412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адриана Вайс » Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ) » Текст книги (страница 15)
Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)
  • Текст добавлен: 25 сентября 2025, 11:00

Текст книги "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)"


Автор книги: Адриана Вайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 23 страниц)

Глава 47

– И какое же это предложение, мадам? – интересуется Фаваро.

– Сейчас мы кинем все силы на добычу соли и древесины. Мы должны успеть собрать и отправить третий обоз в Винланию. И тогда, на все полученные деньги от продажи древесины, соли и пшеницы мы пустим на… новых крестьян. Я снова поеду в Аратогу и выкуплю всех, кто захочет пойти со мной, – немедленно изложила я ему свой план.

– Но позвольте… – таращится на меня Фаваро, отчаянно хватая ртом воздух, – …если мы привезем сюда кучу народа, то к концу зиму у нас не останется никаких запасов. Нам попросту нечем будет засеивать поля. Мы потеряем гораздо больше, чем приобретем! Я понимаю ваше желание привлечь как можно больше свободных рук, чтобы нарастить объемы торговли, но ваш вариант… слишком безрассуден!

Я знала, что Антуан скажет что-то вроде этого. Более того, в другой ситуации я бы и сама не пошла на такой риск. Назвав мой план “безрассудным”, Фаваро еще слишком мягко о нем отозвался. Если все пойдет не так как надо, у нас вообще может не хватить продуктов до конца зимы и нам еще повезет, что мы сможем закрыть нехватку охотой.

И все же, я бы не предложила это, если бы уже не продумала риски.

– Вы упускаете кое что из виду, – отзываюсь я, чем вгоняю Фаваро в ступор.

– Это что же? – хмурится он, явно перебирая в уме все, что мог упустить.

– Зимой мы не сможем ничего делать. Ни распахивать поля, ни собирать урожай, ни осушать болота, ни даже торговать. Однако! Мы все еще можем заниматься вырубкой.

– И что? – трясет головой Антуан, не понимая к чему я клоню, – Да, мы можем заготовить древесины впрок. Но как это поможет нам переждать зиму?

– Нет, – терпеливо объясняю ему, – Заготавливать дерево впрок тоже не самая удачная идея. Если зима будет снежная и влажная, то материалы пойдут трещинами и потеряют часть своих свойств. Но мы же можем использовать их сами.

– Мадам, я все еще ничего не понимаю. Зачем нам это надо? – вздыхает Антуан.

– Для того, чтобы построить теплицы! – торжественно улыбаюсь я, – У нас хватит и дерева на постройку с отоплением, и людей на их содержание. За сезон мы точно соберем хотя бы один урожай, а это позволит нам немного сэкономить запасы и сохранить достаточно зерна на посев.

Губы Антуана расходятся в улыбке.

– Поразительно! А ведь это действительно лежало на поверхности! Более того, это и правда может сработать! Однако, если разбойники снова нападут и прорвутся внутрь, то всего один метко брошенный факел может перечеркнуть все наши старания…

– Да, – соглашаюсь с ним, – Это действительно самая большая проблема. И, тем не менее, мы должны попробовать. Мы подберем для теплиц место, которое удобнее всего защищать и будем надеяться, что ополчение с наемниками не дадут разбойникам до них добраться. Потому что это – наш единственный шанс вырваться из долговой ямы. Ведь если все получится, уже весной мы сможем нарастить добычу древесины, соли и пшеницы, а если у нас будет больше скота, то можно задуматься и о торговле шерстью с пряжей. Не говоря о том, что мы можем наладить производство смолы и дегтя. И параллельно заниматься строительством торгового пути через Топи…

Последнее предложение я выдыхаю с мечтательной интонацией. Ведь это будет означать полную свободу от контроля Адриана. Не говоря о том, что сократится время доставки товаров. А, значит, мы сможем увеличить количество обозов.

Вот только денег на это понадобится просто немеряно…

– Это действительно было бы здорово, – кивает Фаваро, – Тогда, разрешите мне идти? Я дам раздам распоряжения по поводу добычи соли и заготовки почвы с нераспаханных земель для наших будущих теплиц?

– Конечно! – восклицаю я, а потом, подумав, добавляю, – Огромное вам спасибо за помощь, Антуан. И еще, я очень рада, что не вы оказались источником проблем.

Антуан фыркает и криво усмехается.

– Благодарю за вашу искренность, но, на вашем месте, я бы поостерегся пока высказывать мне подобного рода признательность, – он отводит глаза и угрюмо добавляет, – Спешу вам напомнить, что моя свобода все еще в руках другого человека. И этот самый человек имеет свои виды как на это место в целом, так и на вас в частности.

Перед глазами ярко встает сцена из Аратоги, когда Фаваро рассказал о себе правду, и сердце снова заходится болью. На этот раз потому, что Антуан вынужден делать то, чем ему заниматься явно не хочется.

– Может, вы хотя бы намекнете кто этот человек? – осторожно интересуюсь я, – Вдруг, у меня получилось бы выкупить вашу свободу или помочь как-то еще?

– Я, правда, ценю вашу заботу, но боюсь, что это невозможно, – Фаваро замирает у двери, оборачивается и бросает виноватым голосом, – Пока у меня получается игнорировать некоторые приказы и выкручиваться из нежелательных ситуаций. Так что единственное, что мне действительно по силам, так это предупредить, когда мне не останется ничего другого, как предать вас.

В груди все переворачивается вверх дном. Хоть я и понимаю, что Фаваро, с одной стороны, является соглядатаем Адриана, а с другой, кого-то еще, чьих мотивов я пока не представляю. Но, услышать об этом напрямую, всё равно больно. Как и осознать, что я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему.

А ведь совсем недавно я была категорически против его присутствия в Топях.

Как же быстро все меняется. А, самое главное, в какую неожиданную сторону…

– И как скоро это может случиться? – дрогнувшим от острого чувства печали и сожаления, спрашиваю я.

Глава 48

– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, – отводит взгляд Фаваро, – Я бы сказал, что у нас есть еще пара месяцев, но я опасаюсь утверждать что-то наверняка.

– Понимаю вас, – тяжело вздыхаю я и нахожу в себе силы искренне улыбнуться, – И все равно я благодарна вам даже за такую мелочь.

Фаваро закусывает нижнюю губу и, тяжело сглотнув, выходит за дверь.

В этот момент мне отчаянно хочется помочь ему. Вот только, до тех пор, пока я не узнаю, кому принадлежит свобода Антуана, я вряд ли смогу что-либо сделать.

Интересно, есть ли, кроме самого Фаваро, хоть один человек, который знает, ответ на этот вопрос?

***

Следующие месяцы превращаются в односложную рутину по приготовлениям к приближающейся зиме.

Приложив все силы, мы успеваем отправить в Винланию третий обоз с древесиной.

В свою очередь, Фаваро самоотверженно занимается солью. Как только удается откачать болотную воду, становится понятно, что его предположение было верным. Под нашими болотами действительно проходит соляной источник. А благодаря посильной помощи Рейнара, просушка соли занимает в несколько раз меньше времени.

Кстати, Рейнара я еще привлекаю к одному эксперименту.

Кому, как не мне, лучше всего знать, что в теплицах из-за высокой стоимости их содержания обычно выращивают дорогие растения или экзотические фрукты. В крайнем случае, неприхотливые сезонные овощи. Но мне то нужно совсем другое. Одними только помидорами и огурцами людей не прокормить.

Нет, я нацелилась выращивать в теплицах пшеницу!

Не смотря на то, что этот способ почти не распространен, он все-таки применяется в странах с суровым климатом и маленькими посевными территориями. Правда, и качество и себестоимость такой пшеницы, как правило, оставляет желать лучшего.

Но у нас совсем другая ситуация. Не говоря о том, что я всерьез рассчитываю на помощь магии.

А потому распорядилась подготовить и засеять небольшой участок под пшеницу в зимнем саду. Ох, как же был против этого эксперимента Огюст, которого я приставляю следить за ней.

– Помилуйте, мадам, – заламывал руки и едва не падал на колени он, – Где ж это видано, чтобы зимний сад под огород отдавали! А потом что? В особняке скот будем размещать?

В итоге, мне удалось успокоить его одним только обещанием, что сразу после того как мы снимем урожай, здесь больше ничего, кроме цветов, выращивать не будем.

В итоге, даже с учетом того, что Рейнар не мог похвастаться большими запасами магии и его хватало от силы на час в день, а также с учетом того, что зимний сад и близко не стоял рядом с теплицами, мы все-таки смогли собрать урожай. Если, конечно, это можно назвать урожаем…

– Это заняло существенно больше времени, чем если бы мы выращивали ее под открытым воздухом, – досадливо цыкает Рейнар, передавая мне три небольших мешочка со свежим зерном.

Для эксперимента мы засеяли несколько небольших участков. Один был расположен почти в самом дальнем углу, куда редко попадал солнечный свет, другой – в самом прохладном месте и третий – в самых лучших условиях. В другое время без магии почти наверняка взошел бы только последний участок, но нам удалось собрать урожай со всех!

И, хоть в поле с одного надела мы собирали заметно больше урожая, главное было в том, что моя идея себя оправдала. Надо только немного докрутить ее.

– Все в порядке, Рейнар, – успокаиваю я его, – Во-первых, это был всего лишь эксперимент. А во-вторых, мы создали далеко не самые идеальные условия.

– Да, – задумчиво соглашается Рейнар, – Если бы на моем месте был более сильный маг или я хотя бы мог с кем-нибудь чередоваться, чтобы восстановить силы, мы бы увеличили световой день для всходов за счет работы по ночам.

– Именно, – киваю я, обрадованная тем, что в голову Рейнара пришла та же идея, что и мне.

Помимо Рейнара, у нас находится еще пара человек из отряда Эдгара Буйвола, которые тоже владеют магией на подходящем для нас уровне. Но помимо них я так же надеялась найти еще пару человек в Аратоге. Да, невольники даже с самыми незначительными познаниями в магии уже стоят в разы дороже, но я попросту не могу экономить на благосостоянии Топей.

Пока мы занимаемся вопросами торговли и снаряжением последних обозов, Сигурд отчаянно ищет затесавшегося к нам предателя. Но, к сожалению, какими-то существенными успехами он похвастаться не может.

– Мада Легро, единственное, что я сейчас могу сказать с полной уверенностью, шпион – среди крестьян. Причем, среди тех, кто жил здесь с самого начала. Это точно никто из нашей группы и, раз уж с Фаваро сняты все подозрения, то и никто из управления, – с сожалением разводит он руками, – Скорее всего шпион понял, что мы наткнулись на его след, так что сейчас он залег на дно. Но, так как нам удалось хоть немного сузить круг, я буду следить за каждым, кто в нем находится.

Как только мы собираем деньги с последних проданных товаров, то сразу же отправляемся в Аратогу. На этот раз, помимо Фаваро, меня так же сопровождает Сван и Змей. Так что, когда мы в такой компании снова приходим к Фабьену Морану, у того сначала перекашивает лицо, а потом начинает нервно дергаться глаз.

– Мадам Легро, – впрочем, торговец довольно быстро берет себя в руки, – Что заставило вас снова обратиться ко мне? Тем более, в составе такой… компании?

– А разве тот факт, что мы уже провели одно взаимовыгодное сотрудничество, является недостаточной причиной, чтобы обратиться к вам снова? Впрочем, если у вас больше нет никакого желания иметь со мной дел, я могу обратиться и к другим торговцам, – нарочито обиженно откликаюсь я, играя на самолюбии Фабьена.

Он же прежде всего торговец. А потому для него неприемлемо слышать, что клиент, с которым он уже имел дело и остался в плюсе, может уйти к конкуренту.

– Что вы такое говорите! – тут же расплывается в кислой улыбке он, – Этот вопрос не имел никакого скрытого смысла. Я всего лишь поинтересовался, чем могу быть вам полезен.

– Тем же, чем и в прошлый раз, – твердо смотрю ему в глаза, – Мне нужны люди, которые добровольно согласятся уехать со мной. И мне очень хотелось бы, если бы среди них была хотя бы парочка тех, кто владеет магией.

– Магией? – задумчиво отзывается Моран, – Магия – это дорогое удовольствие, знаете ли. Стоимость таких невольников выше на порядок.

– Не переживайте, в отличие от прошлого раза, я готова к подобным тратам.

Как только речь заходит о деньгах, как Фабьен тут же меняется в лице. На этот раз его даже не смущает присутствие Антуана и Сигурда. Всего через пару десятков минут он приводит ко мне вереницу связанных по рукам пленников и троих юношей, которые, в отличие от последних, скованы по рукам и ногам, а на шее у них – массивные металлические ошейники с рунами.

Ну, а дальше начинается все то же самое, что мы уже проходили с Сигурдом и невольниками из его группы. Я встаю перед людьми Фабьена и предлагаю им свободу, в обмен на помощь в восстановлении Топей. Но на этот раз, я честно предупреждаю, что даже не смотря на защиту наемников, находиться там опасно.

Видимо, моя речь выходит слишком мрачной, потому что невольники молчат как рыбы, и дело в свои руки берет Сигурд. Он рассказывает им о том, как сам был невольником у Морана, его ждала неминуемая казнь и лишь мое вмешательство позволило ему стоять здесь, перед ними.

На этом моменте у Фабьена снова перекашивает лицо и он даже шипит себе под нос что-то недовольное.

Не знаю, что имеет больший эффект, – то ли откровение Свана о том, что он тоже раньше был невольником у Морана, а сейчас стоит на уровне военного капитана, командующего ополчением, то ли слова о том, что за полгода из числа бывших невольников никто не погиб – но после этого они соглашаются на наше предложение.

Трудности возникают только с чародеями. Из троих необходимые нам навыки есть только у одного. И, как назло, Фабьен за него заламывает невероятную цену. Оказывается, паренек по имени Хрон, помимо обычной магии так же обладает и задатками целителя. Для нас это тоже является хорошей новостью, а потому Фабьен ничего даже слышать не хочет ни про какие уступки.

Мне приходится потратить кучу времени, чтобы хоть немного сбить цену. И то, лишь благодаря клятвенному обещанию, что весной я вернусь снова. И на этот раз мне понадобится намного больше людей.

До конца следующего года у меня в планах проложить торговый путь до границы с Винланией. А на это понадобится много сил.

***

Закупив все необходимое и потратив практически все свободные деньги, за исключением средств на жаловие наемникам и небольшой суммы на непредвиденные ситуации, мы ждем приближение зимы.

Вот только, вместе с зимой, к нам приходят и хъердгардские головорезы. Они наступают под пологом метели, из-за чего им удается близко подобраться незамеченными и первыми открыть огонь.

Наемники встречают их во всеоружии, но головорезы пробиваются сквозь укрепления. И, хоть им в итоге и не удается устроить полнейший беспорядок, как было когда я возвращалась в первый раз из Винлании, нервов они нам потрепали изрядно. После чего, так же внезапно как и напали, они отступили обратно.

Следующим утром, когда оказываются подбиты понесенные нами потери и подведены итоги нападения, Змей в срочном порядке делится со мной своими мыслями:

– Мадам, если позволите, должен вам сказать, что меня сильно смущает последнее нападение, – закидывает он ногу на ногу, сидя напротив меня на кресле в моем же кабинете особняка.

– Почему же? – напряженно интересуюсь я.

– В-первых, судя по стратегиям, которые они применяли до этого, я ждал более серьезного и ожесточенного нападения, – задумчиво перечисляет он, загибая пальцы, – Во-вторых, они выбрали просто идеальный момент. Воспользовались метелью, чтобы подобраться к нам как можно ближе. Это очень рискованный шаг, который, тем не менее, сработал. К моему великому стыду, нас практически застали врасплох. Ну и в-третьих… учитывая тот факт, что они прорвались сквозь укрепления практически без потерь, они могли нанести нам более серьезный ущерб. А что мы видим в итоге?

Змей разводит руками и выжидающе смотрит на меня.

– Пятеро легкораненых, двое тяжелораненых и разрушенные ворота поселения, – озвучиваю я наши потери из его же утреннего отчета.

– Именно! – щелкает пальцами Змей, – Конечно, в отличие от прошлых нападений, они тоже практически не понесли никакого ущерба… несколько убитых и пара захваченных лошадей не в счет. И все же это наталкивает меня на одну неприятную мысль.

От этих слов меня тут же кидает в озноб. Я лихорадочно пытаюсь понять, что именно не так было с последним нападением головорезов, но в голову ничего не приходит. Единственное, что я понимаю точно – ничего хорошего от них ждать не приходится.

– Поделитесь пожалуйста вашими мыслями, – прошу я Змея.

На что тот лишь тяжело вздыхает и откидывается на кресле.

– Первое, что мне приходит на ум, так это то, что нападение было лишь для того, чтобы отвлечь наше внимание.

– Отвлечь внимание? Но от чего? – моментально настораживаюсь я.

Глава 49

– Вот это нам и предстоит выяснить, – останавливает на мне пристальный взгляд Змей, – Не хотелось бы угодить в ловушку противника. В любом случае, я уже распорядился усилить патрули. Мсье Сван так же обещал быть более бдительным со своими ополченцами.

Он поднимается со своего места, чтобы выйти из кабинета и на полпути оборачивается ко мне снова.

– Да, и на всякий случай, я бы пока посоветовал вам ходить с охраной. Специально для этого я выделю пару проверенных человек.

Первый мой порыв – это отказаться. В конце концов, у нас каждый человек на вес золота. Но спустя мгновение понимаю, что Змей все-таки прав. Сейчас, когда мы даже не подозреваем что задумали наши враги, стоит на вский случай предостеречься.

Искренне благодарю его за заботу и, когда он уходит, остаюсь наедине со своими мыслями. Которые безостановочно крутятся вокруг того, что мне только что сказал Змей.

На что же такое могли нацелиться противники, если разыграли для этого целый спектакль в виде нападения на поселение?

Едва я начинаю об этом думать, как меня тут же прошибает ледяной пот.

Селеста!

Неужели, они хотели подобраться к ведьме?

Нет… там же постоянно дежурят люди Змея. Если бы что-то случилось, мы бы уже знали об этом. Не говоря о том, что для нападения на Селесту, можно было не кидаться на нас в лоб, а разбиться на мелкие отряды и постараться обойти наших дозорных стороной, по кромке леса.

Но даже так, я всецело поддаюсь порыву. Вскакиваю и, прихватив с собой охранников, которых Змей уже оставил возле входа в особняк, несусь к Селесте.

Как только чаща становится непроходимой, а на глаза появляются приставленные следить за этим участком наемники, я немного выдыхаю. Но окончательно мое сердце успокаивается когда на мой настойчивый стук в дверь, из-за нее доносится ворчливое:

– Да-да, чего там у тебя опять случилось? Зелья должно еще на пару недель точно хватить.

Как только Селеста открывает дверь, я тут же кидаюсь ей на шею. Не могу толком объяснить своих чувств, но для меня сейчас эта старушка стала по-настоящему дорогим человеком. И дело не только в том, что она пообещала мне помочь с последствиями проклятья. А потому, что если с ней что-то случится, я себе этого не смогу простить.

– Ну-ну, ты чего? – обескураженно отзывается Селеста, поглаживая меня морщинистой рукой по спине.

Я рассказываю ей онападении на нас хъёрдгардских разбойников и догадках командира наемников. На что Селеста досадливо вздыхает.

– От этих извергов можно ждать чего угодно. Но насчет меня не переживай. Им так просто меня не взять.

После чего Селеста приглашает меня в дом и мы еще некоторое время просто болтаем. О том, что происходит в Топях, о том, как я хочу их изменить и немного о прошлом ведьмы. Последней темы мы касаемся лишь краешком, но я все равно чувствую невероятное воодушевление от того, что Селеста решает мне открыться чуточку больше.

Оказывается, ее сестринство с давних пор охраняет этот магический источник. В мире есть и другие источники, но где они расположены – великая тайна. И совершенно точно их так же охраняют от дурных глаз и рук.

Самое ужасное в том, что у Селесты было две ученицы, которые должны были продолжить ее дело, но обе погибли от рук тех, кто пытался захватить источник. И нет, это не Ульфрид и Онсон. До них тоже были те, которые отчаянно хотели заполучить безграничные запасы магии.

По правилам, Селеста должна была взять новых учениц, чтобы дело сестринства продолжалось, но она… не смогла. Как только ведьма представляла, что и ее новую ученицу может постигнуть та же участь, у нее тут же начинало болеть сердце.

А чем больше проходило времени, тем сильнее Селеста начинала мучить себя. Ее годы брали свое. Рано или поздно наступит день, когда она уже не сможет защищать источник. И все же… одна только мысль о том, чтобы передать свое дело кому-то другому, поставив жизнь этого человека под угрозу, заставляло ее страдать.

Как могу я успокаиваю Селесту, напоминая про свое обещание. И ей действительно становится немного легче. Пообещав зайти в следующий раз и принести ей продуктов на зиму, я возвращаюсь обратно в особняк. На прощание ведьма дает мне зелье, которое должно помочь нам с урожаем в теплицах.

И, надо сказать, что оно и правда работает. Стоит нам только обработать зельем землю, как всходы начинают пробиваться гораздо активней. После того, как на протяжении практически целого месяца мы не находим никаких странностей и не получаем никаких известий о новых нападениях разбойников, мы немного переводим дух и окончательно сосредотачиваемся на постройках теплиц и их обслуживании.

Те, где растет пшеница, мы обрабатываем ведьминской водой и обогреваем магией. А те, где растут обычные овощи, обрабатываем как обычно.

И так происходит ровно до того момента, как Сигурд не приносит мне очередную пугающую новость.

– Мадам, куда-то бесследно пропал один из наших крестьян, – взволнованно докладывает он мне.

– Его искали в лесу? Может, он ушел на охоту? – предполагаю я первое, что приходит в голову.

Сигурд мрачно мотает головой.

– Меня больше настораживает тот факт, что в последнее время его часто видели возле складов с припасами. А еще, он задавал остальным крестьянам странные вопросы. Да и вообще, вел себя не как обычно.

От этих странностей уже голова идет кругом. Мы собираем людей на поиски попавшего крестьянина, но не находим никаких следов.

Зато, буквально через неделю происходит событие, которое связывает воедино все загадки последнего месяца. То, над чем мы так усердно ломали голову, наконец, обретает смысл…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю