355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Такку » Котёнок и его Страж. Часть 1 » Текст книги (страница 10)
Котёнок и его Страж. Часть 1
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:40

Текст книги "Котёнок и его Страж. Часть 1"


Автор книги: Такку



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)

Глава 32

– Какую девицу? – заинтересовался Винсент. – Леди Марианну?

– Тоже знаешь эту историю? – оживился Рон. – А как ее у вас рассказывают?

Винсент наморщил лоб, собираясь с мыслями.

– Нууу… Жила-была прекрасная дева… леди Марианна Уайт. Она была невестой лорда Скорпиуса Малфоя. Они были помолвлены с колыбели, и их семейства радовались предстоящей свадьбе. Но… – Винсент смущенно покосился на Рона, тот кивнул:

– Давай дальше. Я потом расскажу нашу версию.

Винсент кашлянул и продолжил:

– Незадолго до свадьбы леди Марианна познакомилась с лордом Рагнаром Уизли. Он был красив и очарователен, и позарился на приданое леди Марианны, и обольстил ее, и склонил к побегу. Они бежали, и лорд Скорпиус, вне себя от гнева, бросился в погоню. Но когда он настиг беглецов, брачный обряд уже был свершен, и презренный Уизли насмехался над лордом Скорпиусом, говоря: «Вот, даже на свадьбу своей невесты ты опоздал, и стал лишним в жизни ее» – Винсент рассказывал монотонно, полуприкрыв глаза, словно читал по памяти старинное предание. Гарет сообразил, что наверняка так оно и есть.

– Тогда лорд Скорпиус выхватил шпагу и сказал: «Пусть хладное железо рассудит нас!» И леди Марианна вскрикнула, ибо знала – нет равных лорду Скорпиусу во владении клинком, и боялась за мужа своего, чьих низменных намерений еще не успела узнать. А были эти намерения таковы: завладев приданым леди Марианны и насладившись ее телом, чистым и прекрасным, как цветок лилии, убить несчастную, дабы без помех тратить деньги ее на отвратительные пристрастия свои…

Флетчер, не выдержав, фыркнул. Винсент обиженно зыркнул в его сторону.

– У нас так рассказывают!

– Дальше, дальше, не отвлекайся, – усмехнулся Рон.

– И мужчины обнажили клинки, и вели бой. И лорд Скорпиус начал побеждать, и сказал так: «Леди Марианна станет вдовой ранее, чем сделаешь ты еще вдох». И ринулся он на противника своего, дабы нанести ему последний, смертельный удар. Но трусливый Уизли, бросившись в сторону, прикрылся телом леди Марианны, и шпага лорда Скорпиуса пронзила ее сердце, и упала она на траву, обагряя ее кровью. И лорд Скорпиус склонился над телом своей возлюбленной, а пока он прощался с ней, уходившей навеки, презренный Уизли успел бежать… Вот. – Винсент перевел дух.

– Будь здоров трагедия, – хихикнул Терри Бут.

– А у вас как? – заинтересованно спросила Миллисент. Рон криво усмехнулся.

– Думаю, столь же правдиво. Помянутая леди Марианна, бедная родственница Малфоев, – не кривись, Винсент, теперь твоя очередь слушать эту галиматью – то есть, я хотел сказать, семейное предание…

Флетчер заржал в голос. Терри шикнул на него:

– Да погоди ты, интересно же! Рон, давай дальше!

– Итак, бедняжка леди Марианна жила в особняке Малфоев и являлась воспитанницей матери лорда Скорпиуса, леди Серены, урожденной Уайт. Это официальный вариант происхождения упомянутой девицы, а есть еще неофициальный, согласно которому леди Марианна являлась наследницей огромного состояния, но злобные Малфои лишили бедную сиротку…

– Кого там чего лишили злобные Малфои?! – возмутился Драко, незаметно для райвенкловцев появившийся у их стола.

– Тише, Драко, садись сюда, – Гарет подвинулся. – Рон рассказывает свой вариант истории о леди Марианне.

– Ааа, эту бредятину, – фыркнул Драко. – Благородный лорд Скорпиус, презренный Уизли… Ерунда все это. Если хотите знать, как было на самом деле, спросите у Бута.

– Я расскажу, – пообещал Терри. – Но пусть сначала Рон. Малфоевский вариант нам Винс выложил, теперь я хочу услышать уизлевский.

– Так а на чем я остановился?

– На злобных Малфоях, лишивших кого-то там чего-то там.

– Короче, бедная леди Марианна, без гроша в кармане, находилась практически в рабстве у матери лорда Скорпиуса, собиравшейся продать несчастную сиротку какому-нибудь богатому старику…

– Во Уизли жгут, – покачал головой Драко.

– Но до этого дело не дошло. В жизни леди Марианны произошли два события: во-первых, лорд Скорпиус воспылал к ней порочной страстью и решил сделать несчастную невинную девушку своей любовницей. Во-вторых, она познакомилась с Рагнаром Уизли, юным и прекрасным, и они полюбили друг друга.

– Юный и прекрасный четырехкратный вдовец, – хмыкнул Драко.

– Ну не везло человеку с женами, – давясь смехом, пояснил Рональд. – Вообще-то я сверялся с родословными древами… лорду Рагнару в ту пору было за пятьдесят, твоему, Драко, предку примерно столько же, а леди Марианне под сорок, и была она вдова лорда Уайта, а по рождению…

– По рождению она была Блэк, – засмеялся Терри. – И характер у нее был соответствующий… Ну ладно, Рон, что там дальше-то?

– Дальше? Несчастные влюбленные были вынуждены бежать, но злобный Малфой погнался, догнал и зарубил обоих, и вернулся домой, рассказывая большую враку о дуэли, но ему поверили, потому что деньги решают все. Такая вот ужасная история. Терри?

Терри хохотал до слез, уронив голову на стол.

– Здорово, – наконец выдавил он. – Красиво, ммм…

– Давай, рассказывай, как на самом деле было, – потребовала Миллисент.

– Сначала про леди Марианну. Тут все как сказал Рон. Урожденная Блэк, леди Уайт, богатая вдова. У нас в доме портрет ее висит – такая пышная красотка, папины гости вечно ей комплименты отвешивают. За ней куча народу ухаживало, а особо настойчивых было трое – лорд Малфой, лорд Уизли и лорд Бут. Ага, мой предок. Она долго колебалась и морочила головы всем троим. Наконец у Рагнара Уизли лопнуло терпение, и он решил неуступчивую даму похитить. Похитил. Пока он вез ее до Венчального Круга, невеста очухалась, пришла в себя и накидала ему таких плюх, что когда люди Скорпиуса Малфоя остановили карету, Уизли из нее просто выпал.

– Молодец леди Марианна! – Блисс захлопала в ладоши. – А дальше что?

– Когда Малфой попытался намекнуть о награде за спасение девичьей чести, прилетело и ему. Леди Марианна была дама размашистая, что палочкой, что кулаком владела одинаково хорошо. Так что и лакеев малфоевских усмирила, и их хозяина оставила сидеть в обнимку с Уизли и думать о смысле жизни. А сама взяла коня и отправилась верхом обратно в родное поместье. Не знаю уж, почему она не аппарировала, но факт остается фактом. На полдороге ее встретил Чарльз Бут, которому хватило ума держаться учтиво и никаких наград для себя не требовать. Леди Марианна помощь его благосклонно приняла, денька три поразмыслила, а потом дала согласие стать леди Бут.

– А что Уизли и Малфой? – встрял Блейз, перебравшийся за райвенкловский стол вслед за Драко.

– Предание говорит, что они попытались выяснить отношения, да так хорошо повыясняли, что Уизли до конца дней своих из родового поместья не вылезал.

– А Малфой?

– А Малфой вылезал. Даже в гости ездил к бывшему сопернику. А отношения между семьями порвались лет через двадцать после этой истории, когда уже оба старых лорда в могиле лежали. Их наследники затеяли совместную аферу, прогорели и на этой почве расплевались.

Глава 33

– Ладно, с леди Марианной разобрались, чем займемся? Может, сходим погулять? Вон, Грег тут с Хагридом подружился, теперь в гости к нему собирается… – спохватившись, Драко пустился в объяснения: – Хагрид – это…

– Знаем, Хранитель Ключей, – натолкнувшись на удивленный взгляд слизеринца, Гарет пояснил: – Нам Кассио рассказал, еще на банкете.

– Ааа… – Драко кивнул. – Так как, сходим? Будет интересно познакомиться. Я еще никогда не общался с полувеликаном.

– По-моему… – девичий голос с менторским оттенком заставил Драко вздрогнуть и закатить глаза.

– Гермиона, только не начинай все сначала! Это же воскресенье, день отдыха!

– Но профессор Снейп сказал…

– Герм, я тебя умоляю!!! Я учебник за первый курс еще в прошлом году знал наизусть! – покосившись на райвенкловцев, Драко пояснил:

– Тащит меня в библиотеку, готовиться к Зельям. Кстати, Гарет, крестный просил напомнить, чтобы ты прихватил пустые склянки.

– Ох, а я еще не все издержал…

– Ну возьмешь сколько есть, а там крестный тебе скажет…

– Гермиона, хочешь, я тебе хорошую книжку по Зельеварению дам? – предложил Гарет, видя, что девочка настроена решительно и ищет новые аргументы для спора. – Она моя личная, можешь читать ее, сколько захочешь.

Гермиона замялась, потом нерешительно спросила:

– Ты уверен? То есть, я хочу сказать… разве тебе самому не нужно будет…

– Да нет, я уже прочел и разобрался. И выписки сделал, так что можешь взять хоть насовсем. Там объясняется, как резать, как мешать… почему так, а не этак…

– Это что ты имеешь в виду Гарет? – внезапно оживилась Миллисент. – Учебник Урбануса Кришты? – мальчик кивнул, а Милли повернулась к Гермионе.

– Бери, даже и не думай! В нашей библиотеке такое если и есть, то уже давно расхватали! Идеальная книжка для начинающих, особенно кто первый раз о зельях слышит… тебе очень повезло!

Когда Гарет вернулся с толстеньким томиком под мышкой, он уже издали заметил, что что-то не так. Его друзья вели яростный спор. Подойдя ближе, он понял, что это не совсем верно: спорил Рон с каким-то высоким рыжеволосым старшекурсником.

– …вот когда Кассио скажет, что я не должен, тогда, может, я послушаю, а ты мне не указ!

– Я?!! – наливаясь багрянцем, прошипел дылда. – Я тебе не указ?!! Я твой старший брат пока еще!!!

– К моему великому сожалению! – фыркнул Рон, а еще двое рыжих, стоящих слегка в сторонке, зааплодировали. Старшекурсник развернулся к ним.

– Фред! Джордж! Предатели!

– Вовсе нет, братишка, – усмехнулся стоящий слева. – Но крошка Ронни имеет право сам выбирать себе друзей.

– Друзей? Да, но Малфой…

– Это его выбор, – отозвался второй рыжик. Тут до Гарета дошло, кто они такие – старшие братья Рона, близнецы, о которых он упоминал на банкете.

– Да какие вы гриффиндорцы после этого?!!! – раскипятился старшекурсник.

– Да вот такие, – пожал плечами первый близнец.

– Ладно, Перси, если у тебя всё… – начал было Рон, собравшись уходить, но старшекурсник схватил его за плечо.

– Нет, не всё!!! И не смей мне хамить, дрянь малолетняя!!!

– Э, Перси… – близнецы дружно шагнули вперед. Рон дёрнулся прочь.

– Пусти, псих бешеный! Аййй!!! Перси, гад, пусти, руку сломаешь!!!

Для Гарета это было уже слишком. Шагнув вперед, он пихнул учебник в руки Гермионе, а сам бросился к Рону. Близнецы пытались оторвать Перси от младшего брата, сам Рон, подвывая от боли, крутился волчком… Драко Малфой вышел из ступора и тоже кинулся на помощь.

– Драко, не лезь, только хуже сделаешь!.. Пусти, полудурок, скотина!!!..

– Отвали, щенок!.. – прорычал Перси, пытаясь отпихнуть подбежавшего Гарета. – Я сам разберусь с моим братцем-предателем!..

– Перси, идиот, отпусти, ты же ему плечо сломаешь!..

– Кретин!!! Пусти его сейчас же, мама тебя убьёт!!!

Гарет не стал тратить времени на споры – он просто сжал изо всех сил запястье Перси у основания большого пальца – так, как учил Цагай.

Получилось! Перси взвыл так, что даже близнецы вздрогнули, разжал пальцы и затряс кистью, не прекращая скулить. Рон шарахнулся в сторону, где его немедленно подхватили Грегори, Драко и Блейз. Драко пробежался пальцами по плечу.

– Перелома вроде нет. Но в больничное крыло лучше наведаться.

– Обойдусь, – Рон кривился от боли. – Перси не в первый раз такое выкидывает… Гарет, спасибо. Драко, не обижайся, просто если бы ты полез на Перси с кулаками…

– Понял, не дурак, – угрюмо отозвался Драко.

– Может, нам лучше уйти отсюда, – нервно предложила Гермиона, косясь на орущего Перси и удерживающих его близнецов.

– И поскорей, – поддержал её Терри. – Ну и бешеный же у тебя братец!

– Перси в этом году стал старостой Гриффиндора, – объяснял Рон, когда они шли прочь от замка по направлению к сторожке Хагрида. – И теперь из кожи лезет, чтобы Гриффиндор первое место занял.

– А ты-то тут причём? – искренне удивился Блейз. – Ты же из Райвенкло!

– Ай, Блейз, как ты не понимаешь, – встрял Драко. – Тут же фамильная честь затронута. Многие поколения семьи Уизли учились на Гриффиндоре и только на Гриффиндоре, а Рональд, во-первых, попал на Райвенкло, нарушив тем самым семейную традицию, а во-вторых, подружился со слизеринцами. Да мало того – с Малфоем, фамильным врагом Уизли… Я правильно излагаю?

Рон кивнул. Потом задумчиво спросил:

– Кстати, Драко… А твой-то отец не разозлится из-за того, что ты с Уизли общаешься?

– Не знаю, – честно отозвался Драко. Затем, бросив вороватый взгляд в сторону Гермионы и убедившись, что она всецело занята книгой и к их разговору не прислушивается, добавил, все же понизив голос:

– Я боюсь даже думать, как он на Гермиону-то отреагирует. Она магглорождённая, а папа, когда о таких говорит, слова через губу цедит.

Остаток пути они прошли в молчании. Уткнувшаяся в учебник Гермиона то и дело спотыкалась, и Мэнди взяла её под руку, но не удержалась и тоже стала заглядывать в книгу. Теперь спотыкались уже обе девочки.

– Ну вот, – радостно сказал Грегори, – пришли.

На дверном косяке снаружи висел лук в рост Гарета и пара галош, которые вполне можно было использовать вместо лодочек. Падма поежилась.

– Грегори, а ты уверен, что нам здесь будут рады? – шёпотом спросила она. – Приглашали-то тебя одного…

– Уверен, – бодро отозвался Грегори. – Хагрид сказал, что будет рад видеть всех моих друзей.

Он поднял руку и постучал в дверь. Спустя пару секунд в домике что-то заскреблось и зарычало, а потом разразилось громогласным лаем.

– Мама! – всхлипнула Лайза, меняясь в лице. Блейз стиснул ее пальцы.

– Тише… собаки чувствуют, когда их боятся…

Глава 34

– Назад, Клык, назад! – зычно гаркнули за дверью, а затем он приоткрылась, и в проеме нарисовался давешний грозован («полувеликан» – напомнил себе Гарет).

– Назад, я сказал! – гаркнул он снова, с усилием удерживая за ошейник здоровенного черного пса.

– Хагрид, привет, – робко сказал Грегори.

– Ага, здорово, – обрадовался бородач. – Заходите. Клыка не бойтеся, он ласковый.

Мощная собаченция уже вовсю крутила хвостом и пыталась облизать ребятам руки и лица. Лайза неуверенно хихикнула и погладила кудлатую черную шерсть. В восторге пёс завилял всем позвоночником.

Внутри домик выглядел просторнее, чем снаружи, хотя в нем была всего одна комната. Приятно пахло копченостями. Задрав голову, Гарет увидел развешанные на потолочной балке окорока и фазаньи тушки. Пёс крутился вокруг ребят, весело погавкивая и норовя лизнуть кого-нибудь в лицо.

– Какой он большой… – опасливо протянула Блисс, нерешительно касаясь собачьих ушей.

– Это порода такая… не помню, как зовется, но с ими на кабанов ходют, – пояснил хозяин, не отрываясь от возни с огромным медным чайником. – Ну вот, щас чаёк настоится… располагайтеся.

Девочек радушный хозяин усадил на огромную кровать, накрытую пёстрым лоскутным покрывалом. Для мальчишек нашлись грубовато сколоченные табуретки и несколько потёртых ковровых подушек. Сам Хагрид устроился в огромном, явно самодельном кресле.

– Дай-кось я угадаю, – добродушно прогудел он, обращаясь к Драко, – ты из Малфоев будешь? Помню я папашу твоего… озорник был мальчишка, а потом, как постарше стал, ума-то набрался… они всё с Северусом ко мне бегали, то им шерсть единорожью, то чего ещё… Северус и мальчишкой был на зельях помешан. Даа… И чего он с Мародёрами не поделил, ведь тоже ребята хорошие, правда, заносило их вечно невесть куда, а Люпин, тот вообще оборотень оказался… А ты, – это уже к Рону, – из Уизли будешь, Артуров меньшой?

Рон кивнул.

– Твои-то, небось, сильно удивились, что ты не на Гриффиндор попал? – Хагрид помешал в чайнике. – Скоро уже готов будет… А и то сказать, что тебе на Гриффиндоре-то делать? Седьмой сын седьмого сына…

– Я шестой, – поправил Рональд.

– Как шестой?! – удивился Хагрид. – Давай-ко посчитаем: Флориан и Эмилиан, Чарли, Перси, Фред и Джордж – шестеро. Ты седьмой, всё верно.

– Какие Флориан и Эмилиан? – изумился Рон. – Перед Чарли идёт Билл, и всё.

– Эк я… – Хагрид почесал в бороде. – Нехорошо вышло. Ты и не знаешь ничего… Что ж Артур тебе не рассказал? Неладно это…

– Хагрид, расскажи ты. Папа, наверное… да мало ли… У него сейчас дел полно, он просто позабыть мог.

– Ну дак… – Бородач замялся. – Не я ж должен… – поймав умоляющий взгляд Рона, он смирился. – Ну ладно. Тебе это и вправду знать надобно.

Он снова приподнял крышку чайника.

– О! Настоялся чаёк! Щас попьём, да я тебе всё и расскажу! – с этими словами Хагрид выставил на стол целую батарею глиняных, стеклянных и эмалированных кружек, миску с колотым сахаром и блюдо кексов.

От горячего чая Гарет слегка поплыл. Он рассеянно скользил взглядом по своим приятелям, рассевшимся тут и там с угощением. Лениво отметил, что даже аристократ Драко, сидящий верхом на самодельном стуле, с гранёной, явно пивной кружкой в одной руке и большим, неровно отколотым куском сахара в другой, не выглядит белой вороной в этом окружении. Драко заметил его взгляд и отсалютовал кружкой, весело улыбнувшись. Блисс Забини безрезультатно пыталась укусить кекс, затем, по примеру Гермионы, окунула его в чай. Клык, шумно дыша, сновал взад-вперед между сидящими мальчишками, ловко цапнул из руки Винсента кусок сахару…

– Лежать! – гаркнул Хагрид. Пёс виновато заскулил и устроился в углу. Винсент, немного подумав, взял с блюда кекс и принялся его размачивать…

– Так вот, Ронни, – снова начал Хагрид, – папаша-то твой… сперва не за Молли Прюэтт ухаживал. Его, вишь ты, другая девушка зацепила. Райвенкловка. Селестина Ладлэм. А родители ейные… не захотели Артура в зятья. Небогатый, понимаешь, да и с магглокровными якшается… невыгодная партия. Они-то дочку свою за Астора Забини прочили…

– За моего папу?! – ахнул Блейз, расплескав чай себе на колени. – Ой, зараза…

– Ты Астора сын? – удивился Хагрид. – А и то, похож. А ведь у тебя сестра была…

– Это я! – пискнула Блисс, давясь кексом.

– И на отца похожи, и на матушку, – подытожил бородач. – Красивая пара была, ваши родители… Как голубки, право сказать… Сильно друг дружку любили… – великан шмыгнул носом, достал огромный клетчатый платок и шумно высморкался.

– Старшие-то Забини поперву тоже Изабеллу не хотели. Селестина породовитей была, да и побогаче… Но как выяснилось, что они с Артуром… так живенько помолвка и распалась. Ладлэмы доченьку свою сразу из школы забрали, на континент увезли, да там втихую и сплавили. Как бараны упёрлись!.. – Хагрид сплюнул. – Ото дурные: полсостояния за ней отдали, лишь бы не за Уизли замуж выдать!..

Около минуты в хижине царило молчание, потом Рон робко поинтересовался:

– А как же Билл?

Хагрид опять замялся.

– Вот оно как… – пробормотал он, понурившись. – За кончик потянешь, так весь клубок и разматывается…

– Ха-а-агрид!.. – взмолился Рон.

– Ну ладно, раз уж начал… – Великан откашлялся. – Матушка твоя, Молли Прюэтт… тоже ведь на шестом курсе с парнем встречалась. Пожениться хотели, да семьи и им подгадили. У того парня отец… Того-Кого-Нельзя-Называть сильно поддерживал.

– Кого поддерживал? – не понял Гарет.

– Ты что, не знаешь?! – изумился Хагрид.

– Я нездешний, – привычно пояснил мальчик.

– Нездешний?! И про Тёмного Лорда ничегошеньки не ведаешь?!

– Ааа, Тёмный Лорд… Так бы сразу и сказали.

– Хагрид, дальше, – нетерпеливо вмешался Рон.

– Ну да… а на чём я?.. А, верно. Так значит, у парня отец сторонником Тёмного Лорда был. Хотел, чтобы сын тоже Метку принял. И невесту ему подыскал соответствующую – чистокровку, богатую, из своего круга. А у Молли два брата как раз погибли…

– Их убил Тот-Кого-Нельзя-Называть?! – Блейз с горящими глазами подался вперёд.

Хагрид почесал в бороде.

– Не знаю… – выдавил он. – Тёмная была история… Прюэтты, те сперва ни Лорда не поддерживали, ни Дамболдора… В стороне стояли, да вишь ты, не убереглись… А парни эти, Гидеон и Фабиан, вечно изобретали чего-то. Предприимчивые были, вон как близнецы Уизли… братья твои, – пояснил он Рону. – Что тех, что этих все на опушке Запретного Леса ловил… шило в заднице… – он откашлялся. – Я так смекаю, сами они доигрались, вот дом на воздух и взлетел.

Бородач помолчал еще немного. Снова высморкался и продолжил:

– Ну вот, Артур Молли и сделал предложение. Парень-то её храбрый был, против отца идти не побоялся – хотя папаша у него, м-да… Только Молли семейка вконец заклевала: и такая, мол, и сякая, и не дочь ты нам, если с Малфоем под венец пойдёшь… – тут Хагрид осёкся.

– С Малфоем?!!! – Голос Драко зазвенел в тишине. – С МАЛФОЕМ?!!! С МОИМ ОТЦОМ?!!!

Глава 35

– Проговорился… – уныло вздохнул Хагрид. – Проболтался… Что ж это я? Совсем память стала дырявая, ведь просил же Люциус… Старый стал, язык как помело…

– Погоди, Хагрид, – Драко, явно с трудом, но взял себя в руки. – Мой отец, Люциус Малфой, встречался с мисс Прюэтт, сделал ей ребёнка и бросил – так получается?!

– Ну нет, Драко, – Хагрид засопел. – Это ты суров слишком. Молли… я ж говорю, семья её заела. Отказала она ему… а тут Артур подвернулся. С разбитым сердцем… – бородач непонятно хрюкнул.

– А отец твой… он помогал им… Деньгами давал на Билли маленького… потом Артура в Министерство устроил…

Рон скосил глаза на Драко, Драко – на Рона. Два стула скрипнули по полу – мальчики придвинулись друг к другу вплотную.

– Люциус, как овдовел, Молли предлагал Билла насовсем забрать… да она расставаться не хотела. Да и Артур к пасынку, как к родному… – Хагрид взмахнул платком и утёр слезинку.

– Ладно, хватит. А вы чего чаёк-то не пьёте? Остыл ведь совсем! Подставляйте кружки, я сейчас горяченького подолью… – великан потянулся за чайником.

Гарет краем глаза наблюдал, как Рон и Драко взялись за руки и переплели пальцы. Рыжик что-то сказал на ухо блондину, тот, чуть помедлив, так же тихо ответил. Оба вполголоса рассмеялись.

Хагрид прошёлся с чайником по комнатушке, подливая кипяток. Винсент не успел сказать «хватит», и его кружка оказалась наполнена до краёв, с мениском.

– Отпей осторожненько, – посоветовал Флетчер.

– Оно ж горячее! – проныл Винсент.

– Хочешь, поменяемся?

Винсент кивнул. К нему тут же перекочевала эмалированная кружка с потёртым рисунком в виде танцующих мышек. Флетчер бережно принял налитую доверху пузатую глиняную посудину, аккуратно сдул пар и принялся лакать ароматный напиток своим раздвоенным язычком.

– Фамильное проклятие, – пояснил он вытаращившемуся Грегори. – У всех Мунов такие языки.

– И такие широкие рты, – кивнул Гарет. – И длинные руки. И оливковая кожа. И… – он осекся. Флетчер смотрел с суеверным ужасом, его и без того большие чёрные глаза распахнулись на пол-лица.

– Гарет… откуда ты знаешь?.. – выдавил он.

– Флай, извини. Я не должен был этого говорить… – Гарету стало стыдно. Не следовало лезть в чужие фамильные тайны, тем более прилюдно.

– Почему, Гарет?! – Флетчер подался к нему, ошпарился чаем, ойкнул и поставил кружку на пол.

– Откуда ты знаешь про Мунов? Скажи, пожалуйста. Для меня это очень важно.

– Ну, понимаешь, Флай… – Гарет замялся. – В Рилвандоре… это такое место, где я раньше жил… там есть такие, как ты. Я хотел сказать, такой народ. Их называют гурры. Они живут на севере, в лесах, большими сообществами… Вот, и языки у них у всех раздвоенные.

– Рилвандор… – чуть слышно прошептал Флетчер. – Нет, это не то. Дед говорил мне… ладно. Наверно, совпадение.

– Рилвандор – союз пяти государств, – поспешно пояснил Гарет. – Там, где я жил – это Карс. А там, где гурры живут – это Ангмар.

– Ангмар… – мечтательно протянул Флетчер. – Ангмар… Знаешь, дед рассказывал, что мы – Муны – не из Англии. В наших исконных землях, говорил он, властвует король Седрик…

– Он и сейчас правит, – кивнул Гарет. – Он самый старший из всех королей Рилвандора.

– Значит, это правда… – тихо произнёс Флетчер. – Я думал, дед просто сказки рассказывает… а это правда… Гарет, я должен написать об этом отцу. Ты подтвердишь то, что рассказал мне сейчас?

– Конечно!

«Котёнок, не бойся» – прорезался Магнус. – «Для Мунов, конечно, потрясение – обнаружить свои корни в другом мире… Ты только Флетчера не подведи, не выстави его лгуном перед родней»

«Не подведу, Магнус»

«Вот и славно»

– Конечно, Флай. Я расскажу все, что знаю. Только это не очень много… и проход в наш мир как в августе схлопнулся, так еще и не открылся.

– А он должен открыться?

– По идее, да. Надеюсь. Но не раньше Хэллоуина. – Гарет вытер со лба пот. Рыжая чёлка встопорщилась, открывая шрам. Хагрид, гудевший что-то доброжелательно-непонятное, оборвал фразу на полуслове.

– О! Дак ты ж и есть Гарет Поттер?

– Ну да, я, – промямлил Гарет, проклиная свою неосторожность. На него немедленно вытаращились три пары глаз.

– Я не поняла, – робко спросила Лайза, – ты Поттер или Карсавен?

Гарет мученически вздохнул и пустился в объяснения.

– По рождению я – Поттер. Да, да, тот самый! – раздраженно буркнул он на вопросительный взгляд Терри Бута. – Но в семилетнем возрасте меня усыновили, и теперь я ношу двойную фамилию. Карсавен – по приёмному отцу, и Поттер – по родному.

– Гарет… – обморочно всхлипнул великан, снова вытаскивая свой клетчатый «парус». – А ты пропал… мы думали – тебя и нету больше… Я же тебя маленького на руках держал… – слезы покатились по багровым щекам и исчезли в бороде.

Так неловко Гарет еще никогда себя не чувствовал. Глядя на плачущего Хагрида, он не знал, что сказать. Уверенности не добавляли и изумлённые взгляды Терри, Флетчера и Лайзы. Большинство, к счастью, уже знало, кто он такой, а Гермиона, Мэнди и Падма уткнулись в книжку и ничего вокруг не замечали.

– Счастье-то какое… – выдохнул Хагрид. – Да… а мы и знать-то ничего не ведали… Ну ничо, я Ремусу напишу, уж он-то как порадуется, что ты нашёлся!

– Ремус – это кто? – спросил Гарет. Спросил просто чтобы не молчать, но Хагрид оживился и обрадовался.

– Это друг твоего отца. Джеймса Поттера. Их в Хогвартсе четверо было, друзей-то: Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Ремус Люпин и Питер Петтигрю. Они себя Мародёрами звали. Весёлая была компания, только вот Ремус один и уцелел. – Хагрид снова всхлипнул.

– Джеймса-то… отца твоего… Тот-Кого-Нельзя-Называть убил. Вместе с матушкой твоей, Лили. Говорят так, – пояснил великан и снова уткнулся в платок.

– А выдал их Тому-Кого-Нельзя-Называть Сириус Блэк… Такие вот дела, только не верится мне в это. Не из таковских был Сириус, а только Дамболдор мне лично сказал… – всхлип, – что Сириус Пожирателям Поттеров выдал… а потом Питера Петтигрю убил… Вот его в Азкабан и посадили. Пожизненное дали… – Хагрид в очередной раз высморкался.

– Ну что это я все о грустном?.. Э, да уже темнеть начинает. Вам пора, ребятки. Заходите ещё, я вам завсегда рад буду. Гарет, ты заходи обязательно. Я тебе про твоего отца расскажу, как он учился… Придёшь?

Гарет послушно кивнул. Слова «твой отец Джеймс Поттер» были для него пустым звуком, но обижать сентиментального бородача не хотелось.

Обратно ребята шли уже в сумерках. Гермиона и Мэнди вполголоса что-то обсуждали. Драко и Рон перекидывались короткими фразами. Винсент убежал вперед, к своему другу Грегори. Флетчер шагал чуть в сторону ото всех, изредка поглядывая своими чёрными глазищами в сторону Гарета.

В Большом Зале попрощались.

– Гарет, не забудь про склянки! – крикнул Драко, уже сворачивая в подземелья.

– Хорошо! Я их сейчас же в сумку положу!

– А я прослежу, чтобы ты не забыл, – хихикнул Флетчер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю