355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 19)
Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:32

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)

49. Головная боль

Тристан в глубине души молился за студентов.

Увидев Карлоса стоящим в дверях, они моментально протрезвели. Один за другим они по очереди вежливо поздоровались с ним.

– Добрый вечер, мистер Хо, – сказал Джаред. "Это странно. Что мистер Хо делает в доме Дебби? – поинтересовался он.

– Приятно видеть вас, мистер Хо, – вступили в разговор Диксон и Кристина. Диксон почувствовал, что у Карлоса и Дебби были личные отношения, когда увидел Карлоса в кабинете декана, но все это время держал это знание при себе.

"Мистер Хо?" Кейси не могла поверить своим глазам. "Кто я такая? Где я нахожусь? Почему я вижу Карлоса Хо в доме Дебби?'

Затем тот же самый вопрос возник в головах друзей Дебби. "Почему Карлос Хо здесь?"

"Мистер Красавчик!" Резкий голос привлек внимание всех присутствующих в комнате.

– Что-что?

Дебби только что назвала Карлоса Хо "мистер красавчик"?

В гостиной воцарилась оглушительная тишина, а воздух был слишком густым, чтобы дышать. Ноги Джареда дрожали, как сухие листья. Он чувствовал себя так, словно его мочевой пузырь вот-вот опустится. Даже отец не пугал его так сильно, как Карлос. Кто бы мог поверить, что человек у двери был всего на шесть лет старше его?

Джаред недоверчиво покачал головой. Ничто другое больше не имело значения. Самым важным вопросом в их голове было: "Что Карлос Хо делает в доме Дебби?"

К этому времени в голове у Дебби прояснилось. Карлос посмотрел на нее с серьезным лицом и вошел внутрь.

Остальные были до смерти напуганы. Они чувствовали, как у них волосы встают дыбом. Все затаили дыхание. Прежде чем Карлос что-либо сказал, они все выстроились у стены. Джаред опустил голову, как испуганная черепаха.

"Вы что, пили?" – спросил Карлос. Очередь людей кивнула в унисон, как стая птиц, качающих головами.

Дебби вцепилась в край своей одежды. Все, о чем она продолжала думать, это почему Карлос внезапно вернулся без предупреждения. Как она должна была объяснить их отношения своим друзьям?

Еще раз взглянув на банки на полу, Карлос спросил: "Вы все это выпили?"

Некоторые ребята кивнули, в то время как другие покачали головами.

Дебби была одной из последних. Она была не настолько глупа, чтобы признаться в присутствии Карлоса, что много выпила.

"Тристан, иди купи десять ящиков пива. Никому из них не разрешается уходить, пока они не выпьют все, – строго приказал мужчина. Студенты ахнули и в ужасе переглянулись.

Дебби, однако, считала в уме. Чтобы соответствовать своему статусу, Карлос покупал только импортное пиво. Как правило, в ящике было 12 бутылок. Поэтому в общей сложности им пришлось бы выпить 120 бутылок пива.

Разделенные на пять, они получат по 24 бутылки пива каждый.

Ни один нормальный человек не смог бы выпить 24 бутылки пива. Как будто этого было недостаточно, каждый из них уже выпил по десять банок пива, прежде чем вошел Карлос.

Когда Дебби пришла к такому выводу, улыбка застыла на ее лице.

Она даже не могла заставить себя произнести ни единого слова, чтобы молить о пощаде тирана.

Тристан последовал приказу своего босса и обернулся. Когда он собирался уходить, Карлос добавил: "Эта компания хорошо проводят время вместе. Это приятное событие. Пиво должно быть хорошего качества. Обязательно купите консервированное пиво Amazon".

"Да, мистер Хо". – Тристан шепотом пожелал друзьям удачи, закрыв за собой дверь.

Лицо Кейси стало пепельным, и Джаред рухнул на диван.

Остальные трое не понимали, почему они так отреагировали. На самом деле это было потому, что Кейси и Джаред знали, что вместо 12 в ящике с пивом Amazon было 24 банки. Таким образом, им пришлось бы выпить в общей сложности 240 банок пива. Каждому из них пришлось бы выпить 48 банок пива.

– Нет! Я не могу позволить ему так с нами обращаться". Дебби почувствовала, что ей пора сделать шаг вперед. Она не могла смотреть, как ее друзей вот так тащат вниз.

Она сделала шаг вперед и сказала: "Карлос Хо, я пригласила своих друзей и беру на себя полную ответственность за вечеринку. Если ты хочешь кого-то наказать, накажи меня. Отпусти моих друзей".

Кристина уже собиралась помочь Дебби, когда Кейси схватила ее за руку, качая головой.

"Как Кристина может не видеть, что у Дебби и Карлоса особые отношения? Дебби-наш лучший шанс сорваться с крючка.

Карлос сел в кресло и медленно закурил сигарету, пока Дебби ждала его ответа.

Однако Карлос хранил молчание. Потеряв терпение, Дебби сказала: "Поскольку ты ничего не говоришь, я так понимаю, что ты дал нам свое согласие.

"Нет проблем, если ты сама выпьешь все десять ящиков пива", – небрежно сказал он, когда его пальцы скользнули по экрану телефона. Когда он нашел номер телефона Тристана, он напечатал: "Иди домой".

"Мистер Хо, сэр, Дебби-девушка. Конечно, она не может выпить все пиво в одиночку. Позвольте мне выпить с ней, – вставил Джаред. Когда он услышал, что Дебби взяла на себя всю ответственность, его ноги больше не дрожали, и он мгновенно спрыгнул с дивана.

Какие бы отношения ни были у Дебби и Карлоса, Кейси считала, что это больше не имеет значения". Мистер Хо, они умрут, если Вы заставите их выпить все это пиво".

Затем вмешался Диксон: "Я тоже виноват в этой вечеринке. Я должен быть наказан с ними".

– Я тоже, – сказала Кристина.

Глаза Карлоса переводились с одного на другого. "Очень трогательно. Ваша дружба глубже, чем я думал."

Дебби слышала это и раньше, но когда Карлос сказал это, она не смогла сдержать дрожь. "конечно. Мы старые друзья, – с вызовом сказала она.

"Если ты не хочешь пить пиво, тогда ладно", – объявил он.

Ребята почувствовали огромное облегчение, когда услышали это. Но, к сожалению, Карлос еще не закончил. "Но тебе придется согласиться учиться за границей в следующем году", – сказал он Дебби.

Карлос проработал в управлении почти десять лет, но в основном руководил подчиненными. Однако эта девушка, его жена, была совершенно другой.

В последнее время она посещала все свои занятия и не участвовала ни в одной драке. Однако каждый раз, когда он думал о ее слабом английском, ему становилось больно. А теперь беспорядок в гостиной, не говоря уже о злоупотреблении алкоголем…

Все это вызвало у него новый вид головной боли. Однако он по-прежнему не хотел развода.

Он подумал, что, может быть, она была бы более сосредоточенной, если бы училась за границей, где она была вдали от своих друзей.

Дома, когда Джаред поднялся наверх, его ноги были слабыми, как желе. Как только он увидел своего отца, Джаспера Хана, он немедленно обнял его, чуть не плача. "Папа, я клянусь, что в следующем месяце не выпью ни капли алкоголя".

Когда сын обнял его, Джаспер намеревался попросить сына оставить его в покое, но то, что сказал Джаред, заинтриговало его. "Что случилось?" – спросил он своего сына.

"Папа, ты знаешь мистера Хо?" – спросил Джаред.

"Мистер Хо? Какой мистер Хо? Карлос Хо?"

"Да." Услышав имя Карлоса, Джаред немедленно отпустил своего отца и выпрямился. При росте в шесть футов одиннадцать дюймов он был похож на дерево.

Джаспер Хан посмотрел на своего сына в замешательстве и спросил: "Почему ты вдруг заговорил о нем?"

"Потому что он… он-демон. Мне жаль вас, стариков, которым приходится иметь с ним дело".

Когда Джаспер Хан услышал, как его сын назвал его стариканом, он хлопнул его по плечу и сказал: "Ты неблагодарный парень, я твой отец. Прояви хоть немного уважения! Карлос Хо доставил тебе много хлопот? Я говорю тебе, держись от него подальше. Связываться с ним-самая глупая вещь, которую кто-либо может сделать. Он позаботится о том, чтобы ты никогда больше не увидел восхода солнца".

Несмотря на страх, Джаред усмехнулся, чтобы сохранить лицо.

Когда его телефон зазвонил, он прочитал сообщение в WeChat, и его глаза расширились, как арбузы. "Какого черта?"

Если бы сегодня вечером ничего не случилось, он бы не поверил тому, что было написано в сообщении. Однако после всего этого он был готов поверить, что даже рыбы могут летать.

50. Признание

В групповом чате на WeChat Дебби сказала: «На самом деле Карлос Хо-мой муж».

Затем она добавила: "Но я пытаюсь развестись".

"Идиотка!" – прокомментировал Джаред.

Он почувствовал облегчение, когда Кейси и Кристина сказали почти то же самое. "Кто в здравом уме не хотел бы быть женой Карлоса Хо?"

На вилле в Ист-Сити Дебби в наказание велели самой убирать гостиную. Она отвечала на сообщения своих друзей, складывая пустые банки в мусорное ведро. "Ты не понимаешь. Мы поженились не потому, что любили друг друга. Ничего подобного. Я не люблю его, и он не любит меня. Я все еще молода. Почему я должна быть поймана в ловушку этого брака без любви?"

Кейси вскочила с кровати, когда прочитала первое сообщение Дебби. Ее руки дрожали от волнения. Прошло некоторое время, прежде чем она успокоилась и сказала: "Дебби, ты действительно такая старомодная? Времена изменились! Кого сейчас волнует любовь? Может ли любовь сохранить тебе жизнь? Хотя вы и не любите друг друга, Карлос богат, красив и могущественен. Это мечта каждого. Что еще тебе нужно?"

Когда Дебби безмолвно села на диван, Кристина сказала: "Я только что поняла, что делала покупки в Шайнинг Интернешнл Плаза" с владельцем "Шайнинг Интернешнл Плаза"".

Диксон не мог поверить, что Дебби замужем, и еще больше его потрясло то, что ее мужем был Карлос Хо, человек, чье лицо было холодным, как айсберг. "Подумай об этом, Дебби. Развод-это огромное дело. Честно говоря, я думаю, что мистер Хо-подходящий человек для тебя. Ну, знаешь, учитывая твою индивидуальность. Возможно, он единственный, кто может снизить твой вспыльчивый характер на ступеньку ниже."

Слова Диксона еще больше укрепили Дебби в намерении развестись. Она не хотела мужа, который взял бы под контроль ее жизнь.

Спустя долгое время Джаред снова присоединился к разговору. "Дебби Нянь, ты была бы тупицей, если бы подала на развод".

Дебби больше не могла читать сообщения своих друзей. Она в отчаянии бросила телефон на диван. Почему никто из них не поддержал ее решения? Однако ее телефон не переставал жужжать. Она знала, что ее друзья все еще пытаются отговорить ее от развода. "Идите спать. Поскольку Карлос Хо сдерживал развод, то, что я думаю или хочу, на самом деле не имеет значения".

Мгновенно в чате воцарилась тишина. Ее телефон перестал пищать, потому что никто не разговаривал.

Дебби разочарованно покачала головой.

Это были ее лучшие друзья, но никто из них не был на ее стороне в этом вопросе. "Я не только должна покончить со своим браком, я думаю, что пришло время найти себе новых друзей", – с горечью подумала она.

Перед сном она отправила еще одно сообщение в групповой чат. "Это конфиденциально. Никому больше не говорите."

Почти в половине первого ночи, поиграв в несколько видеоигр, Джаред увидел сообщение Дебби и пошутил: "Я продал твой секрет журналисту. К завтрашнему утру все узнают, что ты миссис Хо."

Писк телефона разбудил Кейси. Она сонно посмотрела на экран и рявкнула: "Не мешай мне спать. Отвалите!"

Наконец все стихло.

На следующее утро, когда Дебби одевалась, только что купленная модная одежда в ее шкафу расстроила ее. Она пожалела, что купила её.

Почему она купила всю эту одежду только для того, чтобы хорошо выглядеть для Карлоса? Почему она не могла продолжать жить своей жизнью так, как хотела? И просто быть самой собой?

Она пошарила в шкафу в поисках старой повседневной одежды, которую запихнула в заднюю часть. Они были помяты, но она все равно их надела. Надев пару белых теннисных туфель, она спустилась вниз. "Ах, так намного лучше".

К тому времени Карлос уже закончил свой завтрак. Что-то на айпаде привлекло его внимание. "Постарайся с этого момента просыпаться на полчаса раньше", – сказал он, увидев ее.

"Почему?” Как только она села за стол, Джули протянула ей чашку с рисовым отваром из соленой свинины и столетним яйцм. Она сделала глоток и посмотрела на Карлоса.

"Потому что тогда ты не будешь ложиться так поздно".

И вот снова произошло вторжение.

Дебби кипела от ярости. "Почему тебя волнует, засиживаюсь я допоздна или нет? Ты развлекаешься с другими женщинами и не видишь, как я тебя осуждаю."

Карлос внезапно оторвал голову от айпада и холодно уставился на нее. Дебби начала нервничать. «Что? Я ошибаюсь?"

"Ты что, ревнуешь?" Карлос никогда не относился ни к одной из этих женщин серьезно. Если бы его присутствие с другой женщиной беспокоило ее, он был бы не прочь внести некоторые изменения в соответствии с ее предпочтениями.

Его вопрос застал Дебби врасплох. "Я… я… Конечно, я не ревную. Почему ты так думаешь? Делай, что хочешь. Мне все равно". Последние несколько слов были обращены не только к Карлосу, но и к ней самой.

Взгляд Карлоса вернулся к айпаду, не сказав больше ни слова.

По какой-то причине Дебби не могла насладиться вкусной чашкой отвара с соленой свининой и столетним яйцом, стоявшим перед ней, хотя это было ее любимое блюдо. Вместо того, чтобы проглотить его, она заметила: "Если ты хочешь жениться на одной из них, просто дай мне знать. Я буду рада освободить для нее место.

Карлос медленно отложил айпад и подошел к ней.

Он нежно схватил ее за запястье и притянул к себе.

В этот момент Джули была занята на кухне. Дебби покраснела и попыталась высвободиться. "Джули, Джули увидит нас".

Несмотря на это, Карлос медленно объяснил: "Я не хочу жениться ни на одной из этих женщин. Я общаюсь с ними только по работе. Ни одна из них не имеет для меня значения. Ты понимаешь?"

"Да, я знаю". Нужно ли было быть так близко к ней, чтобы сказать это? Ей не хотелось думать, что бы он сделал, если бы она сказала, что не понимает его. Мужчина удовлетворенно кивнул.

"В уголке твоего рта немного риса", – сказал он.

А? Внезапная смена темы немного смутила ее. Когда она поняла, что он имел в виду, она высунула язык, чтобы лизнуть рис.

Прежде чем она успела опомниться, Карлос обнял ее за талию и прижался губами к ее губам.

После завтрака Дебби выскочила из виллы на своем скутере, полностью игнорируя Карлоса, который шел за ней, тоже направляясь на работу.

Ее щеки все еще горели от смущения, пока она не остановилась на светофоре в километре от виллы.

Этот мужчина точно знал, как заставить трепетать женское сердце.

Бах! Глухой звук испугал ее и вернул к реальности. Звук исходил от пустой бутылки из-под сока, которую выбросили из "Ламборджини", прежде чем она покатилась по дороге и, наконец, остановилась рядом со скутером Дебби.

Дебби бросила короткий взгляд на красный свет. Оставалось еще 30 секунд до конца.

Она слезла со скутера, взяла бутылку и постучала в окно "Ламборджини". Окно медленно опустилось, и на пассажирском сиденье появилась женщина в солнцезащитных очках. Судя по ее одежде и внешнему виду, Дебби предположила, что она, скорее всего, выскочка.

Одежда на женщине была модной, но цвет был безвкусным. Ее распущенные вьющиеся волосы были выкрашены в светлый цвет, и она носила обручи.

Мужчине на водительском сиденье было лет тридцать с небольшим. Когда они услышали, как Дебби постучала в окно, и он, и женщина повернулись, чтобы посмотреть на нее с растерянным выражением на лицах. Не говоря ни слова, Дебби сделала несколько шагов назад, подбросила пустую бутылку в воздух и пнула ее в лимузин.

Каким-то образом бутылка попала женщине в голову, но Дебби было все равно.

"Эй, может быть, твои родители никогда ничему тебя не учили, пока ты росла. Но просто, чтобы ты знала, ты это заслужила. И если ты и дальше будешь таким отвратительным куском дерьма, больше людей будут рады преподать тебе ценный урок". Когда Дебби закончила говорить, оставалось всего три секунды до того, как красные огни переключились на зеленый. Не дав людям в машине времени ответить, она вернулась к своему скутеру и умчалась.

Тем временем друзья Дебби ждали ее у входа в университет. Когда появился ее скутер, они все подошли и окружили ее.

Кейси похлопала ее по шлему и сказала: "Йоу, как могущественная миссис Хо, тебе не кажется, что ездить на дешевом скутере вредно для твоего имиджа?"

Дебби сняла шлем и закатила на нее глаза. "Ты помогла мне выбрать этот скутер. Не забывай, что тебе он тоже понравился."

"Это потому, что я не знала, что ты жена Карлоса Хо. В противном случае я бы убедила тебя купить Феррари, Лотус, Ламборджини, Роллс-Ройс или Мазерати. Что угодно, только не скутер." – запротестовала Кейси.

51. Как ей не стыдно

После некоторого колебания Джаред спросил: «Дебби, не забывай, что сегодня вечером собрание наших одногруппников. Ты сможешь придти?»

Диксон осторожно добавил: "Мы договорились пойти на вечеринку некоторое время назад, но я знаю, что твой муж не позволит тебе пить, и мы также не будем заставлять тебя пить. Он разрешит тебе прийти?"

Дебби закатила глаза и огрызнулась: "Ребята, если вы будете продолжать так себя вести, вы больше не будете моими друзьями".

"Хорошо, хорошо. Давай не будем об этом говорить. Пойдем в группу. Это урок твоего мужа". Кристина подмигнула Дебби. У нее была куча вопросов к Дебби, но у входа в университет было слишком людно для частной беседы. Она решила отложить разговор с Дебби до более удобного времени, когда они останутся наедине.

Дебби не знала, смеяться ей или плакать. Она хотела сказать Кристине, чтобы та не обращалась к Карлосу как к её мужу, так как их брак был реальным только на бумаге. Однако Кристина об этом не знала, и это была долгая история. Дебби была не в настроении возвращаться к беседе. Прежде всего, она решила помолчать и сначала припарковать свой мотоцикл.

Кристина и Диксон первыми вошли в мультимедийный класс. За ними последовали Дебби, Кейси и Джаред. Класс на тот момент был почти полностью занят студентами.

К счастью, Кристина заняла им три места. Пока они втроем шли к своим местам, две девушки спорили с Диксоном. "А почему вы заняли наши места?"

Кейси подошла и села на место рядом с Кристиной, Джаред сел рядом с Кейси, а Дебби села рядом с Джаредом. С другой стороны, от Дебби был проход.

Дебби положила свои книги на стол перед собой и откинулась на спинку стула, глядя на двух девушек, которые все еще спорили. "Вы говорите, что это ваши места, но есть ли у вас какие-либо доказательства? Если у вас есть проблемы, почему бы вам не сразиться с нами за эти места? Кто первый успел, тот и сел. – сказала она.

"Дебби Нянь, мы первыми пришли сюда. Но потом мы пошли в дамскую комнату. Когда мы вернулись, Диксон уже занял наши места. Ты не можешь быть такой неразумной!" Гейл которая была одной из двух девушек, заспорила. Она пожалела, что не оставила свои книги на сиденьях, прежде чем отправиться в дамскую комнату.

Услышав, что сказала Гейл, Дебби насмешливо улыбнулась и фыркнула: "Да ладно, Джейл Му! Почему ты каждый раз используешь дамскую комнату в качестве оправдания? Тебе, должно быть, действительно это нравится, да? Почему бы тебе просто не пожить в дамской комнате?" В последний раз в торговом центре Гейл использовала тот же предлог, чтобы подшутить над Дебби. Ее неубедительное оправдание действительно позабавило кузину.

Хотя Гейл была в ярости, она не осмелилась огрызнуться на Дебби. Она знала, что та ей не ровня, поэтому ей пришлось искать другое место, чтобы сесть со своей спутницей.

Через несколько мгновений после того, как прозвенел звонок, в класс вошел человек, которого ждало большинство учеников. Как обычно, он обвел взглядом толпу и, когда заметил девушку, которую искал, играющую с ручкой, почувствовал удовлетворение и начал читать лекцию.

Содержанием этого занятия была научная экономика. Все студенты внимательно слушали, включая Дебби. Внезапно ее телефон запищал. Она украдкой взглянула на мужчину на платформе, чтобы убедиться, что он не смотрит в ее сторону, и тайком достала телефон.

Когда она прочитала текстовое сообщение на своем телефоне, она надолго застыла на месте.

В конце концов, она решила ответить на сообщение. Отправив ответ, она положила телефон обратно и тупо уставилась в свою книгу. Все, о чем она думала, было сообщение.

"Деб, я прилетаю послезавтра. Ты встретишь меня в аэропорту? Я так по тебе скучал. Я хочу увидеть тебя, как только сойду с самолета."

Поедет ли она за ним в аэропорт, чтобы забрать его? Конечно, она бы этого не сделала. Она отправила ответ на его сообщение, в котором говорилось, что она не может встретить его в аэропорту, так как у нее были занятия в тот день, когда он возвращался.

Дебби получила ответ почти мгновенно. "Я буду в вашем городе в 3 часа дня, я могу помочь тебе наверстать пропущенные уроки. Ты все еще думаешь обо мне, верно?"

Пока все ее внимание было сосредоточено на этом сообщении, Дебби не заметила, что к ней приближается муж.

Она успела напечатать только слова "Я думала…", ее прервал громкий стук…

Тук! Тук! Тук! Карлос постучал по столу перед ней и протянул к ней руку.

"Вот чёрт!" – мысленно выругалась она. Карлос уже говорил им раньше, что в его классе запрещено играть с мобильным телефоном. Дебби немедленно убрала телефон обратно в карман, выпрямилась и широко улыбнулась ему.

Однако Карлос не собирался отпускать ее. Он указал на ее карман, жестом показывая, чтобы она отдала свой телефон.

Дебби забыла заблокировать экран, прежде чем в спешке убрала телефон. Если она отдаст Карлосу телефон прямо сейчас, ничто не помешает ему прочесть разговор между ней и другим мальчиком.

Смутившись, она улыбнулась Карлосу и положила руку ему на ладонь, как будто не понимала, что он спрашивает ее телефон.

Остальные в классе недоверчиво расширили глаза. Как Дебби посмела положить свою руку в руку мистера Хо?

Все девочки сердито уставились на Дебби. Как бы им хотелось отрубить ей эту руку.

Не меняя выражения лица, Карлос мягко стряхнул ее руку и снова протянулся за телефоном. На этот раз тот факт, что Дебби положила другую руку на его руку и посмотрела на него глазами лани, разозлило студентов еще больше.

Девушка выругалась сквозь стиснутые зубы: "Боже! Как ей не стыдно!"

Дебби посмотрела в ту сторону, откуда доносился голос, и бросила предостерегающий взгляд на девушку. Вздрогнув, девушка отвернулась и уставилась в другое место.

Внезапно Джаред, сидевший рядом с Дебби, достал ее телефон из кармана и отдал Карлосу. "Мистер Хо, Дебби все это время уделяла внимание только Вам." Челюсть Дебби упала на пол. "О Боже мой! С меня хватит! Джаред Хан, что ты сделал?! " – мысленно проклинала она его.

Когда Карлос взял телефон, экран все еще был включен. В результате он увидел разговор между своей женой и другим мальчиком. Через несколько секунд все его лицо потемнело. Он бросил холодный взгляд на девушку перед собой, положил телефон в карман и вернулся на платформу, чтобы продолжить лекцию.

"Сегодня меня могут похоронить заживо!" – мысленно воскликнула она и бросила горящий взгляд на Джареда. Сбитый с толку, Джаред прошептал ей на ухо: "Как у тебя хватает наглости? Даже я не осмеливаюсь играть со своим телефоном в его классе. Я пытался предупредить тебя, когда он приближался, но он смотрел на нас обоих, и поэтому я не осмелился пошевелиться. Неважно. Он твой муж. Ты получишь свой телефон обратно после занятий. Почему ты так волнуешься?"

Почему она так беспокоится? Ее муж видел разговор между ней и ее бывшим!

Что еще более важно, она планировала напечатать "Я думала о тебе очень давно, но теперь между нами все кончено". К сожалению, она едва успела напечатать "Я думала – …", прежде чем ее прервали. Карлос, должно быть, неправильно все понял, он наверное, подумал, что у меня есть к нему чувства до сих пор. Черт возьми!

Под столом Дебби сжала пальцы Джареда так крепко, как только могла.

Хотя Джареду было очень больно, он не осмелился издать ни единого крика. Боль появилась на его лице в виде легких подергиваний.

Пока Карлос не смотрел на нее, она воспользовалась случаем и прошептала на ухо Джареду: "Если Карлос собирается наказать меня за это, я скажу ему, что отправила тебе сообщение".

"Какое сообщение?" Внезапно у Джареда внутри возникло нехорошее предчувствие.

Дебби одарила его лукавой улыбкой и сказала: "Хайден Гу возвращается. Он сказал, что скучает по мне. Он хочет меня видеть."

"Хайден Гу возвращается? Почему?” Джаред был слишком медлителен, чтобы понять истинные намерения Дебби.

Дебби взглянула на мужчину на платформе, только чтобы понять, что он все это время смотрел на нее ледяными, холодными глазами.

"Я не знаю, почему. Но это не имеет ко мне никакого отношения, – ответила она мягким, но холодным голосом.

Когда Карлос отвернулся, она добавила: "Я не сохранила его номер. Так что, если Карлос спросит меня об этом, я скажу ему, что это был ты".

"Черт возьми!" Джаред ошеломленно и недоверчиво смотрит на Дебби. "Ты серьезно? Пожалуйста, не делай этого со мной! Я не знал, что ты обмениваешься сообщениями с Хайденом Гу!"


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю