355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Архиповец » Хроники Сергея Краевского (СИ) » Текст книги (страница 24)
Хроники Сергея Краевского (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:35

Текст книги "Хроники Сергея Краевского (СИ)"


Автор книги: Александр Архиповец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)

Это звено в карьере соперника казалось наиболее уязвимым. Но и здесь, как выяснилось, его ждало разочарование. Дрейла Горин действительно лечилась у известного в то время психиатра Алэка Лиховэна. Правда, и здесь было нечто странное: после исчезновения супругов Горин психиатр оставил частную практику. С тех пор он вел замкнутый образ жизни.

Де Жен сделал несколько попыток подобраться к нему по‑ближе. Оказалось, что коттедж отставного психиатра тщательно охраняется и попасть туда невозможно.

И все же, результат был ‑ тот самый незабываемый разговор, после которого расследование пришлось прекратить.

Были еще некоторые малозначимые и, скорее всего, недостоверные факты. Со слов людей, знавших в свое время Александэра Горина и Вилена Орниге, можно сделать вывод, что адвокат не просто опасался клиента, а прямо‑таки трепетал перед ним. В чем же дело? Возможно, он знал, кем на самом деле являлся военный атташе?

Да, слишком много загадок. Только разгадав их, можно найти слабое место Верховного Судьи Республики. Сможет ли помочь Орловски, дожидающийся в приемной? Сейчас узнаем.

Мэр нажал кнопку вызова.

‑ Анита, пропусти ко мне Вериса и его спутника. Скажи телохранителям, пусть будут готовы.

* * *

Первым в кабинет вошел Гудин, следом ‑ Орловски.

Благодаря телепатическим способностям демона, он не только знал, о чем думает мер, но уже успел сопоставить факты и сделать определенные выводы. Конрад стоял перед выбором: продолжать опасную игру, ликвидировать участников, или стереть память, связанную с его личностью. Но все‑таки посоветовавшись с призраком, решил поговорить с Фредериком де Женом. Оставался еще один секрет ‑ место нахождения Алэка Лиховэна. Как на зло, мэр этот вопрос начисто упустил, а найти адрес через справочное бюро не представлялось возможным.

Войдя в кабинет, Гудин от чрезмерного волнения, нарушил этикет, первым обратившись к шефу:

‑ Ваше Превосходительство! Позвольте представить...

‑ Заткнись, ‑ резко прервал тот. ‑ Я все прекрасно вижу сам.

За несколько секунд он рассмотрел и оценил Конрада. В действительности детектив оказался вовсе не таким, каким его представлял себе де Жен. Во всяком случае, он был не похож на безработного пьянчужку. Имел свежий вид и прекрасно выглядел, в нем чувствовалась уверенность и скрытая сила. Еще не начав разговора, Фредерик чувствовал себя уже неуютно, более того, даже стал побаиваться. Такие ощущения явились для него откровением, к тому же весьма неприятным.

"Орловски вовсе не похож на глупца, а тем более на банального провокатора, ‑ размышлял мэр. ‑ Несомненно, Конрад ведет свою игру. А это ‑ более опасно. Неужто Гудин оказался настолько близоруким, что не заметил очевидного факта? А может, он сам предатель? И не Верис завербовал Орловски, а как раз совсем наоборот? В таком случае его хозяин, естественно ‑ Орниге. Кроме Вилена, на подобный шаг никто бы не решился. Но как в таком случае поступить? Ликвидировать обоих? Но тогда я дам Верховному Судье понять, что он не ошибся, и угожу в подготовленную ловушку, подтвердив, что задание действительно исходило от меня. Нет, сейчас суетиться и принимать скоропалительные решения нельзя! Вначале нужно побеседовать с Конрадом, а там будет видно, что предпринять".

Не предлагая присесть, мэр сухо произнес:

‑ Господин Орловски. Я не представляю, что наговорил вам Верис. До сих пор не могу понять, почему согласился вас принять. У меня и так проблем достаточно. Рассказывайте кратко и по существу.

Такое вступление не на шутку напугало Гудина. Его и без того красное лицо стало свекольного цвета. Начало ничего хорошего не предвещало. Уж кто‑кто, а он знал шефа прекрасно. Мэр не только рассержен и насторожен, но и явно чего‑то боится. На лице застыло выражение хищника, столкнувшегося с ранее неведомой опасностью и он должен решить ‑ то ли немедленно броситься в бой, то ли, поджав хвост, ретироваться.

Тайный референт понял, что, приведя сюда Орловски, допустил еще одну, на этот раз фатальную, ошибку. Страх, до сих пор загоняемый силой воли в глубину естества, ледяными тисками сжал сердце. Оно тяжело застучало, заныло в груди. Каждый удар отдавался волной дикой головной боли. Перед глазами засверкали разноцветные звездочки, а в просторном кабинете, несмотря на работающий кондиционер, вдруг стало невыносимо душно. Дрожащей рукой Гудин рванул ворот рубахи.

Но судьба Вериса никого, кроме него самого, не интересовала. В отличие от референта, на Конрада слова мэра впечатления не произвели.

‑ Не смею отвлекать вас от важных государственных дел. Если моя информация не заинтересует, то сразу же уйду, ‑ вежливым, но достаточно твердым тоном начал Орловски.

"Ну, это мы еще посмотрим, как ты уйдешь", ‑ подумал мэр.

Тем временем детектив продолжал:

‑ Начну с главного: Ваши предположения ‑ верны. Начальным пунктом головокружительной карьеры Орниге действительно стали исчезновение Александэра Горина и его супруги Дрейлы. Он незаконно присвоил принадлежащий им капитал, оформив над ней опеку.

Эти слова потрясли мэра. Он был ошарашен. Предположение, о котором он даже думать боялся, сейчас громогласно про‑звучало из уст какого‑то там Конрада Орловски. Да еще при свидетелях!

Де Жен не знал, что дальше делать, как поступить. Даже для него это было слишком. Опытнейшего дипломата и политического бойца нокаутировали несколькими фразами. Чтобы при‑йти в себя, как‑то собраться с мыслями, ему понадобилось не‑сколько мучительно долгих секунд.

Конрад же решил выдержать паузу. И очень кстати.

Немного придя в себя, мэр поднял руку, жестом останавливая дальнейшую речь Орловски.

‑ Подождите немного, ‑ сказал он.

Глянув на багрового и задыхающегося Гудина, показал пальцем на дверь и зло рявкнул:

‑ Пшел вон!

Пока референт с удивительной для его грузного тела прытью несся к выходу, в кабинете висела напряженная тишина. Но вот дверь закрылась. Хозяин кабинета нажал кнопку и приказал:

‑ Анита! Пусть ребята присмотрят за тем балбесом и до моего особого распоряжения подержат его в приемной.

Потом перевел взгляд на Орловски. Пауза явно пошла на пользу.

"Беседа может оказаться интересной, ‑ думал Фредерик. ‑ Даже более того..."

Словно на что‑то решившись, указал гостю на стул напротив стола.

‑ Будьте так любезны, господин Орловски, присядьте. Мой референт, этот осел Верис, очевидно ввел вас в заблуждение, впрочем, как и меня. Почему вы решили, что я интересуюсь карьерой уважаемого всеми Верховного Судьи Республики? И позвольте полюбопытствовать: кто, собственно говоря, вы такой? Мне известно лишь то, что сказал Гудин по телефону. Будто бы вы, Конрад Орловски, частный детектив, имеете для меня какую‑то ценную информацию. О ее характере ничего не упоминалось. Но я привык доверять своим помощникам и лишь поэтому принял вас. Если же Верис хочет втянуть меня в какие‑то грязные делишки, то пусть пеняет на себя!

Мэр бросил выжидающе‑вопросительный взгляд на Конрада.

"Хитрая лиса, ‑ мысленно шепнул напарнику демон. ‑ Делает вид, что ему все безразлично, но на самом деле горит желанием знать, что ты сообщищь, но только очень боится. Как у нас говорят: и рада бы душа в рай, да грехи не пускают. Держись уверенно. Бояться нечего. Главное узнать адрес эскулапа, лечившего Дрейлу. Кстати, не забывай и о материальной стороне дела. Он уже приценивается, хочет понять, сколько мы с тобой стоим. Пока дает немного. Но ничего, мы сейчас цену нагоним".

‑ Господин мэр, ‑ не спеша начал Орловски, ‑ не будем обманывать друг друга, это не в наших интересах. Вы убедились, что я знаю и могу достаточно много. Имей я малейшее желание ‑ Ваши изыскания и находки давно стали бы достоянием глубоко уважаемого Вами господина Орниге. То, что это его любимая мозоль, Вам прекрасно известно, так же, как и то, что топтаться по ней никому не позволено. Надеюсь, еще не забыт разговор с Верховным Судьей? Как видите, я знаю и о нем. И поверьте, совсем не от Орниге. Да, я действительно близок к его окружению, но мои личные интересы в данном случае совпадают с Вашими. Мы нужны друг другу. Учтите, я вовсе не тот Орловски, которого когда‑то знал Верис. Того человека давно уже нет. Я использовал его внешность и знакомство с Гудином чтобы встретиться с Вами. Мне казалось, что мы найдем общий язык.

И вновь градоначальник растерялся. Он снова не знал, как поступить. То ли отрицая очевидные факты, выгнать нахала вон, что было крайне опасно, то ли вступить с ним в сделку. И то и другое могло повлечь за собой непредсказуемые последствия. Проще обоих убрать и немедленно.

‑ Э нет, мой дорогой де Жен, ‑ неожиданно прервал ход его мыслей детектив, ‑ так дело не пойдет. Неужели Вы думаете, что я самоубийца? Со своим Гудином можете делать что угодно, а я для Вас неприкасаем. Если со мной что‑либо случится ‑ о Ваших проделках станет известно Орниге. Так что в Ваших интересах заботиться о моем благополучии.

"Блефует черт! ‑ подумал де Жен. ‑ Но мысль уловил верно. Умен, нечего сказать. А может, это просто шантаж?"

‑ Нет, не шантаж! ‑ вновь прервал ход его мыслей Орловски. ‑ Это предложение о взаимовыгодной сделке.

Пока мэр испуганно таращил глаза на телепата‑шантажиста, тот продолжал:

‑ Подумайте, Фредерик. Это Ваш единственный шанс свалить Орниге. Второго такого не будет. Добиваясь своих целей, я попутно помогу и Вам. Причем учтите, что практически ничем не рискуете. В моих возможностях Вы уже убедились. Последний раз предлагаю выгодную сделку! Решайтесь!

‑ Что вы от меня хотите?

Находясь под влиянием демона, он уже толком не понимал, что говорил и делал.

"Этот проходимец окончательно заморочил мне голову", ‑ страдал де Жен.

‑ Меня интересует сущая безделица, ‑ продолжал давить Конрад. ‑ Во‑первых, сумма, с которой готовы расстаться в случае успеха миссии.

‑ Сколько же вы хотите? ‑ против своей воли заплетающимся языком промямлил мэр, осознавая, что преступил роковую черту.

‑ Миллион конов наличными по окончанию дела и...

"Проси пять тысяч, ‑ шепнул призрак, ‑ больше в сейфе нет".

‑ ...и пять тысяч сразу, как говорят, на мелкие расходы. Причем, уважаемый, я торговаться не собираюсь. Сами знаете, дело того стоит...

"Так его, так... ‑ поддержал призрак. ‑ Он почти готов. Сейчас я уберу мешающую нам осторожность и осмотрительность..."

‑ Хорошо. Что еще? ‑ спросил совершенно ошалевший мэр.

‑ Во‑вторых, адрес и система охраны особняка Алэка Лиховэна.

‑ Зона Родчестерского полуострова, восьмой частный сектор. Охрана в три смены: четыре бойца снаружи, четыре с собаками во дворе и шестеро в доме. Кроме того, круглосуточно два снайпера на маяке.

Сдав добытую с таким риском секретную информацию совершенно незнакомому человеку, мэр, застонав, окончательно обмяк в шикарном кресле. Он чувствовал себя совершенно опустошенным.

‑ И наконец, в‑третьих, ‑ продолжал измываться Орловски, ‑ свободный выход из мэрии.

‑ Сейчас от меня выйдет человек, ‑ почти чужим голосом сказал мэр по селекторной связи, ‑ на его пути не должно быть посторонних. Обеспечьте беспрепятственный выход к машине. Проверьте, чтобы не было слежки. К исполнению.

Отдав соответствующее распоряжение, измученный Фредерик полубезумным взглядом уставился на нахального посетителя.

"Ну что еще ему нужно?" ‑ с ужасом думал он.

‑ Как что? ‑ возмутился Орловски. ‑ Денег!

* * *

В приемной Конрад увидел лежащего на полу с закатившимися под лоб глазами Гудина, он шумно дышал, на губах скопилась пена, по телу то и дело пробегали судороги. Над ним склонились два охранника и секретарша.

"Ликвидировали по приказу мэра", ‑ подумал Орловски.

"Да нет, все не так страшно! ‑ успокоил призрак. ‑ У нашего с тобой дружка ‑ инсульт. Ничего не поделаешь ‑ производственная травма. Ведь он знал, на что идет".

"Ну и поделом, ‑ "пожалел" Вериса детектив. ‑ Не будет больше пакостить!"

"А ты злой, как я погляжу", ‑ ухмыльнулся демон.

"Ну, а сам ты больно добрый, ‑ огрызнулся Конрад. ‑ Ведь и шпики, и мэр, и Гудин ‑ твоя работа. Может, и меня ожидает та же участь, когда стану больше не нужен? А?"

"Ну, это ты уж совсем загнул", ‑ обиженно протянула тень.

"Загнул, не загнул ‑ там будет видно. А пока пошли к машине, а то, чего доброго, мэр очухается и займется нами всерьез".

"Не займется, ‑ ухмыльнулся призрак, ‑ я стер из его памяти воспоминания о нас с тобой".

Не встретив на пути преград, они спустились на первый этаж, а затем покинули мэрию.

Только сев в машину, детектив облегченно вздохнул. Честно говоря, он до последнего момента сомневался в благоприятном исходе этой безумной авантюры.

"Ты меня недооцениваешь", ‑ недовольно проинес призрак.

"Верила девка, верила, да все равно перемерила!" ‑ отшутился любимой пословицей отца Конрад.

Он ехал по дороге, ведущей из сердца Океанополиса в пригород, и чем дальше удалялись от центра, тем свободней становилась трасса. Вот машина уже мчится с максимальной скоростью. Конрад включил радио. Вначале передавали новости, а затем зазвучала музыка. Быстрая езда и приятная мелодия потихоньку улучшили настроение. Детектив успокоился и даже начал что‑то мурлыкать себе под нос.

Призрак упорно отмалчивался.

"Обиделся, что ли?" ‑ подумал он.

"Не дождешься, ‑ последовал незамедлительный ответ. ‑ В отличие от тебя я не бездельничаю, а обдумываю дальнейшие планы. Кстати, обрати внимание, бензин почти на нуле".

"Спасибо за подсказку, сам вижу, ‑ ответил Орловски. ‑ Через пару километров заправка".

Действительно, вскоре они подъехали к заправочной станции. Пока в машину заливали бензин, Конрад с удовольствием съел бутерброд с копченой колбасой и выпил банку пива.

"Демон, ты же не допустишь, чтобы нас с тобой из‑за такой мелочи задержали?" ‑ съехидничал он.

Призрак начисто проигнорировал подколку детектива.

Минут через пятнадцать вновь были на трассе.

Вот, наконец, и поворот на Родчерстерский полуостров ‑ излюбленное место отдыха состоятельных граждан Океанополиса.

Сам по себе он невелик, но довольно далеко выдвинут в океан и весь разбит на частные участки. Лучшими считались те, которые прилегали к береговой черте. В своих владениях состоятельные господа, не стесняясь, соперничали в изысканности архитектурных форм, старались переплюнуть друг друга оригинальностью и стоимостью проектов.

Посреди полуострова пролегала двухсторонняя магистраль, по обе стороны которой располагались рестораны, магазины и автозаправки. На самом высоком месте еще в прошлом столетии установили знаменитый Родчестерский маяк. Сейчас он превратился в историческую достопримечательность. Но ночами по традиции посылал свой яркий луч в бескрайние морские просторы, придавая этим местам неповторимый колорит.

Восьмой частный сектор, тот, который был так нужен демону, находился непосредственно около маяка. Возле него и припарковался Орловски.

"Итак, каковы наши дальнейшие действия?" ‑ спросил он.

"Все уже готово, ‑ ответил демон, ‑ если бы ты не оказался столь чувствительным, я бы сказал, что охраны больше нет. А так, можешь считать, что ребята, охраняющие интересующий нас объект, пошли попить пивка".

"Ты что, их тоже того..?" ‑ неожиданно дрогнувшим голосом спросил детектив.

"Только не упрекай меня в кровожадности. Может быть, ты хочешь, чтобы они укокошили нас? ‑ вопросом на вопрос ответил демон. ‑ Ты ведь видел, как эти ребята стреляют, так сказать, попробовал на собственной шкуре. Или уже позабыл?"

"С тобой свяжись, так ты полмира сотрешь", ‑ буркнул Конрад.

"Давай помянем их потом, в свободное от работы время. Ну, а сейчас за дело! ‑ скомандовал демон. ‑ Время ждать не будет. Пройдет час, и появится новая смена. Тогда и ее придется ликвидировать. А ты вновь начнешь упрекать меня во всех смертных грехах. Если такой сердобольный, поторопись!"

Детектив спустился в подземный переход, перешел дорогу и шагая вдоль высокого забора, ограждающего территорию маяка, вскоре оказался у закрытых ворот.

"Заходи смело, ‑ шепнул призрак, ‑ замка нет, я позаботился и об этом".

И впрямь, Конрад беспрепятственно открыл калитку. Не торопясь, подошел к дому.

"Алэк у себя в кабинете. Наше присутствие он уже почувствовал. Учти, Конрад, психиатр не совсем обычная личность, ‑ предупредил призрак. ‑ Он обладает способностями экстрасенса и телепата. Сейчас в его душе бушует буря эмоций. И я не могу точно предугадать ответную реакцию".

Миновав холл и коридор, детектив приблизился к кабинету Лиховэна. Здесь он на секунду задержался, преодолев колебание, отворил дверь и вошел в комнату.

Хозяин кабинета сидел за письменным столом. Закрыв глаза и обхватив голову руками, равномерно раскачивался из стороны в сторону. Казалось, что он не видел вошедшего.

Сделав несколько шагов, Орловски нерешительно остановился, словно боялся вспугнуть осторожную дичь.

‑ Как Вам удалось войти, ведь кругом охрана? Впрочем, о чем это я? Для Вас ее не существует. Не правда ли? Проходите, проходите. Не стесняйтесь, присаживайтесь, ‑ прошептал Алэк, не открывая глаз. ‑ Я жду Вас давно. Очень давно, вот уже почти двадцать лет. Я верил и не верил в Ваше существование, но все же чувствовал, что рано или поздно Вы придете! Ждал каждый день, каждый час. И вот, наконец, свершилось. Вы здесь, рядом. И я готов принять кару. Она станет искуплением греха. Свершилось пророчество Дрейлы! Вершите же суд скорее! Я приму приговор как должное. Он освободит мою несчастную душу от тяжких мук.

"Демон, почему он так перед тобой трепещет? ‑ спросил Орловски у призрака. ‑ Неужели ты так ужасен? Кто же ты на самом деле?"

"Не беспокойся, Конрад, для тебя я безопасен. А он чувствует свою вину и потому так боится. Если не возражаешь, я поговорю с ним".

"Валяй", ‑ ответил детектив "отключаясь".

‑ Я не желаю тебе зла, ‑ начал телепатический диалог Сергей, ‑ прошу лишь, расскажи все, что знаешь о Дрейле Горин.

Алэк еще несколько секунд пребывал в прострации, потом, словно очнувшись, поднял голову и, открыв глаза, посмотрел на своего сверхъестественного собеседника. Взглянув в глаза демона, печально усмехнувшись, сказал:

‑ Смерти я больше не боюсь. Страх убит годами томительного ожидания. Ну, а ты почти, как он. Хоть я и видел Александэра Горина лишь раз. Но разницы почти нет. Разве что в ауре побольше зеленых тонов! Ты, как и он, стоишь над миром за пределами человеческого восприятия. Ты ‑ не человек! Так же, как и Дрейла. Это тебя она ждала все время. Верила, что придешь, и сводила своей верой с ума и меня! Но она действительно больна, и к тому же очень несчастна... Ты читаешь мысли и знаешь, что не лгу. Спрятав от людей, я сохранил Дрейле жизнь.

‑ Алэк, успокойся, вспоминай все по порядку, ‑ прервал поток его бессвязной речи Краевский.

‑ Это совсем не трудно, хотя и прошло с тех пор очень много времени... Я и сейчас прекрасно помню тот злополучный день, ‑ начал свою исповедь горемычный доктор. ‑ Тогда мне позвонил знакомый еще по колледжу Вилен Орниге и сказал, что у него есть для меня очень интересная и богатая клиентка ‑ Дрейла Горин.

Муж Дрейлы часто бывал в отъездах, и тогда она особенно нуждалась в обществе интеллигентного и умного собеседника. О ее душевной болезни речи не было. Разговор шел лишь о богатой даме, нуждающейся в психотерапии. Психоаналитика как раз входила в моду, и я не заподозрил нечего особенного. Тем более, что гонорар обещали весьма приличный.

Орниге сам подвез меня к неожиданно непритязательному жилищу. Заметив мое недоумение, сказал:

‑ Пусть тебя не удивляет внешняя скромность. Их состояние и могущество безграничны. Можешь мне верить!

Несмотря на эти слова, мной овладели сомнения. В его правоте я убедился намного позже. В тот день меня поразило еще одно.

Возле моей будущей пациентки круглосуточно дежурили сиделки. Они больше напоминали тюремщиц, поочередно сменявших друг друга. Можно было подумать, что женщина на‑столько психически больна, что представляет опасность для окружающих. Ее мир замыкался стенами одной комнаты. По сути дела, это был домашний арест.

Вилен, войдя в дом супругов Горин, разительно изменился. Как‑то сразу осел и обмяк. Казалось, что им овладел животный страх. Он шепотом объяснил, что психические расстройства у Дрейлы появились после автокатастрофы, где она получила тяжелую травму мозга. Долго находилась в коме и лишь недавно пришла в себя. Психика так и не восстановилась. В ее поведении появилось много странного и загадочного. Моей задачей как раз и было помочь ей вернуться к нормальной жизни.

Первая наша встреча произвела на меня неизгладимое впечатление. Когда я вошел в комнату, она сидела спиной к двери и даже не обернулась. Внезапно на меня обрушился телепатический удар. За секунду она вывернула всю душу на изнанку, при этом даже не глянув в мою сторону. Уже после, спустя годы, мне удалось как‑то привыкнуть и даже частично освоить этот скрытый дар нашего мозга. Дрейла знала, кто я и зачем пришел. Я тогда не подозревал о ее способностях, и потому очень удивился, услышав:

‑ Алэк, ты зря сюда приехал!

Вначале я подумал, что Орниге предупредил о моем визите.

‑ Ты вмешался в события, которые сломают твою карьеру и жизнь. Откажись от этого дела и немедленно уходи, пока еще не поздно.

Я ей не поверил, а зря. Нужно было послушаться мудрого совета и бежать оттуда что есть мочи. Возможно, тогда моя жизнь сложилась бы иначе. Но я начал говорить о том, что буду другом, помогу справиться с ее страхами и страданиями.

Некоторое время она слушала, потом пристально посмотрев мне в глаза, разразилась жутким смехом. От ее взгляда и смеха по телу мурашки побежали. В тот момент я понял, что Дрейла действительно безумна. Но сумасшествие ее было каким‑то особенным ‑ гениальным и непостижимым.

Впоследствии мы провели много времени вместе. Благодаря ей я познакомился с азами телепатии, но, к сожалению, заразился и безумием. К тому же я сразу и безнадежно влюбился. Другие женщины перестали для меня существовать, а жизнь превратилась в ожидание новой встречи. Встречи... с моей мечтой и проклятием...

Даже теперь, спустя столько лет, я ее боготворю, хотя и понимаю, что это неразумно.

Тогда я был всего лишь отдушиной для несчастной женщины. Но и такая роль льстила моему самолюбию, а иногда делала даже счастливым. Наивный... Я мечтал только об одном ‑ быть рядом с ней... Пусть безумной и недостижимой, но все равно прекрасной и неповторимой!

Я делал вид, что верю в ее сказки об иных мирах, где она якобы была богиней и где оставила часть своей сущности и могущества. О том, что Александэр Горин вовсе ей не муж, а похититель и тюремщик. О том, что он привел ее сюда, в созданный им мнимый мир, через магическое зеркало. О том, что где‑то в реальном мире у нее есть дочь и многое, многое другое.

Еще говорила она, что настанет время и за ней оттуда придет истинный друг. Но боялась, что это может случиться слишком поздно.

В конце концов, я постепенно поверил во всю эту фантасмагорию. Наверное, потому что любил, и вместе с ней потихоньку сходил с ума. Правда, временами ко мне возвращался здравый смысл, и тогда я сам над собой смеялся.

Но кратковременные просветления исчезли после встречи с ее мужем. Виделись мы лишь однажды, мимоходом, и даже не говорили. Но я сразу ощутил, что моя персона для него не существует, впрочем, так же, как и все остальные, включая Орниге. По‑настоящему он интересовался только Дрейлой. Она же, в свою очередь, его откровенно ненавидела. И несмотря на все свое могущество и силу, сломить жену Александэр так и не смог.

Наслушавшись рассказов Дрейлы, я неосторожно попытался телепатически прикоснуться к его сущности. Меня сразу обжег холод бездонной глубины и абсолютной непостижимости. Казалось ‑ я приблизился к вечности и невольно затронул первооснову бытия. Горин почувствовал мое "присутствие" и посмотрел так, словно впервые увидел. Дальше, будто бичом, хлестнуло мозг:

‑ Знай свое место, фантом! Еще раз замечу ‑ исчезнешь!

Больше я его не видел. К Орниге он относился точно так же. Хотя адвокат и вел его дела, но своим клиентом Александэра Горина назвать не мог. Скорее, Вилен был похож на верного пса, безумно боявшегося хозяина. Возможно, он знал намного больше, чем я...

Орниге рассказывал, что временами Горин надолго исчезал. Но однажды ‑ насовсем. Все, кто знал его, вздохнули свободней. Казалось, что должно стать легче и Дрейле, но этого не произошло. Наоборот, она стала еще беспокойней. Тогда Орниге буквально заставил меня отказаться от остальной практики и сосредоточить все внимание на ней.

Так продолжалось почти год. Потом в ее болезни наступил новый этап. Однажды застал ее в чрезвычайном возбуждении. Она с ужасом рассматривала только что убитого комара. На белой блузке виднелось небольшое пятнышко крови.

‑ Он меня укусил! Он пил мою кровь! Это ужасно! ‑ шептала дрожащими губами Дрейла.

Смертельная бледность покрыла ее лицо, из широко открытых бездонных глаз капля за каплей катились слезы.

Реакция на такое незначительное событие была совершенно неадекватной. Естественно, что я попытался ее успокоить.

‑ Дрейла, не стоит так волноваться, это всего навсего комарик. Он не может причинить большого вреда!

Увидев меня, женщина, все еще не владея собой, прошептала:

‑ Ты не понимаешь, что произошло. Для меня это смертный приговор. Теперь я одна из вас, буду стареть и умирать вместе с вами. Дорога в истинный мир закрыта. Жизнь моя окончена! Лишь одно утешение, мой мучитель ‑ мертв! Горуна больше нет! Я чувствую, знаю это. Но что мне с того, если погибла и я!

Дрейла в сердцах схватила попавшуюся под руку вазу и с силой запустила в большое зеркало, занимавшее часть стены возле дивана. Оно треснуло пополам, но не рассыпалось.

Посмотрев горестным взором на свое расколотое изображение, расхохоталась безумным, леденящим душу смехом, сменившимся бурными рыданиями.

Я тоже заглянул в него и увидел два разных отражения. В одной половине ‑ прекрасную молодую богиню, а в другой ‑ безумную взлохмаченную старуху со спутанными седыми волосами. До сих пор я считаю, что это была галлюцинация. Поверх‑ность зеркала покрылась рябью и... замерла, восстановив первозданную целостность.

О происшедшем я, конечно же, рассказал Орниге. Он, на удивление, внимательно выслушал, но ничего не сказал. А несколько месяцев спустя, вынудил подписать протокол о недееспособности Дрейлы. После чего ее поместили в одну из закрытых частных психиатрических клиник, где она находится до сих пор.

За свою подлость я рассчитываюсь по сей день ‑ щедро плачу страхом, одиночеством и тоской. Иногда, правда, мне разрешают увидеться с ней.

Она очень изменилась и лишь отдаленно напоминает ту не‑сравненную красавицу, которую я встретил двадцать лет назад. Нынешние свидания тягостны для нас обоих. Но все равно меня по‑прежнему тянет к ней, как наркомана к очередной дозе ядовитого зелья...

Орниге не забыл той услуги, которую я когда‑то оказал. Щедро расплатился ‑ миллион конов в ценных бумагах Государственного банка на предъявителя ‑ такой была его цена. За прошедшие годы мое состояние, по крайней мере, утроилось. Но я ни разу не прикоснулся к проклятым деньгам. Они до сих пор хранятся здесь, в сейфе. Да и к чему они мне теперь ‑ жизнь ведь прошла, да и живу я словно в тюрьме. Каждый жест, шаг и слово под суровым контролем. Если бы Орниге не нуждался во мне, то я давно был бы трупом. Но он терпит меня потому, что я один еще как‑то могу общаться с Дрейлой, поддерживать ее связь с окружающим миром.

Что же касается Орниге, то он больше всего на свете боится возвращения Горина. Вот почему мы с ней еще живы. Как только умрет она, сразу же исчезну из жизни и я.

Поэтому прошу, кто бы Вы ни были, бог или демон, ‑ освободите меня от проклятия Дрейлы или убейте. Я уже не раз думал о самоубийстве, но не хватает мужества.

"Та женщина, которую ты ищешь, она?" ‑ спросил демона Орловски.

"Да! Но об этом поговорим позже. Нужно спешить, ‑ ответил Сергей. ‑ Скоро смена охраны".

‑ Где сейчас Дрейла? ‑ спросил он психиатра.

‑ В закрытом санатории "Альбани", город Эльфин, штат Океанополис. Но мне кажется, что Вы уже опоздали...

Алэк Лиховэн вновь крепко обхватил голову руками и, бессильно закрыв глаза, откинулся на спинку кресла.

"Ну что, детектив, отпустим ему грехи?"

"Не думаю, что это поможет. Для него страдания ‑ смысл жизни. Да и Орниге не позволит... Но решай сам, тебе видней".

Сергей подошел к замаскированному в стене сейфу и набрал секретный код. Дверца бесшумно отошла в сторону. В глубине лежал небольшой кожаный кейс. Демон вынул его, закрыл сейф и направился к выходу.

"Что‑то раньше я не замечал за тобой такой любви к деньгам", ‑ сказал Орловски.

"Чудак, я стараюсь не для себя, они мне совершенно ни к чему. А вот тебе денежки очень пригодятся. Заодно мы освободим от проклятия и бедного психиатра. Он уже не будет помнить ни о деньгах, ни о безумной Дрейле, ни о нас с тобой. Пускай в его душу придет желанный покой. Вот только сможет ли он вернуть потерянные годы?"

"Об этом пусть позаботится его священник! ‑ успокоил демона детектив. ‑ А у нас и своих дел по горло".

"И то верно!"

* * *

И действительно, забот у них хватало.

Оставив психиатра дремать в кресле в блаженном неведении, с чистой душой и пустыми карманами, Орловски гнал машину по автостраде в направлении Океанополиса. Чувствовал он себя отвратительно: жутко болела голова, во всем теле ощущалась непривычная тяжесть, а руки и ноги казались ватными. Перед глазами время от времени мелькали разноцветные искорки, от‑влекая от дороги.

"Послушай, демон! ‑ обратился он к Сергею. ‑ Что происходит? Так паршиво я себя не чувствовал даже на похмелье".

"С тобой все в порядке, дело в том, что я становлюсь более плотным и твое тело уже не в силах вместить нас обоих. Придется вскоре разделиться. Но пока я еще не настолько материален, так что уж извини, потерпи немного".

"Спасибо, хоть утешил. Куда мы теперь?"

Детектив ожидал услышать что угодно только не это.

"Мои дела на сегодня придется отложить, ‑ сказал призрак. ‑ Думаю, завтра смогу сам управиться. А сейчас мы заскочим к твоей будущей теще".

От подобных речей у Орловски отвисла челюсть, и он едва не вылетел на встречную полосу.

"Э... Э... Ты, это, поосторожней! ‑ прикрикнул на него демон. ‑ Угробишь обоих!"

"Лучше бы ты оставил свои идиотские шуточки! Тоже мне! Нашел время! И надо же такое выдумать ‑ к теще! Тьфу!" ‑ пробурчал Конрад.

Но несмотря на показное равнодушие, сердце детектива предательски дрогнуло.

"Чуткий гад! ‑ подумал он. ‑ Уловил даже то, в чем я боялся себе признаться".

"Зря ты так, Конрад! ‑ по‑дружески пожурил призрак. ‑ Будь честным хотя бы перед собой. Ты ведь по‑прежнему помнишь и любишь Карину. А меня можешь не стесняться..."


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю