355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:32

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

32. Сорванец, какого чёрта

«Ты серьезно спрашиваешь меня, почему я выбросила твой бумажник? Всё, очевидно, ты хотела отобрать у меня булавку для воротника, которую я хотела купить! С меня уже хватит твоих маленьких грязных трюков. Если ты когда-нибудь посмеешь снова связываться со мной, клянусь, ты получишь больше, чем ожидаешь! Я обязательно тебя побью!» – сказала Дебби, крича так громко, что ее голос привлек внимание многих посетителей торгового центра. Сказав это, она погрозила кулаком, отчего лицо Гейл побледнело. Напуганная ею, она увернулась от взгляда Дебби и выбежала, чтобы забрать свой бумажник.

Когда Виктор увидел, что над его девушкой издеваются, он указал на Дебби и пригрозил резким голосом: "Если ты еще раз посмеешь издеваться над моей малышкой, я попрошу охранников вышвырнуть тебя из торгового центра". Гейл выглядела как маленькая девочка, беспомощно поднимающая свой кошелек перед толпой.

Несмотря на его угрозу, Дебби только закатила глаза и сказала беззаботным тоном: "Не стесняйся. Давай дерзай". Она никогда не давала себя в обиду. Она никого не боялась в этом мире.

Такое отношение делало ее способной идти по жизни так смело, как только могла, несмотря на все, через что ей пришлось пройти. Но, подождите! Из всех людей был один мужчина, которого она не посмела бы обидеть, – Карлос. В разгар ее яростной позы его лицо внезапно всплыло в ее сознании. – Ты угрожаешь мне? Хорошо! Просто приведи Карлоса сюда, и тогда я сделаю, как ты говоришь", – подумала она про себя.

Через некоторое время толпа начала собираться. Некоторые посетители торгового центра уже говорили о происходящем переполохе, указывая на магазин, где была Дебби. Увидев кошелек Гейл, вылетевший из магазина, многие были удивлены. Как охрана престижного торгового центра могла допустить такое безобразие? И в тот самый момент, когда бумажник вылетел, по случайному совпадению, Карлос был там.

Судя по летящему следу бумажника, он легко мог сказать, что его выбросили нарочно. Затем он увидел девушку с красными глазами, которая, пытаясь остановить слезы, подбежала к бумажнику и подняла его.

Удивленный генеральный директор торгового центра, стоявший прямо рядом с Карлосом, смог только вытереть холодный пот со лба, поняв, что в магазине происходит что-то не так. "Почему это случилось именно в это время?" – подумал он про себя. " Мистер Хо, пойдемте проверим, что случилось, – сказал он с величайшим уважением, стараясь скрыть свое смущение и страх перед тем, что выйдет из этого инцидента.

За несколько минут до того, как Дебби подняла шум, Карлос прибыл в торговый центр, чтобы осмотреть его без предварительного уведомления. В тот день руководители торгового центра пришли так быстро, как только могли, чтобы встретиться с ним. Ни одна душа в руководстве не знала о прибытии Карлоса заранее, и никто не знал, как он отреагирует, если такое произойдет.

От созерцания происходящего лицо Карлоса становилось все темнее и темнее. Из-за чего генерального директора бросило в холодный пот.

Судя по лицу его босса, генеральный директор догадался, что Карлос не слышал его предложения. Все это время его глаза были прикованы к магазину.

Гейл поднялась, взяв свой бумажник; в следующий момент было видно, как девушка вытолкнула мужчину из магазина.

Вокруг уже собиралась толпа, люди поглядывали на место события и не громко переговаривались.

Бросив взгляд на лицо мужчины и узнав, кто он, генеральный директор затаил дыхание, его сердце пропустило удар. – Черт возьми! Что этот ни на что не годный человек сделал на этот раз?" – мысленно выругался он.

Виктор, которого вытолкнула Дебби, вбежал обратно в магазин и схватил ее за запястье с криком: "Как ты смеешь меня трогать? На этот раз ты влипла!" Его глаза горели, рука сильнее сжала запястье Дебби.

Люди, ставшие свидетелями его насилия, думали, что девушка будет в растерянности. Однако Дебби даже не моргнула глазом, бесстрашная, какой она всегда была.

Встревоженные Кейси и Кристина собирались помочь своей подруге, но Дебби сделала им знак остановиться и опустила голову, чтобы посмотреть на руку мужчины. Она чувствовала, как его хватка становится все крепче, но это не мешало ей сопротивляться.

Внезапно она схватила его за руки и без усилий бросила его через плечо. Она могла вынести отношение Гейл к ней, потому что не могла себе позволить побить девушку. Однако она ни за что не простит мужчину, который посмел ее обидеть.

Увидев ее нападение, толпа пришла в восторг. Некоторые даже аплодировали ее действиям.

"Ай!" Виктор вскрикнул от боли. Его голос эхом разнесся по третьему этажу. Всем было ясно, что ему действительно больно. "Ай! Отпусти меня! – повторил он. Тем временем, все больше и больше людей собиралось вокруг, загораживая Карлосу поле зрения. Ему удалось мельком взглянуть на девушку, и она показалась ему очень знакомой.

"Почему эта девушка так знакома?" Карлос задумался. – Черт возьми! – внезапно он понял, кто она такая. Узнав, что это Дебби, он сразу же побежал к магазину, расталкивая людей перед собой.

Увидев угрожающую, но заметную фигуру Карлоса, толпа отступила и пропустила его. Нахмурив брови, генеральный директор и его спутники мысленно вздохнули: "Нам конец".

Тем временем Дебби высвободила Виктора из захвата. После того, что она сделала, она выглядела еще более высокомерной, чем когда-либо. Виктор промолчал. Через некоторое время, когда боль немного утихла, Гейл помогла ему, встать прямо. Разъяренный, он бросил свирепый взгляд на Дебби и поднял руку, готовый дать ей пощечину.

Но когда он собирался дать ей крепкую затрещину, она блокировала его руку и сильно пнула в промежность. "Ты пытался дать мне пощечину? Кем ты себя возомнил?" – воскликнула Дебби.

Кейси и Кристина были в восторге от силы и храбрости своей подруги. "Сорванец, ты потрясающая!" – взволнованно воскликнула Кейси и захлопала в ладоши. Дебби, вела себя так, словно не слышала ее, и продолжала смотреть на Виктора, который теперь корчился от боли на полу.

Кристина, которая тоже была в восторге от Дебби, сказала: – "Сорванец, ты такая классная! Я так сильно тебя люблю!"

Среди их переживаний Карлос, находившийся в нескольких дюймах от магазина, был не в лучшем настроении. Услышав болезненный крик мужчины и то, как его жену назвали "Сорванцом", он подумал: "Сорванец? Какого черта?

Как она может быть такой бесстрашной?

– Я слышал, как многие ее друзья называли ее Сорванцом. Разве она не девушка? "Почему она не может вести себя как одна из них хотя бы один день?" – мысленно воскликнул он. Вопреки удивлению ее подруг, он был немного разочарован тем, что она не похожа на женщину.

Напуганные его сильной аурой, толпа расступилась, чтобы Карлос мог увидеть, что произошло, и пройти сквозь нее.

Увидев Виктора, лежащего на полу, и стонущего от боли, Карлос на секунду задержал на нём взгляд, а затем взглянул на Дебби. Не щадя его, Дебби смотрела на него сверху вниз, готовая дать ему еще один пинок, если он встанет.

"Чертова сука! Клянусь, сегодня я преподам тебе суровый урок!" – сказал Виктор сквозь стиснутые зубы, наконец с трудом поднимаясь на ноги. Зная, что произошло на самом деле, многие зрители не могли не хихикнуть над его неловким положением.

На этот раз Гейл не осмелилась прийти и помочь своему парню. Она боялась, что двоюрная сестра ее побьет.

Между тем, высокомерие Виктора заставило Дебби захотеть преподать ему один хороший урок. Она подняла ногу и пнула его в живот. Он снова заплакал и скрестил руки на животе. Он чуть не упал обратно на пол.

Изо всех сил пытаясь побороть боль, он сделал несколько глубоких вдохов, пошатываясь, подошел к Дебби и собирался ударить ее по лицу.

Однако его рука снова была заблокирована-на этот раз не Дебби, а мужчиной позади него.

Только тогда Дебби обратила внимание на мужчину, стоявшего позади Виктора. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, кто он такой. Внезапно по ее спине пробежала ледяная дрожь.

– Какого хрена? Снова? Почему он повсюду? – крикнула она про себя.

С широко раскрытыми глазами она спросила: "Почему?" и осеклась. "Он снова ходит по магазинам с другой женщиной?" – подумала она про себя.

"Или, у него ко мне что-то есть? Может быть, он преследует меня? " – подумала она. Вопросы продолжали появляться в ее голове, пока она пыталась понять, что он здесь делает.

С другой стороны, Виктор, не зная, кто стоит за ним, резко отругал его. "Кто, черт возьми, пытаться меня остановить…" Но как только он повернул голову, он закрыл рот, пристально глядя в холодные глаза мужчины.

"Он выглядит так устрашающе! И лицо у него знакомое", – подумал он. – Мне кажется, я его где-то видел. Ах, я его помню! Он мистер Хо! " – беззвучно воскликнул он.

"Как получилось, что он здесь? Он знает эту сучку?' От одной этой мысли Виктора бросило в холодный пот.

Раздосадованный Карлос стряхнул его. Виктора снова швырнуло на пол; он прокатился около трех метров, прежде чем наконец остановился. И снова все разразились смехом. Они подумали: "Как человек мог так запутаться в такой забавной сцене?"

Однако еще несколько человек не смеялись; это были Дебби и топ-менеджеры торгового центра. Удивленные его присутствием, Кейси и Кристина задались вопросом, почему Карлос был там. Казалось, они забыли, что у Дебби были проблемы с Карлосом, и теперь пускали слюни на его красивое лицо.

"Э-э…" Дебби собиралась поприветствовать мужа, но потеряла дар речи, когда увидела его холодные глаза. Некогда сильная и бесстрашная женщина, которая только что избила мужчину, теперь, казалось, вела себя как маленькая девочка, которую вот-вот отругают. Она стиснула одежду и опустила голову, как послушная жена.

"О нет! Неужели он снова собирается вышвырнуть меня из торгового центра? " – подумала она. "На этот раз я облажалась. Только почему он здесь?"

Посмотрев на Дебби, которая теперь вела себя так послушно, Карлос повернулся, чтобы посмотреть на продавщицу, и холодно спросил: "Что случилось?" Во власти его выдающейся, соблазнительной фигуры продавщица не осмеливалась произнести ни единого слова.

Заинтересовавшись только что появившимся мужчиной, Гейл, стоявшая неподалеку, широко раскрыла глаза, увидев Карлоса. "Этот мужчина такой красивый", – поняла она. – Я его помню. Он даже не наказал меня за то, что я сделал на его мероприятии по запуску. Должно быть, у него ко мне что-то есть", – подумала она, слегка хихикая.

Забавляясь собственной идеей, она набралась храбрости и подошла к нему, притворяясь мягким и невинным голосом. "Мистер Хо, я Гейл Му. Мне приглянулась булавка для воротника в этом магазине. Затем я ненадолго зашла в дамскую комнату, а когда вернулась, моя однокурстница уже забрала ее. Я сказала ей, что она уже зарезервирована для меня, но она не слушала. Г-н Лю, заместитель генерального директора, также уговаривал ее, но все было напрасно. Она не только не слушала ни слова из того, что мы говорили, она даже избила мистера Лю".

– Что? Она даже не упомянула, что Виктор-ее парень. Она пытается приставать к Карлосу? Какая шлюха! " – подумала Дебби, услышав ее слова.

Не обращая внимания на слова Гейл, Карлос даже не взглянул на нее, Он просто посмотрел на Дебби, а затем вошел в магазин и спросил: "Где булавка для воротника?"

Тут же продавщица, держа вышитую коробочку в сложенных чашечкой руках, передала ее ему.

Протянув руку, он взял коробку, открыл ее и посмотрел на булавку для воротника и брошь. – Зачем Дебби понадобилось покупать булавку для воротника и брошь? Может быть, она просто хотела доставить девушке неприятности? " – подумал он, удивляясь, почему Дебби пошла на такие крайности ради таких вещей.

33. Я хочу извиниться перед Тобой

"Мистер Хо, пожалуйста, позволь мне разобраться с этим, – сказал генеральный директор с льстивой улыбкой на лице, подходя ближе. Он знал, что лучше не беспокоить такого человека, как Карлос, такими пустяками. Что еще более важно, если бы Карлосу пришлось самому решать эту проблему, генеральный директор и несколько других руководителей высшего звена могли бы в конечном итоге быть уволены.

Все слышали, как генеральный директор обратился к Карлосу. "Ах, так это мистер Хо!" – люди смотрели на Карлоса с восхищением и удивлением.

"Шайнинг Интернешнл Плаза находится во владении ZL Групп, а главой ZL Групп является г-н Хо. Так что это и есть мистер Хо, генеральный директор ZL Групп".

"Мистер Хо? Он выглядит таким красивым. Я так взволнована! Мне так повезло его увидеть".

"Быстрее! Ущипни меня! Я сплю? Это настоящий мистер Хо стоит передо мной?"

Женщины среди зрителей начали кричать во все горло. Все это время Дебби смотрела на них, разинув рот, удивляясь, почему они не испугались его.

Вскоре прибыли охранники и начали расчищать территорию. Они также установили блокаду из двух человек перед магазином, чтобы другие не могли войти.

В магазине остались только люди, причастные к инциденту. "Сорванец, это мистер Хо! Вау, должно быть, это судьба снова и снова сводит вас двоих вместе", – возбужденно прошептала Кейси на ухо Дебби. На этот раз Карлос не просил своих людей вышвырнуть Дебби из торгового центра. Неужели он начал привыкать к ней?

Дебби потеряла дар речи. Она закатила глаза и пригрозила: "Заткнись!" " Да, я знаю, что он мистер Хо. Я не глухая и не слепая.

Какой же ты фальшивый друг! Ты забыла, как этот человек обращался со мной в прошлом? – Дебби бросила презрительный взгляд на Кейси.

"Интересно, почему она закатила глаза на меня?" – Кейси была смущена реакцией Дебби.

Тем временем сердце Гейл бешено колотилось, когда она погрузилась в свои мысли, принимающие желаемое за действительное. "Если мистер Хо влюбится в меня и женится на мне, я стану самой уважаемой женщиной в городе Y. Нет! Во всем мире! Тогда каждая женщина будет мне завидовать. Я могу делать все, что захочу.

Пытаясь немного успокоиться, Гейл самым элегантным образом подошла к Карлосу и посмотрела на него своими невинными глазами лани.

"Иди сюда!" Даже не взглянув на Гейл, Карлос пристально посмотрел на жену и пригласил ее подойти.

Дебби заколебалась, дрожа от страха, а затем неохотно подошла к мужчине.

"Я не могу позволить Гейл Му так меня подставить. Я должна что-то сделать. Подождите, как она вела себя, когда ее парень был здесь? – Дебби изо всех сил старалась вспомнить действия Гейл.

Затем она застала всех врасплох несколькими своими собственными манёврами.

Она выпрямилась, приблизилась к Карлосу и взяла его за руку, прежде чем сказала мягким голосом, которым никогда раньше не говорила: "Мистер Хо, она мне угрожала". Она указала на Гейл.

Карлос искоса взглянул на ее руки, обнимающие его, и понял, что она собирается сделать. "Она собирается использовать меня", – размышлял он.

Сумка в руке Кристины упала на пол, когда она пробормотала в полнейшем недоверии: "Боже мой! Дебби сошла с ума? Она пытается соблазнить господина Хо?

Карлос угрожал похоронить Дебби заживо той ночью. Как они теперь оказались так близки?

Кейси мягко дернула Кристину за руку и в замешательстве спросила: "Она в своем уме? Мистер Хо только-только начал оставлять их прошлые споры позади, а теперь она снова пытается заварить кашу? Почему она так крепко держит его за руку?"

Гейл стояла, парализованная от шеи и выше, не в силах понять, что только что произошло. Жгучая ярость прошипела по ее телу, когда она заметила близость между Карлосом и Дебби. "Эта грязная сука! Почему она такая заноза в моем боку? " – мысленно выругалась она.

Не обращая внимания на окружающих, Дебби надула губки, глядя на Карлоса, и пожаловалась: "Мистер Хо, мне понравилась заколка для воротника, и я хотел купить ее Вам в подарок, но когда я собирался заплатить, эта женщина и ее парень остановили меня". Она играла роль жертвы в такой капризно-очаровательной манере, что люди, знавшие ее, начали дрожать.

Ее голос был мягким, и, чтобы добавить большего эффекта, она даже мягко топала ногами, как и Гейл раньше.

На самом деле, она довольно хорошо вела себя как невинная девочка, и выглядела более естественно, чем Гейл. Люди, которые ее не знали, легко подумали бы, что она просто беспомощный маленький цветок, который своей невинностью крал сердца людей.

Карлос посмотрел на ее выступление с невозмутимым лицом, но не стряхнул ее руки.

Тем временем генеральный директор забился в угол, жалея, что не может спрятать голову где-нибудь в песке. "Кто эта девушка? Какие у нее отношения с мистером Хо? "Почему каждая женщина хочет его соблазнить?" – подумал он.

Кейси и Кристина держались друг за друга, так как не могли стоять самостоятельно. Они не знали, почему Дебби так себя вела. "Кейси, я думаю, нам нужно забрать Сорванца у мистера Хо и убежать как можно дальше. Посмотрите на его лицо! Он, должно быть, так зол. Что, если он снова попросит своих людей вышвырнуть ее вон?" – спросила Кристина.

Кейси похлопала ее по руке, чтобы успокоить, и ответила: Послушайте, мистер Хо не стряхнул ее руки. Может быть, все не так плохо, как мы думаем".

Кристина наконец немного успокоилась. Однако ни одна из девушек не смогла понять, о чем думает Карлос, так как он просто стоял с бесстрастным лицом.

"Я думала, мистер Хо и Дебби очень сильно ненавидели друг друга. С каких это пор они стали так близки? " – одновременно подумали Кристина и Кейси.

Генеральный директор подошел к Дебби, пытаясь увести ее от Карлоса, так как предполагал, что она его злит.

"Мисс, если у вас есть какие-либо претензии, пожалуйста, пройдите со мной. Мы постараемся сделать все возможное, чтобы удовлетворить ваши потребности". Он протянул руку к Дебби.

Однако, прежде чем он успел прикоснуться к ней, мужская рука схватила его за запястье. Кристина и Кейси крепче обняли друг друга, чтобы не упасть, и с большим нетерпением наблюдали за происходящим из угла. Они не могли поверить своим глазам.

"Кристина, ты это видела?" – спросила Кейси свою подругу. Ее единственной заботой сейчас были отношения между Карлосом и Дебби. У нее даже не было времени пригладить свои растрепанные волосы.

Конечно, Кристина видела, как Карлос защищал Дебби от генерального директора. Ее глаза были прикованы к ним с самого начала. Кристина кивнула и спросила: "Как ты думаешь, они наконец-то полюбили друг друга после стольких ссор?

Две девушки с благоговением посмотрели друг на друга. Затем одна кивнула, но другая покачала головой.

"Как это возможно? Я видел, как влюбленные оборачивались друг против друга, но я никогда не слышал, чтобы враги становились любовниками". Кейси бросила презрительный взгляд на Кристину, так как чувствовала, что слишком остро реагирует.

Затем они снова повернули головы, чтобы понаблюдать за весельем.

Генеральный директор смущенно убрал руку. Он наконец понял, что между Карлосом и девушкой должно быть что-то.

Гейл недоверчиво посмотрела на Карлоса и задалась вопросом, какие у них были отношения. "Дебби – подлая маленькая сучка! С каких это пор она была с мистером Хо?

Неудивительно, что она была такой смелой в прошлый раз, когда спросила: "Кто сказал вам, что мистер Хо отказал мне?" Так она любовница господина Хо?

Этого не может быть! У такого человека, как мистер Хо, даже в аду нет ни единого шанса запасть на такую женщину, как Дебби!'

Гейл мысленно утешала себя.

"Почему бы тебе не пойти оплатить счет?" Карлос передал коробку Дебби. Она сверкнула широкой довольной улыбкой и подошла к кассе.

"На этот раз он принял мою сторону", – весело подумала она.

Люди в магазине все слышали, что сказал Карлос. Они не посмели ослушаться его. Кассирша немедленно изобразила гостеприимную улыбку и списала деньги с банковской карты Дебби.

Дебби почувствовала себя так, словно кто-то выжал из нее всю жизнь, когда она взглянула на счет и небрежно положила его в сумочку. С коробкой в руке она подошла к Карлосу и вручила ему подарок.

Сладким и успокаивающим голосом она сказала: "Я хочу извиниться перед тобой за то, что я делала в прошлом. Пожалуйста, прости меня". "После того, как он простит меня, может быть, мы сможем посидеть вместе и спокойно поговорить о нашем браке", – подумала она.

– Ах, она хочет забыть о наших разногласиях. Так вот почему она купила мне булавку для воротника", – эта мысль обрадовала Карлоса, и на его лице отразилось удовлетворение. – Булавка с сапфировым камнем? Я никогда раньше не пробовал этот цвет…

"Мистер Хо, я пожалуй пойду со своими друзьями". Вскоре после того, как Дебби вручила подарок Карлосу, она попрощалась с ним, так как боялась, что он снова доставит ей неприятности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю