412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Айнгорн » Сердце и корона » Текст книги (страница 20)
Сердце и корона
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:33

Текст книги "Сердце и корона"


Автор книги: Алекс Айнгорн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

– Вы так говорите… словно… – она запнулась.

– Я люблю ее, Жанна, но было ошибкой жениться на ней.

Она бросила на него быстрый испуганный взгляд. Он ободряюще улыбнулся.

– Ничего тут не поделаешь. И не о чем жалеть.

Изабелла стояла в одной сорочке в отведенной ей спальне, отодвинув краешек шторы. Застарелая ревность зашевелилась в ее душе, внушая новые страхи и сомнения. Орсини и Жанна! Что влекло ее к нему, эту кроткую девушку, беспредельно влюбленную в собственного молодого и привлекательного мужа? Дружеское участие? Изабелла мало верила в чистоту подобных отношений. Должно же было быть хоть что-то, что притягивало их друг к другу!

Она услышала шаги и юркнула обратно в кровать, устыдившись, что Орсини застанет ее за мелким подглядыванием. Она хотела притвориться спящей, но не удержалась.

– Эжен, я хотела бы, чтобы мы уехали завтра же.

Он не ответил.

– Я боюсь, как бы наше присутствие не повредило Жанне, – продолжила она неуверенно. – Она до сих пор была в стороне от всего этого, и было бы ужасно, если бы мы принесли ей ненужные разговоры, возможно, даже обвинение в пособничестве.

– Конечно, Белл. Конечно. Все верно. Завтра же.

Она не поняла, добрый ли знак, что Орсини так легко согласился с ней. Мимолетная радость, что он не огорчен расставанием с Жанной, сменилась тревогой, – возможно, все дело было в том, что он и правда боялся причинить ей вред.

Утренние сборы не заняли много времени. Теперь вещи Изабеллы умещались в одной дорожной сумке, да и те не принадлежали ей по праву. Друзья снабдили ее самым необходимым. Где теперь ее роскошные платья, ее драгоценности, любимые безделушки? Она только вздыхала, переделывая на себя платья бывшей камеристки и зная, что они все равно выглядят на ней ужасно. Жанна была гораздо тоньше, уже в плечах, так что даже после переделок ее наряды отчаянно врезались в тело, жали в груди и в подмышках. Кроме того, они были ей коротки, и с этим уже ничего нельзя было поделать.

Кроткая Жанна помогала ей чем могла и даже пришла по старой памяти помочь ей одеться, хотя теперь она, супруга уважаемого человека, была ничем не хуже бедной изгнанницы, пусть даже в прошлом занимавшей престол. Изабелла легко принимала ее услуги, порой забывая, что все изменилось.

Изабелла была уже совсем готова к отъезду, и граф де Гавервер ждал в карете, готовый отвезти их в Шатле, в свое имение, которое пока можно было назвать безопасным убежищем. Как напутствие ей Жанна вдруг проговорила совсем непохожим на себя, новым и уверенным голосом:

– Мадам, вы не должны приносить Орсини в жертву своим честолюбивым помыслам.

– Что?

– Мадам, боюсь, он так и остался для вас игрушкой.

– Игрушкой? Орсини?

– Вы не принимали его в расчет раньше, и теперь – тоже. Я бы не хотела, чтобы он пал жертвой ваших, пусть даже справедливых, притязаний. Вы…

– Беспокойся лучше о своем муже, Жанна.

– Простите, мадам. Я-то о своем беспокоюсь. И не подумайте, что я здесь имею личный интерес. Мне просто жаль его. Просто очень его жаль.

Изабелла с трудом сдержала готовое вырваться наружу раздражение. Все-таки сейчас она была многим Жанне обязана. Но жалеть Орсини! Вот уж кто прекрасно мог сам о себе позаботиться! Это ее жизнь пошла под откос! Ее ищет вся тайная полиция регента! И если найдет, ей не будет ни прощения, ни милосердия. Ей так нужна поддержка. Она еще раз напомнила себе, что Жанна проявила рискованное гостеприимство и не гоже сейчас ссориться с ней.

– Я обещаю быть осмотрительной, Жанна, и не идти на напрасный риск. Обещаю, что по моей вине никто не пострадает.

Вскоре карета уже относила ее прочь. Изгнанницу ждало очередное временное пристанище – в замке Шатле.

На ближайшие недели Эжен и Изабелла остались в своем убежище. После неудавшейся казни бывшая королева приобрела новую популярность у народа. Ее мужество и преданность стали притчей во языцах. У нее появились приверженцы. Ее снова хотели видеть на троне. Настроение толпы не могло не влиять на Изабеллу. Она уже считала корону потерянной для себя, и вот снова обрела надежду. С поддержкой своих бывших подданных у нее был шанс отвоевать свой трон. Изабелла долго колебалась, ее мучили сомнения. Но вся ее кровь, доставшаяся ей от благородных коронованных предков, кипела в предвкушении славы и власти. Она не хотела этого – умом. Но все равно ничего не могла с собой поделать. Каждая клеточка ее тела происходила от королей, ее кровь была королевской, голубой, как морские воды солнечным утром. Она не могла, не хотела отказываться от власти. Она стала встречаться с представителями своих разбитых сторонников, к которым понемногу стекались новые силы. Они стали все чаще наведываться под предлогом справиться об ее здоровье. Она стала благосклонно выслушивать их намеки. Ей плыл в руки крепкий, сильный отряд, который нуждался в символе. Они не могли посадить на престол любого. Они нуждались в королеве, и королеве бесконечно им благодарной и от них зависимой. И вот, ей стоило лишь позвать их и под знаменем своего рода повести на штурм. И Изабелле не дано было побороть искушение. Прошли дни, и она сама не заметила, как стала обсуждать с ними планы действий.

Орсини первое время держался в стороне в тщетной надежде, что Изабелла одумается. Но его терпение иссякло, когда Изабелла предложила ему возглавить отряд. Военный опыт Орсини теперь сослужил бы ей хорошую службу. Если бы он согласился. Но он и в мыслях того не держал.

– Я считал, что ты отказалась от своих безумных планов, – сухо сказал он. Изабелла ответила тоном, полным мольбы.

– Но, Эжен, корона сама плывет ко мне в руки, пойми.

– И ты хочешь воевать?

– Нет, но что поделаешь? Это неизбежно.

– Неизбежно? – взвился он. – Неизбежно? Бред! Просто откажись и все. И все! Забудь о короне, о троне, о власти!

– Я уже дала слово. Пойми же, я…

Она хотела сказать, что народ нуждается в ней, что она обязана вернуться – и править, что от этого зависит судьба страны, но Орсини не пожелал слушать ее ложь, нет, даже не ложь. Он-то знал, что она лжет сама себе, и верит во все, что хочет сказать. Но это ничего не меняло. Заблуждение не извиняло ее.

– Нет, Изабелла, это ты пойми! – он резко встал. – Посмотри на меня, Изабелла. Посмотри на это, – он поднес к ее лицу свою руку, переломы на которой срослись, но средний и безымянный пальцы остались неподвижными и не сгибались. – Ты представляешь, на что идешь? Кто завтра будет на моем месте? Ты? Твои друзья? Тебе все равно? Так? Или ты плохо себе представляешь, каково это, когда тебе медленно ломают кости?

Он так крепко сжал ее руку, что она вскрикнула.

– Ты переступаешь через жизни других людей, через их судьбы только потому, что кровь предков ударила тебе в голову. И ты положишь свою голову на плаху ради них? И мою заодно? И ради чего? Кому назло? – он сорвался на крик.

Глаза Изабеллы наполнились слезами.

– Неужели же ты не станешь на мою сторону, Эжен? Без тебя мне ничего не надо.

– Это неправда. Ты знаешь, что тебе не удержать и то, и другое. Я не останусь с тобой, если ты возглавишь восстание. Вспомни, Изабелла, так уже было. Однажды ты послушалась сердца и отказалась от короны.

– И стала несчастливой.

– Неправда, ты и не была счастливой. Все твои силы ушли на борьбу, и на собственную судьбу их просто не хватало. Признай свою ошибку. Одумайся, Изабелла, потому что больше я не стану уговаривать тебя. Забудем все. Пусть этого разговора… не было, как не было и этого призрака трона, за который ты цепляешься.

– Но, Эжен, я в ответе за эту страну, этих людей…

– Тебе начихать на них. Ты играешь их жизнью. Ты просто тщеславна.

– А ты не тщеславен?

– Безусловно, тщеславен. И я был бы неплохим королем, потому что люблю и умею заниматься тем, что входит в обязанности короля. Но моя родословная не включает даже нищего барона, – увы. Поэтому я не стремился и не стремлюсь к короне. И никогда не стану. Я мог бы, да, мог бы, женившись на тебе, Изабелла, объявить себя королем, утопить страну в крови и, поправ законы, заставить всех признать себя полновластным монархом. Разве я это сделал?

Она покачала головой.

– Тебя б не признали королем, Эжен. Недостаточно стать мужем королевы, чтобы… – она внезапно осеклась и умолкла.

– Почему нет? Раз даже у изгнанницы вне закона есть сторонники. Нашлись бы свои и у меня. А кто против – тех на плаху, на виселицу.

Горечь в его голосе уязвила Изабеллу. Все же она любила его, он был дорог ей. Но… Ей все показалось напрасным. "Он не понимает меня", – подумалось ей. Пронзительный взгляд серых глаз Эжена жег, как огонь. Смесь стыда и невыразимого сожаления причинила ей боль, и она отвела глаза. Изабелла колебалась, не зная, как удержать его.

– Эжен, я обещаю подумать. Я остановлю все это. Я… Ты же знаешь, я люблю тебя.

Его взгляд потеплел, и он заметно расслабился. Она уступила ему и выиграла это сражение. Но в душе у нее ничего не изменилось. Она лишь оттянула катастрофу.

Утром пришли де Брие и Карло, ее новые товарищи по оружию. Их новости ошеломили Изабеллу. Регент совершил ошибку. Во времена такой смуты, когда решающим мог стать голос последнего из подданных, он повысил земельный налог. Народ роптал. Трудно было найти момент благоприятнее, чтобы заручиться поддержкой масс. Через неделю регент мог спохватиться и отменить указ, или просто со временем улягутся страсти и стихнет возмущение. А пока одно слово Изабеллы, и восстание разгорится с новой силой.

Изабелла знала, что по сути ее выбор сделан, но потерять Орсини было равносильно смерти ее души. И все же… Орсини был всего только человек, и она хотела верить, что ей удастся создать ложь, которая обелит ее в его глазах. И утешив себя этим, она сказала:

– Хорошо. Друзья мои, я готова. Завтра мы начнем с того, что захватим тюрьму. Там томятся многие из тех, кто был со мной с самого начала. А паника в городе будет нам на руку.

Они горячо обсудили предстоящую операцию, договорились об опознавательных сигналах. Увлеченная, полная азарта, Изабелла не слышала, как вошел Орсини. А он стоял и смотрел, как она рисует на клочке желтоватой бумаги, откуда им удобнее будет ударить… Он простоял несколько минут и кашлянул, чтоб привлечь внимание.

– Ты выбрала свою корону, – сказал он сухо. – Я тебе больше не союзник, не друг и не муж, – он поклонился с надменной галантностью. – Счастливо тебе править, Изабелла, если, конечно, удастся. И прощай.

Она вскрикнула, вскочила, хотела остановить его. Но де Брие стал у нее на пути.

– Он наш враг. Он не позволит вашему величеству достойно взойти на свой престол. Отдайте только приказ, и он…

– Попробуйте только коснуться хоть бы волоска у него на голове!

– Как прикажете, ваше величество.

Они подчинились ей, но без особого желания. Орсини вызывал у них тревогу и подозрения.

– Уходите все, – велела Изабелла, понимая, что ее нервы на пределе, и сейчас она сорвется на тех, кто будет под рукой. – Уходите и до завтра. Сегодня я никого не желаю видеть. Я хочу быть одна.

Они оставили ее одну, хотя она ловила их недовольные и недоумевающие взгляды, и таяла на глазах их напускная почтительность и подобострастие. Она встряхнулась, убеждая себя, что ей почудилось. Несколько минут она сидела неподвижно. Только долгий отчаянный стон сорвался с ее губ, когда она проклинала собственную неосторожность и неисправимое упрямство Орсини. Теперь у ее не было выхода. Без Орсини у нее был один путь – к трону.

Покинув убежище изгнанницы, Орсини кипел от гнева. Кулаки у него сжимались, бессильная ярость кривила губы. Он едва ли не ненавидел Изабеллу. Ее предательство потрясло его. Она дала слово! И что же, у него за спиной она продолжала плести паутину восстания. Идти Орсини было некуда. В любой момент его могли схватить, ведь он был приговорен к смертной казни. Прятаться, спасаться – это было не в его правилах. Орсини отправился прямо во дворец, к самому регенту.

Орсини и не рассчитывал, что его сразу пропустят. Он проявил неслыханную наглость, сослужившую ему неплохую службу – прямо заявил, что он маркиз Орсини де Ланьери и что он хочет поговорить с регентом. Ни один стражник не рискнул без разговоров отправить его в тюрьму. Регент был шокирован, узнав о таком посетителе. Первым его побуждением было немедленно отдать приказ об аресте. Но, с другой стороны, регент не мог не помнить, что ему угрожает народный бунт, и что Орсини ничего не делает просто так. И Орсини впустили. Более того, регент велел всем убираться вон. Несколько мгновений они изучали друг друга, молча и напряженно, немолодой седовласый герцог Гримальди и бывший первый министр королевства, ореховые глаза против ясно-серых.

– Вы, Орсини, непредсказуемы, – наконец, начал регент. – Не перестаю вам удивляться. Что на этот раз?

– Собственно, я зашел поблагодарить вашу милость.

– За что?!!

– Разве не вы приказали избавить меня от продолжения? – он приподнял искалеченную руку, вызывающе глядя герцогу в глаза. Регент смутился, как смущался всегда, когда его неблаговидные поступки становились кому-либо известны, пусть даже последнему лакею.

– Я знаю ваше упрямство, Орсини, и понимал, что все бесполезно. Но нельзя отнять у вас старых заслуг перед законной властью. Поэтому я и послал курьера в тюрьму. Однако же, я считал, что вас все равно ожидает казнь.

– Все равно спасибо, – Орсини пожал плечами. – Ваш курьер прибыл весьма кстати.

– Не говорите, Орсини, что это все, что вам нужно. Вы же не самоубийца.

– Лишь отчасти. Можете отрубить мне голову, если хотите. Возможно, это даже доставит вам удовольствие. Но если вы этого не сделаете, у вас будет ценный союзник.

Регент усмехнулся. Самомнение Орсини поражало его.

– Вы скажете, где скрывается Изабелла?

Серые глаза Орсини сверкнули.

– Нет. Конечно, нет. Я не доносчик. Но я знаю, что у нее на уме, и знаю, что она готова продолжаться сражаться.

Регент Гримальди испытующе глядел на молодого человека, ища признаков, лжет он или говорит правду.

– Она же вас любит, Орсини. Как вы можете воевать с ней?

– Ваша милость, вы принимаете мои услуги или нет? – раздраженно спросил Орсини, и по его лицу пробежала внезапная и быстротечная судорога душевной боли. Регент вздохнул.

– Вы считаете ее достаточно сильной? Она действительно представляет собой серьезную угрозу?

– Она будет получать новых и новых сторонников. Нужно срочно что-то делать. Это больше не игра. Это действительно будет бунт, революция, называйте как хотите.

Регент хорошо знал, какой слабой сделает Изабеллу необходимость воевать с Орсини. И он знал, энергия Орсини однажды сослужила ему хорошую службу. Но еще герцог помнил, как неожиданно Орсини предал его и стал на сторону изгнанницы.

– Я беру вас на службу, – решился регент. – Но я лично прослежу, чтобы вы не предали меня снова.

– Это ваше право, – Орсини поклонился. Глядя на его твердо сжатые губы, регент усомнился в благоразумии своего решения. Орсини внушал ему страх и неуверенность в себе, но и Изабелла приводила его в трепет.

"Покончу с ним, когда все образуется", – пообещал себе герцог.

Война вспыхнула с новой силой. Аквитанское королевство захлебнулось в крови. Гражданская война пожирала страну изнутри. Изабелла не щадила ни себя, ни других…

* * *

– Войдите!

Старый камергер вошел в полутемные покои короля.

– Сир… Не изволите ли приказать подать вам ужин?

– Бомонэ, вы спрашиваете меня об этом уже третий раз, – устало, без искры гнева отозвался Оливье. Он был бледен, сильная прямая спина согнулась, словно под тяжестью груза. Гладкое лицо обросло щетиной, еще не превратившейся в бороду и оттого неопрятной. Под черными глазами залегли глубокие тени.

– Это оттого, что вы нынче и не обедали, сир, – упрямо сказал преданный Бомонэ.

– Я не голоден.

– Сир, я старый человек, я знаю, что такое потерять ребенка. Я сам потерял сына десять лет тому назад. Но после смерти несчастного ЛуиФранка вы совсем потеряли голову. Это огромное несчастье для всех нас, поверьте. Ее величество Вероника также никого не желает видеть, однако же она понимает – нужно жить. Вы оба молоды. Бог еще пошлет вам детей.

Король выпрямился.

– В ней что-то подломилось, в моей Веронике. Она всегда знала, что наш брак политический. Но после смерти сына… Она отказывается даже разговаривать со мной, не только делить со мной ложе.

– Ваше величество причинили ей слишком много боли.

– Она же знала, что я не люблю ее, Бомонэ! Чего же она ждет от меня? Я люблю Анну. Это оскорбляет ее? Однако я всегда относился к моей Веронике с глубоким почтением, как к истинной, благородной королеве. Анна… Это Анне впору завидовать ей. Анна только любовница. Вероника же королева. Навсегда.

– Она еще и женщина.

– Я помню об этом. У нас двое детей, было двое детей, так что я никогда не забывал.

Старый камергер покачал головой.

– Бедная Вероника. Она такая молодая, такая славная, красивая. Она так хотела любви.

– Любви? – переспросил Оливье с презрением. – У королевы не может быть любви! Моя дражайшая сестрица тому живое подтверждение. Вот, что вышло из ее любви! Война!

– Война вышла из-за ее властолюбия, не от любви, – возразил Бомонэ.

– Женщина из нашего рода не может не быть властолюбива, Бомонэ. Она рождена повелевать. Нет, все корни ее бед растут из того нелепого неравного брака с маркизом де Ланьери. Любовь к нему – вот, что ее погубило!

– Бедная королева Изабелла, – пробормотал Бомонэ.

– Бедная! – вскричал Оливье с гневом. – Женщина без чести и совести! Она не сумела стать ни хорошей королевой, ни даже хорошей женой! Она даже не способна была составить счастье человека, избранного себе в мужья! И это моя сестра! Когда я думаю, что мой Анри там, я готов рвать на себе волосы!

– Король Аквитанский, – прошептал камергер. – Однако же маленький Анри не может занимать два престола. Впрочем, у вас будут еще дети…

– Дети? Не думаю, что Вероника способна родить еще ребенка. ЛуиФранк тяжело ей дался. Нет, Анри наследует мою корону.

– Однако…

– Бомонэ, я скажу вам первому, как самому моему преданному другу. Я много думал. И мое решение, непростое решение, стоившее мне немало бессонных ночей, вот оно: я прекращаю эту войну. Я отзываю войска. Я не желаю, чтобы Анри был козырной картой в чужой войне. Довольно, что болезнь унесла одного сына, я не позволю, чтобы люди отняли жизнь второго. Пусть она правит. Изабелла теперь не отступится. Что ж, пусть. Она моя сестра, мы вместе выросли, и ради той синеглазой девчушки, которой она была, ради родственных связей, которые всегда высоко ценились в нашей семье, я позволю ей вернуться во дворец.

Камергер с восхищением смотрел на молодого монарха, которого он полюбил всей душой.

– Это благородное решение, сир. Я восхищен.

– Это спорное решение, – возразил король. – Меня могут назвать за него трусом.

– Только глупцы.

– Их большинство, – выкрикнул король с душевной мукой в голосе. – Ну да все равно. Созывайте военный совет, Бомонэ. Я объявлю мою волю. Мы признаем законность правления Изабеллы Аквитанской!

Дорогой ценой далась Изабелле ее победа. В своем опустевшем дворце она нашла полное неподдельной горечи письмо короля Оливье, небрежно брошенное на бюваре:

"Изабелла! – писал он. – Я обращаюсь к тебе сегодня как к сестре, не как к королеве. В последний раз. Я знаю, раз ты читаешь сейчас мое письмо, значит, ты все-таки надела вновь свою корону.

Что ж, правь. Будь по-твоему. Я забираю своего сына, которого ты сама захотела сделать своим наследником. Мой второй сын Луи-Франк умер, не дожив и до двух лет, и теперь мой единственный сын Анри унаследует мой трон, а ты правь своей страной. Ты удивлена? Да, Изабелла, если б ты не была занята своей войной, ты знала бы о смерти твоего племянника. Но ты ничего не видела вокруг себя. Я не буду мешать тебе, Изабелла, и не буду воевать против тебя, как хотел было вначале. Делай как знаешь. Но брата у тебя больше нет. Есть Оливье, король, который будет впредь заботиться лишь о благе своего единственного сына, вокруг которого ты развела огонь гражданской войны. А если б тебе нужно было переступить через его жизнь на пути к трону, сделала б ты это, Изабелла? Возможно, нет. Но, ручаюсь, ты бы заколебалась.

Удачи тебе, Изабелла. Мне жаль тебя. Теперь ты узнаешь, что значит быть по-настоящему одинокой.

Прощай.

Оливье, король."

Изабелла скомкала листок. Вот и нет больше у нее брата. Она ожидала этого, и, тем не менее, расстроилась. Она любила Оливье, любила забавным черноглазым мальчуганом с вечной улыбкой на круглом личике, любила статным юношей с благородными манерами и лукавством во взгляде, любила нежной сестринской любовью одинокого ребенка. Но еще сильнее она любила Орсини. Она знала, что он где-то рядом. В ее сердце еще тлела слабая надежда как-то уговорить его, склонить его к миру. Конечно, Орсини вспылит, иначе и быть не может, будет обвинять ее во всех смертных грехах, но, в конце концов, он же любит ее, ему придется найти какой-то выход… За ее спиной заскрипели петли двери. Изабелла быстро оглянулась. Орсини молча стоял на пороге. В его руке что-то звякнуло.

– Что же ты не отдала приказ арестовать меня, Изабелла? Я служил твоим врагам, если, конечно, так можно назвать твоих ближайших кровных родственников.

Изабелла не ответила. Ее напугал его тон, такой холодный, отстраненный, равнодушно-деловой. Не дождавшись ответа, Орсини заметил:

– Я думаю, тебе не стоит обольщаться, Изабелла. Ты не завоевала этот престол, тебе его подарили. Твой братец пожалел тебя, а может, просто он слишком благороден, чтобы воевать с сестрой. Я на его месте камня на камне бы не оставил от своей страны и твоего дворца, чтоб ты помнила впредь, кто твой враг, а кто друг. У тебя дурная привычка путать эти вещи.

– Эжен, мой брат, он со временем поймет меня, я уверена.

– А я нет. Напротив, думаю, ты будешь с ним отныне общаться только через послов. Так что твоя победа обернулась твоим же поражением. Наслаждайся ею, Изабелла.

Лучше бы он ударил ее. Она пошатнулась, отступая от него, но все еще не желала расстаться с надеждой.

– А ты, Эжен?

– Я? Вот возьми. Это ключи от моих комнат во дворце и от всех столов. Я все оставил в полном порядке.

– Не надо, Эжен, не уходи.

Улыбка на его лице была хуже любого оскорбления.

– Нет, Изабелла, в борьбе бывает лишь один победитель. Ты победила, и должна теперь заплатить свою цену за успех.

Успех! Он говорил об успехе ей, потерявшей в пылу сражений все, чем она дорожила! Она перевела дыхание, – остался ее последний ход, ход королевы, последней фигуры на доске, ее последний расчет на его самолюбие.

– Неужели ты признаешь, что ты проиграл, Эжен? Ты же никогда не сдавался, всегда шел только вперед.

– На этот раз я действительно проиграл. И теперь только смерть смоет с меня позор поражения.

– Нет, Эжен, нет! Это несправедливо. Я…

Но он даже не стал слушать, что она хочет ему возразить. Повернулся и пошел прочь. Бежать за ним? Это было бы унизительно и бесполезно. Позволить ему уйти? И что он станет делать? Орсини, он никогда не бросал слов на ветер. Она подалась к окну и раздвинула шторы. Крикнуть страже, чтоб не выпускали его? И что? Засадить его в тюрьму? Родного мужа? Боже, грех даже думать о таких вещах. Но приходится. Она искоса поглядела в зеркало. На нее смотрела печальная голубоглазая женщина с пышными темными волосами, перевитыми нитями жемчуга, одна из которых кокетливо спускалась на лоб. Голубое бархатное платье, в цвет глаза, подчеркивало достоинства ее фигуры. Она была хороша, безупречно хороша собой, даже более красива, чем была в двадцать, и некому было сказать ей об этом. И она была женщиной, которую бросили. Она увидела, что Орсини уже идет к воротам. Голова его была гордо поднята, и руки его были пусты. Ничего он не взял с собой, и уходил он, как и пришел когда-то к ней, с пустыми карманами, без единого гроша. Изабелла знала, что ему некуда идти, никого у него не было, ни родных, ни друзей. Знать бы, какое решение он принял, куда шагает он так уверенно, так бесстрашно. Изабелла застонала. Ах, если б судьба была милосерднее к ней, если б она носила в себе плод их недолгой любви. Но как видно, бог был против того, чтобы новая жизнь рождалась на свет во времена такой смуты. Может, только так сейчас она бы смогла удержать Орсини. Перед ее окнами метались терзаемые ветром ветви ясеня, то и дело скрывая от нее удаляющуюся фигуру.

– Я люблю тебя, Эжен, – крикнула она отчаянно, впиваясь сведенными судорогой пальцами в холодный гладкий подоконник. – Я люблю тебя, – простонала она тише и горестнее. Она еще видела его. Он уходил не оборачиваясь, – прямой, надменный, равнодушный и непокоренный. Она еще могла выкрикнуть страже приказ не выпускать его. Но из горла вырвался не более, чем хриплый стон. Он миновал ворота, и никто не задержал его. В ее жизни не было более Эжена Орсини, ее первого министра, ее мужа, ее безжалостного противника и страстно любимого мужчины.

– Я люблю тебя, Эжен, – плакала она, припав к чуть влажному оконному стеклу. – Я люблю тебя, не уходи.

Ее слезы катились по стеклу, словно капли дождя, хрупкое тело сотрясала дрожь. Она сползла на пол и закрыла лицо руками. И едва слышно сквозь ее бессильные рыдания звучало ее тоскливое: "Я люблю тебя, Эжен…".

Впервые в жизни он не знал, что ему делать. Он безжалостно погонял лошадь, словно скорость могла стереть из его памяти кошмар последних дней. Конечно же, он собирался жить дальше, что бы ни сказал Изабелле из мстительного желания причинить ей боль. Даже если на мгновение унижение показалось ему чрезмерно глубоким, таким, что он не мог с ним смириться, сейчас он поднял голову, готовый встретить свою судьбу. Пусть сегодня победила Изабелла. Пусть. Он – не ее собственность. Не ее игрушка. Будут другие женщины. Другие страны. Он все начнет сначала, с самого начала, будто не было ничего.

Он придержал кобылу у витых ворот, за которыми виднелся уголок сада, а за ним – тонкие шпили замка. Во дворе стояла женщина в белом платье. В тумане, который клубился у него перед глазами от ярости и бессилия, он не узнавал ее, только чувствовал, что был здесь прежде, говорил с ней, их что-то связывало – он не сразу вспомнил – что. Орсини спешился, и тогда только голос Жанны де Миньяр вернул его на землю.

– Добрый день, маркиз, – она была вежлива и спокойна, как обычно.

– Чем обязаны визитом? Что-то случилось?

Ее голос звучал мягко, но как бы издалека.

– Ничего. Вы не против, если я останусь у вас до утра?

– Конечно, вы останетесь. Не ночевать же вам в лесу. У нас, слава Всевышнему, достаточно места.

Она позвала конюха, чтобы препоручить его заботам взмыленную лошадь.

– А господин де Миньяр, он дома?

– К сожалению, он уехал к матери в Шайе и будет лишь завтра к обеду.

Орсини приостановился у порога.

– Тогда, пожалуй, мне неудобно оставаться здесь.

Жанна улыбнулась. В ее хрупком облике появилось что-то материнское, нежное и снисходительное одновременно.

– Какие пустяки, маркиз. Вам ли воспринимать всерьез людскую молву? Проходите же.

В замке царил легкий полумрак, приятный для глаз. Изумрудного цвета шторы были опущены до самого пола, бездна подобранных с хорошим вкусом вещиц украшали изящную гостиную. Повсюду ощущалась рука внимательной, любящей женщины. В его доме, вспомнил Орсини, никогда не было уютно. Изабелла не привыкла сама заботиться об уюте домашнего очага, предоставив это равнодушным рукам слуг. Впрочем, должно быть, она просто не любила этот дом, слишком серый, слишком похожий на другие, выбранный им лишь из-за близости к дворцу, где он пропадал днями и ночами, покинув ее на Мадлену. Он встряхнулся, обнаружив, что Жанна смотрит на него с укором, – он не услыхал ее вопроса.

Они поужинали вдвоем в зале, где легко поместились бы двадцать человек. Стройный серебряный канделябр разделял их, погрузив его во тьму, а ее, напротив, ярко осветив мерцающим светом пяти розовых свечей. Она неторопливо рассказывала что-то об устройстве оранжереи, – просто чтобы не молчать. Он был благодарен ей за этот фон, не позволявший ему вновь нырнуть в пучину своих безрадостных размышлений.

– Я провожу вас в вашу комнату, – она поднялась, приглашая его за собой. Орсини отодвинул тарелку, до которой едва дотронулся, и пошел за хозяйкой. На лестнице было темно, и он взял ее под руку. Они поднялись по ступеням, не разговаривая, сосредоточенно и бесшумно. Одна из комнат была приоткрыта, и сквозь щель сочился желтоватый свет, об стекло окна с шумом билась большая ночная бабочка. У изголовья был небрежно брошен альбом, около зеркала – шпильки. Жанна замедлила шаг, ее губы уже было приоткрылись пожелать ему доброй ночи, но она не проронила ни звука. Повинуясь странному, едва ли объяснимому порыву, Орсини потянулся обнять ее хрупкое тело в белой шелковой дымке платья. Они медленно вошли вдвоем в ее спальню. Жанна остановилась, молча глядя на него, не удивленная и не оскорбленная, но и без победного блеска в глазах. Он никогда не понимал ее, эту бледную кроткую девушку-ангела. Ее платье упало к ее ногам, – как будто само собой. Она была белоснежная, как фарфоровая кукла, и тоненькая, как девочка-подросток, узкобедрая, с едва развитой, детской грудью. Едва ли она способна была пробудить страсть, едва ли стремилась к этому. Орсини, смущенный ее видимой невинностью, испытал робкое желание отступиться, уйти, не переходить границ доступного. Но он зашел слишком далеко, и посчитал смешным отказаться от нее – теперь, и тем не унизить ее. Даже если назавтра она будет благодарна за сегодняшнее оскорбление.

Он проснулся на рассвете. Жанна крепко спала, ее тонкие руки обнаженными расслабленно лежали поверх одеяла. Она была хороша сейчас – трогательная и нежная, как белая лилия. Такой он предпочел бы запомнить ее. Наскоро одевшись, он оставил ее, но вдруг, уже спустившись во двор замка, решил, что это будет похоже на бегство. Он сошел с выложенной аккуратными ромбиками дорожки, прошел по влажной от росы траве и сорвал молочно-белую лилию, затерявшуюся среди боярышника. Ее он оставил у изголовья своей бывшей невесты, а ныне госпожи де Миньяр. Тихо крадясь к выходу, чтобы не потревожить ее, он не видел, что она смотрит ему вслед. Он ушел, а Жанна улыбаясь вертела в руках ароматную лилию, его последний и единственный подарок. Она слышала, как застучали копыта его лошади по двору, но не поднялась поглядеть из окна ему вслед. До нее доносился все более отдаленный топот, а потом и он стих. Замок Миньяров был окутан тишиной.

Орсини преодолел не меньше мили, когда нащупал в своем кармане конверт, которого там раньше не было. Он сразу понял, что маленькая Жанна была хитрее, чем ему казалось. Признать свою ошибку он мог, все равно он не собирался когда-либо встречаться с ней вновь. Он прочитал письмо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю