355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 21)
Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:32

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 27 страниц)

55. Никому не разрешено выходить

Официантки, обслуживавшие клиентов в отдельной кабинке, были так ошеломлены, что забыли вызвать охрану. Они никогда раньше не видели, чтобы кто-то создавал такой шум в этом клубе. Дебби нашла девушку, которая отпускала непристойные замечания о ней и Грегори, и прижала ее к стене.

"Если ты еще раз посмеешь придумать такую историю, я отрежу тебе язык и сама скормлю его тебе", – пригрозила Дебби.

Лицо девушки было бледным, как у привидения. Слишком потрясенная, чтобы вымолвить хоть слово, она покачала головой, давая понять, что больше так не поступит.

Наконец, Джаред вернулся в комнату с одним из своих собутыльников. Они были совершенно потрясены тем, что увидели – в комнате царил беспорядок. Джаред оглядел комнату и обнаружил Дебби, обхватившей горло какой-то девушки.

"Сорванец, что здесь происходит?" Все в комнате испустили глубокий вздох облегчения, когда услышали голос Джареда.

Они все собрались вокруг него и пожаловались: "Джаред, пожалуйста, сделай что-нибудь. Посмотри на Дебби! Она сошла с ума! Она все испортила". Некоторые из трусов с желтыми брюшками уже сбежали, так как не хотели, чтобы их втягивали в это.

После того, как кто-то наконец рассказал Джареду, что происходит, его следующее действие застало всех врасплох.

Джаред вскочил на стул и указал на девочек, сгрудившихся в углу, крича на них. "Вы, суки! Ты что, совсем из ума выжил, черт возьми? Вы действительно настолько глупы, чтобы выдумывать такие истории? Вы думал, мы не причиним вам вреда, потому что вы девочки, да? Сорванец, ты можешь делать с ними все, что захочешь. Я разберусь с тем, что будет потом".

Рост Джареда был 210 см, и когда он стоял на стуле, он выглядел как гигант, с которым никто не хотел связываться.

К тому времени все уже вышло из-под контроля. Одна из официанток, наконец, пришла в себя и уже собиралась вызвать охрану, когда Джаред остановил ее. "Никому не разрешается покидать эту комнату!"

Дебби глубоко вздохнула, отпустила девушку и направилась к Джареду. Она потянула его за рукав и утешила,"Полегче, Джаред. С меня хватит. Я больше не буду участвовать в подобных сборищах".

Джаред спрыгнул со стула, стряхнул руку Дебби и подошел к девочкам.

Он поднял с пола тарелку и швырнул ее в сторону одной из девушек, обмазав ее розовое платье коричневым соусом. Не обращая внимания на раздраженное нытье девушки, Джаред сказал: "Ты действительно думаешь, что Дебби понятия не имеет об ужасных вещах, которые ты говоришь о ней за ее спиной?"

Затем он поднял свиную ногу и засунул ее в свитер другой девушки, который сразу же стал коричневым из-за соуса. "Вы, тупые сучки, должны радоваться, что вы девочки. В противном случае я бы избил вас до слепоты собственными руками", – добавил он.

Девочки были готовы расплакаться. Они не ожидали, что Джаред будет так жесток с ними.

Однако среди всего этого хаоса только один мальчик, казалось, не был обеспокоен происходящим. В то время как разверзся ад, он все еще сидел на своем месте, небрежно поедая блюдо. Дебби узнала его с первого взгляда и удивилась.

– Это Гас Лу, младший брат Кертиса? Как получилось, что я только сейчас его заметила? " – удивилась Дебби. Она быстро отбросила свое любопытство и решила выйти из отдельной кабинки.

Дебби схватила Джареда за руку и без промедления выскочила из комнаты. Они помчались так быстро, что случайно столкнулись на повороте с двумя людьми.

Одной из них была женщина на высоких каблуках, которая пошатнулась и довольно быстро упала на пол. "Ой! Моя нога! Ты что, ослепла?" – вскрикнула она.

Вздрогнув, Дебби немедленно наклонилась, чтобы помочь ей. "Мне действительно жаль, мисс. Я сделала это не нарочно, – извинилась она примирительным тоном.

С помощью спутника женщины Дебби помогла женщине подняться на ноги. Только тогда она узнала, кто была эта женщина.

"Черт возьми! Это, должно быть, ретроградный Меркурий! Какая паршивая удача! " – мысленно выругалась Дебби. Во-первых, она сильно поссорилась со своими одноклассниками по старшей школе. Теперь она столкнулась с грубой парой, с которой столкнулась этим утром. Это была пара в "Ламборджини", которая выбросила пустую бутылку из окна машины.

Мужчина тоже узнал Дебби. Его лицо исказилось от язвительной вспышки, и он поднял руку, чтобы дать ей пощечину. "Сука!"

Дебби отреагировала очень быстро. Она схватила его за руку и одним махом повалила на пол. Мужчина лежал на полу и стонал от боли.

Девушки, которые вышли из кабинки вслед за Дебби и Джаредом, увидели это и задрожали от страха.

"Дебби знает боевые искусства! Она просто без усилий повалила на пол мужчину весом 200 кг. Мы так рады, что она не ударила нас", – подумали они.

Затем женщина поняла, кто такая Дебби. Не обращая внимания на своего спутника, она подняла сумку, чтобы ударить Дебби по голове. "Это ты! Я искал тебя, чтобы преподать тебе урок. Ты сейчас у меня получишь!"

Прежде чем ее сумка успела коснуться Дебби, Джаред вырвал ее у нее из рук и бросил на пол.

Затем женщина посмотрела на своего спутника и опустилась рядом с ним на колени. "Оскар, ты в порядке?"

"Помоги мне встать! Я заставлю эту суку заплатить!" – выругался он.

Все люди, включая одноклассниц Дебби и даже официанток клуба, были шокированы происходящим. Коридор был переполнен людьми. Некоторые обеспокоены, некоторые возмущены, но в основном просто сбиты с толку.

В то же время, когда Деймон покинул свою личную кабинку, он получил сообщение, в котором говорилось, что его VIP-карта была использована. Этот клуб принадлежал его близкому другу Карлосу. Хотя Карлос дал ему карточку, он никогда раньше ею не пользовался, так как ему никогда ни за что не приходилось платить в этом клубе. "С этого счета было списано более 300 000 долларов. Это действительно странно", – подумал он.

Он уже собирался подойти к кассе, чтобы проверить, что случилось, когда заметил, что официантка бежит в другой коридор. Любопытные, как кошки, они так хотели понаблюдать за весельем, что не заметили Деймона.

"Что происходит? Почему здесь так много шума?" – спросил Деймон у менеджера за его спиной.

Управляющий все это время развлекал трех почетных гостей, так что он тоже не знал, что произошло. Он покачал головой и в замешательстве пожал плечами.

Тем временем Дебби все еще не могла уйти из-за разъяренной пары. Она начала терять терпение, потому что опаздывала на урок английского с Карлосом в 8 вечера, Дебби собиралась снова сбить мужчину с ног, но Джаред остановил ее. Он прошептал ей на ухо: "Сорванец, этот человек-печально известный Оскар. Он известный главарь банды, который уже сидел в тюрьме бесчисленное количество раз за бесчисленные преступления, которые он совершил. Поскольку твоего мужа здесь нет, чтобы защитить вас, не обижай его".

Дебби расстроилась еще больше. Она не могла просто позвонить Карлосу и сказать ему, что подралась с главарем банды. Что бы он подумал о ней?

"Пойдет ли Карлос за меня против главаря банды? Я так не думаю.

После некоторого колебания Джаред предложил: "Как насчет того, чтобы я позвонил Деймону? Он тоже член банды. Может быть, он сможет исправить ситуацию".

Прежде чем Дебби успела ответить, из – за толпы донесся мужской голос. "Что здесь происходит?"

Все повернули головы, чтобы последовать за голосом. "Госаоди, это мистер Хо?" – пробормотала толпа между собой.

"Я не ожидал увидеть здесь мистера Хо. И он с мистером Ли и мистером Ханом."

"Они такие красивые!"

Дебби, однако, стояла неподвижно, словно парализованная от шеи и выше.

От одного упоминания его имени у нее по спине пробежала холодная дрожь. "Почему он здесь? Я как раз собиралась вернуться домой, чтобы пойти на его урок в 8 вечера. Как неловко! – На лице Дебби застыло недоверчивое выражение.

Официантка подошла к менеджеру и объяснила: "Мистер Сюэ, эти два человека устроили здесь бардак и разбили частную кабинку. Потом они затеяли драку с Оскаром и его женщиной."

Менеджер бросил случайный взгляд на Дебби. Поскольку он не знал, кто она такая, он предположил, что она просто никто. Он холодно сказал: "Попроси ее выплатить компенсацию в двойном размере и извиниться перед у Оскаром".

56. Встань на колени и извинись

Едва голос управляющего затих, как Джаред сильно пнул его в ногу. «Какого хрена?! Как ты смеешь просить ее встать на колени и извиниться перед этим человеком? Разве ты не знаешь, кто она такая?»

Не обращая внимания на кислое лицо менеджера, он подошел к Карлосу и собирался попросить его помочь Дебби. Но, поразмыслив, он передумал и счел разумным не вмешиваться в личные дела пары.

Поэтому, не произнеся ни слова, он повернулся и пошел обратно к Дебби.

Все были ошеломлены, не понимая, что он делает.

Менеджер понятия не имел, кто такая Дебби. Но как опытный, деловой человек, он знал свои приоритеты. Его босс и двое других почетных гостей были заблокированы толпой, поэтому он призвал их уступить дорогу. "Джентльмены, пожалуйста, отойдите с дороги". Он решил уладить с ними дела после того, как Карлос и его друзья покинули клуб.

– Сукин сын! Как ты смеешь пинать меня?! Клянусь, я сломаю тебе ногу! " – сердито выругался он про себя.

В тот момент, когда Деймон увидел своего брата, он мгновенно понял, что было не так с его VIP-картой. Его брови слегка приподнялись, когда он узнал девушку рядом с Джаредом. Волнение овладело им, когда он умирал от желания стать свидетелем веселья, которое вот-вот должно было начаться.

Он толкнул Уэсли локтем и сказал тихим голосом, чтобы Карлос не услышал его: "Смотри! Девушка, которая разбила частную кабинку, – жена Карлоса."

Уэсли закатил глаза, затем проследил за направлением, куда он указывал. Он отступил в сторону, чтобы держать Деймона на расстоянии вытянутой руки.

Лицо Деймона помрачнело от реакции Уэсли. "Что не так с этим парнем? Почему он избегает меня, как будто у меня какая-то заразная болезнь?"

"Добрый вечер, мистер Хо, мистер Хан и мистер Ли. Приятно познакомиться. Я не ожидал встретить вас здесь. Вам нравится вечеринка?" Взглянув на Карлоса и его друзей, Оскар подавил свой гнев и направился к ним с вымученной льстивой улыбкой.

Деймон сверкнул злобной ухмылкой; он знал, что с этим человеком покончено, потому что он обидел жену Карлоса. Уэсли, как военный офицер, питал отвращение к злу как к смертельному врагу и узнавал его, когда видел. Он даже не повернул головы, чтобы бросить на этого человека хоть один взгляд; ему только хотелось выстрелить ему прямо в голову и прямо сейчас.

"Иди сюда!" Карлос махнул рукой, но не Оскару.

Зрители пришли в замешательство и стали гадать, с кем он разговаривает.

Дебби, с другой стороны, знала, что Карлос разговаривает с ней. В этот момент она уже не была той девушкой, которая минуту назад разгромила частную кабинку. Она неловко вцепилась в свою рубашку и задумалась, должна ли она слушать его или нет.

После ряда размышлений она, наконец, решила быть послушной женой своему мужу. Не веря своим глазам, они смотрели, как девушка трусцой бежит к Карлосу.

Глядя на девушку, стоящую перед ним, Карлос удовлетворенно скривил губы и холодным голосом спросил: "Что случилось?"

Хотя сейчас она выглядела довольно послушной, он чувствовал, как в ней закипает гнев. Он знал, что его жена не была хулиганкой, и во всех этих неприятностях должна быть причина.

Услышав его вопрос, группа, которая обидела Дебби, сильно занервничала – девушки, которые плохо отзывались о ней, менеджер, который попросил ее встать на колени, и Оскар, который попытался ударить ее.

"Почему мистер Хо так мил с ней? Как они связаны? " – размышляли они.

Дебби знала, что Карлос никогда не был добросердечным человеком. Если бы она сказала ему правду, он определенно поступил бы с этими людьми самым жестоким образом – он мог бы даже бросить их в океан или похоронить заживо. Она не хотела запугивать других ресурсами Карлоса, поэтому решила сгладить ситуацию и сделать вид, что ничего не произошло. "Ничего не случилось. Я разбил частную кабинку. Я собираюсь заплатить за это, – равнодушно сказала она.

Поскольку она отказалась сказать ему правду, Карлос повернулся к Тристану и приказал: "Тристан, сделай мою жену законной владелицей этого клуба".

После короткой паузы он добавил: "Немедленно свяжитесь с адвокатом!"

Все лишились дара речи от того, что сказал Карлос. Его слова разорвались, как бомба; в коридоре стало так тихо, что можно было даже услышать, как упала булавка.

Дебби тоже была ошеломлена. Она посмотрела на Карлоса, у нее отвисла челюсть.

Вскоре Деймон пришел в себя и повернулся к Уэсли. "Эй, братан! Будь готовы отдать мне свой пистолет."

Тристан с трудом сглотнул и, не спрашивая, достал телефон чтобы набрать номер адвоката. Когда на другом конце ответили на звонок, он сказал: "Мистер Фу, мистер Хо хотел бы, чтобы вы помогли ему сделать его жену, Дебби Нянь, законной владелицей частного клуба "Орхидея". Что касается ее персональных данных, я вышлю все, что вам нужно, по электронной почте. Пожалуйста, сделайте это как можно скорее".

"Нет, нет, нет! Пожалуйста, не делай этого." После долгого молчания Дебби наконец смогла что-то сказать.

Она схватила Карлоса за руку и, заикаясь, пробормотала: "Мистер Хо… Босс… П-Пожалуйста, не надо таких глупых шуток. Это совсем не смешно".

Карлос посмотрел на свою жену, а затем повернулся к менеджеру. "Остальное зависит от вас. Если вы не справитесь с этим должным образом, вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Встань на колени и извинись перед ней!"

"Д-Да… Мистер Хо… Мисс Нянь…" Менеджер чуть не нассал в штаны, когда его колени коснулись пола.

С тем, что сделал Карлос, Дебби прошла путь от студентки до босса элитного клуба. Излишне говорить, что бонус к выплате которого составлял до сотен миллионов в год.

"Карлос Хо, послушай меня…" – строго спросила Дебби.

Но прежде чем она успела заставить его повернуться, Карлос схватил ее за руку и повел к выходу из клуба.

Увидев это, девушки в клубе испытывали смешанные чувства – благоговение, ревность, недоверие и разочарование. Они смотрели, как идеальный мужчина их мечты уходит с девушкой, держась за руки.

Их сердца разбились вдребезги.

В императорской машине, Дебби и Карлос сидели на заднем сиденье, в то время как Тристан был на пассажирском сиденье. Водитель завел двигатель и быстро тронулся с места.

Никто не нарушал тишины по дороге на виллу. Когда машина остановилась, Тристан попрощался с ними у входа и закрыл за собой ворота. Дебби повернулась к Карлосу, который теперь пил воду. "Карлос, я действительно ценю то, как ты спас меня в том клубе. Теперь, когда мы дома и за нами никто не наблюдает, я надеюсь, ты сможешь позвонить своему адвокату и сказать ему, чтобы он не делал меня владелицей этого клуба.

Ты точно знаешь, что в настоящее время я учусь. Кто знает, может, мы вдвоем даже… – Встретившись глазами с Карлосом, она проглотила слово" развод "и не осмелилась закончить предложение.

Карлос крепко держал стакан в одной руке. Теперь он смотрел на нее свирепыми глазами, как будто собирался убить ее прямо сейчас, если она осмелится произнести это слово.

Она действительно не могла понять, почему ему так не хотелось разводиться с ней. "О, ради всего святого! Почему бы тебе просто не подписать до… Хорошо, я больше не скажу этого слова. Не смотри на меня так. Я действительно серьезно. Мой отец дал тебе большое состояние с условием, что ты будешь моим мужем всю свою жизнь?" Она действительно не могла найти другой приемлемой причины, кроме этой.

Обычно брак должен основываться на любви. Но она не любила его, и ей не нравилась мысль, что он любит ее. "Подожди, есть ли вероятность, что он влюбится в меня?" Думая об этом, она не могла не расхохотаться.

"Как это возможно? Такой богатый и влиятельный мужчина, как Карлос, никогда бы не влюбился в такую мальчишескую девушку, как я", – размышляла она.

Карлос налил стакан воды, дал ей и сказал: "Ты не хочешь пить? Ты разговариваешь с тех пор, как мы приехали."

"Эм… Я." Она взяла стакан и выпила всю воду одним глотком. Внезапно она почувствовала голод. Хотя на сегодняшнем вечере было приготовлено много вкусных блюд, у нее не было аппетита, и она почти ничего не ела.

Было уже больше восьми вечера, и ей хотелось уйти с виллы и перекусить. "Карлос Хо, я хочу пойти куда-нибудь поесть. Ты пойдешь со мной?" – пригласила она.

Карлос просто смотрел на нее, ничего не говоря.

Она не знала, что у него на уме, и предполагала, что он этого не хотел. Она достала свой телефон и сказала: "Так как ты не идешь со мной, я звоню своему другу, чтобы он пошел со мной".

"Кто?"

"Джаред. Я думаю, он тоже ничего не ел." Прежде чем она смогла набрать его номер, мужчина выхватил у нее телефон.

Карлос выключил ее телефон, положил его в карман и направился к воротам.

Надевая туфли, он сказал: "Возьми ключи от машины. Ты за рулем."

"Оу! Хорошо."– кивнула она; это была хорошая идея, так как она знала, что он много выпил этим вечером.

Она осторожно вела "БМВ". Остановившись на красный свет, она наклонила голову и украдкой взглянула на мужчину, который отдыхал на своем сиденье с закрытыми глазами. "Карлос Хо, немедленно позвони своему адвокату!" – потребовала она.

57. Тебе не нужно ничего делать

Хотя Карлос ясно слышал слова Дебби, он не ответил, предпочтя вместо этого выглянуть в окно машины.

«Ты не звонишь своему адвокату? Хорошо! Я позвоню Эммету и попрошу его позвонить твоему адвокату!» – сказала Дебби, вызывая адресную книгу на экране навигации автомобиля.

«Без моего согласия он не позвонит адвокату». Мужчина наконец открыл рот, чтобы что-то сказать.

"Тогда позвони ему!" потребовала она.

«Сосредоточься на вождении. Я человек слова. Я не откажусь от своего решения».

Когда загорелся свет, Дебби пришлось запустить двигатель. Сосредоточившись на дороге, она спросила: «Что ты предпочитаешь из еды?» В конце концов, он был начальником.

«Ешь все, что хочешь», – равнодушно сказал он.

Не решив, куда идти, Дебби пробежала в голове несколько названий знакомых мест. Наконец-то появился ресторан.

Она поехала к месту назначения и остановилась.

Когда они вышли из машины, лицо Карлоса помрачнело при виде ресторана.

Дебби широко улыбнулась ему и, указав на ресторан, сказала: «Я внезапно захотела съесть пиццу с дурианом (Дуриан – это азиатский фрукт с нежной вкусной мякотью, но резким и неприятным запахом. Запах дуриана сравнивают с запахом тухлого мяса или грязных носков). Вот почему я приехала сюда. Я знаю, что ресторан может быть слишком дешевым для твоего воображения, но это намного лучше, чем уличная еда. да? Давай. Просто попробуй".

Это был ресторан национальной сети, и еда была довольно хорошей. Сеть имела магазины в большинстве ведущих торговых центров. Для Дебби это был хороший ресторан. Для Карлоса, однако, это было одно из тех бедных заведений, которые он ассоциировал с ненужной скупкой пенни.

Подумав немного, он согласился, хотя и неохотно, и пошел к входу в ресторан.

Дебби немедленно последовала за ним.

Было 8 часов вечера, но в заведении все еще было полно посетителей. Дебби и Карлос сели за столик у окна. Среди завсегдатаев несколько голов повернулись, чтобы поприветствовать прибытие красивой пары.

К ним подошла официантка, и когда она заметила Карлоса, ее глаза расширились. Дебби покорно покачала головой и посмотрела на меню. «Пицца с дурианом большого размера, многослойный торт с дурианом, паэлья и испанские клецки из макрели. Готово. Что ты будешь есть?»

Она показала меню Карлосу, но он не дал ему даже достоинства беглого взгляда. «Я уже поел», – сказал он безразличным голосом.

"Как?" – спросила ошеломленная Дебби. Зачем ему идти сюда, если он думал, что это низко? Как бы то ни было, он также мог уйти, потому что она не приставляла пистолет к его голове.

«Неужели он просто хотел составить мне компанию?» Сердце ее забилось при этой мысли.

Но ей пришлось успокоиться, потому что ей нужно было поговорить с Карлосом о владении этим клубом. Поэтому, когда официантка ушла, она постучала по столу, чтобы привлечь его внимание. "Гм, вообще-то, я не такая уж хорошая девочка…"

Прежде чем она успела закончить предложение, он вмешался: «Я знал это». На что Дебби покраснела. Она хотела что-то сказать, но ее челюсть отвисла.

Затем Карлос добавил: «С тобой все будет в порядке. Это только вопрос времени». Он поклялся себе, что превратит ее в идеальную девушку.

«Подожди, о чем мы говорим? Я не собиралась обсуждать с ним, хорошая я девочка или нет». Она стряхнула это странное чувство, наклонилась к нему и серьезно сказала: «Ты уверен, что хочешь передать клуб мне? Я верю, что он обанкротится в течение полугода. О нет! В течение трех месяцев!»

Также, наклонившись вперед, Карлос сказал низким привлекательным голосом: «Будь уверена. Тебе не нужно ничего делать, кроме как считать деньги. У тебя будет профессиональная команда, которая будет управлять клубом».

Помимо назначения ее законной владелицей клуба, он также постепенно передавал ей все больше и больше акций. В любом случае, она получит огромные бонусы.

Дебби не знала, как отказаться от его заманчивого предложения. Помимо делового предложения, его точеный взгляд был настолько привлекательным, что она боялась, что уступит ему в любой момент.

Покраснев, она откинулась назад, чтобы держать его на расстоянии вытянутой руки. «Нет никакого давления, чтобы назначить меня владельцем. Это указывает на меня в плохом свете. Я не золотоискатель. Как насчет этого? Пока ты не сделал меня владельцем, я не разведусь с тобой», – предложила она. Если честно, было неплохо иметь такого мужа, как Карлос. Он был красив, богат и могущественен.

«Как раз тот ответ, которого я хотел», – подумал Карлос. Он вздохнул с облегчением от того, что ему удалось заставить ее исключить развод. Однако он сохранял спокойствие и хладнокровие. «Не торгуйся со мной. Я не думаю, что ты пока на это способна. Могу тебя заверить, что ты будешь владельцем клуба. И забудь о разводе, поскольку это невозможно».

'Нет! Почему он такой властный? Дебби закатила глаза.

Вскоре подали пиццу с дурианом. От аромата у нее текли слюни, когда она в спешке взяла нож для пиццы.

Когда она собиралась разрезать пиццу, Карлос взял нож у нее из рук.

К тому времени, когда она подняла голову, чтобы возразить, она поняла, что он уже закатал рукава. Он элегантно разрезал пиццу.

Затем он взял кусок пиццы и положил его на тарелку Дебби. Этот маленький жест тронул ее. Для нее такие маленькие добрые мелочи много значили.

Всю жизнь она всегда была независимой девушкой, привыкшей жить самостоятельно. За исключением своего покойного отца, она никогда не зависела от души. Таким образом, эта простая вежливость Карлоса была чем-то, что она ценила.

Большую часть времени мужчины в ее жизни были осторожны в отношении ее независимого характера, и в конечном итоге они не оказали ей особой помощи. Например, ее лучший друг Джаред никогда не относился к ней как к девушке, которая могла бы проявить немного рыцарства.

Что до Хайдена, с которым она встречалась два года, они никогда не ели вместе ничего особенного. Фактически, именно она обеспечила все в этих отношениях. Все, что делал Хайден, это истощал ее, всегда отбирая у нее вещи. Скучный, корыстный мужчина.

"Почему бы не поесть?" – спросил Карлос, уже разрезавший пиццу на кусочки.

Когда он понял, что Дебби растерялась, он уронил резак с достаточной силой, чтобы вернуть ее в настоящее.

Смущенная своим промахом, Дебби попыталась вести себя спокойно, взяв нож и вилку. После нескольких укусов она заметила, что Карлос не ест. «Пожалуйста, возьмите немного», – предложила она.

Затем она протянула руку, чтобы поднять нож и вилку Карлоса, которые он оттолкнул. Но он остановил ее.

«В этом нет необходимости», – он вежливо отклонил ее предложение.

На самом деле он не был большим поклонником дуриана. Почти ненавидел эту штуку.

«Но я заказал для нас обоих». Это была большая пицца, многовато для одного человека, в дополнение к другой еде, которую она заказала.

Глядя ей прямо в глаза, Карлос протянул руку и осторожно взял её вилку с кусочком пиццы на ней.

Широкая улыбка появилась на его губах, он осторожно укусил, снова застигнув Дебби врасплох. «Я… я уже надкусила его…», запинаясь, пробормотала она.

Как будто он не слышал её, Карлос взял салфетку и вытер уголок рта. Проглотив, он помедлил, прежде чем наконец ответить: «Я знал, что ты надкусила его».

Покраснев, Дебби не могла найти слов.

Каждый раз, когда она заканчивала кусок пиццы, Карлос добавлял ей в тарелку еще один кусок.

Судя по всему, она была очень голодной. Еду она проглотила быстрее, чем горячий нож проходил по маслу.

И только когда она поняла, что опустошила все тарелки, ей стало неловко. "Я слишком много съела?" пробормотала она. Разве это не слишком много для того, чтобы съесть всё за один присест?

Ей стало еще больше неловко. Как бы то ни было, она предпочла сосредоточиться на Карлосе. В само порицании, сейчас не было нужды.

"Дебби колебалась, пытаясь найти правильную реакцию на поведение Карлоса.

Почему он решил откусить кусок ее пиццы, которая, по его мнению, была слишком дешевой для его изысканных вкусов?

Она снова вспомнила, сколько она съела, пока он смотрел. «Это его дело, если он хочет сравнить меня со своими многочисленными девушками, которые только и сидят на диетах», – снисходительно подумала она.

Однако для Карлоса все это не имело значения. Как джентльмен, он взял салфетку и вытер рис в уголке ее рта. «Хороший аппетит – это благословение», – прокомментировал он.

Чтобы понять, не шутит ли он, Дебби внимательно посмотрела на него. Однако по выражению его лица она поняла, что он, должно быть, был так же серьезен, как и ее жизнь.

«О, это так мило с твоей стороны», – сказала она, хихикая, как влюбленная девочка-подросток.

Поразмыслив, однако, она сказала себе не увлекаться.

В словах Карлоса не было ничего особенного. Ее отец всегда говорил то же самое. Тем не менее, она снова начала чувствовать себя непринужденно в его присутствии.

Когда они вышли из ресторана, было около 10 часов вечера. Карлос пошел в ближайший магазин, купил две бутылки воды и протянул ей одну. «Прополощи рот», – предложил он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю