355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адриан Романовский » Верность » Текст книги (страница 9)
Верность
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:47

Текст книги "Верность"


Автор книги: Адриан Романовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц)

– Что это вы так сияете, доктор? – спросил старший офицер. – Нашли в Шанхае богатого пациента?

Стадницкий оглядывал присутствующих, не зная, какой взять тон. Неловко улыбнувшись, он начал:

– Только что на палубе я видел трогательное единение комиссара с матросами. Он даже перешел с боцманом на, «ты». А вслед за тем кто‑то запер его в каюте. Вот вам и единение. Пусть теперь посидит наш политический уполномоченный под домашним арестом.

Нифонтов и ревизор Григорьев остались серьезными, Полговской улыбался, старший механик Заварин пришел в восторг.

– Вот это здорово! – воскликнул он. – Надо подольше его под замком подержать! Чтобы знал, что он за границей! Чтоб понял, что комиссары здесь не в почете! Из Владивостока их прогнали и отсюда прогоним! Сидит, как лиса в капкане! Ха, ха, ха!

Не сказав ни слова, Нифонтов встал и вышел из кают‑компании. Наступило неловкое молчание.

– Не хочет вмешиваться, – предположил Заварин.

Полговской пожал плечами:

– Пойдемте посмотрим, что там происходит?

У каюты Павловского распоряжался старший офицер:

– Успокойтесь, Бронислав Казимирович, сейчас придет Никифоров с отмычкой. Куда вы дели ключ?

– Ключ был в дверях, и кто‑то запер меня, – слышался через дверь глухой голос Павловского.

– Это кто‑то подшутил над вами, – успокаивал Нифонтов, – сейчас вас освободят. Я уже распорядился, потерпите немного. Вот уже идет Никифоров.

За дверью стало тихо. Машинист Никифоров с деловитой неторопливостью вставил отмычку.

– Не получается, – сказал он через минуту, – пойду ещё немного подпилю, – и ушел в машину.

В коридоре, где собралось уже много народа, наступила тягостная тишина. Через несколько минут дверь была открыта. На пороге каюты появился взволнованный и возмущенный Павловский. Увидев среди собравшихся боцмана и Панкратьева, он несколько успокоился и молча пошел по коридору к трапу на палубу.

– Где же все‑таки ключ? Посмотрите хорошенько в каюте и на палубе, – приказал старший офицер.

Ключа нигде не нашли. Нифонтов пожал плечами и ушел в кают‑компанию. Все чувствовали себя неловко и поспешили разойтись.

– Крепко кто‑то напугал комиссара, – сказал рулевой боцманмат Кудряшев.

– Не верит он нам, оттого и боится, – отвечал рулевой Макеев.

– Недобрая это шутка, – заметил боцман и пошел искать комиссара, которого уже освободили из «заточения».

Павловский стоял на палубе, облокотившись на планширь, ещё красный от пережитого волнения. Боцман подошел к нему сзади:

– Неужели ты думал, товарищ Павловский, что команда может тебя продать?

Павловский молчал.

– А напрасно. Разные, конечно, тут есть люди, но команде надо доверять. Знать надо свою команду и быть с нею поближе. Тогда и тебе легче будет.

Слова боцмана взволновали Павловского до слез.

– Спасибо, Павел Алексеевич. Но ведь очень нехорошо сегодня получилось. Для меня это наука. Значит, и в мелочах нужно следить за собой. В следующий раз ключ от каюты в дверях оставлять не буду.

– Это конешно, – согласился боцман. – Но журись, комиссар. Команда тоже понимает, чья эта работа. Эх, найти бы этого шутника! Ума не приложу, кто это отгрохал? А ведь хитрый, мерзавец! Ходит среди нас сейчас и посмеивается.

…Обедать в кают‑компанию Павловский не пошел и сел за стол в левом кубрике с боцманом и рулевыми. В кают‑компании о происшествие не вспоминали, отсутствия комиссара старались не замечать, разговор не клеился. Всем было неловко. Старший офицер был молчалив и серьезен. Встав, он попросил к себе Стадницкого.

– Я не намерен докладывать командиру об этом случае, но вам, доктор, по‑моему, следует извиниться перед Брониславом Казимировичем.

– Мне, Николай Петрович? Вы думаете, что я его запер?

– Офицерская этика требует этого, даже если не вы автор далеко зашедшей шутки. Бронислав Казимирович член нашей кают‑компании и незаслуженно вами обижен.

– По‑моему, Николай Петрович, все мы незаслуженно обижены самим фактом его назначения.

– Это, доктор, революция. На неё бесполезно обижаться. А Бронислав Казимирович не только комиссар, но и гардемарин.

Стадницкий встал.

– Вы меня простите, Николай Петрович, но извиняться перед ним я не вижу причин. Разрешите быть свободным?

Нифонтов молча кивнул.

42

Революция и разгром недолговечной белой империи Колчака выплеснули за рубеж многих. В Шанхае обосновались с семьями и родственниками чиновники и офицеры, купцы и лавочники. Все они искали на китайской земле не только средств к существованию, но и старого, привычного, «господского» уклада жизни.

Усилиями Гроссе русская колония Шанхая оставалась довольно жизнеспособной. С немецкой пунктуальностью он назначал нуждавшимся небольшие субсидии, бережливо расходуя на это консульские суммы, не допускал их расхищения и сам не подавал в этом примера. Себя и свой штат заставил соблюдать строгую экономию и довольствоваться положенным китайским правительством жалованьем.

Эмигранты уважали Гроссе за справедливость, устойчивые монархические взгляды, постоянную готовность помочь оставшемуся без гроша беглецу. Но идейно возглавить белоэмигрантскую колонию, вселить в растерянные и разрозненные группки «бывших» какой‑то дух надежды, сплоченности, уверенности в конечном торжестве разбитого и обезглавленного белого движения Гроссе не мог. Для этого он был слишком стар, слишком немец, а главное, слишком честен. Он жил воспоминаниями и религией, поставив себе единственную цель: аккуратно переселиться из здания консульства под могильную плиту.

Сохранить и укрепить в умах эмигрантов антибольшевистское мировоззрение, заставить верить в скорое возрождение в России царских порядков – эту задачу взял на себя «Союз служивших в русской армии и флоте». Была организована газета, во главе редакции поставлен образованный морской офицер и убежденный монархист Крашенинников. Промышленники и дельцы материально обеспечили первые шаги газеты. Так стало выходить «Шанхайское новое время».

В газете писали с беззастенчивой фантазией о том, чего желали и ждали. Искажали события, рассматривая их через призму озлобленности. Читали, задыхаясь от яростного торжества, сообщения из России «нашего специального корреспондента», в муках рождавшего их за обшарпанным столиком на Чекианг‑роуд. Так было легче жить, или, вернее, существовать на чужбине, легче переносить неунимавшуюся ревматическую боль по утраченной родине.

Но вскоре в русской колонии появилась еще одна газета. Издавать её стали «несносные большевики». Газета взяла как будто аполитичный тон, но с каждым номером левела. Сначала эмигранты встретили «Шанхайскую жизнь» насмешками, но затем круг её читателей стал быстро расти: тенденциозность «Шанхайского нового времени» успела надоесть и никого не убеждала.

В оценке последних событий в Приморье газеты коренным образом разошлись. «Шанхайское новое время» трубило, что там наконец родилась свободная русская государственность, что это начало отрезвления от большевистского дурмана. «Шанхайская жизнь» разоблачала интриги японских интервентов, создавших недолговечный «черный буфер» – последнюю ставку в уже проигранной игре.

Эмигранты спорили и не торопились выезжать в «освобожденное» Приморье.

Пребывание в Шанхае «Адмирала Завойко» было для эмигрантов загадкой. Многие думали, что, выгодно продав командорскую пушнину, Клюсс пойдет во Владивосток, оставив Якума и Павловского здесь. Чтобы не мешать ему действовать, «Шанхайское новое время» писало:

«Прибывшее с Камчатки посыльное судно «Адмирал Завойко» закончило ремонт в Кианг‑Нанском арсенале. Дальнейшее назначение его неизвестно».

Между тем, по договоренности с портовыми властями, «Адмирал Завойко» стал на бочку против Бэнда, на месте, отведенном для иностранных военных судов. В соответствии с международным этикетом Клюсс нанес визиты, представляясь офицером флота Дальневосточной республики. После этого отношение к кораблю белоэмигрантов резко изменилось, да и Заварин со Стадницким стали смотреть на своего командира с нескрываемой враждебностью. Нифонтов по‑прежнему был пунктуальным, не рассуждающим служакой, хотя в кают‑компании как‑то сказал, что вся затея с «Адмиралом Завойко» – беспочвенная авантюра.

– А во Владивостоке не авантюра? – спросил штурман.

– Там, видите ли, – замялся старший офицер, – в конечном счете… самое… будет создан культурный уголок и объявлено порто‑франко…

– Забавно, но маловероятно, – отвечал Беловеский и вышел из кают‑компании. Старший механик бросил ему вслед неприязненный взгляд.

– Во всяком случае, там уже нет комиссаров. Последний остался здесь, у господина Клюсса. Я ему больше не слуга!

– Об этом в кают‑компании говорить неуместно, Константин Николаевич. Ведь я уже объявил: кто не хочет служить, должен подать рапорт. Командир силой никого не удерживает.

– Какие ещё рапорты? Как только получу заработанные мною деньги, сейчас же уеду, – с сердцем отвечал Заварин и ушел к себе.

– Деньги, которые выдает Клюсс, пахнут кровью русской интеллигенции, – не удержался Стадницкий.

В разговор вмешался ревизор Григорьев:

– Если вам не нравится запах кредиток Гонконг‑Шанхайской банковской корпорации, я могу вам выдать романовскими.

Стадницкий покраснел и выбежал из кают‑компании, хлопнув дверью. Ревизор улыбнулся. Нифонтов укоризненно покачал головой, но не сказал ни слова. «Сейчас каждому из нас нужно решить, – думал он, – с кем он: с Клюссом и Якумом или с каппелевцами и Меркуловым. Первое мне больше нравится: можно, по крайней мере, пока оставаться пассивным».

А Полговской в это время сидел в каюте комиссара.

– Мне сейчас нельзя вернуться во Владивосток, Бронислав Казимирович. Там мне многое припомнят. Теперь вот доктор Стадницкий уезжает, и я мог бы занять его место. Ведь я фельдшер медицины, имею многолетний опыт врачевания…

Павловский задумался. В Шанхае вместо Стадницкого можно найти только белоэмигранта. Пусть лучше будет Полговской. Ведь фельдшерская школа не кадетский корпус. И он решил пойти навстречу.

– Напишите рапорт на мое имя, товарищ Полговской. Я поговорю с командиром и, наверно, вас устрою. Но прошу вести себя не так, как ваш предшественник…

– Что вы, что вы, Бронислав Казимирович! Я совсем другой человек.

На другой день Стадницкий и Заварин получили причитавшиеся им деньги и, ни с кем не простившись, уехали во Владивосток.

В кают‑компании наступили тишина и спокойствие. Старший офицер стал молчалив и задумчив: что доктор и механик будут рассказывать про него и Клюсса в штабе Сибирской флотилии? Возвращаться ни в белый, ни в красный Владивосток Нифонтову не хотелось: в обоих случаях он там будет чужим, офицером с запятнанной репутацией… А не попытаться ли пустить корни в Шанхае? Многие знакомые морские офицеры плавают здесь на английских коммерческих пароходах… И он решил сходить в контору компании «Батерфильд энд Свайр», поговорить с менеджером, предложить свои услуги.

43

Из мрачного вестибюля штаба Сибирской флотилии вышла Наталия Мечеславна Клюсс. Она была расстроена только что происшедшей бурной встречей с начальником штаба Подъяпольским, её давним недоброжелателем. На душе были гнев и досада за нанесенные ей оскорбления, свежие и прежние, успевшие было зарубцеваться. Росла тревога за себя и за дочку.

Чтобы несколько рассеяться, она пошла домой пешком. Оттеснив весенние туманы с их несносной моросью, лето ворвалось во Владивосток. Было солнечно и жарко, скверы зеленели, на всех перекрестках бойко торговали мороженщики. На тротуаре людно и шумно. Мелькают яркие шляпки, нарядные, почти прозрачные летние платья. На белых кителях офицеров золотом и серебром блестят погоны. Японцев как будто стало меньше. Или это только кажется?

Вдруг под часами магазина Чурина она заметила знакомое лицо. Усатый морской офицер, щегольски одетый во всё новое, шел ей навстречу с её знакомой, женой ревизора «Улисса». Да, это Степанов. Но почему на нем вместо штабс‑капитанских погоны старшего лейтенанта флота? Офицер нагло окинул её презрительным взглядом, прошел мимо не поздоровавшись, затем оглянулся и стал что‑то объяснять спутнице.

«Уже знает», – подумала Наталия Мечеславна и поспешно перешла на левую, «матросскую» сторону улицы. Она вспомнила, что в витрине новостей, а затем и в газетах было сообщение, что «Адмирал Завойко» с, Камчатки ушел в Америку, имея на борту на несколько миллионов пушнины. Так ли это? Ведь даже Подъяпольский толком ничего не знает и требовал от неё письма мужа. Он не верит, что никаких писем у неё нет: она сама не знает, где находится «Адмирал Завойко» и её муж – старший лейтенант Клюсс.

Тяжело быть женой офицера. После долгой разлуки всего несколько месяцев побыл дома и опять ушел в море. А тут переворот… И ведь хотел уйти в отставку, да, видно, не пришлось…

Она вспомнила довоенные годы, Петербург. Ей было семнадцать лет. Она уже была обручена с поручиком лейб‑гвардии Семеновского полка. Потом – встреча с застенчивым корабельным гардемарином Клюссом, внезапно вспыхнувшая любовь. Наталия Мечеславна решила отказать жениху и ехать с Клюссом на Дальний Восток, но поставила молодому мичману условие: жить гражданским браком. Брак, говорила она, наше святое личное дело. Его не должны касаться грязные руки духовенства и полиции. Клюсс согласился, но родители невесты были в ужасе. Пришлось мичману ехать одному, оставив Наталии Мечеславне деньги на дорогу и поручив её своему товарищу. Она была смела и решительна в свои семнадцать лет, не собиралась приносить свою первую настоящую любовь в жертву предрассудкам общества. Было пролито много слез, сказано много обидных слов, но Наталия Мечеславна выкрала у матери свой паспорт и уехала. Она была молода, миловидна, привлекательна. Постоянно была окружена флотской молодежью, что вызвало зависть владивостокских «морских дам». Общество её не приняло. Часто она могла слышать: «Вот идет содержанка мичмана Клюсса», «Почему такую пускают в офицерское собрание?» Раз это едва не кончилось скандалом. Когда она, веселая и беззаботная, была с мужем на вечере, дежурный, капитан 2 ранга Подъяпольский, предупредил мичмана Клюсса о недопустимости являться в собрание «благородных офицеров» с «незаконной» женой. Клюсс сдержался и увел её домой.

– Если бы он назвал тебя содержанкой, я бы дал ему по морде, и была бы дуэль, – сказал он ей дорогой. Она долго плакала и согласилась обвенчаться, но это оказалось непросто: в апреле миноносцы «Бойкий», где Клюсс был штурманским офицером, и «Грозный» ушли в Ханькоу. Она осталась одна перед лицом новой беды. Из Ханькоу пришло письмо: «Клюсс серьезно заболел и лежит в береговом госпитале». Второе письмо – от разгневанного отца. Это был ультиматум: или немедленное венчание в церкви, или он вернет к себе дочь при помощи полиции «по этапу». Для неё, не достигшей совершеннолетия, то есть двадцати одного года, это была совершенно реальная угроза. Наталия Мечеславна, зная крутой характер отца, всё же уехала в Ханькоу.

Она знала, что большую часть мыслей и забот её мужа поглощает служба: море, корабли и матросы, и считала это в порядке вещей. Старалась, чтобы дома он отдыхал и был спокоен.

Мысли о муже прервала песня:

Марш вперед, друзья, в поход,

В дальнюю дорогу.

Славный Камский полк идет,

Кр‑р‑расный, бей тревогу!

Навстречу ей шла пехота. Лица угрюмые, с выражением упрямой решительности, много татар и башкир. Вороненой сталью сверкали штыки. Офицеры – щеголеватая молодежь – маршировали танцующей походкой, не чуя под собой ног. «Чистая» публика приветствовала своих защитников.

«Куда они идут? – думала Наталия Мечесяавна. – Откуда их так много? Неужели опять война? – Сердце у неё сжалось. – Опять кровь, опять жертвы».

Дома она попыталась разобраться в происходящем. Сегодня была вторая встреча с Подъяпольским. Неделю назад он так же вызвал её в штаб. Был предупредителен и любезен, спрашивал, довольна ли она квартирой, что пишет муж, когда его ждать. Она поблагодарила за внимание и удивилась: ведь он же знает, что почта с Камчатки ходит только с оказией. Писем она не получала. Шла в штаб, надеясь, что здесь ей что‑нибудь сообщат о муже. Подъяпольский отвечал, что в штабе ничего не известно, почтительно поцеловал ей руку, проводил до лестницы. Она догадалась, что муж не признает новую власть. И всё здесь стало каким‑то ненастоящим, недостойным его, честного морского офицера, противника интервенции.

А сегодня?.. Прислал за ней флаг‑офицера. Вёл себя по‑хамски. Не предложил сесть. Кричал, что Клюсс украл государственную пушнину, что он ответит за измену. Угрожал ей арестом… Она ушла не попрощавшись, расстроенная. Но поняла, что «Адмирал Завойко» избрал другую дорогу и не вернется во Владивосток.

Где же сейчас её муж? Что будет дальше? И посоветоваться не с кем!.. Прибегала Нифонтова. Сквозь слезы и возгласы «какой ужас!» сообщила, что и её вызывал Подъяпольский. Угрожал выселением из казенной квартиры, если её муж не вернется во Владивосток,

Прошло три дня в тревогах и ожидании. Вдруг после обеда явился Юрочка Хомяков, флаг‑офицер Подъяпольского.

– Не пугайтесь, Наталия Мечеславна, я не от него. Я к вам от себя лично. Сообщить новости…

Он закашлялся. На его красивом, но уже тронутом наркотиками лице выступили красные пятна. «Бедный юноша, – подумала Наталия Мечеславна, – съедает его скоротечная чахотка! Больше года он не проживет».

Мичман спрятал надушенный платок, поправил золотой аксельбант и продолжал:

– Сегодня из Шанхая пришел «Ральф Моллер». Приехали инженер‑механик Заварин и доктор Стадницкий. Ругают «продавшегося большевикам» Александра Ивановича. Говорят, что «Адмирал Завойко» признан в Шанхае стационером Дальневосточной республики. Положение вашего супруга прочное, за всё платит наличными. Иностранцы обменялись с ним визитами. Стадницкий предполагает, что, когда кончатся деньги, вырученные за привезенную с Камчатки пушнину, Клюсс вынужден будет вернуться во Владивосток. Но Подъяпольский другого мнения.

– А вы как думаете, Юрочка? Чем всё это может кончиться?

– Вашим арестом, Наталия Мечеславна. Подъяпольский уже готовит предписание начальнику морской контрразведки. Хочет взять вас заложницей. И потребовать от старшего лейтенанта Клюсса возвращения во Владивосток.

– Он не вернется.

– Я тоже так думаю. Поэтому вам нужно немедленно уехать.

– Из города? Все равно найдут.

Хомяков опять закашлялся в платок.

– Вы можете мне верить, Наталия Мечеславна. Я лично считаю подлостью брать жен в заложницы. И адмирал на это не согласится, но Подъяпольский его обойдет. Помешать этому могу только советом: завтра утром «Ральф Моллер» уйдет в Шанхай. Перебирайтесь на него сегодня же вечером. Я сейчас пойду и всё устрою.

Глаза Наталии Мечеславны сверкнули озорной решимостью: второй раз бежать из Владивостока в Шанхай! Оставить с носом Подъяпольского! Она благодарно улыбнулась мичману:

– Хороший совет. Верю вам, Юрочка. Вы всегда были честным.

– В моем положении иначе нельзя, Наталия Мечеславна. Жить мне осталось недолго. Нужно готовить отчетность к страшному суду. – Он печально улыбнулся и продолжал: – Только простите, проводить вас не могу. – Он встал. – Прощайте, Наталия Мечеславна, не поминайте лихом. На пароходе вас спрячут, и мы, наверное, больше не увидимся. Желаю счастливо доехать. Привет Александру Ивановичу, его офицерам и команде.

Поцеловав хозяйке руку, мичман надел фуражку и вышел.

…Торопливые сборы. Решила взять только деньги и самое необходимое в маленькую сумочку, чтобы не привлекать внимания. Сказала домработнице, чтобы купила свежих булок и приготовила вечерний чай. Взяла за руку маленькую Зосю, вышла из дома. Беспрепятственно прошла в порт. У трапа ждал ревизор парохода мистер Джо. Он провел её в одну из кают машинного коридора, предложил отдохнуть и предупредил, что утром её с дочкой спрячут. Действительно, перед осмотром парохода таможенными властями их заперли в бельевой кладовой. С замирающим сердцем она услышала третий гудок и вздохи начавшей работать машины.

Когда «Ральф Моллер» обходил мыс Гамова, Наталия Мечеславна уложила Зосю спать в предоставленной ей пассажирской каюте и вышла на палубу.

На душе было весело: всё черное и злое осталось за кормой.

44

Беловеский любил бродить в одиночестве по улицам. Сейчас прелесть этих прогулок заключалась ещё и в том, что он был в штатском костюме, что никто не мог разгадать ни его национальности, ни профессии. В этом ему помог портной Кан.

Таких, как он, в городе много. Он ничем не выделяется. Одни женщины бросают на него испытующие взгляды, стараются угадать его желания, оценивают содержимое его бумажника. Другие, наоборот, холодно и презрительно отворачиваются. Встречающимся мужчинам в этом торгующем городе интересно знать, что он ищет, что он может купить. Беловеский с безразличием отмахивался: покупать он не мог и прицениваться не собирался. Но смотреть на непрерывную куплю‑продажу ему доставляло удовольствие: он старался понять, чем и как живет этот город, этот всекитайский перевалочный пункт.

Вот Нанкин‑роуд – главная улица Международного сеттльмента. По широкому асфальту шуршат шины автомобилей, бегут рикши, грохочут трамваи. Монументальные здания из серого гранита. Вот магазин мореходных инструментов, рядом огромный книжный магазин. Магазин обуви, носков и дамских чулок знаменитой фирмы «Вок Овер». Вот из него выходит в новых, видимо только что купленных, туфлях на низком каблуке сухопарая пожилая англичанка и говорит своему огромному, похожему на бегемота, супругу что‑то о милосердии. Они скрылись в «Чоклит Шоп» – лучшем кафе‑кондитерской Шанхая. Штурман пошел дальше. Банки, конторы, магазин электроприборов.

Городская ратуша. По Тибет‑роуд, пересекающей главную улицу, бесшумно катятся двухэтажные троллейбусы, полные спешащих куда‑то пассажиров. Большой китайский книжный магазин. В витринах произведения Льва Толстого на китайском языке, их легко признать по портрету бородатого автора. Влажный асфальт, полутень тротуаров. Запах бумаги, пряжи, пряностей, копалового лака. В витринах ювелирных магазинов изящные изделия из слоновой кости и бронзы, безделушки, не имеющие назначения, на изготовление которых трудолюбивые умельцы тратят годы. Вкрапленные в калейдоскоп магазинов меняльные лавки. А если пройти дальше по Нанкин‑роуд, за шестиэтажными универмагами с ресторанами на крышах попадешь на бархат зеленых газонов ипподрома. За ним лабиринт уютных английских коттеджей, окруженных мимозами, миртами и акациями. А ещё дальше обсаженная каштанами аллея приведет в английский Джесфилл‑парк с аккуратно подстриженными кустами, дорожками, посыпанными белым песком, и скрытыми в тенистых уголках скамейками‑диванами. Но не для всех. У входа в парк надпись: «Natives no admittance».[13]

Если же надоел английский самодовольный комфорт, можно сесть в трамвай а доехать до Восточного рынка, а оттуда пройти по авеню Жоффр – главной улице французской концессии. Она прямая как стрела и вся утопает в зелени. По ней через час дойдешь до серых стен Цикавейского монастыря, окружавших собор с двойной колокольней, увенчанной золотыми крестами. Это цитадель католицизма и метеорологической науки. Здесь иезуиты обобщают собранные в Китае наблюдения за тайфунами и обращают в католичество бедных и богатых, по преимуществу женщин. Свидетельство этому – часто встречающиеся монахини в белых накрахмаленных бретонских чепцах.

За монастырем Рубикон – дорога, ставшая границей иностранного Шанхая. За нею Китай с его самобытной тысячелетней культурой, кровавым произволом дуцзюнов, жестокой борьбой за существование, ненавистью к своим и иностранным угнетателям.

Если захочется посмотреть поближе на городской Китай «военных лордов» (так англичане окрестили китайских милитаристов), можно прямо с Восточного рынка, оставив вправо авеню Жоффр, пройти к воротам Синг‑По, проделанным в высокой, массивной стене из глинобитного кирпича, окружающей Наньдао. Ворота сложены из серого песчаника в затейливом, чисто китайском стиле. По обе стороны в стену вделаны караулки, полные китайских солдат в светло‑серых коленкоровых куртках, таких же штанах, обутых в черные матерчатые туфли. У ворот парные часовые, за ними двое полицейских в черной форме, фуражках с белыми околышами, с винтовками на ремнях, но без штыков.

Для чего вся эта стража? Беловеского, как и любого европейца, они только провожают подозрительными взглядами, не смея даже спросить, зачем он идет в их город.

От ворот дугой уходит вглубь широкая, мощенная камнем и давно не метенная улица. По ней течет поток пешеходов и рикш, никем не управляемый и шумно перекликающийся. По сторонам – лабиринт узеньких улочек, в которых с трудом разъезжаются встретившиеся рикши. Улочки вымощены каменными плитами, под ними канавы со зловонным потоком жидких отбросов. По краям улочек висят узкие полосы разноцветных вертикальных вывесок, с белыми или золочеными иероглифами. За вывесками лавки и лавочки, мастерские, парикмахерские, харчевни. Здесь же работают резчики по дереву и по слоновой кости (этот материал в большом почете у китайцев), столяры, медники. Пахнет сандаловым деревом, лаком, всевозможной жареной и печеной снедью. В лавках нет четвертой стены, и на их открытых прилавках национальные готовые платья, изделия из бронзы, яшмы, фарфора, миниатюрная лакированная мебель. По улочкам снуют покупатели, продавцы, зазывалы, мелкими шажками бегут носильщики с грузами на длинных бамбуковых коромыслах. В такт шагам они стонут: так здесь принято и так, говорят, легче.

Вот, криками разгоняя прохожих, через толпу пробирается личный рикша какого‑то богача. В его коляске, отделанной серебром и лаком, сидит тучный хозяин, дарящий идущего пешком чужеземца неодобрительным взглядом…

Во время одной из таких прогулок инкогнито штурмана совершенно неожиданно раскрылось. На Банде, у мраморного здания Гонконг‑Шанхайского банка, у входа в который дремали два бронзовых льва, он заметил человека в легком белом костюме. Круглое бравое лицо полицейского пристава с торчащими в стороны холеными усами. Военная выправка, скользящий взгляд серых глаз… Да это Нахабов! Это он разъезжал по Харбину в шикарном «кадиллаке» с негром‑шофером, был в черной форме капитана авиации и, по его словам, получал французские самолеты. Настойчиво уговаривал Беловеского поступить в его авиационный отряд, соблазнял блестящей формой и блестящей карьерой. Интересно, что он здесь делает?

Нахабов разговаривал по‑русски с какой‑то высокой элегантной женщиной. Лицо её, мелькнувшее под модной шляпкой с широкими полями, показалось штурману тоже знакомым. Не желая быть узнанным, он прошел мимо.

Через полквартала услышал за собой торопливые женские шаги, решил не оборачиваться, пошел быстрее и свернул на Пекин‑роуд – в городское ущелье между шестиэтажными зданиями контор и банков. Улица была пустынна. Только у перекрестков дремали, опершись на сиденья своих колясочек, несколько рикш да торчали высокие черно‑красные тюрбаны индусов‑полицейских.

«Что за наваждение, – подумал штурман, слыша упорный стук каблучков за своей спиной, – будто я женщина, а она мужчина. Случайно или намеренно она идет за мной?» Он замедлил шаг, намереваясь пропустить женщину вперед. Стук каблучков быстро приближался. Вдруг он услышал:

– И вы попали в Шанхай, негодный мальчишка? Да стойте же! Неучтиво заставлять меня гоняться за вами.

Обернувшись, он увидел знакомое лицо, озаренное радостной улыбкой, сразу её узнал и сам улыбнулся, приподняв шляпу: то была Воробьева, жена офицера Гардемаринских классов.

– Я давно уже не негодный мальчишка, Нина Антоновна, – сказал он, пожимая протянутую ему руку в нитяной полуперчатке, – ведь прошло четыре года, вы это забываете. Теперь я очень годный.

– А мне кажется, что всё это было вчера. Помните Нагасаки, отель «Белью», ваших легкомысленных товарищей? Где‑то они теперь? Всех разбросала жизнь. Я так рада, что встретила вас. Вы напоминаете мне о тех годах, когда наша жизнь была цельной, ещё не сломалась…

– На смену старому приходит новое, Нина Антоновна. И потери при этом неизбежны.

– О, да вы философ! Вас как сейчас зовут? Михаил Иванович? Можно Миша? Не хотите? Ну хорошо, Михаил Иванович. Так вот, мой мудрый философ, потери я, конечно, понесла, но здесь нашла свое место. Как видите, не нуждаюсь. И другим могу помочь. Тем, кто хочет стать на ноги. А вы как? Что здесь делаете? По‑прежнему на службе? Это интересно!

Она настояла, чтоб он сейчас же пошел к ней обедать. Да, это удобно. Она содержит первоклассный boarding‑house,[14] у неё только избранные постояльцы. Пусть он не беспокоится, нет ни одного русского мужчины, зато много интересных дам. Штурман согласился.

Бордингхаус занимал большой двухэтажный коттедж, спрятанный в зелени сада на набережной. В обширной столовой, двери которой выходили на террасу, собрались все. Мужчин было двое, португалец и швед, остальные – женщины. Все молодые, свежие, как на подбор, миловидные. Француженки, русские, две полуиспанки с Филиппин, англичанки. Воробьева всех ему представила, каждой давая лестную характеристику на русском языке. При этом русские девушки сдержанно улыбались. Все с любопытством смотрели на Беловеского и не смущались его присутствием. За столом разговор шел по‑английски. Только португалец, поседевший смуглый брюнет, с трудом изъяснялся по‑французски. Говорили о модах, о покупках на Нанкин‑роуд, о театре, о знакомых американских офицерах, недавно покинувших Шанхай. А хозяйка, посадившая штурмана рядом с собой, позволяла себе в разговоре с ним иногда делать дополнения на русском языке. За обедом она замечала каждый промах прислуги и строго выговаривала виновным. Китайские бои, видимо, её побаивались. И квартиранты тоже чувствовали в ней начальницу: хозяйка любого бордингхауса должна держать его в руках. Меню было составлено со знанием дела, шеф‑повар блеснул искусством и сервировкой, вина – лучших марок.

– Это не повара надо хвалить, Михаил Иванович, а Нелли. Она сразу, как приехала, взяла в свои руки нашу кухню и буфет. Ведь это жена владельца ресторана в Гонконге. Да вы, конечно, помните «Александр‑кафе». Но муж пропал без вести, а нового она никак не может выбрать. Не зевайте, Михаил Иванович! Уж сыты во всяком случае будете.

– Отец Николай, если помните, поучал иначе: не единым бо хлебом будет сыт человек…

– Ну, если не хлебом, тогда обратите внимание на Жаннетту. Она только что из Тулузы, ей всего девятнадцать лет, уже два раза была замужем. Бедняжка, ей не везет! Первый муж скоропостижно умер, а от второго она удрала сюда.

– Мне не нравятся брюнетки, Нина Антоновна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю