355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 25)
Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:32

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

67. В кинотеатре

«Ааа…неет… Карлос Хо, мистер Хо, мистер Красавчик, мне очень жаль. Я совершила ошибку». Дебби держалась за поручень около лифта и плакала, отказываясь сделать шаг вперед.

Карлос проигнорировал ее просьбу и небрежно потащил ее в кинотеатр.

В тот момент, когда они вошли внутрь, кинотеатр был полон зрителей, но менеджер встретил Карлоса, как только он появился у входа, и повел их в самый большой кинозал.

Когда менеджер ушел, Дебби обняла Карлоса за талию и снова взмолилась: "Мистер Красавчик, я поняла, что была неправа, и больше так не поступлю. Пожалуйста, мы можем уйти сейчас? Жутковато смотреть фильмы ужасов по ночам. Это может убить меня. Пойдем домой. Пожалуйста, пожалуйста".

Карлос был непреклонен и по-прежнему оставался равнодушным. Потащив ее в центр зала, он усадил ее рядом с собой.

Фильм скоро начался. Сначала в поле зрения попала сцена темного кладбища. От этого у Дебби кровь застыла в жилах. "Карлос Хо, я извинилась. Почему ты все еще издеваешься надо мной? Я больше не буду пить, хорошо? Ты можешь просто простить меня, пожалуйста?"

Дебби перевела взгляд с экрана на Карлоса. Но звуковые эффекты фильма заставили ее сердце забиться быстрее. Она крепко зажала уши руками. Какое-то время это помогало, но вскоре у нее заболели руки и запястья. Фобия и ужас сводили ее с ума. Она умоляла и умоляла, но мужчина, казалось, был бессердечен, игнорируя ее. "Карлос Хо, ты урод! Я сыта тобой по горло! Я разведусь с тобой! Я сделаю это! Давай сейчас же разведемся!" Она вышла из себя.

"Сиди спокойно", – сказал мужчина, бросив на нее холодный взгляд.

Дебби демонстративно встала со своего места и попыталась отгородиться от ужасных звуков. "Если ты хочешь остаться, прекрасно! Оставайся! Я ухожу!" Разозлившись она отшвырнула очки 8D достаточно далеко.

"Я ненавижу его! Я ненавижу этого злодея! Я разведусь с ним, несмотря ни на что! " – подумала Дебби, устремляясь к выходу из кинотеатра.

К ее ужасу, дверь была заперта снаружи. Она долго с тревогой стучала в дверь, но никто не пришел ей на помощь.

Расстроенная, она сердито топнула по полу, закрыла уши, закрыла глаза и закричала во всю глотку: "Карлос Хо, ты придурок! Выпустите меня! Выпустите меня сейчас же!"

Она кричала и ругалась. Однако все ее усилия были тщетны, как будто ни одно из ее слов не прозвучало. Карлос оставался невозмутимым, сидя там, уставившись в экран.

Наконец, Дебби села и начала плакать. "Я хочу выбраться отсюда… Я не хочу быть здесь… Уу…уу… Я сказал, что мне очень жаль. Почему ты такой злой?" Однажды вечером он повел ее на кладбище и напугал до смерти. Теперь он заставлял ее смотреть фильм ужасов посреди ночи. Она ненавидела его всей душой.

Не успела она опомниться, как Карлос уже стоял перед ней. "Ты когда – нибудь снова будешь пить?" – спросил он рыдающую девушку, которая сидела на полу.

Пока она не могла выйти из кинотеатра, она скажет все, что он захочет услышать. "Нет, я не буду. Я обещаю, никогда", – ответила она, в то время как на самом деле она думала: "Карлос Хо-сукин сын".

"Ты снова навлечёшь на себя проблемы?"

"Нет, больше никогда". "Если у меня будет шанс, я спущу шкуру с Карлоса Хо".

"Ты поедешь учиться за границу в следующем году".

На этот раз ответа не последовало.

"Едешь или нет?"

"Хорошо, я поеду".

Вскоре дверь открылась. Карлос и Дебби вышли из кинотеатра один за другим.

Вернувшись на виллу, Дебби, не оборачиваясь, побежала в свою спальню и захлопнула за собой дверь.

Она бросилась на кровать и заплакала. Когда она устала плакать, она достала свой телефон, нажала на Моменты в WeChat и опубликовала обновление. "Черт возьми! Это пытка, когда кто-то пользуется твоими слабостями. Рано или поздно я отомщу.

В ту ночь она не собиралась спать. После освежающей ванны она позвонила Джареду и целый час ныла по телефону о Карлосе Хо. Джаред так устал это слышать, что чуть не заснул. "Завтра я отправляюсь в путешествие". Наконец она сменила тему.

Она пообещала Карлосу, что будет держаться подальше от неприятностей, но не сказала, что перестанет пропускать занятия.

"Куда теперь?"

"В город Н. Ты пойдешь со мной?"

Джаред покачал головой. "нет. Может быть, Кейси поедет с тобой." Они с Дебби много раз путешествовали вместе. Его это немного достало.

"Хорошо, тогда иди спать. Если вы не увидите меня завтра в школе, это значит, что я уехал в свою страну. Не говори ни слова Карлосу Хо."

Последнее замечание Дебби заставило Джареда занервничать. "Ты отправляешься в путешествие и скрываешь это от Карлоса Хо? Ты ищешь неприятностей?"

"Это больше не имеет значения. Я собираюсь развестись, когда вернусь. Я больше не могу выносить этого придурка."

Сон не приходил к Дебби до самого рассвета.

Однако, когда Дебби почувствовала сонливость и уже собиралась заснуть, ее насторожил стук в дверь. Холодный пот капал с ее лба, она была очень напугана. Резко открыв глаза она спросила: "Кто это?"

Ее голос дрожал.

"Открой дверь". Это был Карлос. Дебби закусила губы и не ответила.

Когда изнутри не последовало никакого ответа, Карлос постучал снова и потребовал: "Откройте дверь".

"нет!”

"Посмотри за окно, там…"

Карлос не смог закончить фразу, потому что Дебби уже бросилась к двери и открыла ее. Увидев ее красные глаза, Карлос понял, что она плакала. Он почувствовал себя неловко из-за этого, но ничего не сказал. Он прошел мимо нее и лег в ее кровать.

"Что ты делаешь?" – сердито спросила она.

"Ложись спать", – просто ответил он.

"Убирайся отсюда!"

Впервые за всю его жизнь кто-то сказал Карлосу, чтобы он уходил. Он ничего не сказал. И он не ушел.

Прежде чем прийти в ее спальню, он притворялся спящим и ждал, когда Дебби придет в его спальню. После того, что произошло в кино, он думал, что Дебби будет так напугана, что придет в его спальню и снова заберется к нему в постель. Он ждал больше часа, но она не пришла, так что вместо этого ему пришлось прийти в ее спальню самому. Думая об этом, он чувствовал, что это по-детски и неубедительно с его стороны притворяться спящим в своей комнате.

"Иди ложись спать", – сказал он, но Дебби не пошевелилась, а он не хотел вставать с ее кровати. Они зашли в тупик. У Карлоса кончилось терпение. Он встал, подошел к ней, отнес ее на кровать и укрыл одеялом.

Она вырывалась и ударила его кулаком. "Если ты еще раз пошевелишься, я не буду таким нежным", – предупредил он.

Это сработало. Дебби мгновенно успокоилась, лежа в постели спиной к Карлосу.

Карлос Хо, ты наглый, похотливый, презренный старик!"

Она продолжала мысленно ругаться и медленно погрузилась в сон.

На следующее утро, когда она проснулась, Карлоса уже не было. Она собрала свои вещи и собралась уходить.

Это было такое внезапное решение, к которому Кейси не была готова. Она была занята какими-то семейными делами и не могла поехать с ней.

В итоге Дебби отправилась в аэропорт одна.

Оживленные улицы города Y были заполнены людьми, которые ходили туда-сюда, занимаясь своими частными делами. Дебби терпеливо ждала своего рейса в город Н.

Это был долгий и утомительный полет. Выйдя из самолета, она поймала такси и нашла отель, который забронировала онлайн. В тот момент, когда она засунула свою сумку в шкаф, она переоделась в белый повседневный наряд, надела кроссовки, взяла сумочку и вышла на улицу, чтобы немного повеселиться.

Она угостила себя порцией фаршированного тофу с острым соусом и прогуливалась, держа еду в руках. Когда она заметила интересный виджет в магазине на улице, она остановилась, чтобы оценить его. Когда она откусывала кусочек тофу, зазвонил ее телефон.

Она взглянула на определитель номера, проглотила тофу во рту и повесила трубку. Это был Карлос. Она не ответила на его звонок.

Однако он казался довольно настойчивым. Ее телефон звонил снова, и снова, и снова. Каждый раз, когда она вешала трубку, он звонил снова. Когда ее телефон зазвонил в 12-й раз, она сразу же сняла трубку и сказала: "Старик, хватит уже. Ты обанкротился или что-то в этом роде? Разве тебе не нужно работать? Почему ты продолжаешь звонить мне? Это раздражает!"

"Деб, это я". Странный, но все же знакомый голос заставил ее застыть на месте. Дебби посмотрела на экран своего телефона, чтобы проверить номер. Это действительно был не Карлос, на этот раз ей звонил Хейден.

"О, в чем дело?" Ее тон смягчился. Она бросила коробку с тофу в мусорное ведро, вытерла рот насухо и внимательно выслушала его.

68. Разбитое сердце

«Кто этот „старик“, о котором ты говорила?» – спросил Хейден, удивленный реакцией Дебби, когда она ответила на его звонок.

"Неважно, я не имела в виду никого конкретно", – небрежно ответила Дебби. "Что заставило тебя позвонить?"

"Я прилетел в город Y пару дней назад. У меня нет никаких планов на сегодняшний вечер, так что я думаю, может быть, мы могли бы поужинать вместе."

"О, прости. Меня нет в городе. Я в командировке."

Хейден не ожидал такого ответа. На мгновение он оцепенел, но вскоре понял, что Дебби была такой любительницей путешествий. Он вспомнил, как ей нравилось бывать в разных местах. Она побывала в разных туристических местах, больше, чем он когда-либо. Он завидовал ее решимости и ее свободному духу.

"Да! Я понимаю. Все в порядке. В любом случае, мое расписание будет уточнено в начале следующего месяца. Как насчет того, чтобы я отвез тебя в Англию на каникулы?"

"Нет, спасибо". Дебби немедленно отказала ему. "В последнее время я очень занята. У меня каждый день столько разных занятий. Мне еле удалось выкроить время для этой поездки".

Дебби говорила правду. Когда ее поездка закончится, она снова будет занята танцами, йогой, английским языком и другими занятиями.

"Дебби, не лги мне. Я знаю тебя. Ты всегда ненавидела учиться. Ты просто пытаешься сбить меня с толку, придумывая эти занятия".

"Нет, это не так. Это прежняя я. Люди меняются. Теперь у меня есть йога, танцы, английский, продвинутая математика и так далее, но зато я больше не изучаю боевые искусства".

На мгновение на другом конце линии воцарилась тишина. "Ты раньше говорила, что никогда не бросишь боевые искусства. Мы с мамой однажды просили тебя прекратить занятия, но ты отказалась. Почему сейчас?"

Хейден знал, как сильно она ненавидела те занятия, о которых только что упомянула.

Дебби улыбнулась и сказала: "Потому что мне больше не нужно тебя защищать". Одна из причин, по которой она усердно занималась боевыми искусствами, заключалась в том, чтобы защитить Хейдена и его сестру Порцию Гу, которая была хрупкой, как ивовый лист.

Дебби и Хейден начали встречаться, когда ей было 16 лет, и их отношения длились два года. Всего за несколько дней до ее 18-летия по неизвестным причинам они расстались. В течение этих двух лет, будучи его девушкой, Дебби была той, кто защищал Хейдена и его сестру, хотя сама была маленькой девочкой.

В обмен на свою храбрость она подверглась насмешкам со стороны самого Хейдена. "Ты совсем не женственна", – сказал ей Хейден.

Ответ Дебби по телефону заставил его сердце сжаться. "Мне очень жаль, Деб. Раньше я плохо к тебе относился. Я не дорожил тем, что у нас было. Я уже пожалел об этом. Я скучал по тебе последние три года. Мы можем начать все сначала?" Хейден извинился, его голос был полон раскаяния.

Он был связан с десятками женщин после того, как Дебби бросила его, но ни одна из них по-настоящему не любила его так, как Дебби.

Она была такой заботливой, что, хотя и не умела готовить, чтобы убедиться, что он хорошо поел, она обычно приносила еду на вынос на его рабочее место.

Более того, она изменила свой характер ради него. Она была веселой, но когда она узнала, что маме Хейдена нравятся тихие девочки, она всегда напоминала себе, что нужно вести себя тихо в присутствии его мамы, просто чтобы получить ее одобрение.

В обычные дни из-за того, что семья Хейдена была богатой, его часто похищали или шантажировали, а иногда он попадал в какие-то другие неприятности. Все это время Дебби изо всех сил старалась защитить его, какой бы опасной ни была ситуация.

Раньше она легко напивалась, но каждый раз, когда Хейдену приходилось пить на званом обеде, она пила его алкоголь за него, просто потому, что выпивка вредила его здоровью, и она хотела, чтобы он оставался здоровым. Таким образом, сначала она могла справиться только с 50 граммами алкоголя, но постепенно она смогла справиться с более чем 1 литром алкоголя.

Она так много сделала для него.

Но теперь все было кончено. Хейден потерял ее, ту девушку, которая любила его как дурака. Теперь он вернулся, и он хотел, чтобы она вернулась. Он пообещал себе, что на этот раз никогда не отпустит ее.

"Хейден, уже слишком поздно". Каждый раз, когда Дебби упоминала его имя, это причиняло боль. Она была той, кто отдавал и отдавал в их отношениях, но в конце концов все, что она получила, было разбитое сердце.

Ей все еще было больно, когда она вспоминала об их прошлом, но теперь она забыла о нем. Она пошла дальше. Кроме боли, у нее не было к нему других чувств.

Дебби закончила телефонный разговор и продолжила бродить по улицам, как ни в чем не бывало. Когда она проходила мимо десертного кафе, ее внимание привлекли изысканные десерты в стеклянных шкафчиках. Там был торт, пудинг со льдом и многослойный горячий хлеб. Аромат Дуриана был ее любимым. Она вспомнила, как Хейден ненавидел его. Каждый раз, когда Дебби ела перед ним закуску из дуриана, он говорил, что она отвратительно пахнет и что она растолстеет от слишком большого количества закусок. Он даже сказал ей не есть дуриановые закуски в его присутствии.

Ни с того ни с сего Дебби вдруг вспомнила ту ночь, когда она была с Карлосом. Она могла сказать, что Карлос тоже ненавидел запах дуриана. Но он съел эту закуску вместе с ней, хотя и презирал ее. По выражению его лица она поняла, что он просто заставляет себя съесть закуску из дуриана.

Карлос специально заказал хрустящие пирожные с дурианом и блины с дурианом для Дебби на днях, когда они ели на пятом этаже здания Алиот.

Может быть, потому, что он был на несколько лет старше Дебби, Карлос был вдумчив во многих вещах. Время от времени он просил Джули приготовить на вилле блюда из дуриана или десерты.

Когда Дебби впервые прокралась в комнату Карлоса, он сразу же поймал ее. После этого она снова попыталась проникнуть в его комнату, но он так и не поймал ее. Подумав об этом, Дебби подумала, что, может быть, дело не в том, что он не знал, что она прокрадывалась. Может быть, он впустил ее нарочно.

С самого детства Дебби боялась грома и молнии. Она пришла в спальню Порции Гу однажды ночью, когда они с Хейденом еще встречались.

Это было в день рождения Хейдена. Было слишком поздно, когда вечеринка закончилась, поэтому Дебби осталась в доме Хейдена. Когда она той ночью спала одна в комнате для гостей, внезапно прогремел гром и сверкнула молния. Она была слишком напугана, чтобы уснуть. Но она не могла пойти в комнату Хейдена. Это было бы неуместно. Поэтому она постучала в дверь комнаты Порции Гу и сказала ей, что боится спать одна.

Однако, к ее ужасу, Порция Гу нетерпеливо вытолкала ее из комнаты и заперла дверь. "Больше не прерывай мой сон!" – предупредила она ее. Она вспомнила, как испугалась той ночью. Ей приходилось мириться с громом и молнией и спать одной, укрытой тремя слоями одеял.

Вспоминая все это, Дебби вдруг почувствовала, что скучает по Карлосу, этому властному, высокомерному, ненавистному человеку.

Дебби уставилась на экран своего телефона. Был один пропущенный звонок от Карлоса. Она решила, что, если он позвонит снова, она возьмет трубку.

Прошло два дня. Карлос все еще не звонил.

На третий день вечером у Дебби был большой ужин. Она съела так много, что после ужина потерла набитый живот и решила прогуляться по улицам, чтобы ускорить переваривание пищи. По дороге она наткнулась на магазин изумрудов. Она вошла и огляделась. В тусклом свете магазина ее взгляд привлекла изумрудная подвеска мира. "Я бы хотела взглянуть на неё", – сказала она лысому толстому владельцу магазина.

«Конечно. Мисс, все предметы в нашем магазине подлинные. Эта изумрудная подвеска мира изысканно отполирована, – усмехнулся хранитель.

"Сколько она стоит?"

"$28,000. Хорошая цена."

Глаза Дебби расширились. Это было слишком дорого для изумрудной подвески. Она немного знала об изумруде. Чтобы оценить его качество, она посмотрела на подвеску против света и обнаружила, что она совсем не прозрачная. Это определенно не стоило 28 000 долларов.

Поэтому Дебби положила изумрудную подвеску мира обратно и сказала: " Я посмотрю еще кое-что".

Увидев, что она отвернулась, владелец магазина принял отвратительное выражение лица и рявкнул: "Как ты можешь не купить её после того, как посмотрела на неё?"

Дебби была в замешательстве: "Что ты имеешь в виду? Нужно ли мне покупать её после того, как я её посмотрела? Почему? Мне она не нравится. Конечно, я её не куплю". Она подумала, что продавец ведет себя нелепо.

Владелец магазина сильно ударил по столу своей толстой рукой и объявил: "Зачем вы смотрели на неё, если не собирались её покупать? Вы должны её купить!"

"Как вы можете заставить своих клиентов покупать вещи, которые им не нужны?" Дебби остановилась, чтобы понаблюдать за обстановкой в магазине. Четверо зловещего вида мужчин играли в маджонг, сидя за квадратным столом у входа в магазин. Услышав разговор между продавцом и Дебби, они обернулись и зловеще посмотрели на Дебби.

"Я заставляю тебя купить её. Немедленно отдай мне деньги! $28,000. Ни на пенни меньше!" По тому, как Дебби оделась, лысый мужчина мог сказать, что она была богата, и он собирался ограбить ее, прежде чем отпустить.

Дебби хотела покинуть магазин как можно скорее, поэтому она проигнорировала продавца и повернулась, чтобы пойти к двери.

Однако кладовщик схватил пульт дистанционного управления и запер автоматическую дверь. "Ты не можешь уйти, не купив её!"

У Дебби вскипела кровь. "Он продолжает давить на меня! Эта свинья ищет неприятностей!" Она бросилась к лысому мужчине и схватила его за воротник. "Открой эту чертову дверь!" – сердито предупредила она.

69. Спасение

Услышав шум, четверо мужчин, сидевших за столом, прекратили играть в маджонг и встали со своих мест. Быстрыми шагами они окружили Дебби. Все четверо сурово посмотрели на нее, как собаки, дерущиеся из-за каких-то костей.

У Дебби не было выбора. Ей пришлось с боем пробиваться наружу.

Она сбила лавочника с ног и заставила его завыть. Она сломала ему шею и приготовилась поразить свою следующую цель. К этому времени остальные четверо мужчин уже поняли, что с ней нелегко справиться. Один из них выхватил свой телефон и кому-то позвонил. "Есть цыпочка, которая знает Кунг-фу. Пришлите сюда Херба и Рона."

Услышав, что приближаются новые враги, Дебби планировала убежать.

Она отпустила мужчину, которого держала, воспользовалась возможностью и побежала в заднюю часть магазина. Она отчаянно искала черный ход. Но там не было черного хода!

Это была спальня, в которую она опрометчиво вбежала. Когда она поняла, где находится, ей захотелось выбежать обратно, но мужчины уже заперли дверь в комнату.

"Оставайся там. Ты сможешь выйти, когда решишь заплатить деньги", – сказал мужчина снаружи.

Дебби достала из кармана телефон и хотела позвонить в полицию. Затем раздался другой мужской голос: "Позвони в полицию, если хочешь. Никто не смеет связываться с нами, даже полиция. Я позволяю тебе оставить свой телефон, потому что я не беспокоюсь о том, что ты позвонишь в полицию".

Она не купилась на это и все равно позвонила в полицию. Полицейские сказали ей, что они уже в пути и скоро будут там, но никто не пришел даже через час. "Значит, эти придурки не шутили, когда говорили, что полиция с ними не связывалась", – пробормотала Дебби себе под нос приглушенным голосом.

Прошла минута или две, и люди снаружи в конце концов потеряли терпение. Они открыли дверь, двое странного вида, грузных мужчин, ростом более двух метров, вошли и встали перед ней. Один из них жевал жвачку. Сука, гони коселек!" – завопил он, плохо выговаривая слова.

Его произношение было настолько плохим, что Дебби не могла разобрать, что он только что сказал. – А? Что это за язык такой? Что он лает?" Ей потребовалось много времени, чтобы понять, что он спрашивал ее сумочку. Порывшись в рюкзаке, она достала сумочку и протянула ее громиле. "Вот, держи. Видишь? Я очень бедная. Не то чтобы я не хотела эту изумрудную подвеску мира. Правда в том, что я не мог себе этого позволить. У меня всего 300 баксов. Давай, ты можешь открыть мою сумочку и посмотреть в нее сам."

Жвачное животное ухмыльнулось: "Ти думаешь я дурак? Открой свое платежное приложение в телефоне и дай мне мобилу сюда!"

"Хотя он говорит так, как будто у него два языка дерутся, в конце концов, он не глуп", – подумала Дебби про себя.

Она крепко сжала свой телефон. Это была ее единственная надежда. Она никогда не отдаст это им.

И тут ее осенила идея. Она нажала кнопку "Контакты" на своем телефоне и отчаянно попыталась запугать своих похитителей. "У меня очень мощное прошлое. Люди, которых я знаю, надерут вам задницы, если вы посмеете причинить мне боль."

Однако жующий громила, казалось, совсем не испугался. "Звони, кому захочешь. Я подожду и посмотрю, кто придет. Если придет один человек, мы получим 28 000 долларов. Если придут двое, мы э… это…"

"$56, 000. Если придут два человека, вы заработаете 56 000 долларов", – подсказала Дебби. Ей было смешно смотреть, как мужчину мучает Математика. Тем не менее, она сочла это глупым и спрятала злую улыбку. "Черт возьми! Я думала, что я плохо разбираюсь в математике."

Она прокрутила журнал вызовов туда-сюда, в то время как ее глаза блуждали по комнате. Она искала путь к отступлению. Она не собиралась никому звонить, но ее палец случайно коснулся номера Хейдена. Когда она поняла это, телефон уже был подключен.

На звонок вскоре ответили, но то, что он сказал, было действительно разочаровывающим. "Деб, скоро начнется важная конференция. У тебя что-то срочное? Если нет, тогда мне нужно идти".

Почему-то Дебби хотелось посмотреть, как он отреагирует, когда узнает, что с ней происходит. "Да, я знаю. Хейден, некоторые люди пытаются…

"Что пытаются?" Он даже не стал дожидаться, чтобы выслушать ее. "Деб, конференция началась. Я должен идти. Я попрошу свою секретаршу перезвонить тебе позже, хорошо?" На самом деле у Хейдена действительно была встреча, но она еще не началась, когда позвонила Дебби. Он солгал, потому что был зол на Дебби, которая повесила трубку раньше.

Поэтому он в спешке прервал ее звонок.

Ему и в голову не приходило, что с тех пор, как она позвонила в такой поздний час, с ней могло случиться что-то ужасное.

Двое мужчин в комнате становились все более нетерпеливыми. Когда звонок закончился, они выхватили телефон Дебби и сказали: "Я не верю, что у тебя нет денег на телефоне или на карте. Иди сюда. Я проведу твою карту, и ты введешь код."

Затем они достали из ее сумочки карточку, которую дал ей Карлос. Это была карта Visa премиум-класса Gold Edition.

Прежде чем они успели её провести, телефон Дебби зазвонил снова. На определителе номера было написано: "Старик".

Ее надежды возродились. Разочаровавшись в Хейдене, она начала ожидать спасения от Карлоса.

"Я должна ответить на этот звонок".

Двое мужчин отказались. "К черту этот звонок! Поторопись и введи код сейчас же!" – потребовал другой мужчина.

Мужчина, державший ее телефон, закончил разговор одним легким нажатием.

Этого было достаточно, чтобы вывести Дебби из себя. Игры закончились. "Почему я должна выбрасывать 28 000 долларов? Есть только один способ узнать, сработает это или нет. Думаю, мне просто придется попробовать. " Как только они вышли из комнаты, Дебби сделала несколько шагов назад и бросилась к одному из мужчин.

Она запрыгнула ему на спину, сцепила руки на горле, вызвав удушье, и пнула под коленную чашечку. Мужчина вскрикнул от боли и упал на колени.

Жвачное животное немного потянулся, а затем замахнулся кулаком в сторону Дебби.

Дебби блокировала его руку ногой. Это причиняло ей мучительную боль.

Мужчина, стоявший на коленях, вытянул правую ногу, чтобы подставить ей подножку. Занятая обработкой жвачного громилы, Дебби не заметила, как подошла нога другого мужчины. Она тяжело упала на спину.

Морщась, она поднялась на ноги, поправила одежду, подпрыгнула в воздухе, вытянув ноги, и сильно пнула обоих мужчин в грудь.

Затем, опираясь на стол, она вскочила и замахнулась кулаком в сторону глаза жвачного громилы.

Тем не менее, она промахнулась.

Громила схватил ее за запястье и заломил руку за спину.

Затем он ударил Дебби по лицу. Когда он собирался пнуть ее, раздался стук, вернее, удар, в дверь магазина.

Владелец магазина, который сидел в кресле и курил, сделал знак громиле, чтобы девушка не попадалась ему на глаза.

Он послушно потащил Дебби в спальню, крепко сжимая ее в объятиях.

Когда дверь открылась, перед магазином стояла дюжина свирепого вида мужчин. Их глава мельком увидел упавшие стулья и разбитые витрины. Его лицо потемнело.

Владелец магазина был ошеломлен и напуган при виде таких людей в своем магазине. Особенно их лидером, чье присутствие было таким же пугающим, как у демона. В городе Н мало кто отличался такой выдающейся внешностью, как этот человек. "Чем я могу вам помочь?" – вежливо спросил лавочник с улыбкой.

Никто не ответил. Главный мужчина вошел в магазин надменно в своих новеньких кожаных ботинках.

GPS на телефоне Дебби показал, что она была здесь, в этом магазине. "Где она?" – спросил он.

Карлос достал телефон и снова набрал номер Дебби. Как он и ожидал, в спальне зазвонил ее телефон.

Прямо сейчас рот Дебби был прикрыт. Через щель в двери она могла видеть Карлоса за пределами комнаты. Она была так взволнована, что ей хотелось закричать, но все, что она могла издать, было хрюканье. Громила так плотно прикрывал ей рот, что она даже не могла дышать.

Ее телефон все еще звонил на полу. Когда она увидела на экране идентификатор вызывающего абонента "Старик", она чуть не заплакала от радости.

Он пришел. Из-за неё!

Карлос взглянул на лавочника, уверенным шагом подошел к двери спальни и пинком распахнул ее.

То, что он увидел в комнате, заставило его сердце сжаться в комок. Его лицо побагровело от ярости.

Девушку держали на полу двое мужчин. Ее одежда была в полном беспорядке. Ее лицо было прижато к полу, рот прикрыт. Ее руки были скручены за спиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю