Текст книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"
Автор книги: Такку
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
Глава 48
– А это – свадебные! – разулыбался Хагрид.
Уже почти взрослая Лили Эванс стояла под руку с Джеймсом Поттером, буквально светящимся от счастья. Сама она выглядела чуть напряженной и улыбалась через силу, как будто сомневалась в правильности своего поступка.
«Волнуется…» – подумал Гарет, вспомнив свою сводную сестру Цоэнь, точно так же нервничавшую на собственной свадьбе, хотя с Джоком, женихом, они были знакомы с детства.
Позади Джеймса возвышался сероглазый брюнет – Сириус Блэк. Петтигрю и на этой карточке не было. Не было почему-то и Ремуса Люпина, зато присутствовало очень много незнакомых людей.
– Это Фрэнк Лонгботтом, – тыкал пальцем Хагрид. – Это Алиса… они месяцем раньше поженились…
– Гарри, можно я посмотрю? – взмолился Невилл. Гарет с готовностью подвинулся, уступая ему место.
– Артур Уизли, – гудел великан. – А Молли тут нету… она с ребятишками сидела… Вот Джеймсовы родители… Со стороны Лили никого из родных не было. Мать с отцом тогда уже умерли… Сестру старшую приглашали, да она не пришла…
«И слава Богу» – подумал Гарет, у которого не было ни малейшего желания снова видеть тетушку Петунию, пусть даже на снимке.
– А вот уже с тобой…
Гарет смотрел на колдографию и корил себя, что ничего не чувствует к этим людям. Лили и Джеймс Поттеры сидели на корточках, а между ними на игрушечной метле увлеченно крутился рыжеволосый малыш, перелетая от мамы к папе и обратно… Лица родителей светились нежностью и счастьем, было видно, что они очень любят друг друга и своего мальчика… вот только Гарет не мог отождествить себя с этим веселым зеленоглазым крохой… Не получалось, хоть ты тресни.
Это была последняя карточка в альбоме. Гарет закрыл его и положил на стол.
«Наверное, я бесчувственный. Это же мои мама и папа… они меня любили… а я…»
«Котенок, перестань» – в голосе Стража слышалась одновременно строгость и заботливость. – «Ты не помнишь этих людей, да и не можешь их помнить, так что тебе совершенно не за что себя корить»
«Но они же…»
«Умерли, не успев закрепиться в твоей памяти» – сурово подытожил Страж.
– Гари, это твое. – Хагрид подвинул альбом в его сторону. – Ремус для тебя собирал, чтобы память была какая-никакая…
– Спасибо, Хагрид, – вздохнул мальчик. – И Ремусу передай от меня спасибо.
– Передам, – улыбнулся великан. – Ремус рад-радешенек будет, что тебе понравилось. Он бы сам приехал на тебя глянуть, да оборотням надобно разрешение от Министерства, чтобы в Хогсмит попасть. А Министерство наше нелюдей шибко не любит… – Хагрид вздохнул.
– Наше, блин, Министерство… – тихо процедил сквозь зубы Драко. Салли-Энн непонимающе глянул в его сторону.
– Так… ничего… потом объясню! – отмахнулся слизеринец.
Хагрид покосился в сторону Драко. Гарет потянул его за рукав.
– Скажи пожалуйста… а кто живет в нашем лесу, что он зовется Запретным?
Флетчер нервно икнул. Хагрид нахмурился.
– Дак много кто… Из-за кентавров больше. Они шибко не любят, когда люди в ихние владения суются.
– А почему?
– Дак Гарет… тайны у них свои, обычаи чудные… – Хагрид откашлялся. – Не сильно-то я их понимаю. Вот Флоренц… мы с им беседуем иногда… дак он предупредит о чем-нибудь… туманно так… я к нему с вопросами, а он мне про звезды… мол, Марс сегодня красный, а Венера на заре высоковато стояла… поди пойми.
– А о чем тебя предупреждал Флоренц? – встряла Блисс.
– Да на единорогов какая-то тварь нападает, – вздохнул Хагрид. – Двое уже погибли… гадина какая-то, вроде вампира, кровь высасывает… А Флоренц говорит – типа двое их, но один у другого вроде как в рабстве… Я ему: «под Империо, что ли?» А он мне: «Юпитер, мол, плохо виден…» – Хагрид тяжело вздохнул: – Одно слово, кентавры!
«Магнус, ты чего-нибудь понял?»
«Котенок, это очень плохо!» – в голосе Стража слышалась сильная тревога. – «Единорожья кровь – это… это… как бы тебе сказать… В общем, дела хреновей некуда!»
«У кого?»
«У всех» – мрачно отозвался Страж. – «Урод, вынужденный пить кровь единорога, не остановится ни перед чем. Будь осторожен вдвойне, Котенок…»
«А что значит «под Империо»?»
«Есть такое заклятие, позволяющее порабощать других людей и принуждать повиноваться приказам. Оно находится в списке запрещенных…»
– Непонятка какая-то с единорогами… – заметил на обратном пути Драко. – Кому и зачем могла понадобиться их кровь? Она же ядовитая!
– Ядовитая?!!! – изумился Флетчер. – С чего ты взял?
– Читал в одной книжке… как там… – Драко наморщил лоб. – А, вот! «И прикоснувшись губами к серебряной ране, проклят он будет во веки веков…»
– Так ведь проклят, а не отравлен, – резонно заметила Блисс.
– Кровь единорогов усиливает магическую мощь в несколько раз, – пояснил до сих пор молчавший Невилл. – Но каждый глоток сокращает жизнь на семь лет… и навлекает проклятие на всех детей, зачатых впоследствии.
– Сквибы рождаются?
– Хорошо, если сквибы… чаще уроды.
– То есть… – Гарет задумался вслух, – получается, этому типу, который охотится на единорогов, плевать, что с ним будет потом? Ему нужно много силы именно сейчас… и она у него на что-то уходит, раз он уже двух единорогов убил… Интересно, профессор Снейп знает? – и тут Гарета пробило понимание.
«Сны… холодный замок, плененное существо, заклинатель… да это же был Квиррелл!!! Он что-то напутал с ритуалом и не получил желаемого… а теперь сражается с тем созданием за контроль над собственным телом! Магнус…»
«Кажется, я знаю, что это было за существо» – зазвучал в сознании голос Стража. – «Я слышал о них… Книга есть в библиотеке, в Запретной Секции. Называется: «Ритуальная магия Высших Фейри» Там рассказывается о древних, невероятно древних созданиях, которые жили задолго до людей и даже до эльфов. Я читал, вот только мне наглости не хватило провести подобный обряд на себе»
«А Квирреллу хватило, и он напортачил…»
«Ну так это же было описано Высшими Фейри и предназначено для них, а не для людей!» – невесело хмыкнул Страж. – «А этот ненормальный отхватил кусок не по зубам и теперь давится. Раз за единорогов взялся, значит, кусок очень уж сладок. Но похоже, и кровь не больно помогает. Разве только продержаться дает…»
«Тот, белый, уже не нападает, только защищается. И на помощь не зовет. Но рубежи держит крепко…»
«Видно, решил не тратить силы попусту. Нет, Котенок, больше я ничего вспомнить не могу. Надо добыть книгу, вот тогда…»
«Добудем!»
Глава 49
Легко сказать «Добудем!», а вот действовать… Сидя в спальне, Гарет сосредоточенно исписывал карийскими (чтобы тайные планы не попали в чужие руки) рунами уже третий листок. Планы – один другого краше, вот только ни один не нашел одобрения у Магнуса.
«Ладно!» – не выдержал, наконец, мальчик. – «Ты помнишь, где эта Запретная Секция, так что проведем разведку боем. Если что, скажу библиотекарше, что заблудился»
«Наорет так, что мало не покажется» – скептически заметил Страж.
«Переживу как-нибудь. Зато у нас появится какая-никакая информация»
Стоя в библиотеке и делая вид, что ищет книгу, Гарет внутренним взором наблюдал за проходом в Запретную Секцию. Дверной проем выглядел так, как будто был заплетен паутиной – толстые, с палец, шнуры бледно-желтого света основательно перегораживали проход, так что в зазоры между ними не пролезла бы даже крыса.
«Ну и чего мы ждем?» – недовольно осведомился Магнус.
«Старшекурсника с пропуском… Ага, вот!»
К Запретной Секции приближалась знакомая райвенкловка – Виктуар, та, что вместе с кузеном вела у них ЗОТИ по субботам. Когда до проема оставалось несколько шагов, девушку окутало желтоватое сияние, и световые шнуры начали сдвигаться к косяку, образуя овальный проход. Виктуар миновала порог, и паутина снова стала медленно затягивать дверной проем.
«Если быстро… то я успею прошмыгнуть внутрь!»
«Тебя заметят» – скептически хмыкнул Страж.
«Не заметят. Я уйду в Тень»
«А как возвращаться будешь?»
«Точно так же»
«А если тебе не хватит того времени, что проведет в Запретной Секции старшекурсник?»
«Все равно выйду с ним. Можно будет в следующий раз продолжить… если это выгорит»
«А если тебя поймают в Запретной Секции?»
«Сделаю большие глаза… Ой, Магнус, перестань. Уж выкручусь как-нибудь»
«Да уж, ты выкрутишься» – мрачно усмехнулся Страж. – «И куда катится мир? Я в твоем возрасте таким предприимчивым не был…»
– Гарри!
«Вот ведь принесла нелегкая» – досадливо подумал Гарет, поворачиваясь к незаметно подошедшим девочкам. Но марку следовало держать, поэтому он взял себя в руки и дружелюбно улыбнулся.
– Гермиона, Парвати, привет!
– Что ты ищешь, Гарри? – своим коронным «профессорским» тоном осведомилась Гермиона, в то время как Парвати улыбнулась и кивнула.
«Вот-вот, что ты ищешь, Гарри?» – ехидно поддакнул Страж.
«Отстань!» – а вслух, беспомощно разведя руками;
– Герм, я тут запутался. Хочу взять «Историю Хогвартса», но не помню, где она стоит…
– Мальчишки!.. – фыркнула слизеринка. – Гарет, тебе необходимо…
– Герми! Умоляю, обойдись без нотаций! Просто покажи мне, где стоит эта несчастная книга, и я избавлю вас от своего присутствия!
– Да ты нам не мешаешь, – засмеялась Парвати. Гарет чувствовал, что нравится этой симпатичной гриффиндорке, чья сестра-близнец училась вместе с ним на Райвенкло. Парвати и Падма были очень похожи, и большинство однокурсников различали их только по факультетским гербам на мантиях. Хотя те, кто повнимательней, могли заметить небольшую разницу в чертах лица, возникшую, как считал Гарет, из-за разной мимики: встречаясь с чем-то неизведанным, Парвати улыбалась, а Падма озабоченно хмурилась.
Насупившись, Гермиона схватила Гарета за рукав мантии и поволокла куда-то в сторону.
– Вот! И когда ты только запомнишь?! Вот на этом стеллаже стоят книги по истории! А вот «История Хогвартса»! – Гермиона сунула в руки мальчику увесистый фолиант и воинственно тряхнула кудрями: – И что бы ты без меня делал?!
– Плакал бы, – засмеялся Гарет. – Герм, ты чудо! Спасибо тебе огромное!
– Ладно уж! – смягчилась слизеринка. – Ты хотя бы интересуешься чтением. А с нашего факультета никого за книги не засадить. Драко удирает, только я завожу речь об уроках, Грегори читает чуть ли не по складам, Блейз… – тут Гермиона слегка зарумянилась, – ну Блейз еще ладно…
Гарет понимающе улыбнулся, из-за чего Гермиона раскраснелась еще сильнее, буркнула: «Ну ладно, пока!» и решительным шагом отправилась вглубь библиотеки, где ее ждала Парвати. А Гарет двинул обратно в гостиную, решив почитать эту самую «Историю…», раз он уж ее взял неизвестно зачем…
Книга оказалась неожиданно захватывающей. Гарет так и просидел до ужина, молча отмахиваясь от предложений пойти погулять и невнятно бурча в ответ на вопросы типа «А ты чего читаешь?» Он бы и ужин пропустил, но Кассио отобрал у него книгу, заявив, что знания – это хорошо, но и о питании нельзя забывать.
Напряженный день закончился очередным таинственным сном. Гарет уже в общем-то привык к этим странным видениям, в Хогвартсе посещавшим его гораздо чаще, чем дома. Магистр Уэгэ, преподававший в Вельде Псионику, говорил, что таким образом прорываются пророческие способности мальчика, и советовал записывать эти сны, или хотя бы запоминать основные события…
Тьма кромешная. Мужской голос, донельзя искаженный гулким эхом, раздраженно интересуется:
– Ну и за каким дементором ты притащил меня сюда, Люциус? Что, в более приличном месте не могли поговорить?
– Зато здесь никто не подслушает, – голос лорда Малфоя Гарет опознает с огромным трудом, да и то лишь потому, что собеседник назвал его по имени.
– Я бы назвал тебе сотню местечек, где тоже никто не подслушает, но при этом не надо терпеть эту проклятую сырость, темноту и поганое эхо! – взрывается мужчина.
Лорд Малфой молчит.
– Ну ладно, раз уж ты вытащил меня в эту нору, так выкладывай, что тебе надо!
– Сесилия Ландольф, – Гарет различает вкрадчивые нотки.
– И что?
– Ты помнишь ее?
Незнакомец хмыкает.
– Я на склероз не жалуюсь. Милая девочка… жаль ее…
– Куда она пропала?
– А то ты не знаешь…
– Представь себе, нет. Знал бы – не спрашивал!
– Эх, Люциус, Люциус…
– Послушай…
– Зачем тебе это?! – голос гремит, и эхо подхватывает раскаты.
– После нее остался ребенок… – Люциус устало вздыхает. – Салазар-Энджел Перкс, одиннадцати лет. Учится в Хогвартсе, на Гриффиндоре. Дружит с моим Драко. Воспитывается у тетки. Отец неизвестен.
Молчание.
– Почему Перкс, кстати? Не Ландольф, не…
– Записан на фамилию опекунши, я полагаю. Эвелина Перкс, урожденная Ландольф, вдова, трое сыновей, все сквибы.
– Ты знал.
– Про мальчика – нет… Я вообще думал, что это ее младшая дочь. Салли-Энн… она не называла ребенка полным именем.
– Ты, видимо, совсем сдал, раз мальчика от девочки отличить не можешь…
– А ты совсем обнаглел, «милая Люси»!
– Прекрати!
– А что? В пять лет ты выглядел весьма прелестной девчушкой!
– В пять, а не в одиннадцать!
– Ты хоть видел этого ребенка? Нечто мелкое непонятного пола, волосики до плеч, рубашечка с кружавчиками, туфельки с пряжками… Прибавь к этому имя и мамашино сюсюканье: «Моя лапочка… мой зайчик…»
Люциус хихикает, эхо превращает его смех в дикий ржач.
– Вот-вот, именно так.
– И все таки, мальчишка – твой сын?
Молчание.
– Да или нет?! – Люциус напирает, его собеседник мрачно сопит, эхо усиливает звук до рычания.
– Может быть. Видимо, да. Скорей всего… Мерлин, я не могу знать точно, но очень похоже на правду!!!
– Ты откроешься ему?
– Нет!!! И тебе запрещаю, понял?!!!
– Понял, понял… убери руки… – Люциус тяжело дышит. – Вовсе незачем было хватать меня за горло… синяки останутся…
– Ты стал слишком дерзким, мой дорогой!
– Прошу… простить меня…
– Так-то лучше. И впредь не забывайся!
– Один вопрос: что с Сесилией?
– Что, что… Что с Нарциссой?
– Она… была там?
Звук плевка.
– И ведь умная была девочка…
– Но хоть это-то… Ребенок вправе знать, что случилось с его матерью!
Молчание. Наконец, ответ:
– Достаточно будет сказать, что она погибла. Как и когда – это лишнее.
– Хорошо… мой господин.
– Наконец-то можно убраться из этой сырости!..
Гулкий удар, как доской по воде. Печальный голос Люциуса:
– Эх, Драко… втравил ты меня в историю…
Глава 50
Проснувшись, Гарет долго не мог решить, что делать с новой информацией. С одной стороны, Салли-Энн имел право знать о своих родителях. С другой… все это вилами по воде писано, да и не так уж много он узнал…
«Дождись письма от Люциуса, Котенок, и посмотри, как Салли-Энн отреагирует. А дальше по обстановке»
«Магнус, ты чудо! Что бы я без тебя делал? Знать бы еще, кто этот неизвестный…»
«Вот тут я просто теряюсь в догадках. Кто мог ТАК говорить с Малфоем?»
«Темный Лорд?»
«Хм. Не знаю. Правда, не знаю. Помнить бы чуть больше, а то плавают отдельные куски… как-то противно не знать собственного имени, ты не находишь?»
«Магнус, прости…»
«За что? Ой, Котенок, ты тут не при чем. Это я так… ворчу по-стариковски…»
После завтрака совы сбросили на столы почту. Драко писем не получил, так что принятие решения откладывалось на неопределенный срок, и Гарри был рад этому: он уже понял, что если расскажет Салли-Энн о разговоре, то здорово подставит Люциуса.
– Ничего себе!
Гарет, наблюдавший за слизеринским столом, развернулся на вскрик. Кассио впился глазами в передовицу «Еженедельного Пророка».
– Ты смотри, Фло! Какие-то придурки пытались ограбить «Гринготтс»!
Гарет навострил уши.
– Ничего, правда, не взяли… но при этом ушли безнаказанными. Странно… у гоблинов ТАКАЯ система безопасности… по моему, первый случай за последние двести лет… эй, ты меня вообще слушаешь?!..
– Интересно, кто мог попытаться ограбить гоблинский банк? – вслух рассуждал Флай, когда они вместе со слизеринцами шли в сторону теплиц. – Это должен быть кто-то уж совсем ненормальный… в «Гринготсе» даже дракон есть! И что такое необходимое…
– Артефакт какой-нибудь, – хмыкнул Драко. – Темномагический. Для возрождения Того-Кого-Нельзя-Называть…
– Ну это ты загнул! – фыркнул Рон.
– Да знаю, что ерунда! – отмахнулся Драко. – Но как рабочая версия сойдет.
Флай достал из кармана упаковку «Берти Боттс» и протянул приятелям:
– Угощайтесь! В рекламе написали, мол, стимулирует мозговое кровообращение… – он подкинул вверх красный шарик, ловко поймал его ртом, разгрыз и тут же сплюнул:
– Тьфу ты!!! Сырое мясо!
– Зачем они вообще такую гадость делают? – сердито буркнул Гарет, выплевывая полуразжеванное драже со вкусом репчатого лука.
– Но ведь интересно же! – хихикнула Блисс, причмокивая своей конфетой. – А у меня вишня!
– Ей вечно самое вкусное достается, – мрачно констатировал Блейз, роясь в картонной коробочке с разноцветными шариками. – Хмм… темный виноград!
Драко с подозрением рассматривал голубоватую конфетку, Повертел ее в пальцах, понюхал…
– Ну и как? – встряла Блисс.
– А Моргана его знает… – меланхолично отозвался юный аристократ, надкусывая драже. – А! Мята!..
– Не любишь? Ну ты капризуля!
– Терплю… – буркнул Драко. – Все лучше, чем брюссельская капуста… да, мне и такое попадалось!
– Фред говорил, что там есть даже вкусы соплей и ушной серы! – подмигнул Рон. Драко едва не подавился.
– Шутишь? – с надеждой спросил Терри, выбирая конфетку. – Ну скажи, что пошутил!
Рон пожал плечами.
– Если и пошутил, то не я, а Фред. Ой, ну что ты копаешься, как герцогиня в шкатулке с драгоценностями! Их надо наугад брать, тогда попадется вкуснятина! – он не глядя сунул в рот шарик и расплылся в улыбке:
– Ну что я говорил! Шоколад!
Как только первокурсники вошли в теплицы, сверху свистнуло что-то темное и гибкое, выхватило у Флая коробочку с конфетами и унесло куда-то под потолок.
– Ну вот, опять! – профессор Спраут огорченно всплеснула руками. – Сколько раз говорила: не сметь приносить в теплицы эту гадость! Десять баллов с Райвенкло!
Флетчер понурился.
– А что это было, профессор? – заинтересовалась Блисс.
– Хват-киркатан, – расстроено отозвалась преподавательница Гербологии. – Теперь целую неделю нельзя собирать его плоды… а если они перезреют, мы останемся без перцового зелья. Удружили, мистер Мун, нечего сказать!
Флай шмыгнул носом и шепнул Гарету:
– Я думал, она просто не любит, когда чавкают…
– Итак, проверим, что вы запомнили из моих уроков! – профессор Спраут стряхнула с себя огорчение. – Какой у нас месяц на дворе?
– Э… октябрь! – выпалил слегка оторопевший Винсент.
– Правильно, мистер Крэбб. А что из растущего в этой оранжерее, – профессор взмахнула палочкой, – полагается собирать в октябре?
Винсент ошалело захлопал глазами.
– Ну, это… и вот это… и там, в углу, его отсюда не видно…
Блисс изо всех сил сдерживалась, чтобы не захихикать. Профессор Спраут улыбнулась и покачала головой. Косноязычие Винсента и Грегори уже успело стать притчей во языцех.
– Мистер Крэбб. Пройдитесь по оранжерее, покажите эти растения, назовите их и расскажите нам, какие именно части растения следует собирать и в каких зельях они используются.
Для Винсента это было слишком. Кончики его ушей заалели, он бросил беспомощный взгляд на своего лорда.
– Ну же, Винс, мы все это повторяли сегодня утром! – Гарет ободряюще сжал его руку, затем легонько подтолкнул вперед: – Давай, действуй!
На негнущихся ногах Винсент вышел в центр оранжереи и потерянно потоптался в поисках знакомых растений.
– Нуу… вот… – наконец протянул он. – Аир альпийский. У него корень… от глаз… и от ушей…
– Что, отваливаются? – ехидно протянул Захария.
– Я тебе щас так врежу – у самого отвалятся! – прошипел Грегори. На его счастье, профессор Спраут эту фразу не расслышала.
– Кто может дополнить ответ мистера Крэбба? Пожалуйста, мистер Малфой.
– Из корневища альпийского аира приготовляют различные зелья для лечения глазных болезней, а также обезболивающее при отите.
– Очень хорошо, мистер Малфой. Три балла Слизерину. Мистер Крэбб, продолжайте.
Потный и взъерошенный Винсент потащился к следующей грядке.
– Белая колючка, – уныло сообщил он. – Собирают… это… цветки. Еще плоды, но плоды весной. Из них мазь делают, которая против бородавок. Из голубых цветков, а из красных – такое зелье, когда задница болит…
Профессор Спраут мученически вздохнула. Винсент напрягся и родил:
– Про-ти-во-ге-мор-рой-ное!
– Ну, слава Мерлину. Дальше, мистер Крэбб…
В течение целого часа бедный Винсент бродил по теплице, краснея, потея и запинаясь, но назвал практически все и допустил только две небольших ошибки. Конечно, его маловразумительные ответы в ряде случаев приходилось дополнять, но в целом, он вполне заслужил за свои мучения пятнадцати баллов, которые профессор Спраут добавила в копилку Райвенкло. Эта сумма, а также те очки, которые были заработаны на дополнениях, с лихвой перекрыла штраф, полученный недотепой Флаем.