355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. С. Торнтон » Дочь Соляного Короля (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Дочь Соляного Короля (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2021, 00:30

Текст книги "Дочь Соляного Короля (ЛП)"


Автор книги: А. С. Торнтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

И когда я почувствовала, что мы стоим в тени деревьев в оазисе, я заплакала.

– Ты достойна того, чтобы стать чьей-то женой. Ты достойна любви. Я люблю тебя, – говорил он мне снова и снова.

Он держал меня в своих объятиях, а я рыдала, закрыв лицо руками.

– Я не могу уехать, Саалим, – сказала я, делая неровные вдохи. – Я не могу. Лучше вообще не знать никакой жизни, чем стать шлюхой Омара, – сказала я. – Мне надо принять решение. Это не может больше ждать.

– Я знаю.

Я ходила взад-вперед вдоль небольшого водоёма, каждый мой шаг подогревался печалью и страхом.

Из меня изливались идеи, которые могли помочь обойти приказ Короля о моей высылке. Я не хотела делать выбор. Ни сейчас. Ни когда-либо. Но я знала, что моё время вышло, основание песочных часов было заполнено. Я больше не могла ждать.

Я попросила джинна изменить мысли Ибрагима, но он не мог этого сделать. Это была не его идея, а моего отца. Саалим не мог изменить намерения своего хозяина. Мог ли он убить Ибрагима? Мог ли он организовать очередное нападение далмуров? Мог ли он хоть что-то сделать? Нет, он ничего из этого не мог. Таков был план Короля, и Саалим не мог в него вмешиваться.

Не было никакого выхода. Если я ничего не предприму, Король воплотит свой план в жизнь. И он победит. Я собиралась не допустить этого.

Саалим встал передо мной на колени и взял мои руки в свои. Он терпеливо и внимательно смотрел на меня.

Я отпрянула, поняв, что он ждал моего решения.

– Ты вообще знаешь, чего хочешь?

– Да. Нет.

Я посмотрела на Саалима, рассмотрела каждую линию его лица, то, как двигались его губы, когда он говорил, и как вздымались его плечи, когда он дышал.

– Я не готова сказать «прощай».

Но мне надо было подготовиться к тому, что нам придётся попрощаться, если я освобожу джинна или себя.

– Нет никакой спешки, – прошептал он, и я услышала боль в его голосе. – Мы можем оставаться здесь столько, сколько тебе будет нужно.

Мы долго стояли в тишине. Через некоторое время зашуршали листья, а на воде начала танцевать мелкая рябь. Я посмотрела на него, забеспокоившись, что он мог сделать что-то глупое и опять запустить время, но он всего лишь создал ветер и солнце с помощью магии, как он частенько это делал.

Он робко сказал:

– Знаешь, мне надо слышать, как ветер шумит в деревьях, и видеть, как солнце роняет свои лучи на землю.

Мы легли на прохладный песок, и я прильнула к нему, поражаясь его способности восхищаться миром, несмотря на весь тот мрак, что в нём существовал.

– Саалим, – сказала я после долгого молчания, моя голова лежала на его согнутой руке.

В ней кружился водоворот мыслей и безумных планов, когда я вспомнила о том утре. Казалось, я так давно держала в руках плитку, ночной жасмин и золотой медальон. С тех пор прошла уже целая вечность.

– Хммм?

– Алтамаруки, далмуры, кто бы они ни были, знают о Мадинате Алмулихи. Символы на их одеждах – это ночной жасмин, а не солнце. Почему на твоём сосуде выгравированы те же самые символы?! Почему ты не рассказал мне?

Саалим изучающе посмотрел на кроны деревьев у себя над головой. Он глубоко вздохнул, его каменное выражение лица ничего не выражало. От этой тишины мне стало неспокойно. Я посмотрела на него, ожидая, что он что-нибудь скажет. Но когда он не ответил, я напряглась.

– Как давно ты знаешь?

– Я узнал об этом на пирушке твоего отца.

Я вспомнила о том печальном утре, когда чужеземцы попытались украсть его сосуд. Я вспомнила, как задохнулся и упал один из них, и как лезвия ятаганов вонзались в мягкие тела. Я вспомнила лицо джинна, когда он нагнулся над одним из них, чтобы забрать свой сосуд, и замер, увидев золотой медальон с выгравированными на нём символами его родины. Я вспомнила ту боль, которая отразилась в его глазах, и то, как подались вперёд и сгорбились его плечи.

– Когда ты увидел то, что висело у них на шеях.

Он кивнул.

– Я убил так много людей по приказу твоего отца. Именно таково моё предназначение. Но их смерти я навсегда пронесу с собой.

– Ты не убивал их. Это сделали стражники.

Он грустно рассмеялся.

– С тем же успехом это мог сделать и я. Тот человек упал на колени из-за меня. Всё, что случилось потом, случилось из-за меня.

Я обхватила пальцами его руку, которая лежала поперек моей груди.

– Он пожелал этого. Ты не можешь чувствовать себя виноватым из-за того, что ты исполняешь приказы своего хозяина.

– А тебе это помогает? – спросил он.

Я вспомнила о тех ночах, проведённых с мухами по приказу отца, и покачала головой.

– Ты так и не ответил на мой вопрос, – сказала я.

Он выдохнул.

– Почему люди, на одеждах которых изображён символ Мадината Алмулихи, ищут джинна, который происходит из того же самого места? Почему ты скрыл это от меня?

Он сел.

– Я не хотел тебя этим обременять.

Ну, конечно. Разве мог он сказать мне, что люди, которых я больше всего ненавидела, приехали из города, который он любил? Который был его домом? Может быть, он боялся, что я решу, что он был таким же, как они.

– Я не ненавижу их, Саалим. Думаю, я наконец-то начала понимать их.

Они были в отчаянии, так же как и я, и делали всё возможное, чтобы обрести жизнь, которую они желали. Разве не это делала я каждый раз, когда сбегала из дворца, рискуя безопасностью своих сестёр и братьев? Каждый раз, когда я рисовала новое место на своей карте, и каждый раз, когда я закрывала глаза, чтобы придумать желание, которое Мазира не смогла бы переврать?

– Разве не все мы солеискатели, которые ищут свободу, ищут некое подобие власти? – спросила я.

Если бы я не позаботилась о себе сама, то кто еще мог бы это сделать? У меня была только я. И мне надо было принять это. Разве мы не были с ними похожи?

Саалим покачал головой.

– Дело не в этом.

Я закрыла рот. Я стала ждать.

– Они носят на своих одеждах символ моего дома из-за легенды, которая передается из уст в уста с тех пор, как я стал джинном.

Легенда. Та самая легенда, которую упоминали далмуры, та самая легенда, которая убедила их в том, что они будут спасены.

– Что за легенда?

– Ты, вероятно, уже знакома с ней, – он взял мои руки в свои. – Ты знаешь легенду о пропавшем принце?

Я на мгновение задумалась и медленно кивнула.

– Конечно. Моя мать часто рассказывала её мне. Это легенда о принце, которого заперли, а его семья погибла, – я нахмурилась. – Я не понимаю, как…

– Позволь мне объяснить, – он встал и помог встать мне. – Думаю, будет лучше, если я расскажу эту историю там, где она произошла. Если ты позволишь мне перенести тебя туда.

Я кивнула, подошла к нему и закрыла глаза. Я почувствовала, как его сердце бьётся под моей щекой. Когда я снова открыла глаза, мы стояли посреди ветхих руин Мадината Алмулихи.

ГЛАВА 25

Саалим

Вина из-за падения Мадината Алмулихи лежит на мне, словно шрам – и она останется со мной навсегда. Я всё ещё чувствую запах крови, наводнившей улицы; по-прежнему слышу свист лезвий и крики соседей; непрестанно вижу свою мать, она холодна, точно лезвие кинжала, которым она убила моего отца, помню, как она говорит, чтобы я убегал; я всё ещё стыжусь того, что не остался и не защитил её.

Мадинат Алмулихи был моим единственным домом, и как все дети, которые выросли в одном месте, я не ценил тех богатств, что были в моей жизни. Это был самый процветающий город в пустыне, им правили мои мать и отец, неукоснительно следуя принципам справедливости. Тогда я этого не ценил. Я ценю это сейчас, но уже слишком поздно.

Не удивительно, что люди стекались со всей пустыни, чтобы увидеть наши улицы. До них доходили слухи о морском ветре, зелёных растениях, которые ползли по стенам, и цветах, которые прорастали между кирпичами. Когда они приезжали, они дивились тому, что находили здесь ещё больше чудес, чем те, о которых шептались в пустыне: огромные каменные дворцы, священные храмы с куполами, дома на мощных фундаментах с крепкими стенами.

Они видели радость людей, которые делились друг с другом едой и напитками, людей, которые открыто любили. Они видели ту свободу, с которой людям позволялось жить. Это давало им освобождение от того, что в то время называлось «беззаконной эрой пустыни», когда править можно было только при помощи жестокости. Но гости видели только то, что хотели видеть – что здесь не было насилия, что здесь росли деревья, дающие тень, что водоём здесь был больше, чем в пустыне. Они не видели, не хотели видеть, что, несмотря на то, где живет человек, несчастья подстерегают его, точно тень.

Некоторые из этих гостей возвращались в свои поселения и племена и рассказывали истории о невероятном месте, распространяя слухи и порождая зависть. Многие из них оставались, деревня разрасталась, а в пустыне становилось всё спокойнее. К тому моменту, как я родился во дворце, Алмулихи превратился в шумный город, крупный центр торговли, притягивающий путешественников. В пустыне всё было спокойно, и люди использовали слова вместо ятаганов. Но поскольку наш город процветал, это был всего лишь вопрос времени, прежде чем кто-то вырвал бы его корни из земли.

Мой отец был очень щедр со мной, так как я был первенец. Возможно, так он пытался загладить свои ошибки, которые он допустил как муж и король, но он нежно любил меня и растил меня своим наследником. Долгие годы я был маленьким царьком и маршировал по дворцу так, словно на мне уже была корона. Если бы ты спросила меня тогда, я бы назвал себя королем.

Но я не мог быть единственным наследником. Родились ещё две дочери, и затем ещё один сын. Жители деревни обожали и прославляли нас, словно родных детей. Мы бродили по улицам города, а по пятам за нами ходили стражники. Мои сёстры кружились в ярких платьях, а в их волосы были вплетены короны из виноградных лоз. Мой брат и я гремели тупыми мечами на дворцовых ступенях, героически сражаясь в воображаемых битвах. Мы выросли в молодых людей, которые слишком много отвлекались, чтобы научиться быть правителями города, научиться тому, как им управлять, как это делали наши родители.

Мы были наивны. Мы не были готовы к тому, что нас ждало.

– Где твой брат? – спросила меня мать в то утро, когда Алмулихи пал. А прислужнице, направляющейся на кухню, она крикнула:

– Королю нужен его чай.

Она называла Кассима моим братом только тогда, когда была им недовольна.

– Я не его нянька, – сказал я.

Она посмотрела на меня, под её глазами залегли глубокие тени.

– Узнай, куда он делся. Твой отец желает его видеть. У него сегодня плохое утро.

Она посмотрела в окно, на ярко-голубое небо, разделенное четырьмя аркообразными секциями.

Прислужница выбежала из кухни, неся в руках поднос с бронзовым чайником и керамической чашкой. Королева последовала за ней вверх по лестнице.

Я выбежал из дворца, мои твёрдые подошвы туфель громко стучали по гладкой плитке. Я не был слугой, чтобы приводить моего своевольного братца по приказу матери.

Надия была в саду и срезала розы. Она подняла голову, услышав мои приближающиеся шаги.

– Уже закончил с делами в порту?

Я пожал плечами и спустился вниз к клумбам с розами, стараясь ступать осторожно, чтобы не запачкать туфли грязью.

– Я не понимаю, почему отец заставляет меня выполнять работу наемников. Я не должен тратить время в порту, если я король. Не понимаю, зачем мне это делать сейчас.

Она понимающе приподняла брови и повернулась к своим розам.

– Иди лучше скажи это Отцу.

Я сказал:

– Ты видела Кассима?

– Он ещё не вернулся.

– Не вернулся откуда?

Она изучающе посмотрела на розы, ища что-то, о чём я не имел представления. Они все выглядели одинаково.

– Он поехал в какое-то поселение. Уехал ещё вчера вечером, сказал, что ты знаешь.

Он ничего мне не сказал, но это было не удивительно. Мы с Кассимом редко разговаривали. Мы шли на это только для того, чтобы сделать приятное нашей матери за обедом. Он был легкомысленным и невнимательным, и я ни в чём не мог на него положиться.

– Когда он возвращается?

– Думаю, поздно ночью или уже завтра.

Она срезала ещё несколько роз, пока не собрала целый букет. Затем она протянула его мне и улыбнулась.

– Может, стоит отнести их Отцу?

Я отвернулся от неё.

– Уверен, он будет рад узнать, что его наследница провела всё утро, срезая цветы.

Проходя через атриум, я начал уворачиваться от веток, которые выросли такими длинными, что лежали уже на полу и оплели фонтан, постоянное журчание которого доводило меня до безумия. Я поднялся по винтовой лестнице и направился в покои своего отца.

Король лежал в постели. Теперь он был печальной и немощной версией того, кем он когда-то был. Каждый его вдох был затруднен, руки иссохлись, глаза и щёки впали.

– Отец, – сказал я, входя.

Мать уже была рядом с ним и держала в руках кружку дымящегося чая, готовясь поднести её к его губам. Она не взглянула на меня, когда я вошёл.

– Сын.

Он начал приподниматься, но мать надавила рукой на его на грудь и покачала головой. Отец послушался её.

– Как корабли? Экрам объяснил тебе про снасти? Он должен был также отвести тебя в трюмы.

Он с надеждой посмотрел на меня, и я почувствовал укол вины, так как я сказал Экраму разобраться со всем этим самостоятельно. Мне не надо было изучать тонкости морской торговли. Отец доверял ему, как и я.

Но я кивнул.

– Всё сделано.

Я снял с пояса свою сумку и достал из неё небольшой сверток. Развернув его, я показал своему отцу его содержимое.

– Высушенное мясо с западных морей, которое называется ветчиной. Капитан желает тебе здоровья. Сказал, что его мать заставляла его есть это каждый день, когда он был болен. После этого он излечился ото всех своих болезней.

– Хороший мальчик, – сказал отец, но он не стал просить меня дать ему это мясо, и я, почувствовав себя глупо, завернул его назад и убрал. Отец похлопал по кровати рядом с собой: – Подойди ближе.

Я послушался, хотя и ненавидел всё это. Ненавидел смотреть на своего отца в этом ослабленном состоянии. Он не был похож на мужчину, которого я знал, идеализировал и любил. Мой отец, король, не был слабым. Он не был неуверенным. Он не просил других выполнить его поручения; он не просил мою мать поднести напиток к его губам.

Заговорила мать:

– Саалим, нам надо кое-что обсудить сегодня. Я хочу, чтобы ты помог мне решить некоторые споры между горожанами. Надо рассмотреть прошения купцов и фермеров, которые прибыли сегодня утром. Завтра мы встречаемся с хозяином юго-восточной шахты. У них проблемы, хотя я не знаю деталей. Я не закончила читать его письмо. Я подумала, что ты можешь помочь мне и с этим тоже. Мы изучим этот вопрос вместе.

Задания изливались из её рта, сродни фонтанам в нашем дворце. С болезнью отца все заботы о городе легли на её плечи, и она воспользовалась возможностью дать мне, моему брату и сестрам то образование, которое мы пока не получили – преподнести нам подарок, который был нам не особенно нужен.

Мы не понимали, что надо было учиться, чтобы стать правителями. Мы думали, что мы и так были ими по крови. Моя мать без устали заботилась о нашем отце, о наших людях. Когда я падал ночью на кровать, она все еще ухаживала за отцом или раздавала поручения слугам. Как бы я хотел иметь хоть немного её энергии.

– Скажи мне, что надо сделать. Я всё исполню, – сказал я, приподняв подбородок.

И я мог это сделать. Я не понимал, почему она всё ещё считала, что должна помогать мне. Отец уже почти четыре луны как болел. И я без возражений брался за дела. Но за некоторые из них родители держались слишком крепко.

Мне не надо было видеться с Экрамом, если он мог справиться с кораблями без меня. Мне не надо было разговаривать с Азимом каждый день, чтобы проверить, как он управляется с солдатами. Ни один глупец не стал бы объявлять войну Мадинату Алмулихи. Всё это было тратой времени, поэтому я ничего из этого не делал.

Я делал всё иначе, но это не значит, что я был не прав.

– Где Кассим? – спросил отец. – Я должен поговорить с ним.

– Надия сказала, что Кассим уехал в какое-то поселение. Он пробудет там до поздней ночи или до завтра. Как увижу его, я передам, что ты спрашивал о нём, – сказал я, посмотрев на мать и ожидая её одобрения, так как я сделал, как она просила. – Если надо что-то сделать во дворце, просто скажи мне, Отец. Я могу с этим справиться.

– Я знаю, что можешь, сын, – его голос прозвучал надрывно и хрипло. – Может быть, он поехал навестить Эдалу? И привезёт её домой? Прошло уже столько времени.

Моя мать сжала губы и снова повернулась к отцу.

– Сделай ещё один глоток, любовь моя.

Она заботливо склонилась над ним, обхватив его голову одной рукой, словно прощала ему всё. Казалось, мой отец испытал облегчение, подобно ребенку, когда сделал глоток своего чая и заглянул в её мутные глаза. Казалось, он был ей очень благодарен за её милосердие.

Откуда-то сверху раздались звуки горнов.

Военных горнов.

Мать встретилась со мной взглядом.

Я встал и поспешно вышел из покоев. Я всего лишь раз слышал рёв горнов, и это случилось тогда, когда мой отец попросил музыкантов подуть в их загнутые инструменты в атриуме. С моим братом и сёстрами я должен был познакомиться с этим звуком, и научиться бояться его.

Я нашёл узкую винтовую лестницу в башне. Взбираясь по ней, я перепрыгивал через ступеньки, вглядываясь в белые вымытые стены и видя, как сквозь щели проглядывает полуденное небо. Наконец, я добрался до двери, которая вела на площадку. Там стояли три человека, которые по очереди дули в горны, чтобы звук не прерывался.

С высоты дворца я смог увидеть других мужчин и женщин с горнами, которые стояли на крышах домов и разносили сигнал в самые дальние уголки города. Люди начали выходить на улицу, чтобы понять причину тревоги. Но никто не взял с собой оружия.

– Что происходит? – прокричал я.

Один указал на дюны на горизонте. И тогда я увидел их – быстро приближающуюся армию, несчётное количество солдат. Это была самая огромная армия, которую я когда-либо видел, и над ними развевались не наши знамена, они сражались не за нашего короля.

Они двигались так быстро, что уже начали входить в город к тому моменту, как я вернулся к матери и отцу.

– Приближается армия, – выпалил я.

Дверь в покои с грохотом закрылась у меня за спиной после того, как я вошел. И когда я произнёс эти слова, я услышал крики снаружи. Воинственные крики и крики ужаса.

Мать не стала ждать, она упала на колени и начала доставать что-то из-под кровати. В помещении раздался звук удара металла о камень, и когда она встала, в руках у нее был длинный меч и небольшой кинжал, инкрустированный каменьями.

– Найди Азима. Созывайте солдат!

Я побежал и начал искать Надию, чтобы по пути предупредить её и сказать, чтобы она спряталась в каком-нибудь безопасном месте. Но я не нашел её. Вскоре я узнал, что она была убита в своей собственной комнате. Она защищалась мечом, которым владела довольно плохо.

Азима не было на месте, но когда я увидел на улицах солдат Алмулихи, которые уже защищали город от нападающих, я понял, что он уже сделал всё, что от него требовалось. Он оказался более подготовленным, чем я.

Точно ребенок я наблюдал за ними с балкона и видел, как сильно бледнели мои сражения с Кассимом, по сравнению с настоящей войной. Я никогда не видел настоящего насилия. Мы учились владеть мечом и защищать уязвимые части нашего тела от острых концов лезвий, но мы никогда не видели кровь, никогда не видели смерть. И когда я увидел это, я не мог пошевелиться, чтобы встретиться с врагом. Я боялся примкнуть к солдатам отца, боялся, что в какой-то момент я точно так же буду безжизненно лежать на ступенях дворца.

Наши люди были не готовы. Они были недостаточно сильными. Жители Алмулихи расслабились и не могли уже сравниться с армией, продвигающейся по нашим улицам. Деревенские жители падали под натиском клинков. Солдат убивали одним взмахом меча. Казалось, прошли годы, как будто время остановилось, прежде чем нападавшие смогли прорваться сквозь дворцовые стены.

– Они вошли во дворец! – закричал я матери и отцу, снова ворвавшись в покои.

Не знаю, почему я побежал к ним, но я ни о ком больше не мог думать. Я был перепуганным ребёнком, которому был нужен кто-то, кто бы направил его.

Но ничто не могло подготовить меня к тому, что я увидел.

Отец лежал мёртвый, рукоять кинжала, инкрустированная каменьями, торчала из его груди. Руки моей матери были в крови, а из её глаз капали слёзы.

– Что ты наделала? – закричал я, упав на колени, и сжал руки отца.

– Избавила его от бесчестья быть убитым от рук врага, – сказала она твердо, как и подобало королеве. – Мы падём, Саалим.

Она взяла длинный меч и встала рядом с кроватью перед мёртвым королем, её ушедшим супругом.

– Бороться бессмысленно.

– Значит, это конец? Мы должны сдаться? – я услышал крики людей во дворце.

Они прочесывали помещения. Они искали нас.

Она покачала головой.

– Я умру, защищая Алмулихи. Ты не можешь этого сделать. Ты должен попытаться и спасти его. Беги отсюда. Найди Захару.

– Знахарку? – спросил я ошеломлённо.

– Беги! – закричала она, показав дрожащим пальцем на дверь, после чего стиснула рукоять своего меча.

Я даже не оглянулся. Я ненавидел себя за то, что так легко убежал, не чувствуя ни угрызений совести, ни вины. Впав в отчаяние, я так легко покинул свой дом, тогда как моя мать смогла убить своего мужа, а сейчас стояла и ждала своей собственной смерти, даже не дрогнув.

Теперь эти угрызения совести всегда со мной.

Когда я выбежал в коридор, я услышал, как стучали шаги солдат у меня за спиной. Я слышал, что моя мать что-то крикнула им. Используя коридоры прислуги, где я часто гулял в детстве, я добежал до дома знахарки, который находился на самой окраине территории дворца.

Захара сидела за столом на кухне, словно поджидала меня. Я мало что о ней знал. Меня несколько раз водили к ней в детстве, когда я расцарапывал колено или когда у меня был жар. Перед тем, как уехать, Эдала рассказала мне, что Захара была колдуньей и могла управлять силой Мазиры. Вероятно, моя мать внимательно слушала свою дочь, когда та рассказывала об этом. Я же не верил ни единому слову.

– Пожалуйста, – сказал я, припав на одно колено у её ног. – Алмулихи падёт. Если ты можешь сделать что-то, чтобы спасти его, спасти нас, я умоляю тебя сделать это.

Мои глаза наполнились постыдными слезами. Как жалко я, должно быть, выглядел, когда понял, как много уже потерял. Эти люди не могли забрать всё, что создали мои родители. Если бы только я мог этому помешать.

Захара долго смотрела на меня.

– Пожалуйста, – сказал я, услышав крики, которые раздались из дворца.

– Я могу спасти Алмулихи, – сказала она. – Но тебе придётся заплатить.

Я кивнул. Всё что угодно.

– Что я должен отдать? Я отдам это.

– Всё, что у тебя есть.

Всё? Я думал, что она имела в виду одеяла на моей кровати, мои книги, мечи и одежду, мои ботинки, золото моего отца и соль – которая, как я понял, теперь была моей. Это была огромная цена, но оно того стоило, если я мог спасти свой дом.

– Ты можешь забрать всё.

Захара фыркнула и покачала головой.

– Нет, мальчик. Мне не нужны твои вещи. Я имела в виду всё, что у тебя есть.

Она указала на меня и на мой дом, пространство которого окружало нас.

– Если ты хочешь спасти свой дом, для начала я заберу тебя из твоего дома, а потом заберу твой дом у тебя. Я заберу твою семью, твоих друзей, твоих соседей. Ты увидишь, как они умирают. И ты запомнишь их всех. Я заберу твою гордость и честь. Ты станешь рабом, и поймёшь, что сила заключается в человеколюбии и милосердии.

Я в недоумении встал.

– Но, как же я спасу свой дом?

– Ты получишь его назад. Когда-нибудь, – она отклонилась назад на своём стуле.

Я поморщился и начал пятиться назад, решив, что оно того не стоит.

Она ударила рукой по столу.

– Мальчик, этот мир достался тебе на куске соли. Тебе пора научиться ценить то, что ты имеешь, и заработать то, чего ты так страстно хочешь.

Ужаснувшись её словам, я спросил:

– Зачем делать меня рабом, чтобы спасти мой дом?

– Потому что таковы мои условия. И я сделаю это с радостью. Когда ты освободишься от своего рабства, ты вернёшься домой, и вернёшь себе всё то, что создали твои мать и отец… – после слова «отец» она сплюнула на землю, словно у неё во рту сделалось горько, – И тогда ты будешь готов стать правителем.

– А когда меня освободят?

– Когда ты меньше всего будешь этого желать. Ищи того, на ком будет твоя метка.

Я не понимал, как она могла обещать мне все эти вещи, и как она могла всё это осуществить, но я согласился. В тот момент я был готов отдать всё. Медленно, хрустнув костями, она встала из-за стола. Она казалась теперь старше и слабее, чем я её запомнил. Она принесла мне запечатанный стеклянный сосуд. Его опоясывали золотые кольца, на которых были выгравированы символы моего дома. Внутри него бешено плескалась золотая жидкость, ударяя в крепкие стенки. Захара словно знала, что я приду. Она была готова.

– Выпей всё, – она протянула мне сосуд.

Открыв крышку с лепестками, я понюхал содержимое сосуда – океан, пыль и запах ночного жасмина. Этот запах не был неприятным. Победные крики людей раздались в саду, я услышал, как они кричали и смеялись, разрубая кусты роз, которые Надия так аккуратно подрезала утром. Если они закончили во дворце, я был уверен, что моя мать была мертва. Мне больше нечего было терять.

Захара посмотрела куда-то сквозь меня, безразличие её лица сменилось страхом, и она завизжала:

– Пей сейчас же!

Люди подходили всё ближе. Лезвия мечей заскрипели по камням, когда они начали приближаться к дому колдуньи.

Я выпил жидкость. Я никогда раньше не пил ничего более прекрасного и одновременно отвратительного. Я хотел проглотить как можно больше этой жидкости, чтобы потом выплюнуть её на землю. После первых нескольких глотков, я почувствовал что-то – жидкость показалась мне живой и даже жадной. Словно голодный огонь, она потекла по моему телу и достигла пальцев рук и ног. Я не мог оторвать губ от напитка. Я не мог остановиться, хотя сейчас я отчаянного этого хотел, так как языки пламени начали поглощать меня. Но я больше не мог ничего контролировать.

Захара смотрела на меня дикими глазами. Она засмеялась, словно сумасшедшая.

– Глупый мальчик!

Дверь в её дом распахнулась, и внутрь начали забегать люди. Но она уже исчезла.

Огонь нарастал и нарастал, я начал гореть изнутри, пока, наконец, не стал невесомым, словно дым, словно горячий ветер, который дует над песками. Затем я начал двигаться быстро-быстро, и всё закружилось. А потом я уже не видел ничего.

Но я мог всё чувствовать. Я чувствовал тошнотворную радость и триумф. Я чувствовал дикий ужас и всю глубину горя. Я чувствовал боль города, который разрушился вокруг меня и радость нападавших, которые уничтожили его.

Вдруг я почувствовал, что меня куда-то тянет с такой силой, которую я никогда не испытывал ранее, и ощущение лёгкости и слепоты пропало. Я стал тяжелеть всё больше и больше, пока не почувствовал землю под ногами и не увидел мир вокруг. Хотя теперь я чувствовал себя иначе, словно меня связали самыми тяжелыми цепями. Приложив огромные усилия, я встал с колен и выпрямился. И тут же в мой череп словно вонзились когти, и в моей голове возникли ужасные, грязные мысли. Я не мог их понять – почему я их чувствовал, почему я не чувствовал их раньше, почему я мог их понять?

Огненные руки, которые управляли мной незадолго до этого, подняли мое лицо, и я увидел мужчину. Затем эти руки начали двигать моим ртом и языком, и я произнёс слова:

– Да, хозяин?

Я уставился на мужчину, которого не знал. Он сидел на троне моего отца и втыкал кинжал моей матери в деревянный подлокотник. Мы были у меня дома.

Но теперь это уже был не мой дом. Он превратился в разрушенную пустую оболочку того, чем он был раньше. Сверху больше не было крыши. Над нашими головами были только сумерки, похожие на навес.

Мне хотелось упасть на землю, мне стало так плохо от того, что я сделал и что потерял. Я чувствовал это вокруг себя – Мадинат Алмулихи погиб вместе с моей семьей. Я не знал, что случилось с моей сестрой Эдалой и братом Кассимом, но я молился о том, чтобы они выжили, хотя и был уверен, что это было не так. Если бы не невидимые цепи, которые заставляли меня стоять прямо, делали моё лицо невозмутимым и удерживали моё внимание на мужчине передо мной, я бы заплакал и убежал.

Вместо этого я стоял и ожидал приказаний, потому что те руки научили меня, что это была моя судьба.

И тогда меня поразило мощное непоколебимое чувство: жгучее желание этого мужчины – ему было нужно ещё больше смертей, ещё больше побед.

И тогда я дал ему то, чего он желал, и пустыня тоже пала.



ГЛАВА 26

Расколотые плитки засыпали пол помещения, которое когда-то было тронным залом. Здесь принимали жителей Мадината Алмулихи и отдавали приказы и поручения. Теперь от этого места остался только каркас, как и не было жителей, ищущих наставлений.

Раскаяние джинна сотрясало воздух вокруг нас, оно врезалось в невидимые стены и уходило под землю. Подобно той жидкости, которую его вынудили выпить, мне хотелось не слушать его историю, но я ошеломленно впитывала каждую отвратительную деталь, не упомянутую в наших детских историях.

Его рассказ раскрыл для меня то, чего я не понимала раньше. Он, казалось, объяснял почти всё. Далмуры искали джинна не просто для того, чтобы загадать одно единственное желание и найти лучшую пустыню, в существование которой они верили. Они искали джинна, чтобы освободить его, потому что знали, что жизнь начнётся заново, когда он будет свободен.

Они не были мятежниками. Они были верующими.

– Ты кое-что забыл, – наконец, прошептала я.

Он оторвал взгляд от своего падшего дома и повернулся ко мне.

– Разве?

– Концовку.

Эту часть истории моя мать непрестанно рассказывала мне, когда я была ребенком. Она всё это время была верующей, и она хотела, чтобы я стала такой же. Я протянула руку к его лицу и нежно коснулась его щеки.

– О том, что надо быть добрым к рабу, потому что однажды он может стать королем.

Он посмотрел на свои ноги, и я увидела, что теряю его в горе и страхе.

Теперь, когда я знала историю Саалима, город виделся мне совсем другим, не таким как он был в тех милых историях, которые он рассказывал мне раньше. Теперь я понимала, что Саалим был больше чем просто человеком, который жил на его улицах. Теперь я видела этот город его глазами.

– Расскажи мне ещё немного о том, каким был дворец, – попросила я в надежде отлечь его от воспоминаний о той роли, которую он сыграл во всём этом.

Осторожно ступая по керамическим осколкам, я направилась к разрушенной стене.

Он провёл меня по задней части дворца. В отсутствии постоянной заботы, без которой было невозможно сохранить сад на границе пустыни, от места, где когда-то росли прекрасные цветущие кусты, остались только песок и растения с небольшими листьями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю