Текст книги "В переплетении слов (СИ)"
Автор книги: Tramp without a Lady
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
– Но писательство ты не бросил, – несколько нервно заметила Гермиона, когда Сириус замолчал, погрузившись в невеселые воспоминания.
– Это терапия, а не хобби. После нескольких месяцев, прошедших со дня смерти Доркас, все совсем отчаялись хоть немного меня расшевелить. Конечно, в компании Гарри или Тонкс я старался быть как можно более живым, но они ведь не могли находиться рядом круглые сутки. В конце концов, Лили предложила мне выплеснуть все накопившиеся за это время мысли на бумагу. Она предположила, что раз позитивные чувства подталкивали меня к написанию стихов и песен, то и отрицательные эмоции можно переработать во что-то полезное. Решив, что мне нечего терять, я последовал ее совету, – немного помолчав, с предельной искренностью поведал Сириус. – Я не собирался становиться известным писателем, потому что не считаю себя тем человеком, который действительно способен увлечь публику своими историями. Вот Толкин, Диккенс, даже Льюис Кэрролл со своей Страной чудес гораздо красноречивее меня, – невольно усмехнувшись, заметил он.
– Но зачем ты тогда опубликовал то, что получилось? – непонимающе нахмурилась Гермиона, придвинувшись ближе к нему.
– Да это все Ксенофилиус, – подняв взгляд к небу, раздраженно буркнул Сириус. – Он как-то заглянул к нам в гости вместе со своей дочерью. Полумна и Гарри неплохо ладят, хотя Гарри и считает ее немного чудаковатой. Пока я готовил чай, Ксенофилиус заметил рукопись, которую я по-глупости оставил на столе, ну и прочитал ее, а затем с безумным блеском во взгляде предложил опубликовать этот бред. Он ведь директор издательства «Придира», и слава у этого издательства не слишком хорошая. Они в основном печатают книги и журналы на псевдонаучные тематики. Я был не в настроении спорить и согласился, решив, что если этот кошмар прочитает два-три человека, то мир не перевернется. Боже, как же я ошибся! Но если серьезно, то какого черта? Адекватные люди не должны были даже смотреть в сторону книги, у которой было название «Угасающие звезды». Необъяснимый случай!
– О Господи, теперь я понимаю, почему в конце погибли не только главные герои, но и целая Вселенная, – прикрыв рот ладонью, изумленно ахнула Гермиона.
Сириусу категорически не нравилось то, куда зашел их разговор, а потому он начал лихорадочно искать какую-нибудь иную важную тему. Его выбор пал на обсуждение головоломок, и в первую очередь он, конечно, упомянул о японской шкатулке, найденной на столе брата в тот день, когда Сириус был вынужден вновь появиться на пороге дома своих предков. Он так и не смог открыть эту шкатулку и узнать, что же Регулус туда запрятал. Гермиона, будучи крайне сообразительным человеком, поддержала беседу, переключаясь на дальнейшие рассуждения о шкатулках с секретами, потайных ходах в замках и о тайных обществах. К несчастью, та легкость, с которой Грейнджер его понимала, поддерживала и не давила с каждым разом заставляли проникаться к ней все большей симпатией и уважением. И это было проблемой, потому что Сириус на самом деле уважал не многих. Отходные пути уже были перекрыты, и расставание даже на данном этапе их отношений, причинило бы боль. Но подобная перспектива не пугала, если была возможность хоть ненадолго почувствовать тепло, счастье и жизнелюбие. И Сириус не собирался так легко от этого отказываться, что бы ни говорили мораль и здравый смысл.
Примечания:
1. Queen – британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в середине 1970-х годов, и одна из наиболее успешных групп в истории рок-музыки. СМИ называют группу «культовой», и она по праву считается одним из эталонов рока. По своему влиянию на музыку и общество Queen сопоставимы с The Beatles и Rolling Stones
2. Катионы – положительно заряженные ионы (атомы, молекулы), анионы – отрицательно заряженные. Катионы и анионы, имея противоположные заряды, притягиваются друг к другу электростатическими силами
3. Kiss – американская рок-группа, основанная в Нью-Йорке в январе 1973 года, играющая в жанрах глэм-рок и хард-рок. Широко известна развитием направления шок-рок, сценическими макияжами её участников, а также концертными шоу, сопровождающимися различными пиротехническими эффектами.
4. Led Zeppelin – британская рок-группа, образовавшаяся в сентябре 1968 года в Лондоне, и признанная одной из самых успешных, новаторских и влиятельных в современной истории. Создав собственное звучание, Led Zeppelin стали одной из ведущих групп хард-рока, сыграли основополагающую роль в становлении хеви-метала, свободно интерпретируя фолк– и блюз-классику и обогащая стиль элементами других музыкальных жанров.
Immigrant Song» (Песня иммигранта) была написана Джимми Пейджем и Робертом Плантом в ходе европейских гастролей группы, которые открывались концертом в Рейкьявике. В 1970—1972 годах Led Zeppelin обычно открывали песней «Immigrant Song» свои концерты. На концертах Джимми Пейдж удлинял композицию продолжительным гитарным соло, которого не было в оригинальном студийном варианте (однако концертные записи представлены в некоторых альбомах). К 1973 году группа стала использовать «Immigrant Song» на бис ; после 1974 года – исключила её из своего концертного репертуара вообще
5. Aerosmith – вероятно, самый важный представитель американского хард-рока. Группа черпала своё вдохновение в британском блюз-роке, доминировавшем на рок-сцене в конце 1960-х и начале 1970-х, как, например, Cream, Led Zeppelin, Jeff Beck Group, а также the Rolling Stones. Группа начала свой путь в далеком 1970 г. и пользуются популярностью по сей день. Aerosmith – легенда и икона американского рока.
Их песня “Crazy” (в пер. “Сумасшедший”) по своему содержанию довольно лирична и романтична, но в исполнении Стива Тайлера это уходит на второй, если не на десятый план, потому что он в первую очередь все-таки рокер, а лирик из него так себе, и выражая свое субъективное мнение, замечу, что его самого это явно устраивает
Стивен Тайлер – бессменный лид-вокалист Aerosmith. В течение своих ярких и динамичных выступлений, он обычно выходил на сцену в яркой и красочной одежде, и его фирменным знаком стали микрофонные стойки, с привязанными на них шарфами. Его имя находится на 99-й позиции в списке Величайших Вокалистов журнала Rolling Stone. Также он отмечен на 3-й строчке в хит-параде вокалистов 100 Parader’s Metal (автор считает его голос и те звуки, которые он способен из себя извлекать, поразительными)
6. «Звёздный путь» (англ. Star Trek, Стартрек) – американская научно-фантастическая медиафраншиза, включающая в себя несколько телевизионных сериалов, полнометражных фильмов. Проект внёс существенный вклад в массовую культуру и породил оригинальную субкультуру
====== Рождественская ярмарка ======
Давайте же вспомним старый добрый рок-н-ролл, покоривший сначала Америку, а затем и весь мир в 50-х годах прошлого столетия
Гостиную заполняли пронзительно-тоскливые ноты какой-то классической мелодии. Сириус по необъяснимой причине никогда не питал особой любви к Моцарту и его произведениям, а «Реквием» уже начинал подбешивать, потому что Снейп играл эту мелодию уже третий раз за этот унылый вечер. Тонкс и Лили играли в карты и иногда протяжно вздыхали в такт нотам. Римус скрылся на кухне, прикрывшись необходимостью приготовить горячий шоколад, и никто даже не подумал о том, чтобы его остановить. Сириус вырвал и скомкал очередной лист с неудавшимся текстом, который проникся печальной атмосферой, созданной музыкой, и превратился во что-то мрачное.
Потянувшись, Блэк немного пошевелил плечами и грустно вздохнул, желая скрыться в своей излюбленной гостиной, где можно было избавиться от произведения Моцарта винилом. Сириус просто назло Снейпу включил бы Элвиса или Чака Берри с его заводным «Johnny B. Goode». Позитивного рок-н-ролла в данный момент действительно не хватало, а Снейпа с его скучной классикой хотелось послать в самый дальний тур, но только ради Лили и возможности заманить профессора химии обратно в группу приходилось молчать.
– То, что студенты не увлечены химией так же, как ты, не повод для похорон, – в конце концов, не выдержав, как можно бодрее заявил Сириус и поднялся со своего места, невольно поморщившись от боли в плечах.
Он ненавидел лед и коньки, а в последний раз занимался катанием на льду еще до того, как отправился в армию. Вероятно, ему следовало предупредить об этом Гермиону, или увлечь девушку чем-то другим, но он все равно пошел на каток, вспомнив о своей ненависти к конькам лишь в тот момент, когда они уже были на его ногах. Падений избежать не удалось, а после ночевки на неудобном диване и долгой работы за столом все его тело явно желало упасть и не двигаться ближайшую вечность. К несчастью, жить без движения Сириус совершенно не умел и невольно радовался тому, что хотя бы бегает по утрам, иначе боль в мышцах была бы просто невыносимой.
– Давай-ка вспомним старый добрый рок-н-ролл и Билла Хейли, – потянувшись к своей гитаре, радостно провозгласил Сириус. – Или ты заржавел и уже не способен сыграть даже «Rock Around the Clock»? – сощурившись, ехидно поинтересовался он, проверив звучание струн.
– Не сбейся с ритма, Блэк, – раздраженно фыркнул Снейп, вынужденный оборвать игру на середине мелодии. Сначала он быстро пробежался пальцами по клавишам, словно проверяя, выдержит ли этот рояль столь энергичную музыку, а затем без лишних предупреждений заиграл предложенную Блэком песню.
Разумеется, Сириус не мог упустить такого случая и не запеть, легко подхватив игру Снейпа. Лили и Тонкс тут же заулыбались, сначала начали подпевать, а затем, бросив свою карточную игру, присоединились к веселящемуся хозяину дома, вливаясь в танец. Одной композицией дело не ограничилось, но теперь Снейп сам выбирал песню, наигрывал первые аккорды, которые тут же подхватывал Сириус и игрой на гитаре, и голосом. За таким весельем их и застал Джеймс, наконец-то сбежавший с работы, за ним появился и Люпин с подносом в руках. Поднос и цветы, принесенные Поттером, оказались на столе, а мужчины были втянуты в энергичный танец. Сириус не мог перестать веселиться, наблюдая за своими друзьями и подхватывая очередную мелодию. О том, почему Снейп так легко поддался на его провокации, да еще и продолжал играть рок-н-ролл, Сириус предпочитал не задумываться.
Тоска, навеянная произведением Моцарта, бесследно исчезла, не оставив после себя даже какого-то легкого осадка, по которому можно было бы понять, что она вообще здесь была. Снейп и Блэк устроили настоящий бой на выживание, пытаясь переиграть друг друга, но при этом сохраняя исполняемую музыку целой и правильной. Сириус вспомнил о болезненных ощущениях лишь к тому моменту, когда оба музыканта начали выдыхаться, не готовые к такому резкому возращению к беспощадному ритму музыки. Сириус начал подозревать, что за прошедшие годы без выступлений все они настолько обленились, что не продержатся на сцене и пяти песен, в особенности он сам не сможет этого выдержать со своей потребностью к движению.
– Это был единственный в своем роде дуэт, состоящий из профессионального химика и инженера! Аплодисменты, дамы и господа, – прижав струны, торжественно объявил Сириус и поклонился, пытаясь вернуть дыхание в норму. Поттеры, Тонкс и Римус послушно захлопали в ладоши, громко рассмеявшись. Джеймс даже засвистел, требуя продолжения.
– И как вы могли так веселиться без нас? – возмущенно воскликнул Гарри, привлекая внимание к себе и Драко. Оба парня стояли с пакетами в руках и безуспешно боролись с улыбками, пытаясь изобразить недовольство.
– Да вы же терпеть не можете мою «стариковскую музыку», – прищурившись, с легкой язвительностью заметил Сириус, пытаясь привести свои растрепанные волосы в относительно приличный вид. – Так что группой сегодняшнего вечера объявляю Coldplay, – вернув гитару на место, с улыбкой прибавил он и направился в сторону музыкального центра, с легкостью отыскав нужный диск.
Присутствующие заговорили о его вкусах в музыке, обменялись новостями о прошедшем дне, разобрали пакеты со съедобными припасами. Сириус занял свое хозяйское кресло и с легкой улыбкой наблюдал за суетой, которую разводили его гости. В такие вечера, когда они собирались всей компанией, было легко и свободно, можно было просто наслаждаться моментом, забыв о проблемах реальности хотя бы на одно мгновение. Они называли такие встречи вечером игр, хотя могли смотреть фильмы или танцевать, или устроить снежный бой, или отправиться в поход. В общем, они развлекались разными способами, когда выдавалась такая возможность, и получалось собраться всем вместе. Джеймс и Снейп привычно ворчали друг на друга, Сириус стремился повеселиться от души, привлекая к этому делу всех остальных, Лили и Римус старались улаживать любые конфликты, которые могли возникнуть, а Гарри, Драко и Тонкс, ставшие участниками этих сборищ не так уж давно, просто проводили время вместе с ними, что на взгляд Блэка было довольно странным явлением. Молодым людям явно стоило развлекаться со своими сверстниками, а не с родственниками и их друзьями.
– Знаешь, Бродяга, я надеялся, что сегодня ты нам наконец-то представишь свою девушку, – плюхнувшись на диван, насмешливо заявил Джеймс.
– Размечтался, Сохатый, – снисходительно улыбнулся Сириус, удобнее устроившись в своем кресле. – К тому же, тебя больше должна беспокоить личная жизнь твоего сына, – наклонившись вперед, ловко перевел стрелки Блэк, делая вид, что не замечает невербальных просьб крестника не говорить об этом.
– Вы с Чжоу все-таки снова сошлись? – мгновенно отреагировала Лили, пока ее муж растерянно открывал и закрывал рот, явно не успев сразу переключиться с одной темы на другую.
– Нет, мам, Чжоу скоро выйдет за Диггори, так что мы с ней просто друзья, – немного криво улыбнувшись, негромко пробормотал Гарри и кинул в сторону довольного своей выходкой крестного сердитый взгляд.
Снейп, явно не желающий слушать о личной жизни Поттера-младшего, предпочел уткнуться носом в какой-то научный журнал. Римус и Тонкс занялись расстановкой тарелок со всякой вредной пищей, которой закупились Гарри и Драко, а Сириус зацепился взглядом за букет из рыжих лилий и синих ирисов, который заботливо был установлен в найденную Лили вазу. Сириус действительно не понимал, зачем дарить цветы, если в итоге они все равно завянут и их придется выбрасывать. Никакой пользы от такого подарка не было, если только это не была попытка сказать что-то при помощи цветов. Но флориографию в современном мире знали единицы, а потому это дело тоже была провальным.
– Зачем дарить цветы? – прерывая семейный разговор, довольно громко поинтересовался Сириус.
– Дядюшка, тебе сорок лет, и ты до сих пор не знаешь ответа? – среагировав быстрее всех, весело поинтересовалась Тонкс. – Разве ты не дарил своим девушкам букеты? – вопросительно подняв брови, прибавила она.
– Он дарил им себя, этого явно было достаточно, – ехидно фыркнул Снейп из-за журнала, за что тут же получил раздраженный взгляд от Джеймса. Сириус только насмешливо фыркнул, решив промолчать, чтобы получить хоть какой-то внятный ответ.
Закатив глаза, первым заговорил Джеймс, наплел что-то о романтичности, о том, что это универсальное проявление знаков внимания и прочей чепухи в том же духе. Тонкс с яркой улыбкой просто заметила, что это мило и приятно, при этом она покосилась в сторону Люпина, который то ли действительно не заметил этого взгляда, погрузившись в свои размышления, то ли нарочно проигнорировал девушку. Гарри и Драко, переглянувшись, утвердились в каких-то своих мыслях и предпочли потянуться к пицце, избегая участия в разговоре на эту тему. Лили выступила в роли и женщины, и психолога, кратко описав, что именно символизируют цветы, что красивый букет поднимает девушке настроение, что-то про обмен энергиями, а так же, что таким поступком мужчина подчеркивает значимость своей возлюбленной. Сириус с серьезным видом кивал на каждое предложение, стараясь сдерживать усмешку, но получалось у него не слишком хорошо.
– Почему ты не задавал таких вопросов раньше, а просто дарил Доркас цветы? – как только Лили прервалась, потянувшись к стакану с лимонадом, внезапно произнес Римус. После этого вопроса, все присутствующие подозрительно уставились на хозяина дома, предположив, что он просто решил развлечься за их счет.
– Доркас нравилось обрывать лепестки, – пожав плечами, немного равнодушно пояснил Сириус. Римус обреченно вздохнул, а у Джеймса вырвался нервный смешок.
– Может, сыграем в «Монополию», – поспешил предложить Драко, явно понимая, что разговоры о цветах и девушках пора заканчивать.
Дальше вечер снова наполнился весельем, негромкими перебранками, смехом и возмущениями. Джеймс недовольно ворчал всякий раз, когда ему приходилось отдавать кому-то деньги, Драко весьма успешно строил свою империю, а Сириус рассеянно подшучивал над всеми, хотя мысленно пребывал достаточно далеко от всего происходящего. В очередной раз сделав ход, Блэк потянулся к своей кружке с горячим шоколадом, рассеянно побарабанил пальцами по подлокотнику, наблюдая за ходом игры, в которой успех был на стороне Драко и Лили, а затем его голову вдруг посетила гениальная мысль. Во всяком случае, Сириус считал ее гениальной, хотя сомневался в том, что кто-то другой с ним согласился бы.
«как насчет сыграть?» – быстро набрал Сириус, стараясь не особо отвлекаться от игры, чтобы ему не стали задавать неуместные вопросы.
Это твоя месть за то, что я вытащила тебя вчера на каток?
Кстати, как твоя спина? Ты вроде заявлял, что сегодня не сможешь двигаться.
эй! я старый человек имею право немного поныть
Вообще-то я еще на многое способен, а боль в спине всего лишь досадная неприятность. Пройдет когда-нибудь)
это не месть. просто мне кажется что тебе не стоит слишком загружаться учебой, а то так и мозг закипеть может. нужно же на что-то отвлекаться!
И во что ты предлагаешь сыграть? Если это что-то спортивное, то я против. Рядом с тобой я и так двигаюсь больше, чем привыкла
хорошая подвижность это важно;)
знаешь о Поле Слоуне?
Ты имеешь ввиду автора книг на тему всестороннего мышления? Видела его книги с задачками в магазине, но о нем самом почти ничего не знаю. На самом деле он меня не интересовал
Ну, не особо важно, кто он, где родился, и чем занимается. Пол Слоун разработал новый вид логических загадок: водящий описывает странную ситуацию, а угадывающие должны выяснить ее при помощи уточняющих вопросов. Отвечать на вопросы можно только «да» или «нет», а так же «не имеет значения» или «не корректно». Логика, развитие нестандартного мышления и приз, если ответ найдется к концу дня. Ну как, девочка, сыграем?
Мне следует отказаться. Ведь эти загадки будут отвлекать меня от учебы…
Черт с тобой, это выглядит слишком увлекательно. К тому же мне интересно, какие загадки ты можешь придумать. Поэтому да, мой рыцарь, давай-ка сыграем
отлично! тогда не смею больше отвлекать
жди первую загадку завтра после занятий;)
– Очень мило, Бродяга, и все такое. Я прям вижу, как ты превращаешься в домашнего песика, – ехидно заметил Джеймс, когда Блэк оторвал взгляд от телефона. – Но либо ты играешь с нами, либо мы объявляем тебя банкротом, и с тебя выполнение желания! – фыркнув, насмешливо прибавил он.
– Я просто дал тебе возможность выбраться из ямы, Сохатый, – озорно подмигнув, рассмеялся Сириус и потянулся к кубику. – Теперь у тебя такой возможности не будет, так что будь готов к проигрышу, – подражая тону Малфоя, несколько высокомерно произнес Блэк и теперь уже полностью сосредоточился на игре. Все остальные предпочли сделать вид, словно ничего странного не произошло, хотя Гарри и Тонкс все-таки обменялись тревожными взглядами. Но Сириусу было слишком весело, чтобы обращать внимание на постоянное беспокойство своих близких.
Громко хлопнув дверью, Сириус встряхнулся, прогоняя остатки какого-то сонного оцепенения, навеянного погодой и медленной поездкой до Хогвартса. Зачесав пальцами волосы назад, он с наслаждением пошевелил плечами, оправил распахнутую куртку и медленно прошелся вокруг машины, окинув каждую деталь цепким взглядом, словно не занимался тем же до того, как угнать автомобиль Джеймса. Удовлетворенный осмотром, Сириус бросил взгляд в сторону студенческого общежития, шумно выдохнул и прислонился к капоту машины, под которым нетерпеливо рычал двигатель.
– Еще пара минут, и двинемся, – ласково похлопав ладонью по металлическому боку автомобиля, с улыбкой пообещал Сириус и, запрокинув голову, расслабленно зажмурился.
Это воскресенье началось невероятно удачно, ведь у него получилось проснуться раньше Поттеров, у которых он опять ночевал, позавтракать жирным и жутко вредным, если верить врачам и Лили, беконом, а затем Сириус стащил ключи от машины Джеймса, быстро написал Гермионе о том, что будет ждать ее на парковке у колледжа и двинулся на встречу с девушкой, по пути заскочив к себе на десять минут. Добраться до Хогвартса получилось меньше, чем за час, и это тоже можно было считать успехом, хоть время уже и близилось к одиннадцати утра. Сириус очень надеялся, что остаток этого дня пройдет не менее удачно, потому что у него в планах было хорошенько повеселиться и заодно проникнуться предрождественской атмосферой, царящей вокруг.
– Ты что тут забыл, Блэк? – грубо и несколько резко спросил мужской голос, который Сириус надеялся не услышать сегодня. От неожиданности он даже дернулся в сторону, напряженно обернувшись к подкравшемуся человеку. Ничуть не впечатленный его прищуренным взглядом, Снейп лишь вопросительно выгнул бровь, удобнее перехватив свой черный портфель.
– Уверен, студенты задаются тем же вопросом, когда видят тебя за кафедрой, – привычно растягивая губы в ухмылке, мгновенно отозвался Сириус и с показной расслабленностью облокотился о капот. В ответ Снейп окинул его подозрительным взглядом, покосился в сторону колледжа и недовольно сузил глаза, сделав шаг вперед. К счастью, между ним и Блэком находился автомобиль, так что Сириус мог быть уверен в том, что нападки ограничатся словами. Уж больно ему не хотелось сегодня драться, тем более с человеком, которого он все еще пытался уболтать на возвращение в группу.
– Неужели ты начал встречаться со студентками? У тебя кризис среднего возраста? – немного недоверчиво протянул Снейп, в то время как его левая бровь поднималась все выше и выше, выдавая его удивление. Сириус невольно поморщился, мысленно ужасаясь этой пытке для мимических мышц.
– Мм… Понимаешь, Северус, мне несколько неудобно об этом говорить, – неловко заправив несколько прядей за ухо, несколько смущенно пробормотал Сириус и опустил взгляд на сложенные перед собой руки, старательно скрывая веселье. Бровь Снейпа удивительным образом поднялась еще выше, а сам он уже медленно потянулся к карману пальто, в котором он – Сириус знал это совершенно точно, – носил телефон. – Ну и черт с тобой, ты ведь все равно когда-нибудь узнаешь правду, так что будет лучше, если ее озвучу я, а не кто-то посторонний, – резко выпрямившись, твердо заявил Сириус и даже почти стукнул кулаком по машине, но вовремя остановил себя от этого чересчур эмоционального жеста. – В общем, у меня кризис ориентации… А еще я сталкерю за тобой, и поэтому нахожусь здесь, хотя понятия не имею, что ты забыл в колледже в свой законный выходной, – продолжая прятать глаза, нерешительным и откровенно виноватым тоном закончил Сириус.
– Видишь ли в чем дело, Блэк, никто из нас не нуждается в подтверждении твоей неадекватности. То, что ты ненормален, уже давно является установленным фактом, – закатив глаза, раздраженно выдал Снейп, явно не слишком довольный услышанным. – Найди себе уже какую-нибудь работу или сдайся в больницу для душевнобольных, кретин, – язвительно прибавил профессор химии, прежде чем сильнее сжать ручку портфеля и, круто развернувшись, продолжить свой путь к учебному корпусу. Ему не хватало только развевающегося плаща или мантии для большего драматизма.
– Только вместе с тобой, птенчик мой, – игриво крикнул ему в спину Сириус, уже не скрывая крайне довольной ухмылки. Снейп, к сожалению, даже не обернулся, идя по еще непритоптанным заснеженным дорожкам слишком легко и быстро. – Тебе стоит пить поменьше яда, а то заработаешь несварение! – недовольный тем, что его игнорируют, несколько ехидно снова прокричал Блэк и негромко рассмеялся, отворачиваясь от злобно обернувшегося в его сторону химика.
Продолжая усмехаться, Сириус сделал мысленную пометку о том, что позже нужно будет узнать, зачем Снейп заявился в колледж в воскресенье, но все мысли о химике мгновенно исчезли у него из головы, когда он заметил спешащую в его сторону девушку. Такая привычная усмешка с легкостью сменилась радостной улыбкой, которая до сих пор слегка поражала даже его самого, потому что Сириус был уверен в том, что разучился улыбаться так легко, открыто и искренне. Как только Блэк оттолкнулся от машины, делая шаг навстречу, то почти сразу же оказался в крепких объятиях, на которые было просто невозможно не ответить.
– Прости, что заставила ждать. Я столкнулась с Джинни, она уже неделю пытается мне что-то рассказать, а сегодня и вовсе чуть не увязалась за мной, – отступив назад, немного виновато произнесла Гермиона, оправила свое пальто и окинула его внимательным взглядом, словно так пытаясь выяснить, чего стоит ожидать сегодня.
– Тебе незачем оправдываться, девочка, – мягко улыбнулся Сириус, не отказав себе в удовольствии запустить пальцы в буйные каштановые кудри. Он предполагал, о чем именно собиралась рассказать Джинни, хотя считал довольно странным то, что она не сделала этого сразу же, как появилась такая возможность.
– Ты сегодня без Бродяги? – когда Сириус кивнул в строну машины, как-то разочаровано поинтересовалась Гермиона и осмотрелась вокруг, будто могла не заметить черное пятно на снежном фоне.
– Вы с ним и так виделись каждый день на этой неделе, – почти машинально открыв переднюю дверь, фыркнул Сириус. – А я ведь говорил, что он может очаровать кого угодно, – усмехнувшись, ехидно прибавил он, столкнувшись с веселым взглядом шоколадных глаз.
– Должна признать, что из всех, кто дарил мне цветы, Бродяга был самым скромным и ничего не просил взамен, – переступив с ноги на ногу, звонко рассмеялась Гермиона. Ее явное хорошее настроение было крайне заразительным, и Сириус, хоть и старался изо всех сил изображать недовольного ревнивца, все равно ярко улыбался в ответ, не скрывая нежности во взгляде. – Это было довольно оригинально. Надеюсь, это не какой-нибудь любовный роман о рыцарях вдохновил тебя на подобное, – шагнув ближе к нему, с беззлобным подтруниванием прибавила Грейнджер.
– Меня вдохновили друзья и «Монополия», – честно признался Сириус, почти повиснув на двери, ожидая, когда девушка займет пассажирское место. – Под монополией я имею ввиду настольную игру, если что, – заметив, что его собеседница несколько озадачено нахмурилась, на всякий случай пояснил он.
– Детская настольная игра вдохновила тебя на игру в загадки? – недоверчиво переспросила Гермиона, явно пытаясь сообразить, как именно эти вещи можно было связать между собой.
– Джеймс, Лили и Тонкс сказали, что нужно дарить цветы по-разным причинам. А я подумал, что дарить их просто так явно скучно и как-то бессмысленно. Предотвращая твой вопрос: да, я не дарил своим бывшим букеты. Если я что-то дарю, то у этого должен быть смысл, и подарок обязан быть чем-то нужным. – Сириус немного неловко провел пальцами по волосам, убирая со своего лица несколько темных прядей и слабо улыбнулся, дернув плечом.
– Наверное, я никогда не привыкну к твоим нестандартным взглядам на мир, – ласково улыбнувшись, заметила Гермиона и тут же смущенно отвела взгляд, а затем поспешно влезла в машину. Захлопнув за девушкой дверь, Сириус почти бегом двинулся к водительской стороне и, оказавшись в салоне, насмешливо заметил:
– Сегодня я, как видишь, без цветов и Бродяги, зато с грандиозными планами. Очень надеюсь, что тебе понравится!
Пристегнувшись и заговорщицки подмигнув своей спутнице, Сириус вырулил с парковки и направил машину прочь из города. Какое-то время в салоне царило молчание. Гермиона внимательно осматривала автомобиль, немного хмурилась, но уголки полных губ по-прежнему были приподняты в мягкой улыбке, и потому Сириус особо не беспокоился. Конечно, в итоге он сдался первым, устав от тишины и не имея возможности даже просто включить музыку. Магнитола в машине Джеймса была старой, а кассета всего одна, отчего вариант с музыкой сразу отметался в сторону, поскольку эту кассету Сириус уже сегодня слушал и песни на ней ему не слишком нравились. Потому он решил начать с самого простого, с рассказа об автомобиле Поттера-старшего, вся забота о котором была на Блэке, благодаря чему у него всегда была возможность самому водить эту машину или попросить Джеймса поработать его личным шофером. Казалось, что такие обстоятельства даже не слишком удивили Гермиону, словно подсознательно она ожидала чего-то подобного. И это значило лишь одно: мисс Грейнджер понемногу привыкала к характеру и странностям в поведении Сириуса. Однако сложно было решить, хорошо это или не очень.
Затем Сириус, успевший за прошедшую неделю услышать от Лили и Римуса обновленные лекции о том, как необходимо вести себя в обществе и какие вопросы уместно задавать, поинтересовался у девушки тем, как в целом прошла ее неделя. Вообще-то, он знал некоторые подробности, ведь они переписывались каждый день, а потому довольно запоздало сообразил, что спрашивать все-таки стоило о чем-то другом. Грейнджер окинула его каким-то насмешливым взглядом и просто сказала, что была занята подготовкой и сдачей зачетов, прибавив, что при этом ее каждый день настойчиво отвлекал один необычный субъект, а после занятий появлялся черный пес с каким-нибудь цветком в зубах. К тому же, на этой неделе были первые две репетиции, хотя сама девушка именовала их исключительно пытками, а туфли на высоких шпильках по ее мнению были самым устрашающем орудием для этих самых пыток. Закончив свой рассказ, Гермиона с едва заметной ухмылкой спросила, как прошла его неделя. Задумавшись, Сириус припомнил, как по нескольку часов в день бегал по магазинам, выискивая определенные цветы, которые продавались не везде. Подумал о встречах с Нарциссой, во время которых он помогал с подготовкой ее показа и обсуждал костюмы для «Мародеров», затем вспомнил о парне, который собирался прыгнуть с моста, и в итоге неопределенно пожал плечам.