе, вернуть оружие. Тогда он стал бы прекрасным противовесом капитану, ну, а в случае открытого противостояния, верным союзником. За северянина можно было выдать и Ризу. Девчонка от него без ума. А там, глядишь, дождаться и внука. А так он сыграл на руку врагу. Вишь, как зятек хорохорился, что твой козел в брачном танце.
"Почему я так поступил? Неужто жадность затмила здравый смысл? Подспудно, думая о плате за крепкого раба, оружии и перстне, упустил главное? Но ведь эти деньги решающего значения не имеют. В случае чего, можно и сундучок приоткрыть... Ну, да ладно! Нечего травить душу. Ночь, проведенная в подземелье, сделает Серджи посговорчивей. А завтра... завтра посмотрим.
Но вот за Ризой и Дарсисом нужно присмотреть. Как бы с дуру не натворили глупостей. Капитана поручим старому Гарсису ‑ тот все равно постоянно трется среди солдат. Ну, а за дочерью пусть присмотрит ее служанка".
Сморщившись от боли, Властитель еще раз потрогал распухшую щеку и нехотя покинул трон.
* * *
Выйдя из подземелья, Дарсис отправился на кухню, где, велев подать вина, с жадностью пропустил пару кружек. От страха и злости он до сих пор не мог прийти в себя. Руки тряслись, лицо, напоминавшее крысиную морду черными бусинками глаз и оскалом острых зубов, бил нервный тик. В такие мгновения волосы, падавшие длинными космами, походили на извивающихся морских пиявок, которыми в зимнюю пору кишели прибрежные воды.
Успокоившись, громко срыгнув проглоченный воздух, крысоподобный резко поднялся и направился к неверной женушке.
Риза, недавно влетевшая в свою комнату, бросилась на постель и, сжав виски ладонями, уткнулась лицом в подушку. Затем, перевернувшись на спину, уставилась в потолок. Растрепавшиеся волосы волнами накрыли покрасневшие щеки и затуманенный слезами взгляд.
Она с трудом сдерживала рыдания. Седжи ‑ в тюрьме. Как помочь любимому? Пойти к отцу и рассказать правду? Но что может склонить Властителя на их сторону? Родная сестра и та долго не хотела внять ее мольбам и отнести Виджи кувшин вина с каплями от бессонницы. Никто... никто не хочет помочь! Но, может, все‑таки удастся что‑нибудь придумать...
Теперь главное ‑ вечером избавиться от муженька. Хвала богам, это не так сложно. Дарсис, как правило, заглянув на пару минут, оставив в комнате смрад перегара и пота, исчезает на сутки, предпочитая коротать ночи с дружками, упиваясь вином и играя в кости. Время от времени паскудник затаскивает в постель служанок, не считая зазорным по утрам хвастать свершенными подвигами, наслаждаясь гоготом и кривыми ухмылками собутыльников.
Появление побелевшего от злости Дарсиса на пороге спальни заставило сердце болезненно сжаться.
‑ Что случилось? ‑ вполголоса спросила Риза, поднимаясь навстречу.
‑ Не прикидывайся дурочкой! ‑ проскрежетал зубами капитан (пиявки его волос угрожающе шевелились). ‑ Твой любимый Серджи в подземелье. Что, не ждала? А завтра я своими руками выпущу ему кишки...
‑ Дар, о чем ты говоришь? Я и видела‑то его лишь пару раз у Вараги.
‑ Ты зря считаешь меня дураком, только знай, меня не проведешь! Твоего скудного умишка для этого маловато... Лучше скажи, ноги для него ты тоже расставляла?
Риза на мгновение растерялась, но все же, взяв себя в руки, достаточно твердым голосом ответила:
‑ Ты бы меньше пил вина да девок тискал! Ведь прекрасно знаешь, я помогаю Вараге лечить больных. Ты же целыми днями шляешься, а в мою сторону и не посмотришь...
В его глазах‑бусинках сверкнули недобрые огоньки, а губы скривились в саркастической ухмылке.
‑ Вот и прекрасно! Как раз сейчас у меня много свободного времени... Я разгоню твою скуку, ‑ капитан подхватил жену и, словно бурдюк, швырнул на кровать.
‑ Дар, не смей! Я не хочу! Не надо! Пожалуюсь отцу...
‑ Молчи, блудливая коза! ‑ рявкнул он, срывая с нее одежду.
Действовал Дарсис грубо и решительно. Риза вначале пыталась сопротивляться, но вскоре обессилела. Лежала, безучастно закрыв глаза, стараясь не видеть ненавистной физиономии мужа. Побледневшие, плотно сжатые губы не порадовали насильника ни единым стоном. Но вот предательскую дрожь, вызванную прикосновением холодных, липких рук, подавить не могла.
Девушке казалось, что судьба безжалостно бросила ее в когти ворка, злобно рычавшего и безумно терзавшего беззащитную плоть. Раньше Дарсис никогда с ней так не обращался. Но ревность и злость превратили его в кровожадного монстра ‑ сказывались годы службы на материке, где сцены насилия и смерти всегда возбуждали желание, а беспомощность жертвы доводила до исступления.
Он уже был готов овладеть Ризой, но тут, впервые в жизни, мужская сила ему изменила. Моментально протрезвев, тупо уставившись на непослушный орган, сел на край кровати. Совершенно сбитый с толку, Дарсис со стороны напоминал обворованного грабителя. Вначале Риза не поняла, что произошло. Широко открыв глаза, изумленно смотрела на мужа. Лишь секунду спустя, по достоинству оценив конфуз и сполна насладившись его жалким видом, зло рассмеялась в лицо.
Ярость жгучим пламенем обожгла Дарсиса ‑ вскочив на ноги, он дважды наотмашь ударил жену по лицу.
‑ За это, сука, ты мне дорого заплатишь! ‑ срывающимся голосом взвизгнул он и, кое‑как одевшись, бросился вон из комнаты.
Не успела за ним закрыться дверь, как в спальню влетела кормилица.
Риза, оглушенная, еще лежала в постели.
‑ Девочка, что с тобой? У тебя разбита губа! Неужели Дарсис посмел?
Риза, отстранив руку склонившейся старухи, прошептала:
‑ Боги видят все. Они накажут его! Прошу, никому не говори о том, что здесь видела. И еще... оставь меня одну.
Опустив глаза, кормилица думала, как поступить. То ли выполнить просьбу девушки, то ли приказ Властителя. В ее сердце вели жаркий спор жалость и страх. Подчиняясь просьбе госпожи, молча вышла.
Риза поднялась с постели, оделась и направилась в подземелье. Решительность девушки питали одновременно два противоположных чувства: любовь и ненависть.
* * *
Виновник суеты, приключившейся на Ирисе, лежал в темноте на тюремных нарах.
Досаждали холод и сырость. От безмолвия звенело в ушах, а в глазах то и дело проплывали цветные круги.
Тишину нарушил посторонний звук. Кто‑то подошел к двери.
Послышался женский голос.
"Неужели Риза?" ‑ екнуло сердце пленника, безуспешно старавшегося понять разговор.
Вновь шаги, на этот раз удаляющиеся.
"Зря надеялся. Наверное, девушка приходила навестить моего сторожа. Может быть, договаривались о встрече. Счастливцы. Будут ли у меня еще свиданья? Да и вообще, удастся ли выжить?"
На столь печальной ноте Сергей незаметно задремал...
Пробудился от скрипа двери. Приоткрыв глаза, пленник увидел дивную картину. На пороге в мерцающем ореоле, словно ангел, стояла Риза. Она казалась продолжением сна, хрупкого и прекрасного. Боясь спугнуть, развеять его неловким движением, Сергей осторожно сел. Любимая не исчезла. Зацепив фонарь за крюк, сделала шаг навстречу и родным, ласкающим слух голосом сказала:
‑ О Седжи! Мой ненаглядный! Единственный... Мы снова вместе!
‑ Риза! Неужели это ты? ‑ еще не веря свалившемуся счастью, воскликнул Сергей.
В следующее мгновение девушка очутилась в его объятьях.
‑ Как тебе удалось сюда пробраться? Боже, что с твоим лицом?
‑ Дарсис... это он... он все о нас знает... вот и злится... Низа усыпила сторожа... и я здесь. Милый, что же нам теперь делать? Может упасть в ноги отцу? Он хоть и строгий, но не злой... и меня любит.
Сергей с сомнением покачал головой.
‑ Боюсь, нам это не поможет. Нужно придумать что‑то другое.
‑ Но что? Что еще можно сделать? С острова не сбежишь. В горах пастухи тебя быстро найдут, а в море... там верная смерть.
‑ Тогда оставим все, как есть, а жизнь сама покажет... Солнышко мое, я так рад тебя видеть. Ты самая лучшая в мире... Моя любовь и счастье...
Сергей, прижав Ризу к себе, нежно гладил ее волосы, целовал в губы, щеки, глаза. А из них в ответ одна за другой сбегали горячие слезинки.
Вдруг из коридора донесся топот многочисленных ног. Дверь с грохотом распахнулась. В камеру, задыхаясь, влетели Дарсис и Риджи. В руках тускло поблескивали мечи.
Увидев влюбленных, они замерли. У Риджи отвисла челюсть. Капитан же в ярости скрежетал зубами, а на губах выступила пена. Глаза налились кровью, а пиявки волос застыли в ожидании жертвоприношения.
Риза, высвободившись из объятий Сергея, бросилась на‑встречу мужу.
‑ Нет, Дарсис, нет! ‑ отчаянно кричала она, пытаясь заслонить любимого.
‑ Так сдохни же первой, стерва! ‑ Ослепленный ненавистью, крысоподобный вонзил меч в грудь Ризы и резким движением отбросил ее в сторону.
Девушка, наткнувшись на стену, тихонько охнула и, судорожно цепляясь пальцами за камни, сползла на пол.
Мир для Сергея пошатнулся.
"Проклятье! Риза убита! Из‑за него! Этим гадом... Ах ты, ничтожная тварь!"
Рука Сергея сжалась, зовя невидимую шпагу. О чудо! Услыхав клич хозяина, она явилась. Та самая, унаследованная от демона, с зеленым камнем в эфесе. Материализовавшись из воздуха, привычно легла в ладонь.
‑ Убей! ‑ приказал он шпаге и сделал молниеносный выпад.
‑ Убью‑ю‑ю, ‑ кровожадно пропела она и пронзила сердце Дарсиса.
Дико закричав, капитан, как подкошенный, рухнул лицом вниз.
За первым ударом моментально последовал второй. Рубящий.
Голова Риджи, неожиданно лишившись опоры, вывалив из орбит непонимающие глаза, покатилась по каменному полу. Губы ее слали беззвучные проклятья колдуну. А тело, еще не замечая потери, сделало несколько неверных шагов, обдавая фонтаном крови подоспевших солдат, и лишь затем, будто на‑ткнувшись на невидимую преграду, упало. Руки и ноги беспорядочно двигались, а из обрубка шеи пульсировала кровь, образуя быстро увеличивавшуюся лужу.
Земля под ногами обитателей замка с гулом содрогнулась. Молния, ударив в прилегающую скалу, потрясла его до основания. С потолка и стен посыпался песок. Всем показалось, что наступил конец света. У солдат, оставшихся за дверью, округлились глаза, а волосы встали дыбом. Обезумев, они бросились прочь из подземелья.
Сергей же подумал, что грозовой разряд попал ему в затылок. Шпага выпала из слабеющих рук. Он ощутил, как неведомые силы, вырвавшись из глубин подсознания, преображают суть организма. По сосудам вместо крови струился жидкий огонь. Возникли тянущие боли в костях, тысячи невидимых заноз беспощадно терзали нервы. Часть тела, недавно бывшая головой, стала превращаться в нечто несуразное, неуправляемое и совершенно чужое. В такт метаморфозам пульсировал давно забытый обруч.
Преодолев невидимую грань, в муках рождалась новая ипостась. Уже по‑иному воспринималась окружающая реальность. Еще один... один последний шаг и...
‑ Седжи! ‑ откуда‑то извне просочился ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ голос.
"Кто в мире смеет существовать кроме НЕГО?! Кто решился потревожить?!"
‑ Седжи! Любимый, я умираю!
‑ О Боже! Риза! ‑ ураган чувств оживляющим потоком сметает телесный и душевный грим, возвращает человеческую сущность.
‑ Жива! ‑ Сергей бросается к Ризе. ‑ Жива! ‑ шепчет непослушными губами, приподнимая любимую на руки.
Но, взглянув на рану, с ужасом понимает: смертельна. Душу сжимают леденящие тиски ужаса. Спасти Ризу невозможно. Даже в родном мире, на Земле, с развернутой операционной, кровью для переливания, реанимационной бригадой счастливый исход был бы редкой удачей. Здесь же... ни единого шанса!
‑ Седжи, любимый! Помоги мне! Я не хочу умирать! Скажи мне... я ведь знаю... ты можешь... Тебе подвластно многое...
Вся в крови, задыхаясь, девушка из последних сил, словно к спасательному кругу, тянется к его рукам. Всхлипнув, слабеющим голосом шепчет:
‑ Я ухожу... Трехглавый рядом... Варага ведала... Сед...
Сознание оставляет умирающее тело.
О! Если б он только мог! Ни секунды не сомневаясь, отдал бы взамен свою жизнь!
"Проклятая судьба! Ты отнимаешь, не успев подарить! Лишь несколько мгновений счастья... и такая страшная расплата! Но почему Риза, а не я? Господи, почему?!!"
Прижав любимую к груди, наш герой от горя и бессилия каменеет. Лишь сбегающая время от времени слеза говорит, что в его груди еще бьется живое сердце.
Краевский не видит, что на сцене появляются новые действующие лица. Властитель да еще пара солдат замерли у входа. Первым приходит в себя Кильрис. С неожиданной для гнома ловкостью, беззвучно подкравшись сзади, оглушает ненавистного чужака.
* * *
Как смертельно раненный зверь забивается в нору, желая скрыть боль, страх и отчаяние, так и Кильрис, затворившись в маленькой комнате, некогда принадлежавшей матери Ризы, пил самое крепкое вино, желая утопить память о последних часах, вперив невидящий взгляд в заставленный пустыми кувшинами стол и тускло поблескивавшую в сторонке кучку серебра.
Варага была трижды права. Проклятый Серджи принес не‑счастье. Как ни старайся, а от страшных воспоминаний не сбежишь...
Риза умирала. Моля богов о помощи, Властитель тихонько вошел к ней в спальню. Увидев его, дочь еле слышно, но достаточно внятно прошептала:
‑ Отец, прости меня. Ты был всегда ко мне добр. А я... я глупая... Почему не сказала тебе правду сразу? Боялась... Но теперь страха нет. Отвести смерть не под силу и тебе... Я люблю Седжи... Скажи мне, он жив?.. Жив?.. Ну не молчи же...
‑ Да, ‑ с трудом выдохнул Властитель. ‑ Пока...
‑ Умоляю, пощади его... Ты не вправе отказать... Это моя последняя воля... ‑ голос ее сорвался, глаза затуманились.
Риза вновь потеряла сознание.
‑ Твою смерть я ему не прощу! ‑ проскрежетал зубами гном.
Закрыв дрожащей рукой глаза, пару секунд молчал. Затем, собравшись с силами, приказал явившемуся на зов слуге уже более твердым голосом:
‑ Немедля приведите Варагу. Она где‑то здесь, в доме. Пусть из комнаты дочери не выходит.
Кликнув солдат, одного отправил в бухту с известием для Фоджи, что рабы будут.
Тут же, назначив Дилиса капитаном, велел:
‑ Отца, мать и старшего брата Дарсиса ‑ повесить, а младшего ‑ Миниса ‑ доставить ко мне!
В комнату вошла Варага. Увидев окровавленную Ризу, всплеснула руками, горестно простонала.
‑ О боги! Все сбывается... Ведь я же предупреждала... Глупцы... Глупцы. ‑ Размотав повязки, ведунья пристально осмотрела рану. Безнадежно покачав головой, прошептала: ‑ Больше суток не протянет... Тут и я бессильна... могу лишь отвести боль.
Склонившись над девушкой, Варага стала что‑то колдовать, прикладывать мази и травы.
Властитель, услышав приговор, стал еще ниже. С трудом волоча враз отяжелевшие ноги, побрел прочь из комнаты.
Время от времени слепо натыкался на стены, и, словно удивившись, трогал их руками, после чего вновь впадал в ката‑лепсию.
В таком состоянии господина нашел вновь назначенный капитан. На смуглом лице до сих пор проступали красные пятна, а сам он судорожно хватал ртом воздух и вздрагивал, будто выброшенная волной на берег огромная лурь.
‑ Властитель! Приказ исполнен! ‑ он старался держаться бодро, однако голос дрогнул и упал почти до шепота. ‑ Я их всех... всех повесил... Лишь Минис... связанный в повозке... Велите привести?
Кильрис поднял на Дилиса непонимающий взгляд. Понадобился добрый десяток секунд, прежде чем он сообразил, что от него хотят.
‑ Нет... ‑ безжизненно махнул рукой гном. ‑ Брось к нему в повозку чужестранца и вези в бухту. Я догоню позже...
Когда капитан отбыл, Кильрис поплелся на кухню. Шел гном уже ровней, ну а три кружки доброго вина и вовсе привели его в чувство.
Спустившись в сокровищницу, вынул из сундука перстень Серджи. Полюбовавшись игрой камня, завернул в тряпицу и спрятал в карман. Намерился достать меч, однако в сундуке его не оказалось. От удивления Властитель застыл на месте. Он точно помнил, что оставлял меч там же, где и кольцо. Неужели солдаты сказали правду, и он чудесным образом вернулся к законному владельцу? Тогда нужно искать в подземелье.
И действительно, меч лежал на полу под нарами. Забрав его, властитель отправился догонять повозку. На этот раз он шел на удивление быстро. Стража едва поспевала за своим господином. Погода и та, будто опасаясь разгневать гнома, несколько утихомирилась. Поднявшийся было ветер почти стих, грозовая туча, так и не разразившись ливнем, отступила на север. Сквозь разорвавшуюся облачность проглядывала Тая.
Но море, все еще сожалея о несостоявшейся буре, по‑прежнему волновалось, белело бурунами и недовольно роптало на непрошеных гостей.
Баркас то и дело подбрасывало и осыпало холодными брызгами. Бодрящий "душ" возымел свое действие. Сергей, застонав, повернул голову и тут же получил мощный удар по затылку.
На галере гостей встретили не слишком радушно. Недобрые взгляды солдат заставили Кильриса поежиться уже не от прохлады, ибо он понял, что совершил еще одну глупость, за которую мог поплатиться жизнью.
"Это же надо, по собственной воле влез демону в пасть", ‑ скакнула запоздалая мысль...
Однако появившийся на палубе Фоджи кровожадности не проявил. Насмешливо поглядывая на перекошенную физиономию растерявшегося Властителя, какое‑то время откровенно наслаждался его беспомощностью, решил в плен "старого дружка" не брать и выкупа не требовать. Крысообразный импонировал ему еще меньше.
Торг повели прямо на палубе. Фоджи уплатил смехотворную цену: за меч и перстень пятьдесят коренов, за "спящего" колдуна тридцать, ну, а за коротышку Миниса ‑ всего пять.
На обратном пути униженный Кильрис яростно слал на голову Дейра проклятья. Немного утешала мысль, что избавился от Серджи.
‑ Еще посмотрим, кто удачней провернул дельце, ‑ зло бурчал он, подходя к дому.
Там поджидала скорбная весть. Риза умерла.
Рядом с кроватью, валялась бесчувственная Варага. От ведьмы ничего не добились, она лишь бормотала что‑то невнятное. Похоже, разум ее оставил.
Безнадежно махнув на все рукой, Кильрис велел подать вина в комнату Заринас. С тех далеких пор, когда в ней обитала прекрасная северянка, здесь изменилось не так много. Захаживали сюда лишь он да иногда Риза. Остальные обитатели замка обходили покои стороной. Поговаривали, что тень хозяйки и поныне в штормовые ночи можно видеть у окна.
Вот и решил Властитель Ириса здесь укрыться от чужих глаз. Высыпав на стол серебро, он рухнул в кресло и уставился невидящим взором вдаль. Равномерно покачиваясь из стороны в сторону, стал пить вино кубок за кубком. Но тоска не отступала. Наоборот, с каждой минутой на душе становилось хуже.
Враз гном почувствовал, как в глубине затылка возникла пульсирующая боль. Усилившись, она завладела головой, затем расползлась по всему телу. В ушах жужжали десятки шшелей, то и дело пускали в ход ядовитые жала, заставляя вздрагивать и яростно трясти головой. Стены комнаты, предательски задрожав, внезапно понеслись куда‑то вдаль. Стол тоже пошатнулся, угрожая вот‑вот опрокинуться.
Толком не соображая, что делает, Властитель, сгреб серебро в пригоршню. Непослушные пальцы уже не могли удержать деньги. Одна за другой монеты падали под ноги. Возмутившись такому непослушанию, он попытался зажать их покрепче в кулак. Но рука не подчинилась, и корены бисером брызнули на пол. Затем, ожив, слепились в цепочку, змеей скользнули по ногам, груди, обвились вокруг шеи и стали душить. На серебристых чешуйках каплями проступила кровь. Вот только чья, его или Ризы? Перед глазами вереницей потянулись призрачные тени тех, кого когда‑то любил и ненавидел... Вспыхнул слепяще‑яркий свет... На золотой колеснице к нему мчался Трехглавый...
А за окном рождался новый день. Взошедший на небесный пьедестал Оризис щедро даровал розовый свет, благословляя утро. Вскоре он заполнил собой весь мир, в том числе и затерявшуюся среди многих лит воды небольшую жемчужину ‑ Ирис с его древними скалами и зелеными лугами, множеством разноголосых птиц и всяческих зверей. Пронзив прозрачные воды бухты, разбудил обитающих там рыб и животных. Вокруг стоящей на якоре галеры послышались всплески, удары, шумное чавканье. Пришло время завтрака лури...
Спустившись с гор, нарушая установившийся лишь час назад штиль, подул западный ветер...
Здесь мир чудес ему навстречу
Свои объятья приоткрыл,
И сам себя в нем создавая,
Несчастья, боль превозмогая,
Иную суть приобретая,
Войдя в него, он победил!
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ДЕМОН
Тому, кто умеет терпеливо ждать, боги чаще являют свою благосклонность. Вот и мне западный бриз как нельзя более кстати. А ведь проторчал‑то я у берегов Ириса без малого пять дней! Еще немного, и завыл бы, как голодный ворк", ‑ так размышлял, глядя в бескрайнюю морскую даль, моложавый поджарый аристократ.
Порывы теплого ветра ласково теребили длинные, волнами спадавшие на плечи волосы. Их смоль оттенялась немногочисленными серебряными нитями седины. По паре на каждую авантюру, в которых он успел оставить росчерк своего грозного меча. А вот в коротко стриженой бороде и тонкой дуге усов их было намного больше. Но, пожалуй, самым удивительным на смуглом худощавом лице были густые белые брови, из‑под которых насмешливо поблескивали серые глаза. Их взгляд в единый миг мог стать беспощадно‑жестоким. Тогда тонкий шрам, перечеркивающий лоб, левую бровь и переносицу, бледнел и придавал Фоджи демонические черты. В такие минуты недобрая ухмылка, выступающие клыки наводили ужас даже на друзей, которых, впрочем, у капитана галеры осталось не так много. И не удивительно. Вспыльчивость и задиристость, присущие его характеру, скандалы и потасовки, частенько завершавшиеся дуэлями, ни в коей мере людей не привлекали.
Бегущей впереди дурной славе способствовали и женщины, слетавшиеся к графу, как мотыльки на огонь факела. Дейр презирал их слабость и похотливость, но все же не мог оставить без внимания ни одной мало‑мальски смазливой мордашки. Из‑за чего не раз влипал в самые скверные истории. И гнить бы ему давным‑давно на каторге, если бы не заступничество самого Императора.
Кора Вилл из династии Та‑Милов высоко ценил своего подданного и уже не раз затыкал рты жалобщикам, вырывал любимца из лап палачей. Но удача могла в любой момент отвернуться. Император прощал ему многое: необоснованные растраты, смерть солдат, дуэли, любовные скандалы, ‑ был бы выполнен приказ. Ну, а в умении ловко провернуть "скользкие" делишки превзойти Фоджи никто не мог.
Но вечно так длиться не могло, и граф это прекрасно понимал. Незаконный сын обедневшего дворянина, ютившегося в крохотном поместье среди гор на севере страны, в жизни он всего добился сам. И титула, и капитанского чина, и определенного, пусть весьма шаткого, положения при дворе. Не зря на теле было множество шрамов, а на гербе ‑ падающий на добычу серебристый орлан. Но не было до сих пор главного ‑ поместий и золота. А без них, как известно, и монах не проводит в мир теней. Вот и приходилось время от времени лезть к демону в пасть, надеясь рано или поздно отхватить лакомый кусок.
Последнее поручение на первый взгляд особо трудным не казалось, но и в нем были свои нюансы. Не так‑то просто в нужный день и час незамеченным подойти к чужому берегу и принять на борт от людей Альфреда Аландского таинственного пленника и двух молчаливых стражей. Кто этот юноша в маске можно было лишь догадываться по тому, как осторожно и скрытно его везли по подвластным герцогу землям.
Если предположения графа верны, то в недалеком времени в войне наступит перелом. Кристида, подобно спелому плоду, сама свалится в протянутые руки. Но, конечно же, не к глупцу Альфреду, а к его господину Кора Виллу. Не упустить бы столь счастливый случай. Близился момент, когда в считанные дни можно обогатиться, ну а терять‑то Фоджи, кроме собственной шкуры, нечего. Хотя и она стоит немало, особенно для него самого.
"Да владей я таким герцогством, как Аландия, то разве докатился бы до измены? ‑ размышлял Дейр. ‑ Но, окажись я на месте Альфреда, то, наверное, думал бы по‑другому. Денег и власти никогда не бывает много. Человеческая жизнь тогда не в счет..."