355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ) » Текст книги (страница 5)
Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 21:32

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 1 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 27 страниц)

12. Весь мир знает

Было 9 часов утра, и Дебби крепко спала в компьютерном классе. Она и не подозревала, что толпа студентов собралась в дверях кабинета. Вскоре она начала просыпаться из-за шума вокруг.

Её голова ещё лежала на столе, глаза медленно открылись, и студенты попали в её поле зрения. Они показывали на неё пальцем, и на их лицах читалось презрение. Прошло некоторое время, прежде чем находившаяся в неведении молодая девушка пришла в себя и начала понимать, о чём они все шептались издалека.

«Это Дебби Нянь? Позор ей!»

«Она превратила наш университет чёрт знает во что! Да она просто хулиганка. Как она посмела попытаться соблазнить мистера Хо!»

«Точно! Она опозорила наш университет! Как она может спокойно спать после того, что сделала?!»

БАХ!

Раздался страшный грохот, и все сплетни и пересуды тут же стихли. Проследив за источником шума, они увидели Джареда, который бросал на них свирепые взгляды. Толпа в панике разбежалась.

Они невзлюбили Дебби после того, как распространился этот слух, но тем не менее никто не осмеливался играть с огнём и сердить Джареда. Все знали, что этот парень был из богатой семьи, и к тому же у него был дурной характер. Никто не хотел ощутить на себе силу его гнева, за исключением, может быть, двух ребят, которые остались у двери. Они и сами были из зажиточных семей, поэтому вспышка Джареда на них не подействовала. Один из них, Бентон Шао, с неприятной усмешкой громко заговорил с Дебби. «Я слышал, что ты влюблена в господина Хо! Это правда или как?»

Дебби вскочила так резко, что почувствовала лёгкое головокружение. «Что? В кого я влюблена? Господина Хо?» – подумала она, очевидно сбитая с толку происходящим вокруг. От смущения лицо Дебби потемнело. Когда она наконец поняла, что говорит этот парень, между бровями у неё образовалась складка. Глубоко вздохнув, она изобразила свой самый грозный вид.

«Кто это сказал?» – спросила она и закатила глаза. «Клянусь, если я узнаю, кто это, – подумала она с негодованием, – то выбью из него это дерьмо!» Как ни странно, её вопрос лишь вызвал у парней приступ смеха. «Что тут смешного?» – требовательно спросила она.

«Ха-ха-ха! Разве ты не знаешь?" – спросил толстяк по имени Эрик Чжан, переглянувшись со своим другом. «Теперь ты у нас знаменитость! Весь мир знает, что ты любишь господина Хо!»

«Да, верно!» – добавил Бентон Шао, кивая головой и ухмыляясь. «Весь мир слышал тебя, когда ты кричала: "Карлос Хо, я люблю тебя!" В роще!» Его голос стал пронзительным и плаксивым, когда он изобразил её. Это не было похоже на то, как на самом деле разговаривала Дебби, но его намерение заключалось не столько в реалистичном воспроизведении её манеры говорить, сколько в том, чтобы посмеяться над ней.

Ошеломлённая Дебби не могла подобрать слов. Это правда, что она прокричала эти слова в роще, но там не было никого, кто мог бы её услышать. Так почему же все вдруг об этом узнали? «Нет! Погоди-ка», – думала она, всё ещё сидя на стуле и отчаянно пытаясь понять.

Тут она вспомнила, что за деревом был мужчина… Кёртис! Там был Кёртис.

Она нахмурилась. Так это он всем разболтал? «Конечно, это он», – подумала Дебби, сверкая глазами. Увидев, что этим двоим нравится наблюдать, как она кипит от гнева, она поджала губы. Слегка опустив голову, Дебби выругалась себе под нос.

Потом она повернулась к парням и зло прокричала: «Заткнитесь!» Они продолжали смеяться, и Дебби в ярости толкнула свой стол. Ножки стола взвизгнули при соприкосновении с полом. «Я серьёзно! Отвалите!»

Оскорбления со стороны девушки не добавили авторитета двум разгневанным парням. В первый раз их так грубо обругала девушка. Пару раз они слышали, что Дебби не из тех, кого можно запугать или обидеть. Задним умом они понимали, что, может быть, не стоило так шутить.

Бентон Шао обменялся взглядом с Эриком Чжаном, который был не выше 165 см, а весил 105 кг. Затем они одновременно вошли в класс и направились к Дебби. Когда Бентон Шао подошёл ближе, он взял книгу Дебби со стола и небрежно бросил её на пол. Кончики его губ приподнялись в опасной ухмылке.

Как только стало ясно, что ситуация обостряется, большинство одногруппников Дебби поспешили уйти. Вначале парни подумали, что это произошло из-за них.

Но на самом деле они ретировались потому, что увидели выражение лица Дебби: она собиралась преподать им хороший урок. «Чёрт! Они что, идиоты? Как они посмели так провоцировать эту хулиганку! Нам лучше убежать отсюда как можно быстрее, иначе мы тоже окажемся втянутыми в драку», – подумали они.

Итак, меньше чем за минуту класс опустел, как будто произошло нападение зомби. Остались только двое парней, Дебби, и её друзья.

Уже спокойная и собранная, что разительно отличалось от её состояния несколько минут назад, Дебби откинулась на спинку стула и с милой улыбкой посмотрела на парней. У них расширились глаза. Одна её улыбка абсолютно обезоружила их, и они почти забыли, зачем они вообще здесь находятся. Какая она красивая, подумали они, и невольно задались вопросом, почему они не замечали этого раньше.

Пока они пускали слюни и завороженно смотрели на Дебби, она неожиданно наклонилась, чтобы поднять книгу с пола, и запустила ею прямо в лицо парня, который незадолго до этого её скинул.

Свалившись на пол, Бентон Шао закричал от боли. «Сука, как ты посмела… Ой!» – вопил он. Прежде чем он смог закончить предложение, кулак коснулся его лица. Не было сомнений, после такого удара останется большой жирный синяк под глазом.

Прежде чем кто-нибудь смог ответить, Джаред расслабил кулак и подул на пальцы. Он откинулся назад и недоверчиво посмотрел на молодых людей. «Ребята, вы что, идиоты? Что это вам пришло в голову провоцировать нашу Дебби? Говорю вам, что вы играете со смертью», – равнодушно сказал он, скрестив руки.

Тем временем в Эрика Чжана бросили термос. «А-а-а», – он закричал от боли, прикрыв голову.

«Вы! Ну, погодите!» – пригрозил Бентон Шао и вынул телефон дрожащими руками. Набрав номер, он приложил телефон к уху. «Братан, тут меня бьют в компьютерном классе на третьем этаже. Захвати с собой ещё ребят и приходи скорей!»

Этих богатеев совершенно не волновали школьные правила. Всё, чего они хотели – это затеять драку, и, честно говоря, Дебби было всё равно.

«Какая бессмысленная возня, нарушающая мой сон», – подумала измученная девушка. Приставив стол ближе к своему месту, она приняла ту же позу, в которой находилась до того, как её сон прервали, и пробормотала: «Разбудите меня, когда они придут».

Такое откровенное пренебрежение к их попыткам запугать её только ещё больше разозлило их.

Джаред осторожно похлопал её по плечу и сказал: «Эй, пока не спи. Давайте сначала наваляем этим двоим». В последнее время он стал чаще проводить время с Дебби, и, как следствие, меньше ввязывался в драки с другими. До сих пор ему не приходило в голову, что ему так скучно, так что теперь его взволновала перспектива надрать уши этим двоим.

Вздохнув, Дебби встала и, лениво потянувшись, пнула стул в сторону Бентона Шао, который был ближе к ней.

Когда тот закричал от боли, Джареду не удалось скрыть веселье в глазах. Не требовалось больших усилий, чтобы наказать этого сопляка. Как бы то ни было, он, казалось, проиграл ещё до начала драки. Он со стоном наклонился, чтобы потереть ушибленные стулом места на ногах.

Тем временем Эрик Чжан подошёл к Кейси. Это она ударила его термосом, и он хотел преподать девушке урок. Стоя рядом с Кейси, Диксон и Кристина бросили презрительный взгляд на Эрика Чжана. Неужели он действительно собрался напасть на Кейси, когда их было трое против одного? «Мальчик, иди сюда. Давай я научу тебя, как надо драться!» – сказала Кристина, собирая свои длинные вьющиеся волосы резинкой. Она скрестила руки на груди, ожидая, пока он подойдёт.

Атмосфера в классе стала напряжённой. Парни дрожали от страха, что было понятно – противников было пятеро, а их подкрепление ещё не прибыло. Во что они ввязались?

Хоть их и было пятеро, Диксон был круглым отличником и не любил разрешать споры с помощью кулаков. Поэтому он, как обычно, стоял у двери и наблюдал.

Прежде чем прибыло подкрепление, этим двоим уже прилично досталось. Поднявшись с пола и прикрывая распухшую голову, Бентон Шао указал на Дебби и крикнул: «Бейте эту суку! Она уда…».

Но он не успел договорить – снаружи раздался мужской голос: «Что здесь происходит?» Всё внимание было направлено на мужчину, стоящего в дверном проёме, и когда они поняли, кто это, они смогли только промычать: «Эээ».

Поскольку Диксон с интересом наблюдал за дракой, он не заметил появления этого человека и не успел предупредить своих друзей. Позади мужчины в коридоре собралось множество людей.

Высокий и худощавый человек вошёл в класс медленными, неторопливыми шагами. Это был Кёртис, их ректор.

Утончённый воспитанный человек, обычно очень приветливый – было неприятно видеть его укоризненный взгляд.

Естественно, все участвовавшие в драке студенты оказались в кабинете ректора. Вызвали даже тех, кто прибыл на место в качестве подкрепления, но не успел нанести ни одного удара.

По меньшей мере дюжина из них стояла в ряд перед Кёртисом, склонив головы.

Они прекрасно знали Кёртиса. Понимая, что этот человек был из семьи Лу, они не осмеливались дерзить ему или даже просто вставить слово. Тем не менее, их вызвали в кабинет с одной целью – Кёртис хотел узнать, как началась драка. Никто не хотел стучать первым. Поэтому все смотрели в пол, в потолок – куда угодно, только не в глаза ректору.

«Расскажите мне, что случилось», – сказал Кёртис. В свои 30 лет он был гораздо более зрелым, чем юнцы перед ним. У него был низкий и, по мнению некоторых девушек, красивый голос.

Когда Бентон Шао попытался открыть рот и что-то сказать, его немедленно остановил убийственный взгляд Дебби.

Он что-то проворчал. «Думаешь, ты умеешь драться, а?» – подумал он, хмурясь, «Когда-нибудь я найму опытного бойца, чтобы он тебя избил! Тогда посмотрим, на что ты способна» – поклялся он себе.

Зорким глазом Кёртис, конечно, заметил этот обмен мнениями между Дебби и Бентоном. Поскольку юная леди опустила голову, она не могла знать, что его глаза были особенно прикованы к ней.

«Дебби Нянь? В кого у неё такой характер? Может быть, она такая из-за того, что матери так долго нет рядом», – подумал Кёртис и вздохнул.

Прижав очки к носу указательным пальцем, он спросил имена всех, кто стоял перед ним, и набрал их на своём компьютере. Затем он отправил электронное письмо декану.

Однако кое-что привлекло внимание студентов: он даже не повернулся к Дебби и не спросил её имени. Все, включая Дебби, были озадачены этим, только тогда они подняли на Кёртиса глаза и посмотрели удивлённо. Ректор её знал?

PS. Дорогие читатели, если Вам понравилась книга, жду от вас звездочек и подписок. Продолжение завтра.

13. Дружелюбный ректор

Тот день был довольно сложным для ректора университета, который задумчиво стучал пальцами по столу. Однако не только Кёртиса мучали вопросы. Студенты тоже хотели знать, например, откуда Дебби и ректор знают друг друга и связаны ли они родством.

Ходили слухи, что у сильной девушки было настолько необычное прошлое, что семья Лу стала её покровителем и закрывала глаза на проделки ученицы.

«Неужели репутация этой девушки настолько сильна, что даже господин Лу не смеет связываться с ней?» – студенты продолжали размышлять.

Все сомневались в ректоре, особенно, когда он окончательно вынес вердикт. Кёртис встал и поднял критический разбор, прежде чем объявить официальное решение: «Я проверил запись видеонаблюдения в классе. Собственными глазами я увидел, что Бентон Шао и Эрик Чжан начали драку. Критический разбор будет напечатан в газете университета, чтобы все узнали о произошедшем. К тому же Джаред Хань и другие участники должны пробежать десять кругов на спортивной площадке в качестве наказания. Считайте это следствием вашего ребяческого поведения. Что до тебя, Диксон Шу, хоть ты и не участвовал в драке, ты будешь присматривать за своими товарищами, а когда они закончат, сообщишь мне».

Договорив, ректор вдруг замолчал.

Кёртис думал, что он ясно выразился, но Бентон стал жаловаться: «Господин Лу, это нечестно! Посмотрите на моё лицо, оно всё в синяках и опухло. Это случилось из-за Дебби Нянь, но вы не собираетесь наказать её?» Парень указал на Дебби, которая застыла на месте.

Упрямый мальчик не мог поверить, что ректор не собирался наказывать девушку, которая так сильно его избила. Если бы не влиятельная семья Кёртиса, он бы закатил истерику и перевернул стол, который стоял прямо перед ним, просто чтобы выразить, насколько он был в ярости.

Дебби находилась в таком же недоумении, как и парень, которого она избила. Она засомневалась в решении директора, подозревая, что, возможно, Кёртис знал о ней.

Кёртис поднял глаза, осмотрел студентов, а затем посмотрел на Бентона и грубо сказал: «Выйди из моего кабинета, а ты, Дебби Нянь, останься».

Хотя директор казался совершенно спокойным и сдержанным, парень и его друзья не осмелились ослушаться.

Они немедленно ушли, а Джаред и его друзья остались, они не хотели оставлять Дебби наедине с этим мужчиной. Друзья девушки опасались, что ректор возложит всю ответственность на неё. Ради её безопасности Джаред встал впереди, глядя на мужчину за столом, и сказал: «Господин Лу, Дебби совершенно не хотела разжигать конфликт. Это я подстрекнул её, поэтому, пожалуйста, не наказывайте её. Позвольте мне взять на себя ответственность за произошедшее».

Кёртис ухмыльнулся, впечатленный способностью ученика брать на себя ответственность. «Я слышал, что вы, ребята, хорошие друзья, – заметил директор, – и это, очевидно, правда».

Джаред гордо кивнул и сказал: «Конечно. Мы лучшие друзья, и я сделаю всё для своего друга, даже если придётся взять вину на себя».

Парень, защищавший Дебби, знал её очень давно. Естественно он чувствовал близость с ней.

Однако директор и так знал, что это правда. Он провёл обширное исследование семейного прошлого Дебби и даже узнал информацию о друзьях и их семьях. В конце концов, он проверил всех людей, которые были с ней близки. Он мог многое рассказать об этой таинственной девушке, просто зная её друзей.

«Не волнуйся. Я не буду её наказывать. Мне просто нужно задать ей несколько вопросов. Пожалуйста, оставьте нас», – терпеливо сказал ректор.

У Джареда не было выбора, кроме как довериться тому, кто занимал более высокое положение, чем он, и подчиниться Кёртису. Он внимательно посмотрел на ректора и Дебби, уходя с друзьями. По правде говоря, даже он задавался вопросом, что связывало Дебби и Кёртиса, поскольку она никогда о нём не упоминала.

Они думали, что Дебби знала Кёртиса только как ректора. Если бы не университет, они бы были незнакомы. Но она знала лишь то, что ректор был знаком с Карлосом.

Когда все ушли, и они остались вдвоём, смелая студентка решила проявить инициативу: «Скажите, это вы рассказали Карлосу о… ээ… о произошедшем… О том, что я тогда кричала в роще…»

Дебби не знала, почему Кёртис попросил её остаться.

Он проигнорировал вопрос, положил бумаги на стол, а затем указал на стул перед собой и предложил Дебби сесть.

У неё не было выбора, кроме как уступить предложению ректора. Она села, как её просили, и удивилась, увидев, что такой высокопоставленный человек налил ей стакан холодной воды.

Она сразу же напряглась, взяла стакан и поставила на стол, прежде чем решила что-то сказать: «Господин Лу, не могли бы вы рассказать мне, что планируете делать? Вы пугаете меня!»

Дебби и раньше попадала в неприятности, и всякий раз, когда она просила увидеться с деканом, учителя всегда бросали на неё суровые взгляды.

Ей показалось странным, что ректор не демонстрировал ничего из того, что бывшие учителя заставляли её чувствовать. Действительно, она не привыкла к тому, как Кёртис с ней обращался.

Он посмотрел на Дебби и дружелюбно улыбнулся. «Да, я слышал, что произошло в роще, но не я сказал об этом Карлосу. Что касается других новостей, он уже попросил своего секретаря выяснить, кто опубликовал это видео на презентации».

«Какое видео?» – подумала про себя Дебби. «О чём он говорит? Что ещё за презентация?» – Дебби запуталась.

Кёртис увидел её замешательство и велел проверить заголовки новостей. Он попросил её остаться не только по этой причине, у него были ещё и другие планы на девушку. В конце концов он покашлял и стал говорить: «Карлос попросил выгнать тебя из университета. Ты его знаешь? Чем ты его так обидела?»

В конце концов, у ректора было много дел. При всей своей проницательности мужчина вспомнил, что именно в тот момент, когда он наблюдал за презентацией в прямом эфире, случился этот инцидент с видео. Карлос позвонил ему спустя всего несколько минут, значит, он знал Дебби задолго до этого события.

«Мы встречались с ним до этого всего пару раз, но в основном всё заканчивалось плохо…» – ответила девушка, доверившись ректору. Она ответила честно, несмотря на зарождавшиеся в ней сомнения.

Услышав это, Кёртис наконец понял, почему Карлос был так зол на неё. Зная характер Дебби, он предположил, что она могла доставить Карлосу много неприятностей.

Наконец, он посмотрел ей в глаза и с искренней заботой сказал: «Не волнуйся. Сейчас ты можешь вернуться к своим занятиям, а Карлосом я займусь сам. Можешь об этом не беспокоиться. Если ты снова встретишь Карлоса, помни, что лучше тебе держаться от него подальше. Если ты в него влюбилась, то забудь о своих чувствах. Он опасен и вовсе не из тех мужчин, с которыми стоит связываться, а тем более провоцировать. Ты всё поняла?»

Открыв рот, Дебби смотрела на мужчину и задавалась вопросом, как давно он её знает и почему он так добр с ней. Она подумала: «Я устроила драку, но вместо того, чтобы наказать, он позаботился обо мне и защитил от этого хулигана Карлоса».

Дебби почувствовала утешение, зная, что директор заботится о ней, как если бы он был её родителем. Она почувствовала, что он обращается с ней как с родной дочерью. Хотя она не понимала почему он себя так ведёт, но оценила его заботу.

Как ей велели, Дебби вернулась в класс и сразу же проверила новости. Только тогда она поняла, что произошло.

За конфликтом стояла её двоюродная сестра Гейл Му. Когда Дебби узнала о предательстве своей родственницы, она поклялась, что в следующий раз, когда та снова спровоцирует её, она отомстит.

Тем временем в офисе генерального директора корпорации ZL Карлос потушил сигарету, чтобы подписать документы. Не обращая ни на что внимания, он опустил голову и спросил: «Вы узнали, кто за всем этим стоит?»

Тристан, у которого не было выбора, кроме как ответить на чистоту, сказал: «Звонил заместитель генерального директора. Его флешку взломал хакер, когда он вставил её в компьютер. Хакер незаметно и быстро разместил видео в файл, у нас до сих пор нет никаких сведений о том, кто это мог быть».

«Хакер?» – Карлос усмехнулся. «Это должно быть снова та девушка!» – подумал про себя генеральный директор, и на его лице появилась злобная улыбка.

Разочарованный Карлос бросил ручку и нетерпеливо потребовал, чтобы его оставили одного.

«Конечно, господин Хо», – сказал Тристан. «Но прежде чем я уйду, я просто хотел бы напомнить вам, что вечеринка в честь юбилея корпорации Лу состоится завтра вечером. Вы будете…»

Прежде чем помощник успел закончить предложение, Карлос прервал его и сказал: «Я буду там».

«Кто будет вашей спутницей?» – спросил помощник.

Меньше всего Карлос хотел заниматься такими тривиальными проблемами; он не особо разбирался в деталях и ненавидел их всякий раз, когда ему приходилось всё это обдумывать. Женщины всегда были для него тем, что он никогда не мог понять. Однако он знал, что должен что-то сказать. «Как насчёт той девушки по имени… Оливия Ми?» – неуверенно сказал директор.

«Ольга Ми», – поправил Тристан.

«Да, она подойдёт», – холодный, как камень, мужчина равнодушно кивнул.

«Понятно. Тогда я пойду», – секретарь поклонился.

Как только генеральный директор остался один, на телефоне раздался короткий звонок. Он получил смс-сообщение. Судя по всему, ему написали с неизвестного номера. Карлос взял свой телефон и разблокировал его: «Привет, господин Хо. Ты можешь меня не помнить, но я помню тебя. Я твоя законная жена. Я буду очень благодарна, если ты сможешь выделить время в своем плотном графике и подписать документы о разводе. Большое спасибо!»

Немного подумав, Карлос усмехнулся и ответил: «Обсудим это завтра при личной встрече».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю