355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » урсула де виль » Улыбайся, милая Мэри (СИ) » Текст книги (страница 13)
Улыбайся, милая Мэри (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2020, 14:30

Текст книги "Улыбайся, милая Мэри (СИ)"


Автор книги: урсула де виль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

– О, это отличная новость!

Широко зевнув, девушка кивнула, как будто общалась по видеосвязи, и выглянула в окно, чуть улыбнувшись, когда мимо со скоростью быстроходной улитки пробежался Рёхей, а следом за ним промчалась Кристина, с которой Сасагава любезно согласился провести время, чтобы дать Тсунаёши и Мэ Ри разобраться с нежданным гостем.

Было немного неожиданно увидеть, что маленькой Блекворд было только в радость играть с хранителем Солнца, но Мэри лишь обрадовалась тому, что девочка уже почти не боялась присутствия взрослых мужчин и привыкла не только к Дечимо, но и к его вспыльчивому другу (который на время отсутствия Хибари считался самым устрашающим человеком в доме). К Ямамото привыкать не требовалось, ибо благодаря своему складу характера он прекрасно умел располагать к себе людей.

– Мама, ты не волнуйся, я же не маленькая. И тут меня никто не обидит.

– Я соглашусь с этим только потому, что доверяю твоему мужу.

Чего, как раз, делать и не следовало вовсе.

– … Хорошо, я поняла тебя.

– Я люблю тебя, Мэ Ри.

– Я тоже очень сильно, мам.

Окончательно распрощавшись с Джи Ён, Савада устало прислонилась спиной к стене и провела ладонью по лицу.

Пора бы уже заканчивать это цирковое представление, пока оно не превратилось в серийное убийство с последующим расчленением.

Вновь разблокировав мобильный, Мэри набрала на клавиатуре простой шестизначный номер и, когда длинные гудки сменились приятным женским голосом, вежливо произнесла:

– Девушка, можно заказать машину?

III.

Она снова вернулась к двери кабинета, откуда позорно спасалась бегством, не желая разбираться с двумя конфликтующими между собой «самцами», чтобы не попасть под перекрёстный огонь, полная наигранной и шаткой решимости разрешить все споры. И как только Мэ Ри протянула руку, чтобы открыть дверь и войти, она замерла, и больше не сдвинулась с места. Девушка на самом деле не хотела заходить, но избавиться от любопытства было невозможно, поэтому она уже почти решилась переступить порог и устроить такой разбор полётов, после которого Тсуна и впрямь не ограничится банальными предупреждениями.

Сигналом к началу боевых действий послужила фраза, сказанная её дражайшим супругом, которую воспалённый стрессовыми расстройствами всех сортов и размеров мозг воспринял, как «немного чересчур».

Мэ Ри могла поклясться чем угодно, что слышала, как за дверью её муж почти прорычал своему оппоненту:

– Только посмей тронуть мою женщину…

Это немало удивило и, можно было даже сказать, потрясло девушку, не привыкшую к тому, чтобы Дечимо общался с кем-то столь грубо и жёстко.

Дальше слушать было бессмысленно и неприятно, поэтому она резко распахнула двери и, медленно осмотрев весь кабинет и две ключевые фигуры, находившиеся в его середине, спокойно прошла к окну и распахнула его, тем самым впуская в помещение свежий воздух.

– Итак. Вы, наверное, меня немного не поняли, поэтому я хочу ещё раз всё обговорить, – Мэри прислонилась к подоконнику и скрестила руки на груди. – Тсуна, перестань вести себя так, словно став твоей женой, я превратилась в собственность без права голоса. Сан Тэ, какой-никакой, но всё-таки гость в этом доме. И как хозяину, тебе следовало не угрожать ему бесплатным путешествием по больницам Палермо, а относится ко всем его словам лояльнее.

По мере сказанных Мэ Ри слов, Ча Сан Тэ улыбался так широко, как только мог. Словно он победил в решающем раунде и уже получил золотую медаль.

– Я не вижу причин для радости, Сан Тэ, – грубо обрубила все ликования девушка и продемонстрировала молодому человеку левую руку. – Что это?

– … Обручальное кольцо? – с подозрением в голосе предположил юноша, как будто был не уверен.

– Верно. Это обручальное кольцо, – Мэри подошла к Тсуне и взяла его левую руку, показывая точно такой же обруч на его безымянном пальце. – А вот это – пара к нему. И тот, кто его носит – Савада Тсунаёши, мой муж, любимый и законный. Запомни, а можешь и записать, если память подводит – мы с тобой расстались тогда, четыре года назад. Ты сам всё решил и ушёл. Точка. Сейчас у меня есть Тсуна, которого я любила до твоего приезда, люблю сейчас и буду любить потом, прости мой пафос. И ты ничего не изменишь. Так что не смей вот так просто врываться в мой дом, диктовать здесь свои правила и думать, что имеешь на меня какие-либо права.

Едва Мэ Ри успела закончить свою проникновенную речь, как смартфон в её руке завибрировал, оповещая о приходе смс. И девушка совершенно точно знала содержание текстового сообщения, поэтому с уверенностью продолжила:

– Сан Тэ, сейчас нам всем нужно остыть. Прошу тебя, уезжай домой. Ты видишь, что мы все не в лучшем настроении, чтобы спорить, – Савада повернулась к двери и заговорила уже громче. – Николас, проводи, пожалуйста, нашего гостя до главных ворот.

– Разумеется, синьора.

– Спасибо тебе.

Мэ Ри устало улыбнулась, когда дверь за притихшим и задумавшимся Сан Тэ и сопровождающим его Николасом закрылась, позволила себе запустить пальцы в волосы и взъерошить их так, что на голове образовалось воронье гнездо.

Её голова уже практически разрывалась на куски, а мозг грозил вытечь через ближайшее доступное отверстие.

– Извини, что накричала, – пробормотала она, когда смогла наконец спокойно выдохнуть и не бояться, что кто-то из молодых людей в ответ скажет что-то такое, на что у неё не хватить ума ответить правильно. – Я пойду, прилягу с твоего позволения.

Мэри хотелось бы поскорее откланяться, потому что, судя по многообещающему и жалобному хрусту пластика ручки, её супруг приходил в бешенство от одного вида или голоса своей жены.

А быть убитой в состоянии аффекта, да ещё и собственным мужем не хотелось меньше, чем поцеловать его или переспать с ним. То бишь, вообще не имелось никакого желания.

Без лишних слов и каких-либо эмоций на лице, Тсуна в два шага оказался рядом с Мэ Ри, и девушка смутно почувствовала себя загнанной в угол, когда была вынуждена попятиться назад.

Впрочем, все сомнения исчезли, поскольку вскоре ей пришлось отступать до тех пор, пока спина не прислонилась вплотную к стене.

– Давай-ка мы с тобой серьёзно поговорим.

«Мамочки…»

Сейчас Мэ Ри очень сильно пожалела, что в тот момент, когда услышала последние слова Савады, адресованные Сан Тэ, почувствовала нечто, очень приближённое к гордости за своего мужчину.

========== От автора. ==========

Дороги читатели.

Для начала, мне бы хотелось сказать пару слов о том, что я и вправду искренне благодарен за то, что вы любите мою работу, переживаете за её героев и хотите поскорее прочесть продолжение.

Я понимаю, что это обращение от меня – совсем не то, что вы ожидали прочесть, однако прошу уделить немного внимания, потому как эта часть является заявлением о временном прекращении писательской деятельности.

Не так давно, в комментариях я ответил одному из своих дражайших читателей о том, что заболел. Вы очень поддерживали меня и просили вылечиться, как можно скорее, однако после того, как я сходил в больницу, оказалось, что ваш автор болен намного серьёзнее, чем думал, поэтому вынужден немного забросить свои работы и посвятить всё свободное время восстановлению своего здоровья.

Поверьте, я не в восторге от того, что придётся провести n-ное количество времени на больничной койке, но собственная сохранность для меня важнее, чем написание фанфиков.

К тому же, примерно в то же время, когда я заболел, мой ноутбук, дышавший на ладан в последние несколько месяцев, приказал долго жить (он умер и забрал с собой в могилу все черновики моих действующих и будущих работ), поэтому, после моего восстановления (о котором я непременно тут же сообщу вам), я займусь починкой старого или покупкой нового технического оборудования (ибо работы без него для меня нет) и переписыванием всех запомнившихся деталей.

Ещё раз благодарю за то, что ждёте и верите в мой камбэк.

И спасибо за ваше внимание. Ещё раз прошу прощения за неоправданные ожидания.

========== Часть двадцать первая. О современных забавах киллера. ==========

I.

О том, что Хон Мэ Ри – это одно сплошное стихийное бедствие, Тсуна знал с самого начала, ведь самой их первой встречи она казалась ему тем человеком, который сам себе найдет проблем, и в принципе, его мнение с тех пор не очень-то сильно поменялось.

Он неустанно мирился с тем, что эта девушка, будучи человеком с очень непростым характером, наступала ему на горло и заставляла делать то, чего он никогда бы не сделал.

«Ей просто тяжело смириться», «Мэри любит свободу и ей трудно привыкнуть к сложившейся ситуации» – так он утешал себя, когда его жена выкидывала очередной фокус, в роде того разговора про беременность, которого даже в мыслях возникнуть не должно было. Или в стиле её глупого флирта с официантом на приёме в доме Кастилья.

Тсуна не снимал с себя вину или ответственность за это, в конце концов, именно он позволил этой девчонке так вести себя. Он старался смягчить контракт, уже будучи знакомым со своеобразным нравом девушки, поэтому в документе не были прописаны многие пункты, конкретно запрещающие что-то.

Савада знал, что рано или поздно он сорвётся. Однако с самого начала его срыва всё пошло не так, как он предвидел. Вернее не так, как хотел. А если выразиться ещё точнее, то реакция Мэри оказалась совсем не той, которую Тсунаёши ожидал, а ожидал он многого: крика, слёз, пощёчины, даже поцелуя ждал, когда зажимал её между своим телом и стеной. Ситуация к тому и предрасполагала (да чёрт возьми, Дечимо хотел, чтобы всё сложилось именно так!).

Он, если честно, даже не мог разобраться в том, что именно его бесило: приезд бывшего любовника жены, его наглость в общем и целом или же факт того, что это недоразвитый и самоуверенный сопляк имел виды на его женщину (хотя, по существу, Мэ Ри таковой вовсе не являлась).

Жениться. На Мэри. Ха. И ещё два раза «ха-ха». Занято! За-ня-то! Приватизировано нынешним главой семьи Вонгола! (Надо бы на неё табличку такую повесить, для особо слепых).

Дечимо с превеликим удовольствием бы отправил этого засранца, превращённого в решето, отдыхать на палермское кладбище, если бы объект их делёжки вовремя не разогнал их цирк, грозивший перерасти в бойню (победителем из которой в любом случае вышел бы Тсуна и его кольт).

Глупо было не признать, что Мэ Ри появилась вовремя и даже слова подобрала правильные, чтобы разнять двух почти дерущихся.

Только вот понял это Савада лишь спустя внушительный промежуток времени после того, как в не очень мягкой форме сказал девушке, что бо́льшей в мире проблемы на его голову никогда ещё не сваливалось (ещё он весьма едко подметил, что даже Реборна можно было расценивать, как подарок судьбы, в сравнении с бомбой замедленного действия, которой оказалась его дражайшая супруга… но это уже никому не нужные детали).

II.

Реборн всегда умел доходчиво объяснять и убеждать.

Особенно в те моменты, когда наставлял дуло пистолета между глаз объекта своих убеждений. И чем чаще киллер так делал (а в последние полгода такое случалось особо часто), тем больше Тсуна понимал, насколько сильно изменились их отношения с той самой встречи, от которой одному стало хуже, а другой вдоволь поразвлекался.

Сейчас, при виде оружия своего бывшего репетитора, наставленного на него, Дечимо лишь спокойно и вежливо просил мужчину убрать пистолет, а иногда (в моменты прилива адреналина и храбрости, больше напоминающей желание сдохнуть) даже отвечал сарказмом, которому научился благодаря тому, что крутился в кругах самой элитной мафии всего мира.

В этот раз киллер не скупился на самые изощрённые угрозы, под которыми были тщательно скрыты тайные намёки, чтобы вытащить Саваду из особняка и заставить его сыграть в игру (а игры Реборна – это нечто худшее, чем события из серии фильмов «Пила»).

Тсуна долго думал, какая смерть ему будет выгоднее – пуля в лоб и залитые кровью и ошмётками мозгов документы в душном кабинете или же гибель на улице от какой-нибудь очередной забавы киллера (который ещё в раннем и очень тяжёлом детстве без царя в голове остался).

В итоге Дечимо выбрал второй вариант.

Именно по причине своего выбора он сейчас стоял вместе с остальными членами семьи около главного входа в особняк, как в армии на построении, и украдкой метал яростные взгляды в сторону своей супруги, которая безразличным взглядом осматривала свой маникюр, находясь на другом конце их «шеренги» и совершенно не замечала попыток супруга мысленно свернуть ей шею.

– Все вы знаете игру «Кошки-мышки», не так ли? – будничным тоном спросил Реборн, вышагивая перед жертвами своего веселья. Все закивали головами. Эта идея игр настораживала всех остальных не меньше, чем Тсуну. – Превосходно. Значит сейчас мы будем играть в усовершенствованные «Кошки-мышки».

– Надеюсь, что это не травмоопасно? – осторожно поинтересовалась Мэ Ри, поправив кепку на своей голове, а затем кивком указала на Гокудеру, Ямамото и Рёхея. – Эти приятели, по-моему, достаточно травмируются на своих заданиях.

– Разве я могу подвергнуть Вас опасности, милая Мэри? – мужчина снисходительно улыбнулся и галантно поцеловал руку девушки, которая кокетливо улыбнулась и очаровательно похлопала глазками. Тсуна раздражённо фыркнул.

Флирт. Это глупое слово прочно обосновалось в его голове, и Дечимо, наверное, уже свихнулся, поскольку в каждом действии своей жены он видел заискивание, кокетство или попытку соблазнить хранителей, хотя для них самих это было не более, чем шуткой или вежливостью.

Ведь официально Хон Мэ Ри, начиная от кончиков волос и заканчивая пальцами на ногах, целиком и полностью принадлежала только одному человеку – Саваде Тсунаёши.

– Разве это не захватывающе, Тсу-кун? – Кёко, внимательно слушавшая наставления Реборна, подняла голову и сладко улыбнулась. – Мы давно так не развлекались.

– Конечно, – Дечимо нашёл в себе силы оторвать взгляд от Мэри и улыбнуться Сасагаве в ответ.

– Хахи, я уверена, что будет весело! – уже обрадовавшись новой задумке киллера, воскликнула Хару.

Как Реборн ухитрился арендовать здание торгового центра Палермо для их игры, Савада понятия не имел и предпочёл бы не знать и дальше. Факт оставался фактом.

Во времени они были ограничены, и обязаны были закончить всё это до завтрашнего утра и оставить все стеклянные витрины магазинов целыми (о да, директор несколько раз настоятельно упоминал об осторожности с теми вещами, что могли поломаться, разбиться или разбить что-то другое). Поэтому киллер ввёл запрет на оружие и пламя – только руки, ноги, глаза и слух. Ничего лишнего.

Завязывая на своём кроссовке маленький колокольчик, чтобы тот бренчал при каждом шаге и оповещал «мышку» о прибытии «кота», Тсунаёши думал только о том, чем ему несказанно повезло оказаться в команде ловцов.

Это было похоже на разрядку напряжения, появившегося после ссоры Савады с его супругой.

Потому что его любимая жена была среди тех немногочисленных людей, которые должны были прятаться.

III.

В отличие от мужа, Мэ Ри не было так уж весело. Она лишь молилась о том, чтобы эта игра не закончилась её бесславной гибелью и чтобы жизнь не оказала Тсунаёши честь остаться вдовцом – слишком мало настрадался в браке этот умник.

Единственное, что она могла делать, забиваясь в угол, чтобы Дечимо её не нашёл – это скрывать свою бессильную ярость, когда в голове всплывали небрежно кинутые слова Тсуны:

«Проблема ходячая», «Катастрофа всей жизни», «Почему никто не пустил сигнальный огонь, когда ты появилась на горизонте в моей жизни?».

Хах. Просто потрясающе. А ведь ублюдком назвать его, язык тогда не повернулся, но, видит бог, как же хотелось!

Чёрт возьми, да Мэри даже Сан Тэ никогда так не хотела ударить, как ей хотелось разбить об голову своего мужа какую-нибудь дорогущую вазу!

Что?

«Большего не ожидал, ведь женщины живут только своими эмоциями»?

Девушка раздражённо топнула ногой и фыркнула.

Кому-то факт наличия члена и собственное эго мозги застили – это уж точно.

А, хотя, если подумать серьёзно, конечно же – мужчины ведь не истерят. Мужчины устают или бывают недовольны. У мужчин, в конце концов, могут быть проблемы.

Проблемы у женщины? Да она просто истеричка.

Видимо, до большинства мужчин до сих пор смутно доходит факт, что у женщины есть мозг. Эта простая истина, по диким и никому неизвестным причинам, никак не может постичь мозга первых. Наводит на подозрения.

Да, где-то Тсуна мог быть прав, однако говорить все эти гадости, да ещё и зажимать при этом между собой и стеной, отрезая все пути к отступлению и заставляя чувствовать себя ничтожной и ущемлённой – разве это поступок настоящего мужчины?

Но Мэ Ри должна была быть терпимее. Она должна была перебороть себя и не впадать в отчаяние из-за парочки дурных откликов о себе, потому и не стала отвечать. И ни одной слезинки не проронила.

Игра в доброго-злого Тсунаёши несказанно бесила её, но зато её супруг высказал всё, что всё это время было у него на уме и что его не устраивало в поведении Мэри.

Исправиться она, разумеется, не обещала, как не обещала и говорить с ним, если он спросит что-либо (Джи Ён всегда учила её, что самое лучшее оружие против мужчин – это слёзы и полное игнорирование), однако девушка задумалась над многими вещами.

Первым в её списке добрых дел стоял пункт, носивший название: «Реже попадайся на глаза мужу».

Мэ Ри целенаправленно намеревалась избегать Дечимо столько, сколько сможет, потому что так пережить этот брак будет легче им обоим. По крайней мере, ей так казалось.

Вдалеке послышался звон колокольчика, а затем по громкоговорителю раздался голос Реборна: «Гокудера Хаято – выбыл».

О, замечательно. Блестяще. Феерично!

Значит, в игре из «мышек» остались только она, Дино, Хару и парочка человек из Шимон.

А звон колокольчика тем временем был всё ближе и ближе. И чем отчётливее Мэри его слышала, тем сильнее вжималась в полку, на которую ей посчастливилось вскарабкаться без помощи лестницы.

– Любимая?

Сердце замерло и застыла кровь в жилах.

Как? Нашёл? Она ведь пряталась здесь с самого начала игры! Дечимо просто не мог увидеть её!

Внезапно ей захотелось взять тайм-аут, чтобы восстановить сбившееся дыхание и усмирить дрожь во всём теле.

Всё это напоминало сцену из фильма ужасов.

Мэ Ри поняла, что Тсуне нравилась эта игра, потому что он чувствовал своё превосходство над ней и знал, что она сейчас была чертовски напугана.

– Попалась…

Девушка обернулась, и в ту же секунду по всему торговому центру пронёсся визг, заставивший вздрогнуть даже киллера номер один.

Комментарий к Часть двадцать первая. О современных забавах киллера.

Глава вычитана плохо, так что крякните, если найдёте ошибки:)

========== Часть двадцать вторая. Не было бы счастья… ==========

Комментарий к Часть двадцать вторая. Не было бы счастья…

Я обещал вам мою абстрактную идею голоса Мэри, и я её дам:

Park Hye Soo – Remember Me Only (Прекрасный голос, прекрасная песня)

И да, ещё одна песня из личных запасов любимых песен автора, как саундтрек к главе:

GARY Feat. MIWOO – GET SOME AIR

Кидайте мне в личку свои любимые песни, а то слушать нечего;D

I.

Тсуна не хотел принимать какие-либо особо радикальные меры в отношении своей дражайшей супруги, однако визг сродни пожарной сирене, который вдруг издала Мэри, очевидно испугавшись внезапного появления мужа, буквально вынудил его крепко зажать ей рот своей рукой и перехватить одну из рук, чтобы не получить крепкую затрещину(в том, что золотая ручка его жены была ой, как нелегка, Дечимо не сомневался ни на йоту).

Девушка истерично забилась и замычала, пытаясь вырваться, однако против Савады, значительно окрепшего и априори более сильного, как представителя мужского пола, особо не попрёшь.

Разумеется, все трепыхания продолжались до тех пор, пока она не поняла, что лучший способ освободиться – это способ противодействия – и не успокоилась, борясь с отвращением.

– Я и не думал, что ты можешь так кричать, – издав нечто, вроде нервного смешка, произнёс Тсунаёши, как только понял, что супруга успокоилась.

В ответ его удостоили только испепеляющим взглядом и многозначительным молчанием.

– Язык проглотила? – мягко поинтересовался он, когда Мэри слезла с полки вслед за ним, и когда встретился с девушкой лицом к лицу.

Полнейшее игнорирование неприятно удивило его, но виду Тсуна не подал.

Мэ Ри тем временем прислонилась спиной к полкам, притворяясь, будто собственный маникюр её интересовал намного больше, чем присутствие мужа, чем несказанно бесила.

– Мэри, будь так добра, обрати на меня внимание, – потеряв всякий азарт, попросил Дечимо, чувствуя, как удушливой тягостью наваливалось раздражение.

Он добился желаемого. Она подняла голову и оторвала взгляд, до сего момента полировавший пластинки идеально подточенных ногтей, выкрашенных в светло-сиреневый оттенок.

Такого презрения и пренебрежения Савада не видел даже во взгляде Занзаса.

Зато ему стало вполне очевидно, что жена, в запале обиды, вместо слёз и истерик, решила объявить бойкот.

Зря Тсуна в тот момент отвлёкся и потратил время на ненужный вздох и массирование переносицы. Далеко не глупая девушка воспользовалась этим шансом и, сорвавшись с места, быстро ретировалась в сторону выхода, мысленно ликуя: Дечимо совершенно позабыл одну маленькую деталь – пока на спине прячущегося игрока всё ещё наклеен именной тэг, он всё ещё в игре.

– Чего… сто… остано… Мэ Ри!

Благо, что спортсменка из его супруги была, в общем-то, никакая, так что, даже если она блистала своей сообразительностью и умением складывать и умножать трёхзначные числа в уме, то спортивными навыками похвастать, увы не могла.

Тсуна нагнал её около фонтана. Неудачно нагнал, надо заметить.

Наблюдавший за всем этим фарсом Реборн лишь скривил губы в задорной ухмылке и преспокойно сделал небольшой глоток ароматного свежесваренного кофе. И его рука не дрогнула, когда девушка завизжала во второй раз.

– Идиоты, – спокойно сделал вывод киллер, продолжая наблюдать за комедийными действиями, развернувшимися на площадке внутри торгового центра.

Попытка Савады схватить Мэ Ри за край футболки успехом не увенчалась. Девушка с душераздирающим криком полетела прямиком в фонтан и неслабо приложилась боком о его бортик, в то время, как её супруг, с ошеломлённым видом застыл на своём месте, в подобии каменного изваяния.

Промокшая с головы до пят, Мэри кое-как отплевалась, сквозь плотно стиснутые зубы произнесла несколько ругательств на своём родном языке, яростно взглянула на виноватого Тсунаёши, набрала в легкие побольше воздуха и… промолчала.

В качестве элемента её гардероба именной тэг прожил совсем недолго и оказался таки сорван загребущими окольцованными руками Дечимо. Вместе с куском футболки.

Резко заведя руку за спину и ощупав всё в районе лопаток (спина была голая), девушка затряслась и покраснела от злости. Вкупе с потёками смеси из туши, теней и подводки под глазами, плотно сжатыми, побелевшими губами, убийственным взглядом, сжигавшим мужа до состояния пепла, и намокшими волосами, растрёпанными и прилипшими к лицу, выглядело действительно устрашающе.

– Чёрт! Мэри, прости, я не хотел! Ты в порядке?

С того самого момента в семье Савада началась однобокая война под негласным лозунгом – «Хватит это терпеть! Доведи мужа до ручки сама!».

II.

Реванш за купание в фонтане Мэ Ри, недолго думая, решила взять за завтраком, после того, как её команда, стараниями Энмы одержала победу (даже обидно, что играли они, оказывается, на чистый интерес, что было определённо не в стиле Реборна).

Утром она, всё так же игнорируя супруга, спустилась вместе с ним под руку в обеденный зал и, с любезной улыбкой пожелав всем приятного аппетита, невозмутимо заняла своё место рядом с настороженным Дечимо.

Как и всегда, Мария принесла им обоим по чашке кофе, и как только девушка удалилась, в своей обычной манере крепко прижимая к груди поднос, Мэри, словно это было в порядке вещей, подтянула к себе поближе сахарницу и, всё с той же лучезарной улыбкой на устах, зачерпнула столовую ложку сахара с горкой.

Все затихли, с недоумением взглянули на жену босса и с ещё большим замешательством пронаблюдали за тем, как она высыпала содержимое ложки в чашку мужа и как следует размешала.

– Прошу, синьор, – почти любовно пропела Мэ Ри, чем озадачила всех присутствующих.

– Спасибо, – сквозь зубы процедил Тсуна, а после этого ещё добавил. – Синьора.

И это, как выяснилось к обеду, был предупредительный залп в воздух.

Внезапное плохое самочувствие Марии, которая как раз собиралась отнести ланч в кабинет Дечимо, предоставило Мэри идеальную возможность организовать вторую психологическую атаку.

Пожалев несчастную, разразившуюся судорожными извинениями и попеременными охами и болезненными стонами, девушка вызвалась сама отнести мужу небольшой перекус и поймала на себе взгляд девчонки полный восторга и восхищения.

Савада поднялась в кабинет Тсунаёши и застала его, сидящим на столе и внимательно изучающим какие-то бумаги. Задницу к стулу не приклеишь так, чтобы ныть не начала, верно Тсунаёши?

Всё так же молча пройдя к рабочему месту супруга, Мэ Ри поставила на него поднос, а когда Дечимо слез со своего места, вытянула из кармана маленький бутылёк с дезинфицирующим средством, вылила немного на салфетку и, под аккомпанемент безмолвно вытянувшегося от изумления лица Тсуны, тщательно протёрла столешницу.

– В следующий раз, когда захочешь помочь протереть стол, возьми, пожалуйста, надлежащие средства. Приятного аппетита.

Оставив заткнувшегося от невысказанного возмущения супруга позади, девушка захлопнула дверь и с гордым видом направилась в библиотеку, миновав застывшего Гокудеру и не менее изумлённого Ямамото.

К вечеру всё стало плохо настолько, что вконец испорченные отношения между супругами заметили абсолютно все. Даже пришедший по неотложному делу Хибари отпустил в адрес босса колкое замечание мол: «Развалилось семейное гнездо, Савада?».

И вроде ничего особенного, но из уст хранителя Облака это, почему-то, прозвучало так, что невольно задело Дечимо за живое.

После прямолинейного вопроса со стороны Хром, обобщившей интерес всей семьи («Босс, вы чем-то обидели Мэри?»), очередного обмена любезностями с собственной супругой и её выходки за ужином (девушка «случайно» вылила в его тарелку весь соевый соус и «ненароком» опрокинула в чашку с чаем солонку, при этом умудряясь делать вид, словно действительно делала это не из злых побуждений), Тсуна решил, что так продолжаться не может, и увёл Мэ Ри в их спальню, чтобы поговорить.

– Мэри, давай прекратим.

Заинтересованно выгнув левую бровь и скрестив руки на груди, Савада прислонилась спиной к двери.

– Я бы с радостью, да только мне контрактом прописано быть твоей женой до тех пор, пока не исчезнет угроза моей жизни, – сухо заметила она.

– Ты прекрасно знаешь, о чём я. Мэри, я не враг тебе. Хватит делать вид, будто хочешь извести меня.

– Хватит унижать и обвинять меня и при каждом удобном случае тыкать носом в договор, и тогда мы поговорим. Это всё? Тогда я пошла.

В первую их ссору кричала Мэри. Теперь Тсуна бессознательно решил, что настал его черёд повышать голос.

– Чёрт возьми, Хон Мэ Ри! Ты сама себе усложняешь жизнь! Неужели так трудно сделать то, о чём я прошу, без приключений?!

И снова здравствуйте. Я ваш муж, Савада Тсунаёши, Вонгола Дечимо, любитель повышать голос на свою жену, Хон Мэ Ри.

Забыли? Я ещё раз напомню.

Плохо слышно? Мне не трудно повторять это до скончания эры Водолея.

Ей захотелось остановить это мгновение и оказаться на другой планете. Желательно, в другой галактике. Желательно, там, где её не сможет довести до истерики «любимый» муж.

– Не кричи на меня, – злобно ощетинилась девушка, и Тсуна, будто бы пришёл в себя, сбавив обороты.

Хорошая приобретённая черта – умение сдерживать себя, если очень нужно. Спасала его положение не один и не два раза. Однако, в этот раз, похоже, всё будет не так уж удачно.

– Я не хочу, чтобы ты продолжал винить меня во всём и считать, будто бы можешь срываться на мне из-за своих проблем, разве это не очевидно?

– Очевидно. Но я тоже не хочу, чтобы ты считала, будто бы я причастен ко всем твоим проблемам, разве не очевидно? Так может быть, найдём компромисс?

И вроде бы никто не кричал, но почему же всё ещё было так тяжело разговаривать.

Мэ Ри запустила тонкие пальцы в волосы и нервным жестом зачесала их назад.

– Компромисс – это сделать по-твоему, Дечимо? – она сардонически усмехнулась. – Загляни в словарь и посмотри значение этого слова. А ещё перечитай пункты 5.2 и 5.3 в нашем контракте. Сторона А и сторона Б делают всё возможное, чтобы им было комфортно в обществе друг друга и чтобы избегать конфликтов. А так же обязываются защищать и помогать друг другу, в случае непредвиденных обстоятельств. Извини, что не дословно. Память подводит – сам знаешь.

Тсуна устало выдохнул, опустил голову и, наверное, нахмурился. Девушке не было видно – она безразлично рассматривала кусочек собственного отражения в зеркале трельяжа, уставленного косметикой и средствами по уходу за кожей (очень полезная информация в данный момент).

– Мэри, давай не будем всё усложнять, – с огромным усилием изрёк Савада. – Мы просто вернёмся к тому, что было. Так всем будет лучше.

Девушка издала короткий истеричный смешок. Не понял. Он совсем её не понял.

– Конечно. Ну, конечно же. Всем будет лучше. Всем. Кроме меня… Скажи, Дечимо, я опять не в счёт? Я, может быть, и ниже половины нашей семьи, но уж точно не невидимка. С моими желаниями тоже нужно считаться, я ведь такой же человек, как ты, Гокудера или Ламбо. Почему я вечно всем что-то должна? Чем же я в прошлой жизни так провинилась?

Тсуна резко дёрнулся в сторону жены и прикусил язык.

– Нет, Мэри я не…

Обидел. Теперь действительно обидел. Если раньше просто задел гордость, то теперь морально выломал все зачатки хорошего к себе отношения.

– Я понимаю, – она закивала головой. – Ты не хотел меня обидеть. Потому что ты себя так ведёшь всегда. Мне нужно подумать, так что я, пожалуй, пойду. Извини.

Дечимо подорвался и в одно мгновение оказался рядом, желая одновременно захлопнуть дверь и схватить девушку за руку, чтобы не дать ей уйти и как следует извиниться.

– Давай без этого, – глухо сказала Мэри, то ли мужу, то ли его руке.

Накатила усталость. Больше моральная, чем физическая.

Ночью она в комнату так и не вернулась.

========== Часть двадцать третья. …Да несчастье помогло? Ан нет, показалось. ==========

I.

Ночевать в комнате одному спустя столько времени было непривычно неуютно и даже как-то тоскливо.

Кровать казалась непривычно огромной, и Тсуна долго не мог уснуть от того, что чувствовал дикий дискомфорт из-за большого пространства, пока вконец не изморил себя и не провалился в глубокий, наполненный беспокойством, сон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю