355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. С. Торнтон » Дочь Соляного Короля (ЛП) » Текст книги (страница 25)
Дочь Соляного Короля (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2021, 00:30

Текст книги "Дочь Соляного Короля (ЛП)"


Автор книги: А. С. Торнтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

– Новый Король! – кричали люди на улицах.

Несколько жён и детей бывшего Короля заплакали, другие просто молча смотрели на умерщвленного мужа и отца, на убитого правителя.

Я ничего не почувствовала.

– Поклонитесь своему Королю! – прогремел Нассар на весь шатёр и поднял вверх флаг, который держали его люди.

Один за другим жители деревни и стражники в белых одеждах преклонили колени, словно их прижали к земле руки бога. Я последовала за ними. Места было так мало, что люди практически сидели друг у друга на головах.

Я уставилась на землю, размышляя о том, какие были цели у нового правителя. Далмуры думали, что они достигли своей цели. Да, Отец был мертв, но то, что они искали, исчезло. Почему нити судьбы не смогли привести этих людей домой? Туда, где, как я надеялась, Саалим сидел на своём резном каменном троне во дворце у моря.

– Мой народ, – голос нового Короля прозвучал словно гром. В его словах больше не слышалось ядовитой злобы. А в его мягкости было что-то знакомое, что привлекло моё внимание. – Вы можете встать.

Мы медленно поднялись. Я отчаянно пыталась разглядеть нашего нового правителя, но я всё так же видела только его спину. Его каштановые волосы доходили ему до плеч и падали мокрыми прядями ему на шею.

К нему приблизилось несколько стражников, несущих огромные сундуки. Люди быстро расступились в стороны, пропуская их. Стражники поставили сундуки у ног своего правителя, и наш новый Король опустился на колени и открыл их. Они были заполнены солью.

Его плечи напряглись, когда он запустил пальцы в белые кристаллы.

– Всё это было украдено у меня, но теперь цена была уплачена. Вы можете вернуться к своим семьям, но унесите с собой истории об этом предательстве и о том, что бывает с теми, кто берёт то, что ему не принадлежит, – сказал он резко, обращаясь к оставшимся зрителям и сердито уставившись на соль в сундуках.

Люди начали покидать шатёр и разбредаться по дворцу. Их голоса становились всё тише и тише, пока они не вернулись в свои дома. Новый Король тоже ушёл вместе со стражниками моего отца и чужестранцами.

Оставшиеся стражники, мои сёстры и я, а также наши матери и их младшие дети остались внутри. Тави нашла меня.

– И что нам теперь делать? – спросила она, – Куда мы пойдём?

Голоса членов моей семьи начали становиться громче, так как все теперь задавались этим вопросом. Никто не знал, что будет дальше.

– Если никто не придёт, мы вернёмся домой, – сказала я. – И будем ждать, что скажет Король.

– Не могу поверить, что отца больше нет.

Мы посмотрели на землю, туда, где был убит наш отец. На том месте остался только песок, пропитанный кровью и след, который тянулся от лужицы крови на улицу. По крайней мере, они даровали ему небесные похороны. Вряд ли отец сделал бы для них то же самое.

Тави сказала:

– Эмель, будешь ли ты считать меня монстром, если я скажу тебе, что я не опечалена?

– Только если ты не подумаешь того же обо мне, – сказала я.

– Что с нами будет?

– Я не знаю, но нам придётся принять это.

Мы присоединились к сёстрам и увидели, что их страх начал нарастать по мере того, как они делились своими переживаниями друг с другом. Мои сёстры не знали, что можно быть кем-то ещё помимо ахир. Что если бы нас заставили заниматься чем-то другим? Мы начали переживать и уже подумывали вернуться домой, пока, наконец, в шатёр не вошел Король вместе со стражниками в белых одеждах.

– Это его жены с детьми и его дочери – ахиры, – сказал стражник. – Теперь они принадлежат тебе. Что ты хочешь, чтобы мы с ними сделали?

Король приблизился к нам, и я смогла рассмотреть его полностью. Несмотря на пыль пустыни и одежду, защищающую его от солнца, я могла сказать, что он был молод. Острые черты его загорелого лица, его длинный прямой нос и густая борода были мне определенно знакомы. Даже его волосы… и теперь, когда я смотрела ему в лицо…

Невероятно.

Король быстро оглядел наши лица, не замечая меня.

– Отправь их домой. Я не присваиваю женщин после поединков, – выдал он. Но потом на его лице появилась лукавая улыбка. – Хотя, если кто-то из них желает…

Его люди засмеялись, а взгляд Короля снова прошёлся по всем женщинам, пока не упал на меня.

По моей спине пробежал холодок, когда наши взгляды встретились, потому что даже со своего места я смогла увидеть, что его глаза были цвета жидкого золота. Именно в эти глаза посмотрел мой отец перед смертью. Конечно же, он их тоже узнал.

Надежда возродилась внутри меня. Мои руки дрожали, сердце стучало, заглушая шум крови у меня в ушах. Не может быть.

Но затем он отвернулся от меня и продолжил оценивать женщин, стоящих перед ним, словно я была всего лишь одной из ахир, неизвестная и не узнанная. Моя надежда рухнула, боль утраты и разбитое сердце снова дали о себе знать. Он совсем не узнал меня. «Даже если ты будешь на расстоянии вытянутой руки от меня, я не узнаю тебя».

– Скоро я поеду домой на север, – тон его голоса переменился.

Он был почти добрым. Нет, не добрым. Учтивым. Он исполнял свои обязанности Короля.

– У меня есть достаточное количество верблюдов и припасов, чтобы забрать вас с собой, если вы этого хотите. Это большой город, который называется Мадинат Алмулихи. Там достаточно жилья и работы для каждого.

Он продолжал:

– И хотя вы не мои дочери или жены, я забрал у вас отца и мужа, и я считаю своим долгом предоставить вам кров и более-менее комфортную жизнь. Если вы решитесь на путешествие со мной и моими людьми, я предупреждаю вас, что оно не будет лёгким – сорок дней пешком по пустыне, полной опасностей, не считая суровой погоды.

– Если вы решите остаться, я выдам вам небольшую сумму денег, чтобы вы смогли начать жизнь заново, потому что вас попросят покинуть дворец.

Тави крепко сжала мою руку и припала к моему уху:

– Стоит ли нам решиться? Может это и есть выход?

Я посмотрела на нее, не осознавая смысла её слов. Выход из дворца? Её глаза так ярко горели и были полны оптимизма, что моя боль утихла. Тави, такая же смелая, как наша мать, поняла это быстрее, чем я. Она была права, это был наш шанс уехать из поселения.

Все же богиня не проигнорировала мою просьбу. Она услышала меня, и Она послушала. Я загадала свободу от Соляного Короля, и она дала её мне. Моего отца убили. Наконец-то этот монстр был мёртв.

– И ты уедешь отсюда? – спросила я, не веря, что это была та же самая сестра, которая когда-то упрекала меня в желании сделать то же самое.

– Если ты поедешь со мной, то да, – её лучезарная улыбка была такой заразительной. – Тот город ещё больше, чем наш? Только подумай, какая там будет еда!

Она захихикала, и я тоже не смогла сдержаться. Я засмеялась.

Мы были свободны.

Мелкие мурашки прокатились по моим плечам и спине, достигнув пальцев рук и ног. Я улыбнулась сама себе. С моих губ опять сорвался смех.

Меня больше не ждало будущее без любви с мужчиной, который заплатил, чтобы получить меня. Я собиралась сама выбрать свой путь и свою любовь.

В одеждах цвета ночного неба и океана передо мной стоял Саалим, мой новый Король. Он был не тем мужчиной, которого я знала, но я не могла потерять надежду на то, что где-то в глубине его души остался мужчина, которого я любила.

Мазира не оставила меня. Она избавила нас от жестокого Короля и, сделав это, подарила мне весь мир.

Но я была жадной, и мне хотелось большего.

Я пообещала Саалиму, что буду сражаться за него, и я не собиралась нарушать данное мной обещание.

Я поклялась, что у меня будет жизнь во всей её полноте, которую я выберу сама, и я не собиралась нарушать эту клятву.

Мне надоело отдавать. Теперь была моя очередь брать. И я собиралась получить желаемое.

Я последовала за своими сёстрами из шатра, но развернулась, чтобы ещё раз посмотреть на Саалима. Он стоял, скрестив руки на груди. Но он не разговаривал ни со своими стражниками, ни с Нассаром, ни с оставшимися женщинами.

Он стоял, не двигаясь, и молчал, его взгляд был прикован ко мне.

ЭПИЛОГ

Саалим

Песок вместе с винным остатком кружился на дне моего кубка и хрустел у меня на зубах. Эта чертова грязь была везде, и меня от неё тошнило. С грохотом опустив кубок на стол, я повернулся к Нассару.

Он с Амиром сидел напротив меня в тронном зале. Я подавил в себе смешок. Вот этот шатёр – тронный зал?

– Начни сначала, – сказал я, прервав их разговор о деревне и нашем отъезде.

Нассар уставился на меня, он никогда не стеснялся показывать мне свое недовольство.

– Думаю, тебе лучше послушать на этот раз, мой Король.

Я отмахнулся от него и повернулся к Амиру.

Амир поёрзал на стуле и кратко изложил все то, что я пропустил:

– Караван будет готов выходить завтра на рассвете. Нам надо решить, кто останется здесь и будет руководить поселением.

Посмотрев на Нассара, я ухмыльнулся.

– Это твой шанс, мой дорогой друг.

Я был удивлён тому, как быстро Нассар подметил порядки и нравы этих людей. Словно он когда-то жил среди них.

Нассар прищурился и смахнул невидимый песок со своего рукава.

– Я лучше надою сотню верблюдов, чем останусь в этой Вахиром забытой пустыне.

– И ещё эти отвратительные насекомые, – согласился я, подумав о путешествии назад в Мадинат Алмулихи, во время которого мне придётся снова столкнуться с ними. Мух было так много, словно они слетались на гнилые фрукты. И, Боги, этот запах.

Амир откашлялся.

Я перевёл взгляд с фонаря, покрытого копотью, на него.

– Решим всё сегодня вечером. Скажи, чтобы все мужчины собрались на ужин, мы сможем выбрать кого-нибудь. Как думаешь, Усман согласится?

Нассар и Амир загоготали и понимающе посмотрели друг на друга.

– Что такое?

Хотел ли я вообще знать?

– Думаю, Усман согласится, – сказал Амир, пытаясь сдержать улыбку.

Нассар захихикал.

– Он будет более чем согласен! Просто напомни ему, что он останется здесь с его дочерьми.

Я забыл, что рядом с женщинами Усман вел себя, как голодный человек, жаждущий мяса.

– Ладно, ладно.

Я вздохнул, наблюдая, как мои люди смеются как девчонки. Пустыня свела и их с ума.

– Оставьте меня. Закончим с этим вечером, когда каждый сможет высказаться.

Они ушли, бормоча что-то, чего я уже не мог расслышать. Я зажмурился, когда они ушли, и облокотился спиной о нелепый трон – он был украшен золотом и серебром и представлял собой самый твёрдый и неудобный стул, на котором я когда-либо сидел. Я снова подумал о человеке, который сидел на нём до меня.

По пути в поселение мы встречали номадов, которые охотно делились с нами слухами об Алфааре. Так они называли Соляного Короля. Они рассказывали, что он был самым сильным Королем в пустыне и что мы погибнем от его меча. Они рассказали, что деревня была построена на соляных слитках, и что люди были верны ему, так же, как и почитатели Сынов.

Оставшись один, я позволил себе рассмеяться вслух.

Я изучающе оглядел стены шатра. Вероятно, когда-то они были белыми, но теперь они были ужасного жёлтого цвета. За долгие годы они были испачканы маслом и пылью, которая накопилась в волокнах ткани. Я посмотрел на землю, покрытую бесхозными коврами. Их нити истрепались на концах. Некоторые даже прохудились по центру.

Неужели Король, обладающий такими богатствами, не мог приказать, чтобы ему соткали новые ковры? Или он не видел, как они износились? Я взял кубок – его серебряные стенки потускнели и были исцарапаны песком и неаккуратным обращением. Разве у него не было кого-то, кто мог бы полировать его серебро? И посреди всего этого стоял абсурдный трон Алфаара, сияющий точно фальшивое солнце.

Здесь всё было пропитано уязвимостью – за всем этим просматривался слабый ум и ещё более слабая рука правителя.

Я не знал этого человека, но исходя из того, что я увидел перед тем, как убить его и, проведя несколько дней в его дворце – даже скорее, шатрах – я чувствовал, словно знал его долгие годы. Надев на себя корону из украденных сокровищ, Алфаар не сделал себя Соляным Королем. Он не был богом, даже если он и его люди когда-то считали его таким.

Он был паразитом, и заслуживал того, чтобы умереть с пронзительным визгом.

И вот меня снова накрыло это чувство. Чувство одиночества, которое глодало меня изнутри. Оно накатывало волнами. Сначала оно было удушающим, но потом вдруг исчезало. Я встал и начал ходить по помещению – в нём было пусто за исключением трона и нескольких стульев. Соль надежно спрятали, а стражники Алфаара были давно отправлены домой.

В первый раз я испытал это чувство, когда один из сыновей Алфаара показывал мне дворец. Он показал мне, где я могу поспать, так как я отказался спать в покоях этого подлого человека. Сын Алфаара сказал, что когда-то в этом шатре ахиры ублажали мужчин.

И тут меня накрыло ощущение, которое было таким же резким и поднялось из неведомых глубин, точно шквал. Оно прокатилось по моему телу. Я осмотрел небольшое помещение, украшенное яркой тканью, такой же поношенной, как и весь остальной дворец. Зная, что Алфаар заставлял делать своих дочерей, и что позволял своим гостям делать со своими дочерьми, я почувствовал тошноту.

Я вспомнил про Эдалу и Надию – да заберёт к себе Мазира их души – которых мои мать и отец учили жить с высоко поднятой головой, и для которых слово «нет» было привычным. Мои родители защищали нас в первую очередь. Боги, как бы я желал найти их сидящими во дворце по возвращению домой.

Когда я вспомнил о своей семье, тошнота прошла, но со мной всё ещё осталось чувство одиночества. У меня больше не было семьи – но это горе казалось мне теперь иным. Нет, здесь было что-то ещё, и я не мог этого понять.

Словно я забыл о чём-то важном. Словно морские волны отхлынули, обнажив берег, но на их место не пришли другие.

Должно быть, я скучал по дому. Я так давно там не был. Мне надо было вернуться в Алмулихи. «Завтра, – напомнил я себе. – Завтра мы уедем и, когда я окажусь дома, та пустота, что образовалась внутри меня, будет заполнена».

Я попытался найти дорогу в свой шатёр. Но план дворца был таким неорганизованным, запутанным и непродуманным, что я не удивился, когда оказался в одном из незнакомых переулков. В конце дороги я увидел прислужницу, поэтому я пошёл к ней, чтобы узнать дорогу.

Прислужница увидела, что я приближаюсь, и, испуганно вскрикнув, бросилась в шатёр. Я пожалел, что отправил бóльшую часть стражников домой. Они хотя бы были готовы показать мне дорогу.

Вздохнув, я продолжил идти. Несмотря на жару, воздух на улице был приятнее, чем в шатрах. Завернув за угол, я увидел впереди двух стражников Алфаара, стоявших ко мне спиной.

– Простите, – сказал я.

Они повернулись и разошлись в стороны.

Я увидел, что они разговаривают с женщиной. Её лицо не было закрыто, платок прикрывал только её волосы. Я не мог знать её, но то, как она посмотрела на меня, было невозможно забыть. Её глаза были такими же чёрными, как глаза её отца, хотя в отличие от своего отца, она смотрела на меня без содрогания.

Стражники поклонились, и за ними, с опозданием, поклонилась и женщина, не сводя с меня глаз.

Я тоже не мог отвести от неё взгляда.

– Мой Король, – произнёс один из стражников. – Тебе что-нибудь нужно?

Я всё ещё смотрел на женщину. Она смотрела на меня так, словно знала меня. В её глазах блестело что-то жидкое – что это было? Грусть? Видела ли она во мне убийцу? Нет, это не сочеталось с той мягкостью, которую я в ней видел. О чём она думала? Неожиданно я почувствовал себя неловко – это был не страх, скорее любопытство.

Её рот раскрылся, словно она собиралась заговорить. О, этот рот. Я опустил глаза на её губы, которые были изогнуты, точно крыло птицы. Что-то во мне шевельнулось, и затем она произнесла:

– Король Саалим.

То, как она произнесла моё имя… Скажи это ещё раз.

– Ты потерялся? – спросила она.

Нет, больше нет.

Да, помоги мне.

Я покачал головой, отбросив предательские мысли. Что со мной было не так? С невероятным усилием, я оторвал от неё взгляд и, посмотрев на одного из стражников, объяснил, что мне надо найти мой шатёр.

– Я могу отвести его, – сказала женщина, сделав шаг вперёд.

Я тут же ответил:

– Очень хорошо.

Теперь она стояла ближе. Если бы я протянул руку, я мог бы коснуться её. Может, если я это сделаю, я пойму её – и это чувство? Представив мои пальцы на её плече, я снова почувствовал шевеление внутри себя.

Один из стражников повернулся, потрясённый, и покачал головой.

– Нет, Эмель. Я сделаю это.

Эмель. Мне захотелось почувствовать это имя на вкус, когда оно слетит с моих губ, но мой рот оставался закрытым.

Стражник был прав. Это было бы крайне неподобающе. Более не взглянув на неё – я не решился сделать это, иначе я бы остался навсегда пригвожденный к песку её взглядом – я последовал за стражником в свой шатёр.

Сидя на краю тюфяка, я думал об этой женщине, и о том, что заставлял её делать Алфаар, как и всех своих дочерей. Какой была эта женщина в роли ахиры? Была ли она на это согласна? Эта мысль показалась мне невозможной, после того что я увидел, став их Королём.

После убийства их отца, ахиры собрались в своём шатре. Никто из них не плакал, в отличие от некоторых из жён. Они просто смотрели на нас, широко раскрыв глаза, и нервно отводили взгляды, когда я смотрел на них. Они были робкими, подозрительными – своими грязными руками их отец превратил их в жалких существ. Даже меня посещало чувство печали, когда я смотрел на них и понимал, какой была их жизнь. Но этого нельзя было сказать об этой женщине. Об Эмель. То, как она держала свои плечи и голову, не оставляло места для жалости.

– Эмель, – произнёс я вслух.

И снова почувствовал это – шевеление внутри, тоску и одиночество – они гудели так, как гудит ситара, если тронуть её струну.

Нассар предупредил меня, что немногие члены семьи Алфаара согласятся на путешествие в Алмулихи. Он сказал, что для них это будет уже слишком. Они вели слишком закрытый образ жизни и боялись совершить путешествие даже за пределы дворца. Я надеялся, что он ошибся, и некоторые всё же согласятся. Им подарили возможность, которой могло больше не представиться в будущем. Как ещё они могли покинуть своё поселение, если не вместе с караваном?

Собиралась ли Эмель присоединиться к нам? Я лёг на кровать и представил её глаза.

У меня было ощущение, что она что-то обо мне знает. Словно у неё были какие-то секреты, которые я должен был узнать.

И я хотел узнать их.

– Эмель, – произнёс я снова.

Тоска накрыла меня словно волна. Я покачал головой и прижал пальцы ко лбу. Эта пустыня сводила меня с ума. Хвала Вахиру, наше путешествие должно было начаться завтра. Я больше не мог думать о поломанной семье Алфаара и его разрушенном доме.

Я не собирался больше тратить время, думая о глазах, которые были чернее безлунной ночи и казались до ужаса знакомыми. О глазах, которые, казалось, опустошали и пытались заставить меня сделать что-то, о чём я не имел представления.

Следы разрушения всё ещё сохранились в Мадинате Алмулихи. Хотя море едва ли смогло поглотить останки моей мёртвой семьи.

Я не мог отвлекаться на смутные ощущения и черноглазых женщин, когда должен был найти того, кто уничтожил мою семью и попытался отобрать у меня мой дом.

Морское течение тянуло меня назад. Я мог практически слышать ветер, который шёпотом просил меня вернуться. Дом, где ждали меня мои люди, взывал ко мне.

Мадинату Алмулихи был нужен Король.

А мне было нужно отмщение.

Заметки

[

←1

]

Абайя – длинное традиционное арабское женское платье, предназначенное для ношения в общественных местах.

[

←2

]

Номады – кочевники

[

←3

]

Дха, фид, наб – виды монет.

[

←4

]

Уд – струнный щипковый инструмент. Распространён в странах Ближнего Востока, Кавказа и Средней Азии.

[

←5

]

Бендир – арабский бубен.

[

←6

]

Дарбука – арабский барабан.

[

←7

]

Сила – демон, который может принимать различные формы.

[

←8

]

Хатиф – таинственный голос, который шепчет пророчества в ночи.

[

←9

]

Дарбука – ударный музыкальный инструмент

[

←10

]

Каури – ракушка, символизирующая собой порождающее начало матери-богини.

[

←11

]

Ситара – индийский струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни.

[

←12

]

Табла – небольшой парный барабан


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю