355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » урсула де виль » Улыбайся, милая Мэри (СИ) » Текст книги (страница 11)
Улыбайся, милая Мэри (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2020, 14:30

Текст книги "Улыбайся, милая Мэри (СИ)"


Автор книги: урсула де виль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

Украдкой рассматривая всё вокруг, Мэ Ри невольно подумала о том, что планировка этого поместья очень схожа с планировкой их резиденции. Отличия были, но настолько несущественные, что их даже замечать не стоило.

Как только Алессандро, поздоровавшись со всеми сопровождающими Мэри, поспешил «огорчить» их, отлучившись к другим новоприбывшим гостям, в левом ухе у девушки противно зашуршало, и раздался голос Савады:

– «Мэри, ты хорошо меня слышишь»?

– Естественно. Мы проверяли связь раз десять, пока ехали в машине, – негромко ответила она, жестом показав остальным, что нужно отойти, и выкроив себе совершенно пустой уголок около окна.

Направившись туда, девушка взяла с одного из столиков бокал с шампанским и сделала маленький глоток.

– «Не отходи далеко от Франко… Кстати, старайся держать спину прямо, а то сутулишься. Выглядит некрасиво».

– О, серьёзно? Вот иди сюда и сам тут бегай в платье, на каблуках, и пытайся клеиться к Алессандро, а я посмотрю на твою прямую спину, Всевидящее Око Саурона.

– «Мне казалось, что мы с тобой обо всём договорились».

– Давай будем говорить правильно – ты меня шантажировал.

– «Мы обсудим это дома. Найди Франко и постарайся не исчезать из поля зрения Гокудеры. Сегодня он – твой главный ориентир».

– Да, мам. Как скажешь.

В наушнике вновь зашуршало – Тсуна тяжело вздохнул.

– «Будь осторожна».

III.

Десятое мая. Сицилия, Монреале. Поместье семьи Кастилья. 19:43.

IV.

Со дня своей свадьбы Мэ Ри пришлось привыкать ко многим вещам. Среди них был и факт того, что её резко переменившееся окружение до сих пор жило во временах дворцовых интриг, балов и войн за престол. Технологии были, однако особой роли не играли. Всем было гораздо интереснее быть титулованными дворянами, чем просто людьми с большим количеством возможностей. Все вели себя патетично, изысканно и в разговорах между собой стремились блеснуть знаниями в политике, науке, искусстве и прочих вещах. Доходило даже до смешного – до знания предназначения абсолютно всех столовых приборов.

Ещё немного, и эти «подпольные сливки» общества, вернутся и к дуэлям – Мэри считала именно так.

Ей претило то, что приходилось торчать здесь, не имея для особого применения, потому что общаться на высокоморальные темы о зарождении Вселенной и прочей требухе мира сего девушка так и не научилась.

Скучный вечер скрашивали лишь забавные концерты в исполнении варийской элиты, вспыхивавшие попеременно в разных частях зала, и присутствие хранителей (однако они не могли одновременно развлекать Мэри и искать подозрительных людей на этом торжестве, поэтому появлялись лишь изредка).

( – Почему здесь Вария? – удивлённо спросила девушка, когда услышала громкий голос капитана Суперби и череду нецензурных выражений в адрес тарталеток с морковно-кокосовым паштетом.

– Франко – трус. Он боится выдвинуть открытое обвинение, поэтому сейчас действует исподтишка, чтобы не вызвать подозрений. Поэтому Вария здесь, – коротко объяснил Гокудера, после чего замолчал и отодвинулся в сторону – мимо его головы пролетел стилет, брошенный некоронованным принцем Италии (он же – хранитель Урагана Варии). – Я отлучусь на секунду, Мэри…)

«Терпение, Мэ Ри. Всё пройдёт, нужно лишь потерпеть».

Девушка подарила парнишке-официанту милую улыбку и тихо поблагодарила его за свой второй бокал. Юноша покраснел и, выдавив что-то неразборчивое, быстро зашагал в противоположную сторону. Это ввело Мэри в заблуждение. Была ли её улыбка настолько развязной и обольстительной, чтобы этот официант мог смутиться? Помимо неё здесь были ещё и другие женщины – более сексуальные, красивые, привлекательные и с более приятными формами.

Почему тогда именно она вызвала стеснение?

«Забудь. У тебя дела поважнее».

– Милая Мэри, Вам скучно? – Франко вновь объявился перед ней и протянул свою руку. – Вы задолжали мне танец.

Без особого энтузиазма вложив в его ладонь свою, Мэ Ри дежурно улыбнулась уже в который раз за этот вечер, и тут же была утянута на середину зала к остальным танцующим.

– Мне ничуть не скучно, синьор Фра…

– Зовите меня просто Алессандро.

– Кхм… Алессандро. Мне просто не доводилось быть на подобных мероприятиях, поэтому я немного не привыкла.

В наушнике задребезжало, от чего девушка на секунду скривилась.

– «Мэри, заговори ему зубы, сделай так, чтобы он остался рядом с тобой и ни в коем случае не поднимался на второй этаж».

Голос Тсуны был запыхавшимся и на заднем фоне слышались какие-то непонятные звуки, которые Мэ Ри не стала разбирать.

( – Твоя главная задача на этом вечере – быть вместе с Франко.

Мэ Ри похлопала глазами и механически улыбнулась.

«Не поняла… Что, прости?».

С одной стороны это была легко выполнимая и совсем нетрудная задача. А с другой, Мэ Ри не нравился Алессандро. Не нравилась его внешность, голос, манеры, характер – всё в нём было для неё ненавистно.

Как и предвидел Тсунаёши, особого восторга его жена не испытала, но даже больше – она воспротивилась и возмутилась его, пока ещё, просьбе.

– Нет, – девушка покачала головой. – Ты слышишь меня? Нет! Ни за что! Я не буду этого делать!..

Он знал. Мэри была слишком категорична в подобных вещах, и когда она твёрдо стояла на своём, то переубедить её мог только сам Дьявол.

Ну, или мать. Смотря кому звонить.

Савада безропотно выслушал всё, что ему хотели сказать, а затем заставил Мэ Ри присесть и сам сел рядом с ней, улыбаясь по-обычному мягко и тепло.

– Давай мы спокойно это обсудим…)

Смеясь в ответ на очередную паршивую, совсем не смешную шутку, Мэри с нетерпением ждала, когда её «любимый» супруг вновь появится и разрешит ей уйти подальше от этого чванливого самца. Хотя бы на несколько минут.

( – Почему я? За что ты так со мной? – устало спросила девушка, закрывая руками лицо и обречённо вздыхая.

– На тебя, в случае чего, не падёт никаких подозрений, они начнут искать виноватых, исключив Вонголу, – просто ответил Тсуна, не чувствуя за собой никакой вины, вопреки всем ожиданиям Мэри. – Все думают, что в делах мафии ты понимаешь ровно столько же, сколько я смыслю в модной женской одежде, прости мою грубость. Поэтому, как прикрытие, ты – идеальный вариант)

И хоть бы объяснил, почему Франко ни под каким предлогом не должен был попасть на второй этаж. А то толком ничего не сказал, как будто не посчитал Мэри достаточно просвещённой, чтобы она узнала.

–«Мэри, планы поменялись. Срочно найди предлог, чтобы подняться на второй этаж. Как только будешь там – свяжись со мной».

Едва не вскрикнув от ликования, Мэ Ри быстро сменила своё амплуа и начала усиленно обмахиваться ладонью, делая вид, что плохо себя почувствовала. План в её голове созрел очень быстро.

Если планировка здесь схожа с той, что в их особняке, значит, гостевые комнаты находились как раз на этаж выше. Соответственно, если притвориться больной, то можно попасть туда без особых проблем (одно лишь было проблемно – остальных при таком раскладе не предупредишь).

Сработало безотказно.

Босс Кастилья в непритворном ужасе округлил глаза и даже предложил вызвать врача (ещё бы, супруге Вонголы Дечимо стало плохо на его приёме). А когда Мэри поведала ему лживую историю о своём слабеньком здоровье, с огромным энтузиазмом позволил ей отдохнуть и даже лично проводил до комнаты.

Мэ Ри демонстративно устроилась на кровати и Алессандро, поверив в её маленькую ложь, оставил её, клятвенно пообещав сообщить об этом её сопровождающим.

– Дечимо, ты там ещё живой? – негромко спросила девушка, как только убедилась в том, что Франко ушёл достаточно далеко.

–«Иногда твоё желание видеть меня мёртвым немного пугает».

– Ты не о том говоришь. Зачем тебе я на втором этаже?

–«Через три минуты мы погасим свет во всём здании ровно на четверть часа. Ты должна будешь пойти в кабинет Франко и найти там документы».

– Чего-чего? Слушай, а сам?

–«Я сейчас и с тобой-то говорю с трудом. Я перенаправлю тебя на Спаннера и он скажет, куда точно идти».

– А какие документы-то хоть?

–«Они в чёрном конверте».

Связь оборвалась.

«Ну, зашибись просто. Пойди туда – не знаю куда, найди то – не знаю что. Отыщи чёрный конверт, когда будет выключен свет. Гениально!».

V.

Десятое мая. Сицилия, Монреале. Поместье семьи Кастилья. 20:34.

VI.

Мэ Ри не пришлось даже переворачивать весь кабинет вверх дном. Тут и без этого было настолько не убрано, что даже если бы сюда забрались воры и что-нибудь украли, Алессандро бы этого не заметил.

… Но постойте. Это же она – Мэри и есть вор!

Точнее воровка, но не суть.

– Черт бы тебя побрал, Дечимо, – сквозь плотно сжатые зубы ругалась девушка, шаря руками по тумбочке и пытаясь высмотреть что-то в этой темноте. – Я убью тебя при первой же возможности.

Время шло, а тот злосчастный конверт она так и не нашла. Минута за минутой текли так быстро, что Мэ Ри даже не заметила, как Спаннер начал отсчитывать минуту и пятьдесят три секунды до того, как вновь включится свет.

А когда она нашла искомый предмет, то чуть не рассмеялась на весь особняк – громко, истерично и невменяемо.

Всё оказалось проще некуда. Франко жил по принципу – прячь дерево в лесу. Документы лежали на самом видном месте в комнате – на рабочем столе, куда девушка даже не посмотрела.

–«Мисс, сорок восемь секунд».

За дверью послышались шаги.

Вот тут-то нервы и лопнули, как натянутая струна. До этого момента сдержанная и собранная девушка запаниковала.

– Что мне делать? Спаннер! Что делать?

Она была готова разрыдаться от того, что положение её вдруг стало критическим.

–«В окно», – коротко скомандовал механик.

– Куда? – жалобным шёпотом спросила Мэри. Шаги и голоса были всё ближе, а в щели под дверью уже виднелся свет фонариков.

–«В окно», – повторил Спаннер.

На споры и пререкания времени не было совсем.

Мэ Ри сжала зубами конверт и приоткрыла форточку, протискиваясь в узкое пространство. В лицо подул порыв холодного ветра, растрепавший её волосы и задравший юбку платья на неприличное расстояние выше колен. В правой руке Мэри крепко держала свои туфли, а левой отчаянно хваталась за стену, чтобы не соскользнуть.

Вниз она не смотрела.

Дверь почти открылась, когда девушка с почти профессиональной ловкостью закрыла за собой окно и рухнула вниз.

Её сердце рухнуло куда-то в пятки, пробив собою тазовые кости, а внутренности жгутом скрутились в тугой узел. Она не прыгала – нога соскользнула.

Не будь у неё во рту конверта, над округой непременно пронёсся бы визг.

VI.

Десятое мая. Сицилия, Монреале. Поместье семьи Кастилья. 20:57.

VII.

Мэ Ри плакала.

Плакала навзрыд, закрывая лицо руками и изредка громко завывая.

Хибари стоял в стороне, спиной опираясь на стену, скрестив руки на груди, и не собирался что-либо предпринимать ради того, чтобы успокоить девушку. В основном потому, что его мало волновали эти бабские истерики.

В комнате было темно, и снаружи приглушённо лилась музыка, оповещая о том, что паника из-за выключенного света рассеялась и все решили вернуть былое «веселье».

Бывший Глава Дисциплинарного Комитета смерил сгорбившуюся на кровати девушку пренебрежительным взглядом и мысленно пообещал себе забить Саваду до смерти, если тот не притащит сюда свою задницу в течение тридцати пяти секунд, и не успокоит эту расчувствовавшуюся травоядную.

Как по мановению волшебной палочки дверь раскрылась, и в комнату вошли несколько человек: Гокудера, Ямамото, Ламбо и Хром. Процессию завершал взволнованный Алессандро, а позади него стоял тот, кого девушке хотелось видеть меньше всего.

– Мэри, что случилось?

Тсунаёши в три шага оказался рядом с женой и попытался прикоснуться к ней, однако Мэ Ри настолько забылась в своей истерике, что наплевала на присутствие кого-то ещё, и скинула его руку.

– Оставьте меня в покое!

Хранитель Облака повёл плечами в ответ на вопросительный взгляд Дечимо и вышел из помещения, предпочитая находиться там, где не будет всей этой толпы, которая сейчас бесила до такой степени, что хотелось взять одного из них и набить ему всё, что только можно (и что нельзя тоже).

– Синьора, вам настолько плохо? – с осторожной обходительностью спросил Франко.

– Алессандро, ты не против, если мы отложим наш разговор и сейчас я попрошу оставить меня и Мэри наедине? – вежливо осведомился Савада, зная, чем можно было успокоить девушку.

– … – мужчина сконфуженно отвёл взгляд от Мэ Ри и замялся с ответом.

Девушка всхлипнула и зарыдала ещё громче. Тогда у него не осталось выбора, что только играло на руку Тсуне.

А пока Алессандро колебался, молодой босс тем временем заметил, почему его супруга приковала к себе взгляд Франко. Юбка её платья задралась выше колен, оголив ноги, обутые в те злосчастные туфли, которые она так бережно прижимала к себе во время прыжка (падения) из окна.

«Боже, я у тебя ничего не прошу, кроме терпения. Только его. И больше ничего».

========== Часть семнадцатая. (Не)алкоголичка. ==========

I.

– Дай мне… ещё… несколько минут… я… сама успокоюсь…

Мэ Ри не могла нормально говорить, рвано вдыхая и выдыхая, и икая почти через каждое слово.

Она больше не плакала и уже практически пришла в норму, что вызывало чувство облегчения у Тсуны, который решил, что хватит с них на сегодня приключений и собирался покинуть этот приём вместе с Мэри. И чем скорее, тем лучше.

Молодой босс подошёл к столу и налил из графина в стакан немного воды. Кубики льда, плававшие на поверхности в графине, с неприятным треском стукнулись друг об друга.

– Выпей.

Вернувшись обратно к постели, Дечимо присел перед девушкой на колени и протянул ей стакан.

Трясущимися, горячими пальцами девушка взяла его в руки и ощутила несильное покалывание от холода в ладони.

Она выпила всё залпом и дыхание, наконец-то, выровнялось, а икота прекратилась.

– Спасибо.

Мэ Ри медленно закрыла и открыла глаза, сморгнув солёные капли и почувствовав, как на смену страху и разочарованию постепенно приходило успокоение от того, что всё закончилось.

А ещё она поняла, что вдобавок ко всему её распирало дикое желание принять душ.

С диким отвращением к самой себе, девушка провела рукой по шее под волосами.

Склизкая, как лягушка.

– Мэри… Мэри, поехали домой.

– Домой? – глупо переспросила Мэ Ри и посмотрела на него так простодушно и доверчиво, что даже не верилось в способность этой дамочки трезво рассуждать и умно мыслить.

– Да, – Савада улыбнулся, однако его добродушие покоробил запах спиртного, исходивший от девушки.

Мэ Ри была пьяна, однако явно не на столько, чтобы вести себя невменяемо. Скорее всего, она для вида выпила бокальчик шампанского или даже два (на самом деле их было четыре, но пусть лучше считает, что их было два).

Тсуна не мог сосчитать, сколько новых открытий делал в собственной жене. С каждым днём он либо узнавал о ней что-то новое, либо вычислял привычки и вкусы, посредством долгосрочного сожительства и неустанного наблюдения.

Вот прямо сейчас его поражала способность девушки буквально на глазах меняться из взрослой, самостоятельной женщины в маленькую, наивную и местами даже глуповатую девочку.

Тсунаёши поднялся на ноги и протянул Мэ Ри руку, за которую девушка, недолго думая, ухватилась, принимая первую попытку встать с постели. Неудачно. Она опустилась на пол и удивлённо посмотрела на свои ноги.

После второго же захода Дечимо понял, что передвигаться на своих двоих его супруга не сможет. На то было, по меньшей мере, две очевидных причины: первая – недавно пережитый стресс, а вторая – правая лодыжка, которая подозрительно покраснела и опухла.

Конечно, вряд ли Алессандро заметил это, так как в комнате было достаточно темно, когда они вошли, однако это всё равно обеспокоило Тсунаёши.

– Болит?

– Нет, я не чувствую, – Мэ Ри покачала головой. – Совсем не больно.

Она всё ещё была обескуражена тем, что собственные ноги подвели её.

Варианты, такие, как – нести на спине, как школьную подружку или тащить, как братана, перекинув её руку через своё плечо, Савада сразу же отмёл. Жена она ему или кто? Да и окружающие не поняли бы.

Будь Мэри более адекватной (в последнее время это состояние было для неё едва ли не чудом), она бы ни за что не согласилась, чтобы её несли.

Проблема была не в том, что девушка слишком упряма (хотя и без этого не обошлось), она просто считала себя чересчур неромантичной для того, чтобы болтаться у кого-то на руках (или, как это называли сопливые фантазёры в розовых очках – «чтобы её несли, как принцессу»).

– Так, леди, подъём.

Когда Дечимо поднял Мэри на руки и развернулся к зеркалу по её просьбе, девушка ужаснулась тому, как паршиво сейчас выглядела. Хорошо, что в её клатче был минимальный набор косметики.

Знать бы ещё только, где она оставила эту чёртову сумочку.

– Я выгляжу хуже, чем орки из «Властелина колец», – сделала неутешительный вывод относительно своего внешнего вида Мэ Ри. – А мне можно какой-нибудь платок, чтобы лицо закрыть?

– Чтобы ты выглядела, как террорист?

– В вечернем-то платье? У тебя довольно экзотические представления о террористах.

Мэри даже улыбнулась ему. Правда вымученно и слабенько, но уже в этом Тсуна увидел нешуточный прогресс.

– А это ничего, что мы с тобой в таком виде? – устало произнесла девушка, когда они покинули комнату.

Её голова сонливо склонилась к плечу Савады. Накатила дремота, и она почти засыпала, несмотря на своё не самое удобное положение.

– Не будь мы с тобой женаты, все бы подумали, что ты моя любовница и обсуждали на каждом углу.

– Так, а разница-то какая? Я и так твоя “любовница”. И нас все обсуждают.

– Ты забыла слово «законная».

Ответить было нечего.

«Законная любовница» – звучало мерзко.

Когда они спустились вниз по лестнице, Мэ Ри съёжилась от пристальных взглядов. Толпа буквально расступалась перед Вонголой Дечимо и его супругой, и девушка нашла в этом забавное сходство с Моисеем, перед которым расступалась морская пучина.

Все вокруг них перешёптывались, однако, к своему огромному удивлению, Мэри слышала лишь сопливые, умилённые слова, вроде: «Как это прекрасно» или «Они такие милые» от женщин. И одобрительные кивки, сопровождавшиеся нескромными фразочками, смысл которых был заключён лишь в том, что настоящий мужчина обязан заботиться о своей женщине, от представителей сильного пола.

Возле самого выхода Мэ Ри заметила своих сопровождающих и отметила про себя, что была безмерно счастлива видеть их.

– Мэри, как ты себя чувствуешь? – обеспокоилась Хром.

– Это немного странно, но мне намного лучше после того, как я увидела всех вас.

– В этом нет ничего странного, – Ямамото засмеялся и по-свойски потрепал девушку по голове. – Всегда становиться легче, когда видишь свою семью.

Девушка едва сдержала себя от язвительной ухмылки и очень значимого: «Мда?». Она нашла в себе силы улыбнуться чуть веселее и кивнуть.

Мысли о потерянном клатче выветрились из головы. Мэри бы даже не вспомнила о нём во второй раз, если бы около машины их не нагнал тот самый парнишка-официант, смутившийся от благодарной улыбки и спешно сбежавший после того, как молодая жена Дечимо взяла очередной бокал.

– Постойте! – смущённым и неуверенным голосом произнёс он, обратив на себя внимание Мэ Ри. – Вы забыли это…

Юноша протянул ей сумочку и отвёл взгляд, старясь не смотреть в глаза.

– Большое спасибо, – с приятным удивлением отозвалась девушка и взяла свой клатч. – Очень рада, что ты вернул его…

– … Фи́ллип, синьора. Но все называют меня Фил.

– Рада была познакомиться, Фил. Надеюсь, что мы ещё встретимся.

На это молодой человек ничего не ответил и лишь кивнул. Его бледное, взмокшее лицо покрылось красными пятнами от смущения и Фи́ллип, протараторив что-то на прощание, отвесил уезжающим гостям уважительный поклон и поспешил удалиться, не оборачиваясь.

– Странный малый, – прокомментировала Мэри и, моментально забыв об этом, принялась копаться в сумочке.

Молчавший во время этого не́сколько нелепого диалога Тсунаёши кинул многозначительный взгляд вслед убегавшему мальчишке, и вспомнил себя во временном промежутке с тринадцати и до семнадцати лет. Почему-то, стало мучительно стыдно. Неужели он тоже выглядел так глупо?

Усадив Мэри на заднее сидение автомобиля и сев рядом с ней, Савада расслабленно откинул голову и шумно выдохнул.

А ведь у этой истории было продолжение. И отнюдь не увеселительное для молодого босса.

II.

Сегодня для Мэ Ри была официально объявлена алкогольная вечеринка в компании уже полупустой бутылки соджу, рюмки и ноутбука с включённым Скайпом. На экране мелькало изображение старшего оппы – Со Джуна – решившего поболтать с сестрой до прихода его редактора.

– Ну-ка, давай, расскажи мне всё. Сегодня оппа побудет психологом.

Подлив в стопку ещё немного соджу, девушка залпом осушила её (пренебрегая этикетом своей родины) и вытерла рот тыльной стороной ладони.

– Оппа… да я вообще ни капли не пьяна, – заплетающимся языком пробубнила она и икнула, тут же накрыв губы рукой. – Пардон.

– И где только этот твой муж шатается, если позволяет тебе тут заливать в себя соджу, – проворчал Со Джун и принялся что-то активно писать в блокноте. Видимо, пришла какая-то идея для следующей книги. Естественно слово «муж» было выделено язвительной, ироничной интонацией.

– Он просто занят! – в сердцах воскликнула Мэ Ри. – Постоянно… мать его, занят! Утром, днём, вечером, ночью – все грёбаные двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю! Даже поговорить со мной некогда! Во, как занят!

– … Так у тебя это… давно не было, что ли? – моментальная догадка осенила старшего брата.

Девушка его не поняла.

– Чего?

– Ну… того…

Оглядевшись по сторонам и проверив, есть ли кто-нибудь в зоне видимости, Со Джун быстро показал сестре жестами, чего именно по его мнению не хватало Мэри. Двумя пальцами правой руки образовав кольцо, он быстро сунул указательный палец левой в образованный круг.

– Кто из нас ещё пьяный, – фыркнула девушка, заливая в себя очередную стопку. – Мамино кимчи бы сюда.

– Что тебе мешает приготовить его самой? Вы ведь одинаково делаете его, – скептически хмыкнув, поинтересовался Со Джун.

Совсем оголодавший без кислорода, мозг Мэ Ри выдал ошибку и отказался функционировать дальше, предоставив управление телом другим органам, мол: «Я с этой психопаткой больше не в ладах, сами дальше справляйтесь».

– Пойдём Мён Су, нас здесь совсем не любят, – обижено пробурчала девушка и, любовно обхватив бутыль обеими руками, прижала его к груди.

– Э! Ты куда поползла?

– … «Двигайся туда-сюда, своей попой двигай влево-вправо»… как там дальше-то? Ах, да! «Двигай-двигай, больше чувств»…

Неуклюже тряхнув бёдрами и едва не выронив драгоценную бутылку с алкоголем, прозванную Мён Су, Мэри кое-как открыла дверь и вывалилась из комнаты, оставив включённый ноутбук и взбешённого брата позади себя.

Она хромала на правую ногу, но боли не чувствовала из-за тугой повязки, наложенной заботливыми руками Хару.

Мэ Ри действительно почти ползла по полу, изредка пытаясь повторять движения танца небезызвестных в их стране Хэллоу Винес и подпевая им.

Когда на пьяные завывания супруги из кабинета вышел Дечимо, он едва не выронил сотовый.

– За твоё здоровье, – отсалютовав мужу бутылью, девушка сделала несколько больших глотков и блаженно зажмурилась, смакуя на языке сладковатый привкус. – Та дрянь у Франко ни за что не сравнится с нашим соджу.

– … Я перезвоню тебе чуть позже, Гокудера.

Тсуна убрал мобильник во внутренний карман пиджака и ухватился за руку Мэ Ри, которая почти слилась с полом в страстных объятиях, тем самым не давая упасть.

– Ты это… дистанцию-то держи… А то уже больше месяца сплю с тобой, а до тебя всё не доходит.

Несмотря на крайнюю степень алкогольного опьянения, девушка ещё могла говорить внятно. Разве что делала это с очень большими паузами и с приступами икоты. Удивительно даже как-то.

Дечимо был бы самым большим Кэпом, если бы сейчас спросил, пьяна ли Мэри, поэтому без лишних вопросов хотел было наклониться и подхватить девушку под коленки, чтобы было удобнее нести её в комнату. Увы, не получилось.

– Руки убрал! – грубо пресекла его попытку Мэ Ри и дёрнула ногой, откидывая руку молодого босса. – Сама дойду!

Гордо вскинув голову, девушка похвально прошла целых четыре шага, ни разу не пошатнувшись и не споткнувшись. Хотя, после тех судьбоносных четырёх, всё равно пошла череда неудач. Сначала, она стукнулась головой об стену, после, нелепо взмахнув руками, едва не сдёрнула со стены картину, приобретённую ещё Девятым, а затем уже пошло грандиозное завершение – с громким грохотом Мэри повалилась на пол, растеряв свои туфли, но при этом не пролив ни капли содержимого бутылки.

– Мён Су! Ты цела? – любовно промямлила девушка и почти допила остатки, но бутыль выдернули из её рук и насильно заставили встать на ноги. Вернее схватили под мышки и поставили на прохладный пол босыми ступнями. – Да что такое?

– Идём спать, – даже не пытаясь сдерживать улыбку, произнёс Савада.

– Не хочу, – капризно ответила Мэ Ри.

– А я хочу.

– Ну, так иди… вон, все коврики в доме твои.

– Вообще-то, я хозяин в этом доме, прости мой пафос. И я буду спать в своей комнате, в своей постели и со своей женой.

Мэри не ответила.

Она даже не восприняла его слова, будучи занятой совершенно другим делом (хотя довольно сомнительно, что пойми она эти слова правильно, то стала бы действовать по-другому).

Девушка поступила как самое дерьмовое в мире клише пьяного человека, присутствующее почти во всех сериалах и рассказах.

Наблевать и потерять сознание.

Не было в мире ничего позорнее для Мэ Ри, которая больше месяца прожила в этом доме, с гордостью и невозмутимостью встречая все трудности общения с Вонголой и социальных различий с другими мафиозными семьями, посещавших нынешнего главу Альянса не реже трёх раз в неделю.

Савада страдальчески вздохнул и возвёл взгляд к потолку, подхватывая лишившуюся чувств жену на руки. Кажется, сказать о внезапной гостье их особняка можно будет не раньше завтрашнего утра.

Если только похмельная Мэри сможет это воспринять адекватно, а не пропустить мимо ушей и потом удивляться, что ей никто ничего не сказал, как это бывало обычно.

III.

00:57.

Сообщение от папы: «Мэ Ри. У меня к тебе серьёзный вопрос, раз уж ты теперь замужняя женщина. Я хоть от кого-нибудь из вас дождусь внуков, нет?»

IV.

Тсуна проснулся от того, что соседняя половина кровати избавилась от лишнего веса, и матрас немного тряхнуло, а по полу раздался громкий топот маленьких ножек Мэ Ри.

Всё-таки он был чертовски прав, когда ночью подумал о том, что кого-то будет мучить страшное похмелье и, скорее всего, ещё и провалы в памяти.

Из-за двери, ведущей в ванную комнату, послышался шум воды и Дечимо понял, что девушка в данный момент избавлялась от всего, что было в её желудке, и не горела желанием, чтобы эти не самые приятные звуки достигли его ушей.

Молодой человек пальцами протёр глаза и встал с постели. Если бы он знал, что с пьяной женщиной столько же проблем, сколько и с мужчиной (на примере отца и Шамала Тсунаёши очень хорошо это знал), он бы заранее перепрятал весь алкоголь в доме и ни за что не позволил своей жене выпить даже пресловутый бокал шампанского.

Из ванной Мэ Ри выползла на коленях. Её стенания слышал не только Тсуна (уже успевший переодеться и даже сходить на кухню, чтобы попросить Женевьев приготовить что-нибудь для Мэри), но и все те, кому не посчастливилось пройти в этот момент около двери в их спальню.

– Я хочу умереть… – простонала девушка, с грехом пополам забравшись обратно на кровать (в чём Дечимо помогать не стал), и уткнувшись лицом в подушку.

– Зачем ты вчера так напилась?

– Чтобы сейчас мне было так плохо.

Скорее всего, это была попытка огрызнуться, однако ввиду страдальческого голоса и протяжного стона боли и великих мучений всего организма, это прозвучало совсем иначе.

Савада цокнул языком и покачал головой, тяжко вздыхая. Знакомство Мэ Ри с их гостьей вновь откладывалось на неопределённый срок.

Судя по словам окончательно взбешённого Хаято, та девчонка отказывалась с ним разговаривать и сидела, забившись в угол, никого к себе не подпуская. Было нелегко признать, но без помощи Мэри им придётся очень туго, а ведь спасённая ими девушка являлась очень важным свидетелем.

– Дай мне яд. Убей меня. Сделай что-нибудь, чтобы мне не было так плохо… Пожалуйста, Дечимо.

( – Мэ Ри, счастье познаётся в моменты, когда ты познаёшь несчастье, – пафосно-философским тоном говорил отец Мэри, с трепетным ужасом вспоминая, как недавно страдал от похмелья. – После удавшейся пьянки все чувствуют себя так, словно хотят повеситься. А когда отступает похмелье, они сравнивают всё, что чувствуют сейчас и что испытывали тогда, и радуются тому, что это прошло).

Вспомнив слова Мин Су, в этот знаменательный день Мэ Ри зареклась пить.

И если она и будет этим заниматься, то только в компании тех, кто может её остановить.

Комментарий к Часть семнадцатая. (Не)алкоголичка.

1) Песня, которую пела Мэ Ри исполняет группа Hello Venus – Wiggle Wiggle

2) Соджу – традиционный корейский алкогольный напиток со сладковатым привкусом, который в основном делается из сладкого картофеля или из зерна.

========== Часть восемнадцатая. Джекпот – “Кристина”. ==========

I.

Тсунаёши уже в который раз за всё прошедшее время пришлось мысленно ставить себе очередную заметку – никогда не говорить Мэ Ри то, чему она может удивиться, если девушка красится. Таких мысленных замечаний в его голове было уже не меньше сотни.

Только что он сказал, что сегодня сам свозит жену в город и Мэри, сидевшая у трельяжа и старательно вычерчивающая подводкой на верхнем веке контур, от неожиданности чертыхнулась. Чёрная полоса тут же съехала с века на висок.

– Чего-чего? Я не ослышалась? – не обратив внимания на эту оплошность, Мэ Ри резко развернулась и посмотрела на Саваду с надеждой на то, что он не пошутил.

– Поверь, я просто не в состоянии так жестоко шутить над тобой.

Тсуна затянул на шее узел галстука и устало подумал о том, что ему бы лучше было надеть ту одежду, которая появилась в его гардеробе во время последней поездки в город вместе с Мэ Ри. Уже чертовски раздражало изо дня в день носить эти костюмы, и хотелось комфорта, а не ощущения, словно он находился на светском приёме семь дней в неделю с утра и до ночи.

– Ты дашь мне сесть за руль?

Молодой босс невольно улыбнулся. Это было единственным, что волновало Мэ Ри, когда речь заходила о поездке за пределы особняка. Она не пыталась язвить, спрашивая, кому нужно отвалить кучу денег за такое снисхождение, и с некоторых пор всегда искренне радовалась подобной возможности.

Пожалуй, это нравилось Саваде в ней даже больше, чем умение выкручиваться из любой ситуации и находить разумное объяснение, подавая его так, чтобы окружающие поверили в правдивость её слов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю