Текст книги "Четкие линии (СИ)"
Автор книги: Шион Недзуми
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 34 страниц)
– Фу, – резко высказался, как выплюнул. – Без обид, Уизли, но фу!
– Сам знаю, что “фу”, – поморщился Рон.
– Именно поэтому трудно соотнести реальность с книгой. Все представляют вас-настоящих, плюются и возвращаются к книжным героям. Никто всерьез не думает о подобном развитии событий.
Я думаю! Как же я?
– Смиритесь, тем более, что уже ничего не исправить, – подвела итог Гермиона.
– Умеешь ты приободрить, Грейнджер, – хмыкнул Драко.
– Стараюсь, – в притворной скромности потупилась бобренок. Затем лукаво усмехнулась. – К тому же, новость о продлении контракта профессора Люпина затмила все остальные. На фоне книги, так особенно. У нас девочки уже пообещали, что летом будут придумывать способы, как проверить их привязанность с Трелони.
Уизли наконец отмер, прыснул.
– Пусть подарят ей побольше кулинарного хереса, – в отличие от меня, Ласка выбрал прорицания, и теперь вынужден был проводить время в душном, полутемном кабинете, пахнущем травами и вином.
Подозреваю, что травки у профессора не простые, с такими запросто станешь ясновидящим и увидишь загадочных бабослоников и стрекосвинок.
– Уизли, а как к тебе отнеслись в вашем львятнике? Не порвали на мелкие кусочки? – Малфой уже практически пришел в себя.
Рон фыркнул, стащил у него ломтик огурца, стал жевать, машинально, не замечая, что делает. Если после такого он спросит, откуда растут ноги у слухов….
– Я находился в таком шоке до того, как меня утащила Гермиона, что практически ничего не помню. Кажется, мне сочувствуют. Но меня несколько беспокоит другое…
Э? На меня-то зачем смотреть? Он что, догадался об авторстве?
– Почему никто не приписывает никаких приключений и отношений тебе, Гарри?
– А ведь верно! – ударил кулаком по ладони Дракончик, глаза его загорелись. – Что-то такая яркая личность, как наш Золотой мальчик, Герой-Всех-ВременИ-Народов, – убью заразу! – совсем не освещена.
Потому что таков закон манги, Дракончик! Будь то яой или седзе, если исключить сборники, сюжет закручивается вокруг одной, максимум двух пар, линия их отношений прослеживается от и до. Остальные же либо идут фоном, либо мелькают в некоторых главах. Потом, если появится желание, если будет спрос у читателей именно на другие пары, не основные, можно вывести их историю в отдельный сборник, отдельный роман, но никогда не смешивать с уже существующей линией. Исключение составляют сериальные манги о приключениях, где личные романтические отношения не затрагиваются слишком глубоко, например, все та же “Наруто”. В ней обсуждается тяжелое прошлое, выпавшие испытания, но никак не любовь между тем же Наруто или Хинатой. Честно, в этом случае считаю, что мальчика просто заставили наконец обратить внимание на скромняшку-Хьюгу. Сакура со свойственным ей нажимом: “Иди, посмотри, она тебе шарфик связала, это что-то да значит”. А я ведь так ждал, так ждал развития совсем в другую сторону.
В моей истории мелькают Трелони и Люпин, остальные герои на периферии, они – массовка, необходимая общественность, которая лишь оттеняет основные черты характеров главных героев. Если понравится, можно вывести прорицательницу и оборотня в отдельную мангу, подробно раскрыть. Но пока что внимание сосредоточено на Ласке и Драконе, на Бобренке и Летучей мышке, остальным там нет места. Если распыляться, можно потерять основную мысль.
– Потому что таков сюжет, – закатила глаза Гермиона. Бобренок, я тебя уже люблю. – В большинстве романов описываются взаимоотношения только нескольких героев, а не всех и сразу. Если честно, считаю подобное скучным, будто бы автор мечется и не знает, за что ухватиться.
Как с языка сорвала!
– Да и что обо мне рисовать? – пожимаю плечами. – Пошел в библиотеку, вышел из библиотеки, поел, поспал, посидел на лекциях и… снова в библиотеку?
Ага, еще есть Выручай-Комната, но вам пока что этого знать не стоит.
Остальные рассмеялись, и тема была успешно закрыта.
– Гарри, какие планы на лето? – Гермиона стояла рядом с родителями, прощалась со мной и остальными товарищами.
– Навестить Сириуса в Мунго, он писал, у него есть какой-то сюрприз для меня. Надеюсь, приятный.
Оригами из выписных эпикризов? Нашел любовь всей своей жизни? Нет, в психиатрическом этим лучше не заниматься, могут быть последствия.
Старушка-домовладелица уже ждала меня, копалась в огородике, но когда подъехал автобус, отложила тяпку и прошла на кухню. Засвистел чайник, легонько звякнули поставленные на стол чашки из тонкого фарфора, подаренные ей, насколько я знал, на годовщину свадьбы. Муж умер, и она берегла чашечки в качестве памяти о нем.
– Добрый день, Эванс! Ты снова к нам? – она улыбнулась, отчего морщинки-лучики побежали от уголков глаз.
Пришлось поставить сумку и сесть на свободный стул. Люблю пить чай с этой волшебницей, удивительно тактичная женщина, никогда не спрашивает ничего лишнего, не лезет в личное пространство, но при этом к ней легко можно обратиться посреди ночи, если внезапно заболел живот или стало просто плохо. К своим постоянным арендаторам она относилась как к детям, заботилась и старалась, чтобы им в доме было уютно и спокойно. Хотя и строгость могла проявить, но такую мягкую, как у родных бабушек.
– Да. С тех пор, как родители обнаружили ваш пансионат, это стало идеальным летним вариантом. Да и мне нравится, тут тихо, спокойно, – чай восхитительный, душистый, пахнущий летним лугом и крупичным медом, который старушка добавляла во все свои напитки.
Страсть англичан к данному напитку являлась притчей, почти легендой, но если он такой вкусный, то их можно понять.
Домовладелица засмеялась, махнула рукой, хотя щеки покраснели от удовольствия. Я не раз говорил ей, что мне нравится жить именно здесь, вместе с ней, что она идеально организовала свой маленький бизнес.
– Кстати, миссис Марта Джонс… Знаешь миссис Марту Джонс, она живет в доме ниже по улице, с красной крышей? У нее еще шесть кошек. Она приносила нам пироги, когда ты гостил у нас прошлым летом.
– Да, помню, – милая женщина, счастливая бабушка девяти внуков, которая жила с шестью кошками и обожала печь пироги с яблоками и корицей.
– Так вот, она хотела попросить тебя нарисовать портрет одного из ее котов, полукниззла Маркиза. Вреднющее создание, всех воробьев в округе передушил, – с трудом удержался от смеха. – Но он уже стар, Марте его подарили, когда она только собиралась в школу, поэтому он очень дорог ей. И она хочет запечатлеть его, чтобы любоваться рисунком, когда Маркиза не станет. Марта согласна на любые деньги.
– Но ведь есть профессиональные художники? – которых не жалко, если они пострадают от острых когтей вредного черного кота с яркими и злыми желтыми глазами. Этот паразит мне на наброски складывал тушки воробьев, ведь знал, зараза, как трудно убрать кровь с уже готовых и зачарованных рисунков. И не надо говорить, что я ему понравился. Мои любимые брюки ему понравились, аж до точки когтей. – Почему бы не обратиться к ним.
– Ой, – отмахнулась женщина. – Нынешнее поколение рисует без души, а Марте понравился тот рисунок, что ты подарил мне к прошлой осени.
Осень, бабье лето в яблоневом саду, где деревья массивные, раскидистые, с яркими пятнами алых яблок на ветвях.
– Хорошо, два фунта… простите, привык с этими магловскими расценками. Пол-галеона.
– Но ведь этого мало!
– Мне хватит, тем более такие пироги. Ах, какие пироги!
Домоправительница шутливо замахнулась полотенцем, но я увернулся.
– Я зайду к ней завтра, если это можно. Спросите у нее, пожалуйста.
– Разумеется. Ты сегодня куда-то спешишь? – проницательная, как и все пожилые ведьмы.
– Да, у меня дядя в больницу попал. Ничего серьезного, – поспешил успокоить. – Но попросил навестить сразу, как только приеду из школы. Так что пойду, “Рыцаря” вызывать.
– Хорошо. Если вернешься поздно, ключ от задней двери под горшком с геранью.
– Спасибо.
Пожалуй, это место можно назвать провинцией. Живущие здесь люди представляют собой замкнутую систему, общество, где каждый знает друг друга, знает, кто кому приходится родственником и в какой мере и степени. Здесь живут годами, десятилетиями. Англичане, как мужчины, так и женщины, весьма консервативны, не любят менять свои привычки, не все приветствуют новые тенденции. У молодежи с этим гораздо проще, особенно, если кровь и опыт разбавлены иными странами, так, как в Хогвартсе. Там есть ирландцы, шотландцы, индийцы, несколько ребят с итальянскими и норвежскими корнями.
А еще англичане жутко любят сплетничать, причем в этом отношении мужчины, по статистике, даже превосходят женщин. И в маленькое общество очень непросто влиться полностью, тебя будут оценивать со всех сторон, как породистую кобылу, однако это не отменяет того, что если уж приняли, всегда будут на твоей стороне, закроют глаза на некоторые недостатки и недочеты и помогут в любой ситуации.
Марта Джонс стала первой, кто протянул мне руку из местного общества, а ее пирог – символ того, что меня приняли, пусть даже здесь я бываю летними набегами.
Маленькие дома, с разными крышами и садиками, за высокими и низкими заборами, если присмотреться, подключив магию, то кажется, будто воздух дрожит от волшебства: защита, чары, домовики, книззлы, совы, да и просто отводящий глаза барьер.
Но здесь удивительно красиво, этакая традиционная английская деревушка, в которой частенько происходят чисто английские убийства. И кажется, будто в соседнем доме живет мисс Марпл.
Покачал головой. Ну и глупость же лезет в мысли от ощущения свободы.
Мунго не изменился, не наблюдалось хаоса. Горячая пора на травмы и укусы экзотических насекомых в дальних странах во время отпусков еще только начиналась, первые пациенты не успели пострадать, и целители занимались обычной рутиной.
С Сириусом мы виделись еще два раза, остальное время переписывались. Целитель говорил, что его состояние улучшается, что постепенно пациент возвращается к реальности, начинает соотносить себя с нею, прерывает замкнутый круг своих мыслей, но пока что его выписывать однозначно рано. Оно и к лучшему. Моя жизнь еще не готова к неучтенному фактору наличия крестного. А Малфой-старший позаботится о его финансовых делах. Так как Сириус совершеннолетний, полноценный представитель своего семейства, уже глава к тому же, Люциус не может провернуть ни одной сделки с его средствами без разрешения самого Блэка. Однако так как тот считается временно недееспособным, то сам не может этими средствами распоряжаться. Не в полной мере.
В общем, неплохая ситуация.
– Привет, отлично выглядишь!
Сириус на самом деле выглядел уже гораздо лучше, ничем не напоминая обтянутый кожей скелет с безумным взглядом. Стал спокойнее, не то, чтобы рассудительнее, в Азкабане буйный блэковский темперамент вылез наружу, он просто стал… умиротворенным. Как будто то, что грызло его изнутри, наконец-то прошло. Хорошие специалисты в Мунго, настоящие лекари душ.
– Спасибо, ты тоже ничего. Особенно, если учитывать, что у тебя экзамены прошли, – улыбнулся крестный. – Как сдал?
– Не отличник, но на откровенного идиота тоже не тяну, – превосходные оценки меня не интересовали, достаточно оставаться в крепких середнячках. В конце концов, отметки не отображают реальных знаний и способностей.
– Хотел подарить тебе кое-что, – Сириус порылся под подушкой. – Нарцисса рассказала, что ты не любишь летать, так как боишься высоты. Обидно, Джеймс был отличным ловцом, хотя вот Лили на метлу не садилась.
Еще бы, у девочек юбки! Как тут сядешь на метлу, чтобы внизу ничего не увидели?
– Но решил, что тебе будет интересно чисто с познавательной точки зрения, – и протянул билет. – Сам я пойти не смогу, так что отдохни от души. Билет в специальную, министерскую ложу, Люциус, – при упоминании зятя лицо выразительно скривилось. Я захихикал. – Люциус сумел достать всему семейству, я попросил и для тебя. Меня отсюда не скоро еще выпустят.
Тоска в голосе, собачий тоскливый взгляд на окно, защищенное заклинаниями.
– Все будет хорошо, – с внутренним содроганием пожал руку. Мне все еще страшно находиться с ним один на один, и думаю, крестный это прекрасно понимает. Поэтому и старается изо всех сил избавиться от своих страхов и навязчивых идей. – А когда ты выйдешь отсюда, обязательно смотаемся в Озерный край. Тебе там понравится, обещаю. Там свобода, можно полетать над озерами, полазить по скалам.
Озерный край считался одним из самых красивых мест в Англии. Знаменитая детская писательница Беатрис Поттер мечтала переехать туда, а когда вырвалась, прожила там всю жизнь. Даже скупила практически все местные фермы, чтобы сохранить первозданную красоту, а после смерти передала их Национальному парку. Моя любовь к этому краю родилась именно с ее детских сказок, иллюстрации к которым она выполняла сама, иногда срисовывая домики соседей с точностью до мельчайших деталей.
Глаза Сириуса загорелись, он уже представлял себе это путешествие.
– Ты поедешь со мной, Гарри?
– Конечно, обязательно! Ни за что не пропущу. И спасибо за билет, это… наверное, это будет здорово.
– Не за что, Гарри.
Уважаемый мистер Поттер,
Просим Вас прибыть в английское отделение банка Гринготс для обсуждения вопросов, касающихся состояния открытого Вашими родителями счета в любое удобное для Вас время.
С уважением,
Поверенный рода Поттер Грипхук.
Не знаю, что вызывало большее удивление. Само письмо, тот факт, что со счетом могут быть какие-то проблемы или то, что первый встреченный мною в банке гоблин оказался еще и поверенным моего рода. В принципе, ничего удивительного. Администрация банка наверняка была заранее оповещена, когда к ним придет долгожданный и ни разу не виденный клиент, и сам поверенный сел за стойку, чтобы встретиться с наследником.
Но вот что им понадобилось от меня сейчас? Вроде ничего не натворил, деньги тратил только на принадлежности для рисования, да и то в последние годы обходился тем, что заработал и отложил после летних трат на учебники и мантии.
Так что же их заинтересовало?
– Мистер Поттер, прошу, проходите.
Знакомый гоблин провел в небольшой кабинет, оформленный в спокойных бежевых тонах. Несмотря на то, что сам банк внешне и в приемной зале казался этакой высеченной в камне пещерой Аладдина, внутренние кабинеты были оформлены более современно. Не удивился бы, если бы увидел здесь компьютер, но, к сожалению, магия с техникой не слишком совместима, что уже удалось проверить на примере дешевого миксера. Взорвался за милую душу.
– Не буду утруждать вас подробностями и не стану использовать тяжелые, многословные формулировки, как я могу понять, вы этого не оцените.
Еще как, только не человек, у которого тетушка – филолог, специализирующаяся на древнегреческом. Она настолько погружалась в работу, что даже в повседневной жизни использовала длинные словесные описания, не всегда верный порядок слов.
– Как вы понимаете, мы в курсе всех ваших трат, – да неужели? – По крайней мере тех, что связаны с магическим миром и нашим банком, – мигом поправился гоблин. – И мы в курсе, на что вы тратили запрошенные вами деньги на первом курсе обучения в Хогвартсе.
– И как это связано со счетом, открытым моими родителями?
– Никак, нам нужен был благовидный предлог, чтобы пригласить вас на беседу в банк.
– Мои траты противоречат правилам?
– Никоим образом, – гоблин улыбнулся, если можно так назвать оскал. – Не стоит волноваться. Мы пригласили вас по несколько другому вопросу. Недавно к нам обратился редактор издательства “Светлый лес” – слышали о таком? В нем публиковалась автор учебников по истории магии Батильда Бегшот. Так вот, его дочь учится на первом курсе Пуффендуя, и она принесла домой весьма интересно оформленное пособие по чарам за второе полугодие. Редактор, разумеется, заинтересовался человеком, способным совместить работу нескольких волшебников, в том числе, художника. Он обратился к нашему банку в качестве посредника с просьбой разыскать художника и предложить ему свободный контракт. Среди ваших преподавателей имеется представитель нашей расы, профессор чар Филиус Флитвик. Он рассказал нам об одной интересной книге, выпускающейся периодически в течение учебного года. И о сходстве почерков авторов книги и пособия. Мы взяли на себя смелость проверить ваши покупки в художественной лавке, сопоставили с тратами на первом курсе, и пришли к выводу, что вы и есть этот самый автор.
Гоблин склонил голову, посмотрел вопросительно. Сейчас мне надо признаться либо уйти в категорический отказ. С одной стороны, раскрываться не хотелось, слишком рано это произошло. С другой, банк пошел на некоторые уступки, когда оставил ключ у несовершеннолетнего, позволил некоторые траты, больше, чем полагается ученику Хогвартса. И даже допускал промежуточное изъятие определенной суммы из хранилища. Но вот…
– Банк всегда хранит тайны своих клиентов, – правильно понял меня Грипхук. – От вашего лица мы можем назначить встречу с издателем в удобном для вас месте, предоставить маскирующие артефакты, если пожелаете. Насколько мне известно, редактор хочет предложить вам вольный и пока еще пробный контракт.
Вопрос с деньгами не стоял слишком остро. Однако если мангу я выпускал для души, то с пособий хотел бы иметь выгоду. Я планировал повесить объявление рядом со входами в башни с обозначением суммы и условий дальнейшего получения пособий по предметам. Предполагалось, что студенты будут составлять списки тех учебников, которые им требуются, однако схема не была отработана до конца, сыровата, если признаться.
– Контракт выгодный, господин Грипхук?
– Весьма, особенно для неизвестного художника. Издательство имеет хорошую репутацию, проверено временем. Редактор желает на пробу переиздать учебник по чарам с вашими рисунками лишь для одного курса и посмотреть, как будет раскупаться тираж. Сумма за выполнение работы впечатляет.
– Ее можно получить наличными?
– Конечно. Но вы не доверяете нашему банку? – вопрос с подвохом, вон, как прищурился.
Ну, уж нет, кровные не отдам. Иначе затем не вырву.
– Господин Грипхук, я несовершеннолетний?
– Да, мистер Поттер.
– Все мои средства находятся в ведении банка по распоряжению родителей?
– Разумеется.
– Если я положу деньги на счет, они тоже станут “моими средствами”?
– Разу… о-о! – понял гоблин. Похлопал сухенькими лапками. – У вас есть деловая хватка, мистер Поттер. Да, если вы положите заработанные вами деньги на счет, они перейдут под контроль банка до вашего совершеннолетия. И никак это правило обойти нельзя.
– Таким образом, лучше получить всю сумму наличностью. Прошу, устройте встречу. Ведь вам полагаются комиссионные за посредничество?
– Оплату взяло на себя издательство, вам не о чем волноваться. Благодарю за разговор, мистер Поттер. И за согласие. Время и место встречи, как я понимаю, на выбор господина редактора?
– Да.
– Тогда я пришлю вам письмо с координатами позже.
Мы вежливо распрощались, и я вышел на свет из банка. Гоблины могут быть сколько угодно жадными, ловкачами, способными делать деньги чуть ли не из воздуха, однако у них не отнять уважения к тому, кто уважает их, их законы, но сохраняет свои принципы.
Если призадуматься, вариант с издательством самый лучший. Никакой нервотрепки, никакой беготни. Разовый контракт. Скопировать мои книги в дальнейшем они не смогут по той простой причине, что при взаимодействии копирующих чар и анимации объект взрывается. Снова-таки проверено на себе. Поэтому они вынуждены будут нанимать меня еще и еще. Один художник, выполняющий работу двух или трех человек.
Но теперь надо подумать, как обезопасить свою тайну личности. Применять артефакты не хочется, так как на каждую магию может найтись что-то посильнее. Да и сбои вероятны. Значит, надо что-то немагическое, что-то обычное, повседневное.
В Японии моего времени множество разнообразных стилей одежды, модных тенденций. Однако для всех действует общее правило: как можно больше индивидуальности. Японцы всеми силами стараются выделиться из толпы. Самыми известным стилем, пожалуй, является косплей. Я не раз видел девушек и парней, “маскирующихся” под героев различных аниме. Даже не принципиально, чтобы это был главный герой, достаточно, если просто будет присутствовать стиль сериала. То есть это может быть и Орихара Изая в своей знаменитой черной куртке с мехом – черном плаще с мехом, если по манге. А может просто быть принцесса в стиле Сейлор Мун. Тут не предугадаешь.
Decora предполагает множество заколочек, бантиков, украшений, Kawaii обнаружит перед вами милого, инфантильного ребенка… лет двадцати пяти. И кто не знает Gothic Lolita? По всей Японии распространился стиль Harajuku, названный так в честь района, откуда произошел. Использование ярких цветов и оттенков, джинсы, полосатые гетры, кислотные цвета причесок, яркий макияж – все, чтобы выделиться.
Стилей много, однако некоторые их черты могут пересекаться в некоторых частях, особенно, что касается украшений. В любом случае, мне приглянулось одно модное течение, в котором главным требованием является андрогинность. То есть собеседник не должен понять, кто стоит перед ним – парень или девушка. Многослойные, но легкие чтобы не было жарко или душно, одежды, прикрывающие грудь, широкие, тонкие шарфы на шею и длинные волосы, частенько падающие на лицо. Желательно угловатые прически с косыми челками, но чего нет, того нет. Зато полосатость вполне подходит под данное определение. Имя тоже можно трактовать двояко, равно как и подумать про псевдоним.
Так что на следующий день к “Золотой лилии” вышло то ли мальчик, то ли девочка. В общем, родила царица в ночь то ли сына, то ли… меня. Две майки, безрукавка, джинсовая куртка, несколько оборотов легкого шарфа на шею. И полосатая шевелюра, падающая на глаза. Без очков, с закрытым шрамом меня уж точно никто не узнает. Тем более, что за прошедшее время я подрос, вытянулся.
Редактором являлся высокий, массивный мужчина. Я бы сказал, типичный рыжеватый англичанин, если бы не отсутствие костюма-“тройки”. Вместо него на плечах ладно сидела кожаная куртка.
– Добрый день, меня зовут Саймон Нортон, – редактор поднялся, протянул руку.
– Эванс Грей, – поклонился, затем, словно бы опомнившись, пожал конечность. – Простите, к некоторым традициям трудно привыкнуть.
– Вы неплохо говорите по-английски, – сделал комплимент редактор и подозвал официантку. – Что будете пить?
Зато он сразу успокоился, так как понял, что я из Японии. Только там такая страсть к поклонам при встрече. Да и низкий для взрослого человека рост объяснялся вполне правдоподобно.
Но внутри все сжималось от волнения. Не должен понять, не должен догадаться.
– Воду с лимоном, если не возражаете, – вежливо поднял уголки губ.
Редактор заказал себе кофе.
– Насколько я понял, если вы пришли, то согласны обсудить условия работы и контракта, – мужчина достал из стоящей рядом сумки блокнот и перо. – Но сначала хочу уточнить: вы учитесь в Хогвартсе или у вас там есть дети?
– Второе, мистер Нортон. У меня шла работа над пособием для детей, когда пришла идея, что остальные тоже могли бы заинтересоваться. Так появился целый выпуск, – голос не ломался, хорошо, что до этого пока еще не дошло, но воду приходилось всасывать усердно, так как голосовые связки напрягались и быстро уставали от усердной работы.
– Я хочу предложить вам выполнить иллюстрации для учебников по чарам для первого курса, целого первого курса. Письма со списком литературы обычно приходят в конце июля – начале августа, так что у нас еще будет время, чтобы заинтересовать покупателей. Прошу, вот контракт, если хотите убрать какие-то пункты или внести дополнительные, можем это обсудить.
Вчитался в четко прописанные строчки, чувствуя, как по мне шарит любопытный и настороженный взгляд. Пытаешься определить, кто перед тобой? Ну, да, мальчик я худощавый, если не сказать, тощенький, так что по конституции вполне сойду за девочку. Унисекс, не поймешь, он, она, или оно, а свободные джинсы и длинные майки мешают разглядеть наверняка. И в речи я употреблял только обезличенные слова, чтобы не выдать себя.
Вознаграждение приличное, даже очень, если считать себя начинающим художником. Всего сто экземпляров, видимо, партия будет пробная, да и нужно учитывать, что в Англии всего одна магическая школа – Хогвартс. Даже если учитывать тех, кто обучается на дому, наберется меньше сотни желающих приобрести учебники. Так что расчет верный и точный.
– У меня только одно условие, – поднял глаза, – рисунки я приготовлю, подожду, пока вы перепечатаете книги, но затем заберу весь выпуск к себе для дальнейшей обработки чарами. Понимаете, мне привычно работать на дому.
Редактор задумался. Нет, ну какой мужчина! От волнения только сейчас обратил внимание на золотистую от загара кожу и на то, что рыжевато-каштановые волосы лежали растрепанной гривой, как у льва. Ричард Львиное Сердце, прямо. Мой рыцарь!
Так как к каждому рисунку прилагалось несколько кадров, в книгу будут вставляться только первые движения палочки, остальные придется присоединять заклинанием. Хорошо, что выбрали младшие курсы, предпочитаю работать с известными чарами.
Мужчине выгодно, чтобы занимался всей работой один человек. Издательство напечатает нужное количество экземпляров, но обычно каждый человек на счету, чтобы отвлекать кого-то ради кропотливого колдовства над десятком иллюстраций в сотне учебников.
– Хорошо, я согласен. Я внесу условие в контракт. Вы не против встретиться здесь завтра в это же время?
– Не возражаю.
– Простите, – мужчина смутился, – но я так и не понял… мистер или миссис…
Невольно улыбнулся.
– Это не имеет значения, мистер Нортон. С нетерпением буду ждать нашей завтрашней встречи.
На следующий день я подписал контракт.
========== 18 ==========
Этим летом у бедного меня выдалось много работы. Не то, чтобы я возражал, опыт пригодится разный, как и деньги. Но слишком много хлопот с сохранением инкогнито. Пока что слишком рано раскрывать карты, некоторые блондинистые и рыжие личности могут не так понять. Надо дать им время привыкнуть к отношениям главных героев манги. Да и Бобренок, при всей своей толерантности и немного восторженном отношении к небезызвестному профессору зельеварения, наверняка не откажется отпинать меня за инсинуации и намеки, если узнает, что именно я являюсь автором манги.
В первую очередь вопрос стоял о внешности “художника”. Для выбранного амплуа японца или британца японского происхождения у меня практически не было тонких, японских черт. Зато имелись восхитительные зеленые глаза матери, миндалевидные, достаточно большие, как для парня. При правильном подходе и должной сноровке мне вполне удавалось придавать им восточные очертания. Как говорила моя подруга из академии: “Дайте мою косметичку, и я на пустом месте нарисую милую мордашку”. Никогда не забуду взгляды продавщиц, когда пришел выбирать косметику. Как они смотрели! Удивленно, немного шокировано, все же мальчик, подросток. Но не мешали, клиент всегда прав, этот закон распространяется на все магазины.
Немного туши, пудры, правильное расположение света и теней на лице, правильно расставленные акценты, и вот уже в зеркале отражается как минимум японец-полукровка. Или японка, как посмотреть. Посторонним у азиатов крайне сложно определить пол по внешним признакам, особенно, если эти признаки тщательно маскируются.
Никогда бы не подумал, что буду, пусть даже мысленно, благодарить свою сестру за уроки макияжа. Одно время она просто болела театром и заставляла меня наносить грим каждый день, доставала свадебные и вечерние платья бабушки и матери и репетировала роли Офелии и Дездемоны. Лучше не вспоминать первые, полностью провалившиеся, результаты моего старания на стезе гримера. И попытки сестрицы убить за них. Кто виноват, что тогда мне в голову при словах “яркий макияж” приходили только карнавальные шествия? Как бы то ни было, родители остались при обоих детях, а я научился наносить более-менее нормальный грим.
Есть люди, которых никогда не замаскируешь под противоположный пол, никакие усилия не помогут. Всегда останется что-то, что будет выдавать. Слишком пухлые, чувственные губы или слишком грубые черты лица, даже разворот и ширина плеч. Местный Гарри Поттер относился к тем, про кого говорят: “Маленькая собачка до старости щенок”. Только взявшись за маскировку, я рассмотрел доставшееся мне тело в деталях, раньше все мое внимание занимала учеба и манга.
Какие выводы можно было сделать по результатам исследования? По сравнению со мной, даже актер, игравший Гарри в фильмах, сексуальный мачо, альфа-самец. У меня не росла борода, не было прыщей – последнее, кстати, радовало. А еще из явных признаков мужественности имелись в наличии только член и кадык. Не андрогин, но и на качка-самца я тоже не тяну, как ни прискорбно. Унисекс, то есть в темноте меня можно перепутать с субтильной девушкой с нулевым размером груди… если не щупать, где не положено.
И не сказать, что в данной ситуации меня это расстраивало. Майки скрыли отсутствие груди, шарфы замаскировали кадык, а свободные джинсы придали линии бедер большую женственность. Благодаря линзам глаза стали обычного черного цвета.
Уверен, в дальнейшем я еще вырасту, и внешность может измениться, пусть и не сильно. Однако к тому времени я планировал наладить почтовую переписку с издательством, не появляясь там лично. Если пройду первый заказ – своеобразную проверку на вшивость.
Мне пришлось навестить украдкой тетю Петунью, когда дядя уехал на работу, а Дадли сплавили в какой-то тренировочный лагерь. Меня живо интересовал вопрос, как у родителей с вполне обычной внешностью и ростом могло получиться такое мелкое, юркое недоразумение, как я? Тетю ведь тоже можно назвать каланчой: высокая, сухопарая, с тяжелой челюстью.
Петунья впустила меня в дом неохотно, но когда узнала, что я хочу спросить, поняла, что проще ответить и отвязаться на все лето.
Прабабушка. Весь ответ крылся в моей прабабушке по материнской линии. Кристина Эванс – маленькая, хрупкая, почти невесомая. До самой старости ей не давали больше сорока пяти-сорока восьми лет. И я пошел в ее породу. Так сказать, насобирал все лучшее по клану Эвансов.
Когда я выбирал имя, в первую очередь думал о девичьей фамилии матери и… как ни странно, Грее из “Фейри Тейл”. Но мне снова повезло: в Англии “Эванс” ассоциируется с женщинами-писательницами. Элеанор Грэм-Эванс, Розмари Грэм-Эванс и Джордж Элиот, которого на самом деле звали… Мэри Энн Эванс.
Наверное, именно в тот момент я поверил в удачливость Поттера, благодаря которой он всегда вылезал из крупных и мелких неприятностей.