355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Такку » Котёнок и его Страж. Часть 1 » Текст книги (страница 12)
Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:40

Текст книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"


Автор книги: Такку



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)

Глава 39

По дороге в замок, а потом в башню Райвенкло, таинственную даму они больше не встретили. В гостиной Гарету пришлось долго успокаивать встревоженную и возмущённую Карину. Когда уже подошло время спускаться в Большой зал на ужин, за дверями начался странный переполох – беготня, крики, какие-то хлопки…

– Пойти посмотреть, что там? – предложил Винсент, поймав заинтересованный взгляд своего сюзерена.

Гарет не успел и рта открыть, как на Винса налетела Мэнди.

– Ты что, сдурел?!! Даже и не вздумай соваться, там явно что-то опасное!

– Она права, – торопливо сказал Гарет, не давая сквайру возмутиться.

Тут проход открылся и в гостиную влетел встрёпанный, тяжело дышащий Кассио.

– Первокурсники, все тут?! Ну, слава Мерлину!.. Сидеть и не высовываться, понятно!

Старосту тут же засыпали вопросами:

– Чего там творится?

– Ой, там что-то опасное, да?

– Кассио, что случилось?

– А как же ужин?! – это, конечно, Винсент.

Кассио проигнорировал все вопросы, кроме последнего.

– Ужинать будете в гостиной. В коридоры носа не совать не под каким видом, понятно?! Сейчас Флоренс придет, посидит с вами…

– Я уже здесь. – кивнула девушка.

– Тогда я побежал. Пока! – Кассио выскочил из гостиной, а на столе материализовались тарелки с гречневой кашей и сосисками.

– Флоренс, а что… – жалобно протянула Падма, но староста сурово покачала головой и указала на стол.

– Пока не поедим, никаких расспросов.

Ужинали молча. Винсент усердно набивал живот, но остальным от волнения кусок в горло не лез. Девочки с мольбой поглядывали на Флоренс, но та лишь кивала на еду.

Наконец тарелки опустели. Мэнди допила последний глоток тыквенного сока. Грязная посуда исчезла со стола.

– Ну Флоренс… – не выдержала Лайза. Староста вздохнула.

– В Хогвартс пробрались Пожиратели Смерти.

– Как?!!! – ахнул Винсент, его лицо побледнело, а глаза распахнулись шире, чем у Флетчера.

– Не знаю, – чуть слышно отозвалась Флоренс. – Опознали одного из них – Рабастана Лестрейнджа.

– Но он же в Азкабане! – воскликнула Миллисент.

– Значит, уже нет… Я мало знаю, вот придет Кассио… Их было шесть или семь человек. Лестрейнджа увидел Филч и побежал докладывать директору. Рафаэль Эшли, третьекурсник-слизеринец, видел двоих незнакомых мужчин у входа в подземелья. Он рассказал своему декану… Профессора Кеттлберна нашли без сознания на лестнице, он, видимо, попытался их остановить… – Флоренс вздохнула со всхлипом, прижала ладони к вискам.

Гарет переглянулся с Роном.

– Наверное, та женщина…

– Какая женщина? – немедленно оживилась Флоренс.

– Мы с Гаретом, – начал Рон, – ходили в гриффиндорскую башню. Я отнёс Перси мою крысу Коросту… она не поладила с Гарриным дракончиком. А потом решили немного погулять, но во дворе нас остановила незнакомая дама. Она мне сразу не понравилась, и Гарету тоже…

– Что она от вас хотела?!

– Спросила, почему мы не в замке, и не на Гриффиндоре ли мы учимся. Когда узнала, что на Райвенкло, пробормотала себе под нос, что видимо, ошиблась, и отпустила нас. Мы отошли, а она исчезла. Нам расхотелось гулять и мы вернулись в гостиную.

– Правильно сделали! – выпалила Падма.

– Мальчики, вы можете описать эту женщину? – тревожно спросила Флоренс.

– Брюнетка. Бледная. Кудрявая. Высокого роста… – начал Рон. Флоренс кивала. Гарет лихорадочно подтянул к себе лист бумаги и начал набрасывать портрет незнакомки.

– Рон, посмотри, похоже вышло?

– Она, – кивнул Рональд и вручил листок девушке. Флоренс бросила взгляд на рисунок и задохнулась, сильно побледнев и прижав к груди руку.

– Тебе плохо? – вскочила с места Лайза, испуганно глядя на старосту.

– Все в порядке, – Флоренс взяла себя в руки. – Мальчики, девочки, мне нужно уйти. Обещайте, что носа не покажете из гостиной. Вы ведь не подведёте меня, правда?..

Выслушав недружный хор «Обещаем!» и «Не подведём!», она слабо улыбнулась и покинула первокурсников.

Старосты отсутствовали почти два часа. Гарет сходил с ума от тревоги за Драко и Блейза, ведь Пожирателей видели в районе Подземелий. Конечно, во время войны отец Драко был на стороне Тёмного Лорда, но он-то в тюрьму не попал, а те, кто сбежал из Азкабана, могли захотеть отомстить бывшему соратнику. Просто потому что он сумел отвертеться, а они – нет… И ещё Гарет волновался за профессора Снейпа. Непонятным образом суровый и саркастичный зельевар стал для мальчика почти родным человеком. Может быть, потому что Гарет явно был ему небезразличен – в эмпатическом слое ауры мальчуган постоянно улавливал тщательно скрываемые симпатию и беспокойство за него. Особенно это усилилось после случая с директором.

Остальным ребятам тоже было за кого поволноваться. Бледный как смерть Рон вообще ушёл в спальню. Падма плакала. Миллисент и Блисс сидели в обнимку. Блисс смотрела в стену остановившимся взглядом, Милли гладила ее по волосам и что-то шептала на ухо. Терри молча сжимал кулаки – Флетчер, его лучший друг, остался на ночь в Больничном крыле и тоже мог оказаться в опасности. Винсент каждые пять минут подкатывался к Гарету с вопросом: «Ведь с Грегом будет все в порядке, правда?». Гарет кивал, и Винсент успокаивался, чтобы через какое-то время снова обратиться к сюзерену за ободрением.

Наконец дверь отъехала в сторону и в проёме появился Кассио. Горящие глаза первокурсников немедленно уставились на него.

– Все в порядке… ну, в относительном. Пожирателей не поймали. Жертв и пострадавших нет – ну, если не считать Перси Уизли…

– Что с ним? – выпалил Гарет. Кассио криво усмехнулся.

– Получил по носу от Девона Забини. За дело, между прочим. Вздумал обвинять во всём слизеринцев, полудурок… Гарет, тебя и твоего друга Уизли срочно ждут у директора. Я вас провожу.

– А в чем дело? – встряла Лайза, а Блисс юркнула в спальню мальчиков за Роном.

– Женщина, которую вы видели во дворе – Беллатрикс Блэк.

Миллисент ахнула и тут же прикрыла рот ладонью.

– Поэтому нужно, чтобы вы как можно точнее вспомнили разговор с ней. Там приехал начальник аврората… не знаю, чем для вас это обернется, Веритасерумом или легиллименцией…

Гарет вскочил с места.

– Я не дам шарить у меня в голове!

– Я тоже! – воинственно заявил Рон, только что спустившийся из спальни. На щеках его поблёскивали влажные дорожки.

– Иди умойся сначала, а то видно, что ты плакал, – велел Кассио. – Может, до таких серьёзных вещей и не дойдёт, но это решать не мне и не вам.

Рон вернулся в гостиную.

– Я готов!

– Тогда давайте руки и пошли.

В коридоре толкались остальные студенты с их факультета.

– Заходите, – разрешил Кассио, и толпа повалила в гостиную.

Глава 40

Кассио буквально протащил Рона и Гарета по коридорам. Мальчики были вынуждены бежать за ним и изрядно запыхались, когда староста наконец остановился перед знакомой горгульей.

– Козинаки!..

– А, вот и наши мальчики. Кассио, спасибо, ты можешь быть свободен! – директор, распахнув руки, приподнялся из-за стола. Гарет едва не впал в панику, решив, что старик собирается их обнять. Но тут раздался негромкий кашель, и директор отвлёкся.

– Это и есть те юные райвенкловцы?

– Да, мистер Уоллес. Проходите, мальчики, и садитесь.

Гарет шагнул вперёд, сжимая руку Рона. В комнате, кроме директора, так и излучавшего добродушие, находились все четверо деканов и незнакомый немолодой мужчина в тёмной мантии, лысоватый и с короткими седыми усами. В руке он держал рисунок Гарета и внимательно всматривался в него.

Гарет окинул взглядом остальных взрослых, считывая ауры. Дамблдор свою прятал, как и в прошлый раз. Все остальные здорово нервничали, причем Флитвик и Спраут даже не скрывали своих мыслей. Декан Райвенкло серьёзно беспокоился об учащихся и надеялся, что с Гаретом и Роном будет все в порядке. Профессора Спраут в равной мере занимала безопасность её факультета и погром в теплицах, который устроили то ли Пожиратели, то ли гнавшиеся за ними авроры. Профессор Снейп, внешне наиболее спокойный, на самом деле дёргался сильнее всех, и Гарет даже уловил хвост мысли: «… безнадёжные кретины, и столько лет…»

– Так, мальчики, и кто из вас это рисовал?

– Это я, – Гарету пришлось приложить усилия, чтобы не вздрогнуть от неожиданности.

– У тебя талант, сынок. Как тебя зовут?

– Гарет Карсавен-Поттер, сэр.

– Гарет Карсавен-Поттер… – мужчина забарабанил пальцами по столу. – А ты Рональд Уизли, да? Странно видеть Уизли не на Гриффиндоре…

– Так ведь не Слизерин же, – угрюмо буркнул Рон.

– Не Слизерин, не Слизерин… – лысый явно думал о чём-то своём. – Ладно, мальчики. А теперь сосредоточьтесь и как можно подробней вспомните свой разговор с этой дамой.

Гарет послушно пересказывал их краткий обмен фразами, незаметно косясь на профессора Снейпа. Владей зельевар собой чуть хуже, он бы вертелся, как на иголках. Ему явно не терпелось покинуть кабинет и так же явно не хотелось оставлять Гарета. К счастью, пожилой аврор был удовлетворен рассказом мальчиков и позволил им уйти.

– Я провожу детей и вернусь, – профессор Снейп порывисто поднялся с места.

– Можешь не возвращаться, Северус. У тебя был нелёгкий день, – директор слащаво улыбнулся. – Филлиус, Помона, вы тоже свободны. Минерва, я прошу тебя немного задержаться.

Три декана дружно кивнули и встали из-за стола.

– Северус, так ты проводишь мальчиков? – профессор Флитвик коснулся плеча зельевара. – Я хочу забежать в больничное крыло… я обещал малышу Муну, что расскажу ему, чем всё кончилось.

– Профессор Флитвик, с Флаем всё в порядке? – хором спросили Гарет и Рон, после чего изумлённо поглядели друг на друга. Снейп коротко фыркнул, Флитвик улыбнулся и похлопал мальчиков по плечам.

– Всё хорошо. Я передам ему привет от вас, а завтра он уже вернётся на занятия.

– И от Терри тоже привет передайте, – попросил Гарет. – Он чуть с ума не сошёл, пока эта заваруха длилась.

– Поттер, Уизли, я не намерен ждать бесконечно! – прошипел зельевар. – За мной!

– И туда галопом, и обратно галопом… – Рон перевёл дыхание. – Интересно, куда это Снейп так торопился?

– Может у него зелье на огне стоит, – Гарет пожал плечами, выказывая своё равнодушие к поднятой Роном теме. На самом деле он чувствовал, что что-то тут не так, но не хотел обсуждать человека, которому симпатизировал.

– Может быть, ты прав, – согласился друг. – Да, наверное, так оно и есть.

Этот суматошный день завершился для Гарета – как уже не раз бывало – странным сном.

Профессор Снейп почти бежит по коридору, волоча за собой двух рыжеволосых мальчиков. Гарет узнает в них Рона и себя, но сейчас он наблюдает за этим как бы со стороны. Вот они с Роном исчезают за портретом, а профессор мчится дальше. Спускается в подземелья, долго петляет, наконец, останавливается у крепкой двери. Что-то шепчет, стучит волшебной палочкой по косяку – и дверь распахивается. Зельевар входит, и навстречу ему одновременно подаются несколько человек потрёпанного вида и с отчаянной надеждой в глазах. Шестеро мужчин и одна женщина. Та самая, что они с Роном видели во дворе.

– Вы – кретины! – шипит зельевар. – И раньше-то идиотами были, а теперь Азкабан последние мозги сожрал! Какого дементора вы приперлись в Хогвартс?!

– Северус, ты же знаешь… – жалобно произносит женщина. Профессор разворачивается к ней, бледный от ярости.

– Ты бы вообще помалкивала, дура безнадёжная!!! За каким… – он осекается, потому что тощий измученный брюнет, соскользнув со своего стула, падает на колени и прижимается плечом и щекой к его бедру.

– Отойди от меня, кретин блохастый!!! – но брюнет лишь крепче прижимается и поднимает бледное до синевы лицо – череп, обтянутый кожей. Серые, как у Драко, глаза смотрят умоляюще, он как пёс, что просит прощения у хозяина…

На какое-то мгновение Снейп смягчается, его рука чуть трогает спутанные черные кудри, изрядно припорошенные сединой.

– Сядь на место! – и брюнет покорно поднимается, не отводя от зельевара преданного взгляда. Снейп разворачивается к остальным, которые под его мрачным взором опускают глаза.

– Белла, ты дура. Это диагноз. Зачем тебе понадобилось приставать к первокурсникам?! Рон Уизли и Гарет Поттер ребята глазастые, они тебя запомнили, а Поттер еще и рисует хорошо. А тебя, Рабастан, опознал Филч. Вот погодите, ещё Кеттлберн очнется и расскажет про Грейбека, вот тогда точно всем станет кисло!

– Не расскажет, – подает голос самый молодой из этой компании – стройный, светло-русый мужчина. – Я на него Обливиате наложил.

– Хоть у кого-то из вас мозги варят! – почти одобрительно говорит Снейп. – Как вам вообще удалось вырваться из Азкабана?

– Сириус придумал. – женщина кивает на брюнета.

– Сириус придумал?!!! – Снейп саркастически вздёргивает бровь. – Неужели?!! Тогда Азкабан смело можно рекомендовать как лечебное средство для безмозглых имбецилов!!

– Северус, прекрати орать, – болезненно морщится высокий шатен, до бровей обросший темно-рыжей бородой.

– Головка болит? – на полтона ниже, но невыносимо ехидно осведомляется зельевар. – Это хорошо. Может, мозги прорежутся… Последний раз спрашиваю: чем вы думали, что всей кодлой припёрлись в Хогвартс?

– Мы не знали куда податься… – жалобно тянет женщина. – Ты всегда был умный… я надеялась, ты что-нибудь посоветуешь…

Снейп теряет дар речи. Беглые Пожиратели с мольбой смотрят на него.

– Я… за вас… идиотов… еще думать должен?!!! Вот ты, Сириус… нет, сядь на место! Ты вообще помнишь, что у тебя дом в Лондоне?!

– Меня туда не пустят… – шелестит, как призрак, брюнет. – Я изгнан из рода…

– Тебя не могут изгнать, полудурок, ты последний в роду!!! – кипятится зельевар. – Мерлин, ну кто из нас чистокровный?!! Кто должен знать все эти традиции?!! Блэк? Лестрейндж? Эйвери? Ты, Крауч? Или я почему-то?!

Женщина хватает руку Снейпа и прижимает ее к щеке.

– Северус!.. – ее голос обрывается от избытка чувств. Совершенно седой гигант, немного не дотягивающий до Хагрида, делает шаг вперед.

– Я твой должник, Северус, – голос у него глубокий, и почему-то у Гарета мурашки проскальзывают по спине.

– Принято, – кивает Снейп. – А теперь, может быть, вы отсюда уберетесь?!!

Пожиратели поднимаются. Накидывают черные плащи с капюшонами. Мужчины один за другим исчезают за дверью, худой брюнет воровато касается рукава Снейпа, тот кривит губы, но поднимает руку и отводит за ухо седоватый локон.

– Первым делом вымойся как следует, Блэк. От тебя смердит, как от кучи дерьма.

Злые слова… но брюнет улыбается робко и счастливо.

Женщина задерживается в дверях и умоляюще смотрит на Снейпа.

– Жив-здоров-учится! – скороговоркой бросает зельевар. – Уходи, Белла. Завтра у них будет урок… я пригляжусь к твоему мальчишке поближе, тогда и смогу что-то сказать. А сейчас – уходи!

Глава 41

Утро особых эксцессов не принесло. Хотя последствия вчерашнего ощущались. Школу наводнили угрюмые дядьки, в чьих аурах преобладало напряжение и подозрение. Кассио объяснил, что это авроры – Служба Магического Правопорядка.

Занятие по Гербологии отменили. Миссис Спраут сообщила первокурсникам, что после нашествия Пожирателей теплицы серьезно пострадали и еще не приведены в порядок. При этом она так сердито косилась на находящихся поблизости авроров, что Гарет уверился – Пожиратели к разгрому имеют очень мало отношения.

Вместо практического урока первокурсники получили задание – написать эссе о свойствах, выращивании и применении магических растений. Всем им достались разные варианты. Винсент выглядел ужасно расстроенным, когда, заглянув в учебник, обнаружил там только краткое и сухое описание своего растения (белый мак), а Гарет с некоторой тоской понял, что задание ему придется выполнять за себя и за сквайра.

Многие ребята также были ошарашены данной ситуацией. Всех спасла Гермиона, имевшая неплохой навык работы с книгами. Она объяснила это тем, что в маггловской школе ей приходилось часто делать доклады.

– Сначала берем «Расширенный справочник магических растений» – вещала Гермиона, когда первокурсники Слизерина и Райвенкло устроились в библиотеке. – Находим там свое растение и смотрим сноски. Затем находим упомянутые книги в списке литературы, он приведен в конце сорокового тома. После этого разыскиваем указанные книги и просматриваем уже их. Есть сноски – к списку литературы. Все понятно?

Закивали все, даже Винсент и Грегори. В течение часа подростки усиленно копались в томах «Расширенного справочника…», иногда вполголоса пререкаясь, когда одна и та же книга оказывалась нужна сразу двоим. В особенности это касалось последнего тома, так что в конце концов Гарет не выдержал.

– Тихо! – призвал он к порядку пререкавшихся Падму и Миллисент. – Делаем так: сначала все выписывают номера сносок. Потом составляем общий список. После этого я нахожу номер, называю его и диктую название книги. Те, кому эта книга нужна – записывают. И пока со всеми сносками не разберемся, никто никуда не уходит. Ясно?

С этим вариантом согласились все, даже Захария Смит, который уже успел прославиться, как спорщик и брюзга. Был составлен список из тридцати двух пунктов. Самостоятельно ребятам удалось отыскать меньше половины книг, за остальными пришлось обращаться к библиотекарше мадам Пинс, очень суровой даме. Кое-что она вычеркнула сразу, пояснив, что эти книги очень редкие и в школьной библиотеке их нет. Еще несколько пунктов выпадали по причине наложенных ограничений. Мадам Пинс пояснила, что в библиотеке имеется так называемая Запретная Секция, материалы из которой можно брать лишь с письменного разрешения декана факультета и только начиная с третьего курса. В результате список уменьшился почти в полтора раза. Но и этого оказалось многовато, к тому же опять возникла старая проблема – одна и та же книга требовалась нескольким ребятам, и Гарету снова пришлось наводить порядок. Поскольку на этот раз количество справочников, учебников и монографий почти совпадало с количеством первокурсников, каждый из них получил по увесистому тому с указанием отыскать не только свое растение, но и чужие, если, конечно, они упоминаются. Лайза обозвала этот метод «бригадным подрядом». Тем не менее он сработал лучше, чем вариант с индивидуальным подходом. К концу урока они управились с основной частью работы и могли сдать книги из читального зала, а то, что выдавалось – взять на абонемент. Кроме того, возник новый список, поменьше, а когда мадам Пинс подправила и его, там осталось всего семь книг, две из которых, правда, оказались из читального зала, а еще две были на руках. Но у ребят было время до пятницы – миссис Спраут предупредила, что в среду урока тоже не будет. Договорились в это время снова собраться в библиотеке и продолжить занятия по «бригадному подряду».

На Чарах все так же занимались теорией – записывали и разучивали заклинания и тренировались в пассах. Блисс, делая сложный замах, едва не заехала Гарету в нос, но он успел увернуться. А вот Драко не успел, и Падма нечаянно поставила ему фонарь под левый глаз. Она ужасно смущалась и просила прощения. Драко сердито фыркал и поминал то Мерлина, то дементоров, пока Гарет не убрал фиолетовый отек. После этого Грегори начал коситься на него с благоговением, а Панси Паркинсон стала еще слащавее.

После обеда Райвенкло и Слизерин расстались. Слизеринцам предстояло выкладываться на Трансфигурации, райвенкловцам – тихо дремать под бубнеж профессора-призрака. Впрочем, поспать не удалось – один из авроров – от скуки, что ли? – зашел в аудиторию, послушал профессора, скривил рожу… И взялся читать лекцию сам. Его сочный баритон полностью перекрывал невнятное гудение Биннса, которому было плевать на узурпацию своих обязанностей. А слушать аврора оказалось интересно, помимо громкого голоса, четкой дикции и хорошего знания предмета, в его активе наличествовало умение рассказывать вкупе с чувством юмора. В результате первокурсники задержались на полчаса лишних, причем прервал лекцию сам директор, простоявший в дверях минут десять – его просто никто не замечал.

Пуффендуйцы после сдвоенного Зельеварения выглядели – краше в гроб кладут. Они готовили то же зелье от фурункулов, но пять очков получила всего одна пара – Ханна Аббот и Парвати Патил. В Больничное крыло угодили сразу трое – Салли-Энн, у которой в самом начале урока непонятно от чего взорвался котел, Джастин, отравившийся шкварками, и его приятель Эрни МакМиллан, вздумавший попробовать на себе готовое зелье. Где-то он напортачил, потому что большой прыщ на подбородке вместо того, чтобы исчезнуть, раздулся вдвое и окрасился в ярко-зеленый цвет.

Гриффиндорцам, как рассказал Мальчик-с-жабой, пришлось еще хуже. На опросе они не получили ни одного балла, более того, потеряли пять. Во время практической части Симус Финниган решил поразвлечься, подбрасывая разную гадость в чужие котлы. В результате никто из его соседей не смог сварить зелье правильно. Потом профессор поймал его за руку, отлаял, снял двадцать баллов и добавил неделю отработок у Филча. Но Невилл был уверен, что несчастный случай с Салли-Энн к хулиганству Симуса отношения не имеет, потому что она сидела на первой парте, а Симус – на предпоследней.

Сам Невилл тоже пал жертвой гриффиндорского вредительства – их с Мораг зелье, уже практически готовое, пошло малиновыми пузырями и явно собиралось взорваться, но профессор Снейп вовремя успел уничтожить его.

Во время ужина было сделано объявление. Аврор, читавший ребятам Историю Магии, поддался на уговоры директора и согласился вести этот предмет вместо профессора Биннса. Остальные авроры покидали школу, поскольку Пожирателей им отыскать не удалось. Профессор Кеттлберн пришел в себя, но ничего интересного не сообщил – от удара по голове его постигла амнезия, и он забыл все, что происходило в тот злополучный день. К счастью, на его здоровье эта травма не оказала серьезного влияния.

Самым неприятным последствием вчерашнего переполоха стал запрет на выход из замка для младшекурсников. В ближайшую неделю нечего было даже надеяться побродить у озера или сходить в гости к Хагриду. А старшим курсам отменили пропуска в деревню Хогсмит, где они обычно развлекались. Наверное, этим вечером беглые Пожиратели сильно мучились от икоты, потому что их дружно проклинал весь Хогвартс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю