Текст книги "Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)"
Автор книги: Сьёфн
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 50 страниц)
– Я не разочарован… – Джеймс запнулся, видя недоверчивый взгляд отца. И честно добавил. – Совсем немного. Я всегда считал тебя идеальным человеком, а теперь … теперь ты оказался просто человеком, который тоже совершает ошибки. Но я все равно тебя люблю, – он порывисто обнял отца. – Но, пап, почему Волдеморт пришел за тобой? Что он от тебя хотел?
Карлус еле слышно вздохнул и потрепал его по волосам, а потом вдруг его фигура начала бледнеть, исчезая прямо на глазах. Джеймс потянулся к нему, но его рука схватила лишь воздух и он … проснулся.
Пару секунд Джеймсу понадобилось, чтобы понять, что он лежит не в своей спальне, а на земле перед могилой родителей. Проведя на прощание ладонью по плите с высеченными на ней именами, Джеймс аппарировал в Поттер-мэнор.
Его спальня выглядела так же, как и раньше, словно Джеймс всего лишь ненадолго уезжал. Но теперь изменилось само его отношение к этому дому. Тот больше не был неприступной твердыней, защищающей его от всех бед. От налета пожирателей уже не осталось и следа, но все здесь теперь напоминало Джеймсу о нападении и о смерти родителей. Кровать, большая и мягкая, больше не манила к себе. Он уже не чувствовал себя здесь счастливым или хотя бы спокойным. Словно родной дом резко перестал быть родным – за одну ночь превратившись в красивый, но абсолютно чужой замок.
Шумно выдохнув, Джеймс подошел к большому комоду, где еще хранились его школьные вещи, там был устроен небольшой детский тайник. Потом спустился в библиотеку и сунул в рюкзак несколько книг. Посмотрев на часы, Джеймс с разочарованием понял, что до утра еще далеко. Аппарировав к дому Сириуса, Джеймс приготовился тихо прошмыгнуть мимо спящего в гостиной друга, но с удивлением увидел, что в доме горят все окна и никто не спит.
– Привет, – осторожно поздоровался он, входя в гостиную. К его облегчению, Нарцисса тут же бросилась к нему в объятия. Крепко обняв её, Джеймс улыбнулся друзьям, но те не были склонны так быстро забыть тревожные часы, когда они тщетно искали его по всем знакомым местам.
– Где ты пропадал, черт тебя побери? – взревел Сириус. – Мы уже собирались обыскивать Запретный лес.
– А его-то зачем? – удивился Джеймс. – Мне просто надо было немного побыть одному, – пояснил он.
– Затем, что все остальные места мы уже осмотрели, – пояснил Римус, сердито глядя на него. – Когда в следующий раз решишь «побыть один» нас хотя бы предупреди, чтобы не волновались. А то в свете последних событий мы вообразили себе самое худшее, – он крепко обнял Джеймса.
Питер последовал их примеру, но Сириус не торопился простить Джеймса, сверля его сердитым взглядом. В это же время Лили потянула Северуса к двери, явно намереваясь тихо исчезнуть из гостиной.
– Подожди, Лили, – громко позвал её Джеймс. – И ты тоже, Северус. Я прошу у вас прощения за свои слова. Особенно у тебя, Северус. Я признаю, что был не прав, – он смотрел Снейпу прямо в глаза, ожидая ответа.
Тот неопределенно пожал плечами:
– А зачем тебе мое прощение, Поттер? Разве это что-то изменит?
Лили дернула его за рукав, но Северус лишь покачал головой, не собираясь легко прощать Поттера.
– Изменит. Это действительно важно для меня. Мы с тобой не друзья и я не знаю станем ли мы ими когда-нибудь, но если тебе верит Нарцисса, то и я тоже хочу верить. И в качестве извинения я прошу вас с Лили принять от меня небольшие подарки.
Джеймс поставил рюкзак перед собой, не замечая, как напряглись остальные. Почему-то Нарцисса была уверена, что «подарками» будут деньги, но Северус из гордости их все равно не примет. Впрочем, также считали и почти все остальные. Лишь Лили, улыбаясь, наблюдала за действиями Джеймса. Тот, покопавшись в рюкзаке, вытащил оттуда один за другим несколько толстых томов. Протянув стопку Северусу, он миролюбиво пояснил:
– Это из коллекции моего папы. Я с зельеварением на вы, поэтому думаю, что тебе они нужнее. Полагаю, отец был бы рад тому, что его любимые книги послужат вам с Лили.
Северус растерянно перевел взгляд на обложку первой книги: «Сборник лучших зелий мира. Собрание в пяти томах».
– Спасибо, – неловко поблагодарил он.
– А теперь ты, Лили. У меня очень необычный подарок для тебя. И я заранее прошу тебя не сердиться на меня, – Джеймс вытащил из рюкзака небольшой кожаный альбом и протянул его девушке.
Открыв его, Лили увидела … себя. Перелистав страницы, Лили с удивлением поняла, что никогда раньше не видела этих фотографий и что, самое главное, она никогда не позировала для них. Во всяком случае, зная об этом. На некоторых фотографиях она сидела на своей любимой скамеечке в Хогвартсе, задумчиво глядя в объектив. На других весело смеялась, были и фотографии из библиотеки, где Лили, задумчиво грызя кончик пера, что-то сосредоточенно писала. На большинстве фотографий Лили была одна, но попадались и фотографии в окружении школьных подруг.
– Откуда это, Джеймс? – потрясенно спросила она.
– Это я фотографировал. Мне очень не хватало тебя на каникулах, поэтому я тайно фотографировал тебя. Это было на пятом и на шестом курсах. Я тогда время от времени одалживал фотоаппарат и фотографировал тебя, где считал удачным. Не сердись, пожалуйста. Клянусь, Лили, я не подглядывал за тобой в спальне, – Джеймс улыбнулся ей.
– Не думал, что ты такой романтик! – не удержался от ехидного замечания Северус, ревниво поглядывая на фотографии. Лили на них была необыкновенно хороша, и явно чувствовалось, что снимки сделаны с огромной любовью.
– Есть такой грех, – широко улыбнулся ему Джеймс. Лили обняла его, благодарно заметив, что фотографии просто чудесные.
Когда Лили посмотрела весь альбом, то пустила его по рукам, потому что каждый хотел увидеть эти фотографии. Каждый, но не Нарцисса. Едва услышав объяснение Джеймса, она тихо отступила и исчезла в коридоре. А тот, подойдя к Сириусу, крепко обнял того, молча извиняясь за принесенную тревогу.
В спальне Нарцисса осторожно прилегла на кровать. Перед глазами продолжал стоять улыбающийся Джеймс, протягивающий альбом Лили. Эти фотографии так ясно свидетельствовали о чувствах, которые тот испытывал к Эванс. А ведь именно Нарцисса разлучила их! А если бы она не вмешалась тогда? То ведь сейчас бы Джеймс и Лили были бы вместе. И родители Джеймса, скорее всего, были бы живы.
Нарцисса закрыла лицо руками и тихо заплакала. А в голове все вертелось: «А правильно ли я поступила, поставив свои чувства выше чувств Джеймса и Лили?»
Сколько она проплакала одна, Нарцисса не знала. Занятая своими мыслями, она не услышала, как в спальню кто-то вошел, пока её, обнимая, не притянули к себе.
– Джеймс, – всхлипнула она.
– Что случилось? – тут же встревожился тот, увидев её заплаканные глаза.
– Ничего, – поспешно вытирая слезы, ответила Нарцисса. И тут же, не сдержавшись, спросила. – Ты её любишь, да?
– Кого? – удивился Джеймс.
– Лили. Эти фотографии – они сделаны с такой любовью. Не думала, что ты так талантлив, – тяжко вздохнула Нарцисса, избегая смотреть Джеймсу в глаза. – Ты её до сих пор любишь?
– Нет, – Джеймс успокоился, поняв причину слез Нарциссы по-своему. – И ты не должна ревновать к Лили. Она мое прошлое, а ты настоящее и будущее, – он легонько поцеловал Нарциссу в кончик носа.
– Я … – «Скажи ему правду!» – потребовал внутренний голос. – Джеймс, – голос Нарциссы невольно дрогнул, – ты никогда не думал, чтобы было бы, если бы Лили не узнала о вас с Линдой?
– Нет, – Джеймс улыбнулся ей. – Поначалу я был очень зол, но сейчас, оглядываясь на прошлое, я понимаю, что это изменило мою жизнь к лучшему. Хотя тогда я так не считал, – он снова поцеловал её.
– А ты уверен, что ты сейчас со мной не потому, что Лили для тебя недосягаема? – продолжала допрашивать его Нарцисса. Рассудком она понимала, что нужно остановиться, но не могла. Для неё было очень важно услышать от Джеймса правду, какой бы она не была. – Ты не бойся обидеть меня, я сильная и выдержу самую горькую правду.
Джеймс было сделал «страшные глаза», но Нарцисса смотрела на него с таким ожиданием и тревогой в глазах, что он невольно насторожился:
– Что происходит, Нарцисса?
– Я просто хочу знать правду, – чуть ли не плача, пояснила Нарцисса.
– Хорошо, я расскажу тебе правду, – серьезным тоном протянул Джеймс. – В действительности я люблю одну девушку … её зовут – Нарцисса Блэк. Ты знаешь такую? – он ласково улыбнулся. Нарцисса чуть не набросилась на него с кулаками за это дурачество. Пока он медлил с ответом, она черт знает что успела вообразить. Притянув Нарциссу к себе, Джеймс впился поцелуем ей в губы. У обоих закружилась голова и захотелось большего, но Джеймс вдруг соскользнул на пол и встал на одно колено:
– Нарцисса, выходи за меня замуж! – торжественно произнес он.
– Ты же знаешь, Джеймс, я уже давно готова на это, – рассмеялась Нарцисса.
– Ты меня не поняла, любимая. Я предлагаю нам пожениться уже на этой неделе, – Джеймс с гордостью смотрел на неё.
– На этой? – Нарцисса откровенно растерялась. – Но… но мы не можем.
– Почему? – удивился Джеймс.
– Нас все осудят, твои родители … еще и месяца не прошло со дня их смерти.
Джеймс покачал головой:
– Те, кто знает нас, этого не сделают, а на мнение всех прочих мне плевать. Я хочу побыстрее «окольцевать тебя», хотя … – он задумался. – Если ты не хочешь или боишься, мы можем и подождать более подходящего момента…
– Нет, – тут же перебила его Нарцисса. – Я согласна, но мне нужно хотя бы пару недель для подготовки свадьбы.
– Согласен, но я не хотел бы официоза, может, обойдемся близкими друзьями?
– Конечно, будут только близкие друзья, но я хочу, чтобы свадьба была красивой, такой о которой я всегда мечтала, – Нарцисса положила Джеймсу голову на плечо. – Мы поставим в саду большой тент и цветы, много-много цветов, – мечтательно добавила она.
Тот улыбнулся и чмокнул её в макушку:
– Все будет так, как ты хочешь. Не сомневаюсь, что мародеры с радостью помогут нам все устроить.
Нарцисса вдруг подняла голову:
– Джеймс, я хочу попросить тебя об одном одолжении.
– Все, что … – начал Джеймс, но Нарцисса перебила его:
– Подожди соглашаться, милый. Я хочу, чтобы на нашей свадьбе присутствовала Беллатриса.
Лицо Джеймса окаменело и он молча смотрел на невесту.
– Пожалуйста, Джеймс! Моих родителей и так не будет на свадьбе, я люблю Сириуса и Андромеду, но самым близким человеком мне всегда была именно Белла. Если её не будет на свадьбе, то я не смогу почувствовать себя счастливой в полной мере…
– Боже, Нарцисса, но почему именно она? Она же пожирательница смерти!
– Это никем не доказано и мы оба знаем, что её не было среди нападавших на твой дом. Я бы узнала её даже под маской, – горячилась Нарцисса. – Пожалуйста, Джеймс, я тебя умоляю.
– Но если она приведет за собой других? Тогда свадьба превратится в поле битвы.
– Не приведет, она любит меня и не сделает ничего, чтобы навредить мне, – не согласилась с ним Нарцисса. Она больше ничего не говорила, но глаза умоляюще смотрели на Джеймса. И тот не выдержал:
– Хорошо, можешь её пригласить.
– Спасибо, – Нарцисса счастливо рассмеялась и обняла Джеймса. – Спасибо, любимый. Я ей сейчас же напишу…
– Может, напишешь ей позже? – многозначительно глядя на неё, спросил Джеймс. – А пока мы прорепетируем нашу брачную ночь?
Вместо ответа пальцы Нарциссы соскользнули на его мантию, начав расстегивать ту:
– Как прикажете, мой будущий муж, – ласково промурлыкала она...
***
Беллатриса вышла из камина. Родольфуса сегодня не будет дома, Темный лорд послал его по делам в Ирландию, и её ждал одинокий вечер у камина. Размышляя, не навестить ли ей Малфой-мэнор, Беллатриса прошла в спальню. Переодеваясь, она решила, что не стоит: её жутко раздражала молодая жена Люциуса. Большей зануды и ревнивицы она еще не встречала, в прошлый визит Элизабет постоянно торчала рядом с Люциусом, держа того за руку и ревниво поглядывая на неё. Беллатрису лишь забавляла эта глупая ревность, но зато было ясно видно, как она раздражает самого Люциуса. Зная характер друга, Беллатриса понимала, что Элизабет выбрала не самую верную тактику, чтобы завоевать любовь мужа. Равнодушие было бы более верным способом. Этого бы Люциус не стерпел бы и не преминул бы сам завоевать жену.
Пройдя в столовую, Беллатриса села ужинать. Ужин был прерван прилетом совы. Это было письмо от Нарциссы, сообщающей об их с Джеймсом скорой свадьбе и приглашение на оную.
Беллатриса растеряно скомкала письмо сестры в руке: «Что же мне теперь делать?»
Если Темный лорд узнает об этом приглашении, то … Беллатрисе невольно стало страшно за сестру. Ей нужно было решить, как поступить…
В письме Нарцисса написала, что сейчас живет в доме дяди Альфарда и Беллатриса аппарировала прямо к ограде дома. Вытащив волшебную палочку, она проверила живую ограду на наличие охраняющих заклинаний. И мысленно чертыхнулась на безалаберность Сириуса, поняв, что там стоит лишь простенькое заклинание, отгоняющее магглов.
В доме были освещены все окна. Белла неслышно приблизилась к большому окну гостиной. Несколько минут она молча наблюдала за сестрой и её друзьями. Нарцисса, устроившись в кресле, внимательно слушала подружку Сириуса. Джеймс сидел на полу рядом с креслом, откинув голову на колени невесты.
Беллатриса смотрела на него, чувствуя, как её недоумение сменяется яростью и злостью на этого … эту сволочь, отнявшую у неё сестру. Именно из-за него Нарцисса порвала с родителями и теперь подвергается огромной опасности. И что только она в нем нашла? Беллатриса пристально вглядывалась в худое лицо Джеймса, пытаясь это понять. Но так ничего и не разглядела. Еще раз недоумевающее вздохнув, она отошла и встала рядом с входной дверью, раздумывая, как ей поговорить с сестрой. Просто войти в дом казалось ей недопустимым. Никто не должен знать об их встрече, а в доме сейчас слишком много народа, кто-нибудь обязательно проболтается. Да и Беллатриса всегда придерживалась мнения: «что знает больше четырех – знает весь мир». Оставалось только ждать, пока все разойдутся спать и тогда Беллатриса аппарирует в спальню Нарциссы. Она надеялась, что Джеймс не начнет звать на помощь, увидев её там.
Беллатриса превратила большую ветку, валяющуюся на земле, в стул и, устроившись в тени деревьев, приготовилась к долгому ожиданию.
Через полчаса послышался шум открывающейся двери, глаза Беллатрисы уже привыкли к темноте, поэтому у неё было преимущество перед вышедшим. Палочка Сириуса уже через секунду была у неё в руках:
– Привет, братец! – презрительно бросила она.
– Беллатриса?! – тот тут же схватился за карман, но палочки там уже не было.
– Это ищешь? – усмехнулась та, вертя в левой руке его волшебную палочку. Правая с её палочкой была направлена на него. – И не надо звать на помощь – я пришла только затем, что поговорить с Нарциссой.
– Почему я тебе не верю? – ядовито спросил Сириус.
– Потому что ты – идиот! Поселил в крошечном доме кучу друзей, некоторые из которых весьма интересуют Темного Лорда. И при этом даже об охране дома не позаботился. Если бы я захотела, то вы все уже лежали бы упакованными в качестве подарка для милорда. И мне для этого даже не нужна была бы чья-то помощь, – презрительно ответила Беллатриса.
– У тебя слишком большое самомнение! – не выдержал кузен.
Беллатриса коротко хохотнула:
– Разве? Палочка-то твоя у меня сейчас. Впрочем, я не за этим пришла. Мне нужна Нарцисса. И я не хочу, чтобы кто-то, кроме нее, знал о моем визите.
– Палочку сначала верни, а потом поговорим, – глухо заметил рассерженный Сириус.
Вместо ответа Беллатриса кинула ему его волшебную палочку. И выжидательно ухмыляясь, смотрела на него.
Уже повернувшись к входу в дом, Сириус вдруг услышал.
– Уезжайте отсюда. Без защиты вы протянете ровно столько, сколько времени понадобится кому-нибудь из пожирателей узнать об этом доме.
– Тебя забыли спросить, – разозлился он.
– Если бы речь шла о тебе, я бы лично и с радостью поведала бы Темному лорду об этом доме, – парировала Беллатриса. – И поверь, совесть бы меня не мучила. Но ты подвергаешь опасности Нарциссу. Почему бы вам всем не переехать отсюда?
– Куда? Поттер-мэнор уже не безопасен так, как раньше, – буркнул Сириус.
– О да?! А больше вам, бедным, и деться-то некуда, – ухмыльнулась Беллатриса. – Имея огромный дом с отличной защитой, ты ютишься с приятелями в этой лачуге. И не смотри на меня с таким удивлением, Блэк. Ты отлично понимаешь, что я имею ввиду.
– Я предпочту попасть в ад, чем буду жить в Блэк-холле, – бросил Сириус.
– Отлично, тогда начинай готовиться к этому, – пожав плечами, заметила Беллатриса. – А теперь позови Нарциссу. И не поднимай зря шум, я сегодня «добрая».
Нарцисса, выйдя из дома, увидела Беллатрису и бросилась к ней в объятия. Та обняла её, а потом потянула за собой в глубину сада:
– Поговорим там.
Ночь была темной, звездное небо спокойным, но в душе сестер не было покоя.
– Нарцисса, ты уверена, что хочешь выйти замуж за Поттера? – Беллатриса приступила к делу, едва они отдалились от дома. – Рядом с ним ты подвергаешь себя огромной опасности. Он нужен Темному лорду, а тот никогда не отступает.
– Но зачем ему Джеймс?
– Насколько я поняла, у Поттеров есть что-то важное, что очень нужно Темному лорду. Но что это я не знаю, – развела Беллатриса руками. – Может, ты что-то знаешь?
Нарцисса немного подумала, прежде чем ответить:
– Нет, определенно нет. Джеймс сам до сих пор в недоумении, почему напали на его дом. Скажи, Беллс, ты знала о предстоящем нападении на Поттер-мэнор? – вдруг спросила она.
– Я никогда не врала тебе, Нарцисса. И сейчас не стану, – смотря ей прямо в глаза, ответила та. – Да, я знала об этом. Но я ничего не могла изменить, старший Поттер был нужен Темному лорду. Единственное, чего мне удалось добиться – это обещания, что тебя оставят в живых, – Беллатриса попыталась обнять сестру, но та вырвалась.
– Боже, Беллатриса, я не могу в это поверить! Ты знала о нападении и не предупредила меня! Ты же могла предупредить хотя бы меня. Там же погибло столько людей! И ты все знала! – она с ужасом смотрела на неё. – Если Джеймс узнает об этом, он больше никогда не позволит мне даже увидеть тебя. И я не могу винить его за это…
– Цисси, по-моему, ты сильно поглупела с нашей последней встречи. Реакция Поттера меня волнует меньше всего на свете. Речь идет о нас с тобой. Скорее всего, мы видимся сегодня в последний раз. Если о нашей встрече узнает Темный лорд, то убьет меня за предательство. И не смотри с таким ужасом, это правда. И изменить её никто не в силах.
– Но тогда зачем ты пришла?
– Во-первых, чтобы запретить тебе писать мне. Если бы о содержимом письма узнал бы Темный лорд, то Поттер уже был бы у него. А что стало бы с тобой мне и представить страшно. Милорд до сих пор не простил мне того, что я не участвовала в нападении на замок Поттеров. Он приказал мне пригласить тебя с женихом в гости, – тихо добавила она.
– За-а-чем? – запинаясь, спросила Нарцисса.
– Чтобы я могла поближе познакомиться с Поттером, – устало съехидничала Беллатриса. – Общение с ним не пошло тебе на пользу, ты стала туго соображать. Сама догадайся зачем!
Нарцисса попятилась от сестры, с ужасом смотря по сторонам. Беллатриса подавила желание хорошенько встряхнуть её:
– Прекрати, если бы я хотела предать тебя, то уже сделала бы это, – глухо заметила она.
Нарцисса опомнилась, услышав боль в голосе сестры:
– Прости, я сама не знаю что на меня нашло. Мне вдруг стало так страшно. Я знаю, ты не предашь меня. Поэтому и пригласила на свою свадьбу, – она взяла Беллатрису за руку.
– Свадьба! Мерлин тебя раздери, Цисси, зачем тебе эта идиотская свадьба? Спи с Поттером сколько душе угодно, но не связывай себя браком с ним. Он опасен уже одним своим присутствием в твоей жизни. А если ты станешь его женой, то я за твою жизнь и кната не дам. Как, впрочем, и за его! – безжалостно добавила она, глядя сестре в глаза.
Нарцисса побледнела, но взгляда не отвела, и лишь покачала головой:
– Мне все равно, Беллс. Я так люблю его, что готова умереть рядом.
– Ты и умрешь, если не расстанешься с ним, – продолжала злиться та. – Скажи, ну что ты в нем нашла? Обычный, ничем не примечательный … молокосос. Я найду тебе такого мужа, что ты мигом забудешь о Поттере. Пойдем сейчас со мной. И я верну тебе твою прежнюю жизнь. И родителей попрошу простить тебя. И все будет так, как ты хочешь! Ты проживешь долгую жизнь…
– Не проживу, ты забыла о плате за обряд расторжения магической помолвки, – тихо заметила Нарцисса. – Но дело даже не в ней.
– О чем ты? – не поняла её Беллатриса.
– За расторжение магической помолвки платой служит не только изгнание из родного дома, но и сокращение длительности жизни. Я умру в день своего пятидесятилетия, – пояснила она.
Беллатриса с ужасом в глазах уставилась на неё, но потом встряхнула головой:
– Пятьдесят это все же больше, чем восемнадцать. И мы обязательно найдем способ обойти этот обряд. Время у нас еще есть. Пойдем со мной, Цисси! – снова попросила она.
Но та лишь покачала головой:
– Нет, сколько бы мне не осталось, я предпочту прожить их рядом с Джеймсом. Лучше короткая жизнь рядом с ним, чем длинная без него, – добавила она.
– Мерлин! Если бы можно было прочистить тебе мозги, я бы так и сделала! – не сдержалась Беллатриса.
– На себя лучше посмотри! – не выдержала Нарцисса. – Чем твой выбор лучше моего? Я, по-крайней мере, не служу убийце-самодуру.
– Он не самодур, – усмехнулась Беллатриса.
– Он самодур, тиран и убийца. И мне стыдно, что моя любимая сестра поддерживает его сторону! – отчеканила Нарцисса.
– Интересно, чем старичок Дамби лучше его? – не стерпела та. – Полусвихнувшийся защитник грязнокровок!
– Дамблдор никого не убивает, – начала было Нарцисса, но потом добавила. – А при чем здесь он, кстати?
– При том. Он вас с Поттером еще не завербовал в свои ряды? – видя недоуменный взгляд сестры, Беллатриса продолжила. – И если станет, ни за что не соглашайся. Вы и так с Поттером уже на грани истребления…
– Позволь, это мы с Джеймсом уж сами решим, – оборвала её Нарцисса. – Это все же наша жизнь.
– Да, – согласилась с ней Беллатриса. – Это твоя жизнь. Я ясно понимаю, что ты совершаешь ошибку, но ничего не могу изменить. Ты слишком упряма!
– Как и ты! – усмехнулась Нарцисса. – Но я все же хочу попросить тебя сообщить мне в следующий раз о предстоящем нападении. Может, тогда мне удастся спасти чью-то жизнь.
– Ты не понимаешь, о чем просишь меня, Цисси! – покачала головой Беллатриса. – Для меня это означает предать мои принципы и убеждения и, главное, любимого человека. Ты бы сообщила мне о действиях Поттера, направленных против мужа, к примеру? К тому понимая, что это может привести к гибели Поттера?
Нарцисса лишь кивнула, соглашаясь со справедливостью её слов:
– Получается, что мы теперь по разные стороны «баррикад»?
– Да, – согласилась с ней Беллатриса. – Дамблдор никогда не упустит возможности привлечь твоего Поттера на свою сторону. Тем более теперь, когда тот так уязвим.
Сестры стояли друг напротив друга с болью осознавая, что это, может быть, их последняя встреча. Ни одна из них не могла уступить, перейдя на сторону сестры. Каждая предпочла выбрать любовь к мужчине и его сторону.
Первой заговорила Беллатриса. Шагнув вперед, она крепко сжала Нарциссу в объятиях:
– Прощай, дорогая! И прости, если что не так. Я всегда буду любить тебя. Если ты когда-нибудь передумаешь, то ты знаешь, где меня найти.
– Прощай, – на глазах Нарциссы показались слезы. – Я буду скучать по тебе. Можно, я хотя бы изредка буду писать тебе?
– Нет, это может быть опасно и больше для тебя, чем для меня, – отрезала Беллатриса. Она мягко развернула Нарциссу и подтолкнула ту в сторону дома. – А теперь тебе пора возвращаться, а то Поттер волноваться будет, – скрывая слезы, усмехнулась она. – И не оглядывайся, ты все же Блэк! – она закрыла глаза, смаргивая подступившие слезы. – Будь счастлива, дорогая!
Нарцисса беззвучно плакала, идя к дому. Оглянулась она лишь через метров через пять. Но в темноте сада уже никого не было видно: Беллатриса исчезла из сада и из её жизни. На какой-то миг Нарциссе стало страшно, но, вспомнив Джеймса, она расправила плечи, и продолжила свой путь к дому и к новой жизни. Ведь на самом деле свой выбор она сделала уже давно…
====== Глава 54 ======
Сириус всю ночь проворочался на диване, спокойно спать ему помешали слова Беллатрисы. Сев в постели, он присмотрелся в полутьме к мирно спящим друзьям. Римус и Питер ночевали сегодня у них, спальных мест не хватило, поэтому им постелили на полу. Осторожно пройдя по комнате, Сириус выскользнул в коридор, а потом и из дома. Предрассветный туман предвещал жаркий день. Аппарировав, Сириус оказался перед огромным темным домом. Блэк-холл – родовое гнездо нескольких поколений Блэков. Как же Сириус всегда ненавидел этот дом! Тот и сейчас напомнил ему о равнодушии родителей и детских страхах. Толкнув входную дверь, Сириус понял, что та крепко заперта. Это показалось ему символичным, словно старый дом не хотел признавать его своим хозяином. Что ж, он пришел сюда не от хорошей жизни и не уйдет, поэтому, нажав кнопку старинного звонка, Сириус терпеливо ждал, пока дверь отворится, словно сама собой, впуская его.
Войдя, он осмотрелся: дом был в отличном состоянии, кругом не было не пылинки. Все осталось настолько по-прежнему, что на мгновение Сириусу показалось, что в дверях вот-вот появятся родители или Регулус. Моргнув, чтобы прогнать наваждение, Сириус громко позвал:
– Лотта, Бинки! Все домовые эльфы Блэк-холла, немедленно ко мне!
Через несколько секунд раздались тихие хлопки и перед Сириусом один за другим начали возникать домашние слуги. К его удивлению их было немного, всего семь, но Сириус точно помнил, что раньше их было не меньше двадцати пяти. Поэтому он еще некоторое время ждал, пока появятся остальные. Через пару минут полного молчания он начал проявлять нетерпение:
– Лотта, где остальные?
– Все уже здесь, сэр, – испуганно глядя на него, ответила та.
Сириус удивился, но не стал пока заострять на этом внимание:
– Хорошо. Я хотел сказать вам, что возвращаюсь жить в этот дом. И не один, а вместе со своими друзьями. Некоторые из них магглорожденные, поэтому те из вас, кто не готов служить им, могут сейчас отказаться работать здесь, и я отправлю вас служить в городской дом Блэков, – Сириус говорил тихо, но жестко, почему-то домашние слуги ассоциировались у него с Вальбургой. И сейчас ему казалось, что он говорит это ей самой.
– Сэр, мы служили этому дому всю нашу жизнь! И будем делать это до тех пор, пока нам хватит сил, – с достоинством поклонился самый старый из слуг.
Сириус только сейчас обратил внимание, что все оставшиеся в доме домовики очень стары:
– Но... вы справитесь? Ваш возраст…
– Сэр, – в голосе Билли послышалась тихая обида. Он взмахнул рукой и дубовый паркет на полу тут же начал блестеть, сантиметр за сантиметром натираясь мастикой у них на глазах.
– Хорошо, – кивнул Сириус. – Но, Билли, где твои сын и внучки? Я помню: одна из них была моей нянькой.
– Госпожа Вальбурга подарила их своей племяннице мисс Беллатрикс, – глаза старого домовика были непроницаемы.
– А твои дети, Лотта? – мгновенно заподозрив неладное, насторожился Сириус.
– Их подарили мистеру Кигнусу, – тихо ответила та.
– Старая грымза! – выругался Сириус, поняв, что мать, пока имела власть над домом, избавилась почти ото всех домовиков, оставив лишь самых старых и почти беспомощных. – Мне очень жаль, что вас разлучили со своими родными. Я извиняюсь за поступок матери, – добавил он, но эльфы лишь молча смотрели на него. – Вы можете навещать их в любое удобное для вас время! – тут же нашелся он. – Только я запрещаю вам рассказывать им о том, что касается меня, моих гостей и защиты этого дома.
– Спасибо, сэр, – это было сказано почти хором. На лицах домовиков появились легкие признаки радости и благодарности.
– Не за что, – пожал плечами тот. – А сейчас вы можете отправляться по своим делам или спать, – огромные часы в холле показывали еще только шесть часов утра. – Здесь еще есть совы?
– Нет, сэр, – поклонившись, эльфы один за другим исчезли из холла. Оставшись один, Сириус перевел взгляд на дверь, ведущую в подземелья. Именно оно иногда снилось ему в кошмарах. Приняв решение, он направился к ней.
Нижнее подземелье неожиданно показалось ему маленьким и совсем не таким громадным и страшным, как в его кошмарах. Высоко держа горевшую волшебную палочку над головой, Сириус смотрел на старую потертую мебель и чувствовал, как его детские страхи постепенно начинают таять. Его громкий смех гулко разнесся по комнате.
– Лотта! – громко позвал он. Через мгновение в комнате появилась старая эльфиха. – Избавьтесь от всей обстановки в подземельях. У нас есть что-нибудь подходящее для замены? – Лотта согласно кивнула. – Отлично, тогда поменяйте здесь всё.
Через несколько часов.
– Благодарю за помощь, – сказал Сириус, протягивая заполненный чек гоблину из Гринготтса.
Тот с достоинством принял его и, не глядя, положил его в глубокий карман:
– Обычно, мы не занимаемся такими вещами, мистер Блэк, но вы один из наших особых клиентов.
– Надеюсь, что все это останется между нами! – добавил Сириус.
– Разумеется, тем более, что защита дома настроена лично на вас, – согласился с ним гоблин и, попрощавшись, исчез.
15 августа 1978 года.
Нарцисса проснулась из-за лучика солнца, светившегося ей прямо в глаза. И тут же вспомнила, что сегодня день их с Джеймсом свадьбы. Улыбаясь, она вскочила с постели и подошла к огромному окну. Солнце уже ярко сияло, хотя было еще рано. Широко распахнув окно, она снова устроилась в постели, с удовольствием предвкушая сегодняшний день.
Она чувствовала себя такой счастливой. Ведь сегодня она станет законной женой Джеймса. То, о чем она так долго мечтала, исполнится именно сегодня! Ни о чем другом, кроме предстоящей свадьбы Нарцисса сейчас и думать не могла. Поняв, что подремать ей больше уже не удастся, Нарцисса накинула халат и вышла из спальни.
После переезда в Блэк-холл каждой из пар выделили по две комнаты, одну те использовали как спальню, а вторую в качестве кабинета для учебы. Блэк-холл был огромен и напоминал Хогвартс с той лишь разницей, что здесь не было школьных занятий, зато было мало людей. Хотя теперь и Римус, и Питер тоже жили здесь. Но без своих девушек. Тем родители не разрешили переехать, поэтому ребята каждый вечер провожали своих подружек в родной дом.
Нарциссе нравилось жить здесь, хотя иногда за завтраком их нынешний дом больше напоминал сумасшедший. Последние две недели она была занята только приготовлениями к свадьбе. Каждый помогал ей в силу своих возможностей. Хотя не обошлось и без дурацких шуточек. К примеру, принеся домой свадебную мантию, Нарцисса через пару дней обнаружила, что та слишком велика по размеру. Она подозревала, что это Сириус постарался. Впрочем, в ателье мантии вернули прежний размер за пять минут, поэтому Нарцисса недолго сердилась, честно предупредив, что еще одна шуточка в таком духе, и кое-кто отправится на свадьбу голым. Еще её немного тревожило, где они с Джеймсом проведут брачную ночь, но жених уверил её, что об этом он лично позаботится.