355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адриан Романовский » Верность » Текст книги (страница 3)
Верность
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:47

Текст книги "Верность"


Автор книги: Адриан Романовский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)

Наташа была старше, успела испытать горечь безответной любви. И, может быть, поэтому относилась к Беловескому по‑матерински, старалась его утешить и отвлечь. Родных у неё не было, и скоро между ними возникла крепкая дружба. Наташа стала ему необходима, каждое воскресенье они проводили вместе. Ходили за грибами в окрестные рощи, потом жарили их в маленькой кухоньке или охотились на фазанов, которых было множество на поросших низкорослым дубняком сопках.

Иногда Беловеский спрашивал себя: что это? Любовь? Наташа была миловидна, женственна, сдержанна и деликатна. Всё в ней ему нравилось.

Незаметно наступила тревожная осень. Кипело и ширилось народное восстание. Спасский гарнизон связала законспирированная сеть военно‑революционной организации. Вступил в неё и Беловеский. Наташа знала об этом, и теперь в их встречах не стало прежней беззаботности.

Раз поздним субботним вечером, когда они сидели без света, озаренные лишь пляшущим пламенем очага, раздался стук в дверь, уверенный, хозяйский. Наташа открыла и о чем‑то шепотом предупредила пришедшего. В дверном проеме вырос силуэт дюжего парня в шинели и косматой папахе.

– Ну‑ка, Наташа, зажги лампу. Кто это у тебя?

Тон властный, бесцеремонный. Беловеский насторожился и вынул из кармана револьвер.

Наташа не растерялась, отобрала у своих гостей оружие, зажгла лампу, подбросила дров. Оглядев Беловеского, парень улыбнулся:

– Так вот ты какой! – и пожал ему руку.

Пока они присматривались друг к другу, Наташа поджарила яичницу со шпиком, достала соленые огурцы, бутыль самогона.

Ночь прошла за столом. Наташа старалась держаться радушной хозяйкой, но было заметно, что она чего‑то побаивается и не доверяет пришедшему. Костюченко, так звали парня, был развязен, с напускным простоватым добродушием. Временами его выдавали глаза: в них на мгновение вспыхивали то злоба, то насмешка. После разговоров о революции и её врагах пели:

Ой ты, Грицю, Грицю, удалый казаче!

За тобою, Грицю, вся Украина плаче…

Беловескому нравился задушевный мотив, грудное контральто Наташи и чуть хрипловатый баритон Костюченко. Пение его преобразило: исчезла жесткая складка у губ, глаза засияли неподдельной нежностью и мечтательной тоской. Стали вспоминать детство, родителей. Потом выяснилось: Костюченко надо было где‑то переждать день, и Беловеский предложил своему новому знакомому пробраться в слободку, где жила его мать. Костюченко поднял на него глаза:

– Так проводишь? Не продашь?

– Если не веришь и боишься – не ходи.

Парень внимательно и строго посмотрел и встал:

– Давай, пошли! Вместе так вместе.

Они обнялись и стали собираться. Присмиревшая Наташа вынула из комода их оружие – два нагана. Костюченко небрежно сунул свои наган в кобуру а, подмигнув Беловескому, подбросил на ладони вынутый из кармана маленький браунинг:

– А у тебя нет такой страховочки?

– Нет.

…Шли молча. Под ногами хрустел снег, рассветало. Беловеский благополучно обошел заставу и довел Костюченко до дома. А воскресным вечером проводил его в соседнюю деревню.

– Кто он тебе, этот Костюченко? – спросил он Наташу при следующем свидании. Она опустила глаза:

– Понимаешь, Миша, когда я сюда приехала, он был учителем в Меркушевке. Приходил ко мне. Сначала мне показалось, что я его люблю: он такой сильный, смелый. Потом меня оттолкнули его грубость и жестокость, и он исчез… А теперь опять в Меркушевке.

– В отряде анархистов?

Наташа кивнула.

– Ты знаешь, на их совести много ничем не оправданных убийств.

Наташа молчала.

– А его руки тоже в крови?

– Не знаю, я его не Vвидала больше года. Он редко здесь появляется. Их все боятся и, по‑моему, ненавидят. И тебе лучше пока сюда не ходить. Лучше я буду ездить в Спасск.

Встречаться в Спасске им не пришлось. Кто‑то видел Беловеского вместе с Костюченко и донес об этом в контрразведку. Учлета арестовали и посадили на гауптвахту. Оттуда он бежал в партизанский отряд…

Когда партизаны вступили в Спасск, Беловеский увидел в толпе встречавших черный полушубок и беличью шапку Наташи. Лицо её сияло счастьем, и, невольно нарушив строй, он бросился к ней.

Улыбнулся и командир.

– Дождалась своей красной звездочки? – крикнул он ей и махнул рукой Беловескому: – Свободен до завтра! А потом не сердись: будешь в наряде.

Тревожное, незабываемое время! Он помнит, как хоронили девятерых партизан, убитых в последнем бою с японцами. Как сомкнулась у братской могилы мрачная толпа вооруженных людей, как рыдали женщины, как плакала Наташа. Как стоявший под знаменем отряда Петров‑Тетерин, сверкнув клинком, поклялся, что не сложит оружия до тех пор, пока хоть один иностранный солдат будет топтать русскую землю. А на алом знамени белые буквы звали на бой: «Лучше смерть, чем жизнь в рабстве!»

Как по ночам стояли заставы, наша и японская, взвод против взвода, в каких‑нибудь ста метрах. Курки были взведены, но не было ещё команды стрелять, ни русской, ни японской.

6

…Через полтора месяца Беловеского, как бывшего моряка, откомандировали во Владивосток: флотилия нуждалась в революционном пополнении. За поворотом скрылся перрон Евгеньевки и махавшая косынкой Наташа. Поезд бежал мимо знакомого села, колеса выстукивали: «спе‑шим впе‑ред, спе‑шим впе‑ред». А впереди ждали новые грозные события.

Не успел Беловеский как следует освоиться на посыльном судне «Диомид», куда был назначен штурманом, как в темную апрельскую ночь в городе раздались залпы и застрочили японские пулеметы. Из штаба крепости приказали: японцам сопротивления не оказывать, но оружия не сдавать.

Когда японские моряки без выстрела захватили стоявшую по‑зимнему флотилию, Беловескому с группой вооруженных матросов удалось прорваться за черту города, в Гнилой Угол. Здесь в ночной тьме под шум не затихавшего в городе боя был сформирован сводный батальон. Офицеров не было, ротами и взводами командовали матросы. После боя был дан приказ отходить. Место сбора – Анучинский район.

И вот он снова в походе, в горах, в таежных дебрях, во главе собранного им отряда матросов. За ним идут, ему верят. У него есть карта, он знает, куда идти. Он в серой солдатской шинели, с винтовкой и вещевым мешком. Все это среди бушлатов и бескозырок создало ему ореол партизана‑сопочника.

Под Спасском начались бои. В одном из них у ног Беловеского разорвалась японская шимоза. Очнувшись, он попытался встать, но не смог. Его нашли и на скрипучей тряской телеге отвезли в школу. И вот он опять в Наташиной маленькой комнате, на этот раз беспомощный, недвижимый. Она самоотверженно ухаживала за ним, скрывала от рыскавших по селам японских разъездов. Рассказывала о кровавых апрельских днях Спасска, о гибели Костюченко и многих других в жестоком рукопашном бою при прорыве партизан к цементному заводу, об отходе рассеянных революционных войск, о появившейся банде есаула Бочкарева, терроризировавшей население зверскими расправами.

Наташа привела к Беловескому врача. После десяти дней лечения уколами Беловеский встал на ноги.

Вокруг школы цвели вишни и яблони, пели птицы. По вечерам в разнотравье кричали фазаны, а за горизонтом мигали зарницы отдаленной грозы. Беловеского терзала неизвестность: что же делать? Неужели это оккупация края? Он был уверен, что партизаны и в условиях оккупации не сложат оружия. Считал, что его место в их рядах: лучше смерть, чем жизнь в рабстве! Но куда идти? Наташа обещала всё узнать: она часто ходила в Спасск.

Однажды она принесла новость: с японцами заключено перемирие. У власти правительство земской управы.

– Откуда ты это узнала? – усомнился Беловеский.

– На почте сказали. Телеграф стал действовать.

Беловеский уже достаточно оправился от контузии и стал собираться во Владивосток, здесь ему делать нечего. Наташа согласилась:

– Тебя здесь многие знают. Могут выдать бочкаревцам.

Она достала ему документ с японской визой скоропостижно умершего в больнице мужа подруги, его истрепанный штатский костюм и проводила в далекий рискованный путь. Идти надо было пешком, так как поезда не ходили.

Они расстались на солнечном перевале, на опушке дубовой рощи. Впереди зеленела долина петлявшей среди кустарников Лефу. Как сломанная игрушка, валялись фермы взорванного железнодорожного моста.

– Я верю, ты дойдешь. Документ у тебя хороший. Только будь осторожен. Ну, целуй меня, и да храни тебя бог!

Простившись, он зашагал вперед…

Сколько опасных приключений пережил он, пока добрался до Владивостока! Когда наконец он, пыльный и небритый, вошел в кают‑компанию «Диомида», его приняли за призрак. Все были уверены, что он убит японским снарядом, как в один голос уверяли немногие вернувшиеся из похода матросы.

Затем год плаваний. Побывал в Гензане и Шанхае. Закончил заочно мореходное училище, получил диплом штурмана малого плавания. О Наташе ему напоминали только её письма, на которые он не всегда отвечал: было много ярких знакомств, заслепивших образ учительницы из далекого села…

И вот теперь она едет в Харбин на всё лето домашней учительницей близнецов разбогатевшего сельского лавочника. Два года назад эти бойкие мальчишки бегали в её школу, а теперь учатся в коммерческом училище и получили переэкзаменовки.

– Зачем ты приняла это предложение? Хочешь Харбин посмотреть? Оставалась бы лучше здесь.

Она задумалась, а Беловеский почувствовал фальшь в своем вопросе. Что оп предлагает? Остаться с ним? Почему же не говорит этого прямо?

После долгого молчания Наташа ответила:

– Я думала об этом. Мы с тобой могли быть прекрасной парой. Но ты любишь другую. Я это всё время чувствую.

– Ты это напрасно. Я никого не люблю.

– Ну, значит, полюбишь, и я буду лишняя.

– А если бы я тебя полюбил?

– Если это случится… – Глаза её оживились. – Я сразу почувствую. Без слов, без признаний.

Беловеский поцеловал её и крепко сжал руку.

– Знаешь, Наташа, любовь познается в разлуке. Отложим этот разговор до моего возвращения с Камчатки. В конце лета и ты вернешься из Харбина. Хорошо?

Он опять почувствовал, что сказал не то. Разлук было достаточно. Да и что здесь будет в конце лета? Каждую ночь могут загреметь выстрелы, Наташа печально покачала головой:

– Хорошо. Но я чувствую, что мы расстаемся надолго. Не думай, я тебе верю. Но, наверное, всё случится совсем не так.

7

День отхода был суматошным. Наконец доставлена почта, прибыл только что назначенный военный комиссар Павловский. Провожающие сошли на причал, немногочисленные пассажиры поднялись на палубу. Убран трап, выбирают якоря, корма медленно отходит от пристани. С берега машут платками и шляпами. Гапанович кричит:

– Степан Яковлевич! Расскажите там всем, как с нами поступили!

Махнув рукой, Купцов с досадой отвернулся. Он хорошо понимал, что ничего изменить нельзя. А Беловеский в это время, уединившись в штурманской рубке, вновь переживал прощание с Наташей. Где‑то среди маньчжурских сопок в вагоне экспресса она мчится на запад, а он на «Адмирале Завойко» уходит на восток. Что здесь будет через два‑три месяца, а может, и раньше? Опять, как год назад, кровавые бои?..

Размышления штурмана прервал командир:

– Ну, давайте, батенька, расправимся с компасами.

Клюсс лично уменьшил и определил девиацию обоих компасов. Наконец всё готово, и «Адмирал Завойко» вышел в Уссурийский залив.

В густом тумане прошли остров Аскольд, опознанный лишь по реву мощной сирены маяка, как вдруг в машине сбавили обороты. Через минуту смущенный старший механик доложил, что подшипники машины сильно греются, а в масленках обнаружен наждак. Необходима шестичасовая остановка для переборки и промывки подшипников.

– Ну а потом машина будет исправно работать? – сердито спросил командир.

– Будет, Александр Иванович. Нужно только хорошенько всё промыть.

– Если ляжем в дрейф, можете это сделать?

– Трудно на качке, Александр Иванович. Хорошо бы зайти в какую‑нибудь бухту.

– Ладно, зайдем. Штурман! Проложите курс к острову Лисьему и дайте средний ход. Он вас устраивает, Константин Николаевич?

– Так точно, устраивает. Разрешите идти в машину, Александр Иванович?

– Идите и впредь внимательно осматривайте механизмы перед походом.

– Больше такого не будет, Александр Иванович. Это дело рук прежней команды.

– Вы так думаете? Не следует себя успокаивать такими предположениями. За механизмами военного корабля нужно постоянное наблюдение. Идите!

Тщедушная фигурка старшего механика скрылась в люке. Клюсс вызвал на мостик Нифонтова, приказал давать туманные сигналы и зорко смотреть вперед. Сам спустился в каюту и пригласил к себе прогуливавшегося по палубе Якума:

– Идем к острову Лисьему, Александр Семенович…

8

Перед самым отходом прибыл на корабль назначенный на Командорские острова фельдшер Полговской. Тяжело ступавший за ним носильщик нёс на деревянной рогульке за спиной три солидных чемодана. Четвертый – с документами, банкнотами и бельем – нёс сам Полговской. Каюту ему отвели в кормовой части под нижней палубой. Прощаясь с Владивостоком, он поднялся наверх, но там скоро стало сыро и холодно. Когда корабль вошел в туман, стеной стоявший за Скрыплевом, ничего не оставалось, как вернуться в каюту и попытаться отдохнуть от сборов и расставаний. Полговской разделся и лег, но сон к нему не шел.

На верхней койке храпел Купцов, его сосед по каюте, основательно кутнувший перед отходом. Корабль мерно покачивался, ритмично постукивал гребной вал, за стальной обшивкой борта плескалось море. Каждые две‑три минуты, как будто издалека, в каюту доносился сиплый бас парового свистка.

Непрекращающиеся гудки туманных сигналов действовали Полговскому на нервы, вселяя тревогу, будили воспоминания о его последнем плавании. Ох и давно это было! Он был молод, только что женился, служил фельдшером на «Богатыре». Была война с Японией. Крейсер шел из Владивостока к мысу Гамова, чтобы в густом тумане незаметно выйти в Японское море. Несмотря на это, шли с гудками, как и сейчас. Зачем?.. Во время обеда, когда все офицеры, кроме вахтенного начальника и младшего штурмана, сидели в кают‑компании, тарелки вдруг полетели с затрясшегося стола и все с ужасом почувствовали, как корпус крейсера загремел на камнях. Офицеры выскочили наверх и толпой бросились на мостик. Он, как сейчас, помнит их растерянные, испуганные лица. Помнит истошные крики и ругань командира. Полный задний ход, откачка за борт котельной воды, перебегание с борта на борт всей командой – ничто не помогало. Крейсер крепко засел на рифах мыса Брюса и вышел из строя до конца войны. После этой аварии поставили на мысе никому ненужный маяк: ведь обычно там никто не ходит!

Память услужливо подсказывала ему подобные случаи.

А как «Пересвет» в 1916 году возвращался с пробы машин во Владивосток и, уже входя в пролив Босфор Восточный, ухитрился с полного хода сесть на Иродов Камень? А как в прошлом году угробился на рифах мыса Лопатка охранный крейсер «Командор Беринг»?.. Нет, морские офицеры плохие судоводители, они плавают на авось. А здесь ещё штурман из недоучившихся гардемаринов, идем через опасный Сангарский пролив. Там и рифы, и постоянный туман, и изменчивые сильные течения. Вдруг плавание окончится кораблекрушением?

Угнетенный такими мыслями, Полговской стал усердно молиться Николаю чудотворцу, покровителю всех плавающих.

Вдруг машина заработала полным ходом, а корабль как‑то странно задрожал. Вслед за этим Полговской ощутил толчок и необъяснимый отдаленный грохот. За переборкой раздался звонок машинного телеграфа, и… машина стала.

Быстро одевшись и схватив свой самый легкий и самый дорогой чемодан, Полговской, не чуя под собой ног, бросился на палубу. Там была тишина, корабль слегка покачивался. Впереди чернела громада каких‑то скал. С мостика раздался спокойный и уверенный голос:

– Вахтенный! Включите кормовой якорный огонь!

Мимо пробежал матрос с переносной лампой.

«Так вот оно что! – подумал Полговской. – Стали где‑то на якорь! А я‑то испугался! Хорошо, хоть никто не видел». Он тихо пробрался обратно в каюту. Достал коньяк, выпил полный стакан, не раздеваясь, лег на койку и быстро заснул.

Проспал завтрак и только перед обедом вышел на палубу. «Адмирал Завойко» снова шел полным ходом, переваливаясь, как утка, с борта на борт. Тумана уже не было, горизонт быстро прояснялся. На баке устанавливали поднятую из трюма пушку Гочкиса. На мостике штурман с секстаном в руках старался поймать бледно‑желтый диск солнца, временами проглядывавший сквозь вуаль слоистых облаков. Наконец это ему удалось, и он с удовлетворенным видом исчез в рубке. Командир спал в своей каюте. По шканцам в одиночестве прогуливался Якум. Море было тихо и пустынно. Попутный бриз покрывал рябью катившиеся с юго‑востока валы мертвой зыби.

9

– Другого мы сейчас не найдем, – сказал на бюро комиссар флотилии, – а Павловский, по‑моему, подходит. В политике разбирается, партии предан, был в заграничном плавании, с морской службой знаком. Правда, по молодости очень невыдержан, замкнут, трудно сходится с людьми. Но ведь он не один там будет. Фактическим руководителем всего дела будет Якум, старый, опытный большевик. Он поможет ему…

Присутствующие зашумели.

– Потише, товарищи! – продолжал комиссар. – Не следует забывать, что назначение Павловского временное: через два‑три месяца судно вернется во Владивосток. Вот тогда мы и решим окончательно вопрос о комиссаре «Завойко». И если надо будет, заменим. Повторяю: сейчас у нас нет ни одного опытного политработника для экспедиции…

Так накануне отхода на Камчатку «Адмирала Завойко» Бронислав Казимирович Павловский, неожиданно для него и вопреки его желанию, стал военным комиссаром. Такое доверие ему, конечно, льстило, но тем не менее он хорошо понимал, что совершенно не подготовлен к работе. Как почувствовать политический пульс судна, как воспитывать и вести за собой экипаж, что делать – он не знал.

Мать Павловский не помнил: она умерла вскоре после его рождения. Отец служил вахтером в провинциальной мужской гимназии. Второй раз не женился: был стар, неказист, имел пристрастие к вину. Чтобы дать образование единственному ребенку, старик шел на всё. Устроив его в ту же гимназию, он убедил маленького Броню прилежно учиться, всегда быть почтительным к начальству. Но скрасить сыну сиротское детство и юность на своё более чем скромное жалованье отец не мог. Бедность, отец‑вахтер, которого гимназисты презирали и побаивались, – всё это уже с младших классов воздвигало вокруг Брони стену отчужденности. Друзей в гимназии у него не было. На насмешки гимназистов он отвечал презрительным молчанием. Драться с ним не рисковали, испытав на себе его физическую силу и заступничество отца, к которому благоволил инспектор классов. Его оставили в покое и лишь завидовали, что он отлично учится.

Шли годы. Броня прилежно учился и окончил гимназию с золотой медалью. Радости отца не было предела, но встала новая забота: после гимназии Бронислава должны были призвать на военную службу.

– Если уж тебе не миновать военки, – сказал отец, – то лучше поступить в Гардемаринские классы. Это единственное в России высшее военно‑морское учебное заведение. За три года там можно получить солидные технические знания, которые пригодятся и на гражданской службе.

Сын с этим согласился и отправил документы в Петроград. Поступил благодаря золотой медали. Но гардемаринская среда, сорившая деньгами, монархические и полумонархические настроения пришлись ему не по душе. На крейсере в заграничном плавании Павловский не ужился с товарищами, держался обособленно. После Октябрьской революции без колебаний вернулся из Гонконга во Владивосток с матросами гардемаринского отряда. Домой он не поехал, на дальневосточные фронты гражданской войны вместе с матросами не пошел. Работал конторщиком. В период колчаковщины перешел на нелегальное положение, чтобы не попасть в белую армию. Случай столкнул его с подпольщиками‑большевиками. Всё началось с несложных поручений. После изгнания из Владивостока белогвардейцев Павловский вступил в партию большевиков и работал в штабе секретарем комиссара Сибирской флотилии.

И вот теперь совершенно неожиданно на пего свалилась ответственность быть военным комиссаром идущего на Камчатку со специальной миссией корабля. Что он должен делать в первую очередь? Что значит «воспитывать личный состав»? Об этом нужно побеседовать с Якумом.

Пока он успел познакомиться только с командным составом. Командир, старый офицер, хоть и говорят, служил у белых, но, конечно, не монархист. Патриот, верит в Российскую республику. Но какую? Может быть, в буржуазно‑националистическую? Среди офицеров оказался его прежний однокашник, тоже бывший гардемарин, штурман Беловеский. Но встретились они как‑то холодно, и разговора не получилось. Остальных, он пока не знает, не знает и матросов…

Нет, нужно быть активнее. Комиссару не к лицу валяться на диване. И, превозмогая себя – его мучила морская болезнь, – Павловский встал, надел бушлат, решив обойти корабль и побеседовать с вахтенными.

Так, в сомнениях и поисках, началась его жизнь на корабле, где он был если не первым, то, во всяком случае, лицом, от которого зависело очень многое.

10

Трудно было ночью в густом тумане найти вход в Сангарский пролив. Беловескому не пришлось решать эту задачу: Клюсс сам рассчитывал и назначал курсы, приказывал бросать механический лот, а штурману фиксировать движение корабля на карте и вести записи в навигационном журнале. Опознав маяк Сираками, пошли вдоль берега Хоккайдо, ориентируясь по глубинам, Беловеский смотрел то на карту, то на компас.

Командир не отходил от машинного телеграфа. После каждого туманного сигнала все на мостике прислушивались.

Когда «Адмирал Завойко» чуть не столкнулся с японским железнодорожным пароходом‑паромом, Клюсс сказал едва оправившемуся от опасной встречи штурману:

– Ну вот и определились.

– По парому? – удивленно спросил штурман.

– По парому и глубине, батенька. Смотрите, он ходит из Хакодате в Аомори кратчайшим путем. Проложите его курс… Теперь ищите на этом курсе измеренную нами глубину. Здесь вот мы быть не можем: далеко. А вот здесь мы находимся. Рассчитывайте курс прямо на выход, и будем поворачивать.

Через три часа начался рассвет, но туман стал ещё гуще. Глубины увеличились, лот перестал доставать дно.

«А ведь вышли‑таки в Тихий океан, – подумал штурман, – какое у командира чутье! Я бы так не смог».

Беловеский не представлял тогда, что пройдут годы и он сам, так же внешне спокойно, будет водить огромные боевые корабли через не менее опасные проливы. Не подозревал, какие сомнения только что терзали душу его командира и как трудно было не обнаруживать их даже интонацией голоса. Всё у него было ещё впереди.

Крупная океанская волна медленно поднимала и раскачивала корабль. На вахту вступил старший офицер. Командир ушел в свою каюту. Штурман прикорнул в рубке на диване.

На планшире гакаборта, как беличье колесо, крутился маховик механического лага, отсчитывая мили от далекого уже Владивостока.

11

Командир броненосца «Ивами» капитан 1 ранга Сирано был рассержен и озадачен: военный врач, посланный произвести санитарный осмотр прибывшего русского судна, вернулся с докладом, что осмотр запретил русский командир. Он привез и письмо от него, полное обидных нравоучений о международной воинской вежливости.

Сначала Сирано пришел в ярость, но спрятанный в недрах его деспотической натуры здравый смысл шептал ему, что написавший такое письмо угроз не испугается. Он вспомнил о подписанном его именем объявлении, расклеенном по всему Петропавловску:

«Единственной целью зимования японских кораблей «Ивами» и «Канто» является не что иное, как покровительство подданным Японии и других стран. В случае, если будет нанесен ущерб, то, не колеблясь, приму меры, какие сочту соответствующими».

Объявление составил не он. Вместе с пачкой этих объявлений пришла секретная директива, требовавшая всемерно избегать конфликтов с русскими властями, ограничиваясь в нужных случаях лишь намеками на применение силы. Несколько успокоившись, Сирано послал за офицером разведки. Лейтенант Ямомото явился немедленно.

– Нате вот, прочтите, – пробурчал Сирано, подавая ему письмо. – Дзёдэки дэс‑ка?[1]

Ознакомившись с письмом русского командира, Ямомото улыбнулся:

– Кто же это послал врача на русский корабль?

– Кто послал… Я послал, – покраснел Сирапо. – Откуда я мог знать, что он военный? Ведь это яхта русского губернатора.

– Но флаг‑то на ней военный?

Сирано рассердился:

– Какое мне дело до флага?! Доложили мне, что пришло русское судно, и я приказал… А теперь ваше дело уладить эту неприятность.

Лейтенант мгновенно стал серьезным.

– Слушаю, командир, – ответил он с почтительным поклоном и вышел на палубу.

Обдумывая, что следует сделать, Ямомото нервно шагал по юту броненосца. «Русский командир, конечно, обиделся, обижен его письмом и Сирано. – Взгляд лейтенанта скользнул по долговязой фигуре вахтенного офицера. – Вот на него и придется всё1 свалить. А этот бурбон Сирано совсем не выходит из каюты. Отяжелел, ничего не хочет видеть, ничем не интересуется…»

Надев парадный мундир и саблю, лейтенант отправился на русский корабль.

12

Не успел катер с японским врачом отвалить, как к трапу стоявшего на якоре «Адмирала Завойко» подошла шлюпка, полная вооруженных людей.

– Кто вы такие и что вам угодно? – осведомился вахтенный офицер.

Человек в шинели с красной повязкой на рукаве с напускной суровостью объявил:

– Я начальник здешней милиции. Буду производить досмотр прибывшего парохода.

– Ну это как разрешит наш командир. Команде вашей оставаться в шлюпке, а вас прошу на борт.

Клюсс с сердитым видом заявил, что военные корабли никаким досмотрам милиции не подвергаются.

– А пассажиры и их вещи?

– Их можете проверять при сходе на берег.

– В таком случае я никого не выпущу на берег и не разрешу погрузку угля.

– А нам и не нужно вашего разрешения. Уголь принадлежит Морскому ведомству.

Наступило неловкое молчание.

– Сейчас я попрошу сюда начальника экспедиции. Может быть, у него что‑нибудь есть вам сказать.

Вошедший в каюту Якум, оглядев начальника милиции, спросил:

– Вы партийный, товарищ?

– Парийный, так что ж?

– Я тоже старый член партии, и у меня к вам просьба. Поезжайте на берег и пригласите сюда секретаря Петропавловского комитета товарища Савченко.

Начальник милиции откозырял. Он не совсем ясно понимал происходящее. Гапанович прислал несколько телеграмм, в которых сообщал, что на Камчатку выехал расхититель народного достояния Якум, который препятствует снабжению Камчатки продовольствием и товарами и с помощью своих дружков – авантюристов из Приморского областного управления – помешал возвращению на Камчатку избранников народа, боясь, что они разоблачат его. Гапанович настойчиво предлагал Камчатскому ревкому захватить силой пароход «Завойко», а Якума арестовать. Ничего не зная о том, что в действительности происходит во Владивостоке, ревком приготовился к решительным действиям. Первым шагом была посылка на судно милицейской команды. Но из этого ничего не вышло, и начальник милиции был явно смущен: ведь он теперь едет обратно на берег, чтобы выполнить распоряжение того самого Якума, которого должен был арестовать.

Его растерянность возросла, когда он увидел, что, как только их шлюпка отвалила от судна, к трапу подлетел, сверкая самоварной медью трубы, паровой катер с японского броненосца. На корме его в парадной форме стоял японский офицер.

Милиционеры усмехнулись.

– По‑моему, на этом пароходе переодетые белогвардейцы, – решительно заявил один из них. – Вон, глядите, как козыряют и ручки жмут!

Начальник, сидевший на руле, промолчал.

Ямомото пробыл в командирской каюте не больше пяти минут. Поздравил русского командира с благополучным прибытием, выразил сожаление о недоразумении, которое произошло по вине вахтенного офицера, «не заметившего» военного флага. Он будет наказан, а о недоразумении капитан 1 ранга Сирано просит забыть.

Клюсс принял извинение с улыбкой.

Через час на корабль прибыли секретарь Петропавловского комитета РКП (б) Савченко и председатель областного народно‑революционного комитета Ларин. Их провели в бывшую губернаторскую каюту. Савченко молод, чисто побрит, русые волосы зачесаны назад. В голубых глазах улыбка: бывший член Приморского областного комитета, он хорошо знает Якума. Ларин старше. Пышные кудри, подстриженные усы, умный изучающий взгляд человека с непреклонной волей. Он здесь давно. После октябрьского восстания 1907 года участвовавшие в революционных выступлениях рабочие мастерских Владивостокского военного порта были уволены, и Ларин, тогда веселый восемнадцатилетний слесарь, с группой товарищей выехал на Камчатку.

Сейчас оба немного взволнованы, не знают, как вести себя, Ларин уже давно присматривался к Гапановичу, к телеграммам из Владивостока относился с некоторым недоверием.

Он чувствовал, что за ними есть что‑то другое, пока скрытое. Но последнюю депешу, в которой Гапанович сообщил, что находившееся в распоряжении Камчатского ревкома паровое судно решением Приморского областного правительства передано Сибирской военной флотилии, он воспринял болезненно. «Адмирал Завойко» был единственным средством сообщения ревкома с побережьем и Владивостоком, лишиться его – значило потерять крылья, способность к оперативной деятельности. С этим Ларин примириться не мог и готовился бороться. Волновал обоих и продовольственный вопрос: что привез «Адмирал Завойко», сколько и на каких условиях?

Гостей встретили Якум и Павловский. После рукопожатий Якум предъявил свой мандат. Прочитав его, Савченко взглянул на Якума с улыбкой, а Ларин как‑то неопределенно покачал головой:

– С такими полномочиями спорить не приходится. Что же вы нам привезли?

– Немного, – отвечал Якум, – вы же знаете, что грузовместимость судна невелика. Провизии на двадцать с половиной тысяч, зарплату золотом для служащих государственных учреждений и для населения Командор. Да вот ещё Боброва из камчатской делегации да Полговского на Командорские острова.

– А Гапанович и остальные члены делегации? – спросил Савченко.

– Они задержаны. Установлено, что Гапанович и некоторые члены делегации вели переговоры с японцами об автономии Камчатки, об отделении от РСФСР. Гапанович обещал японцам, что с помощью прежней команды парохода и местных контрреволюционеров арестует ревком и объявит автономию под негласным протекторатом Японии. За это японцы обещали помочь продовольствием, товарами, транспортом – словом, всем необходимым. А Гапанович и возглавляемая им новая «истинно демократическая» власть предоставит японцам право свободного каботажного плавания в камчатских водах, разрешит открыть здесь свои фактории, магазины, предприятия…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю