Текст книги "Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)"
Автор книги: Сьёфн
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 50 страниц)
Но Римус не двигался с места, он просто не смог. Эта девушка, взбалмошная и несдержанная, а временами просто невыносимая, запала ему в душу и дала надежду на то, что он тоже может быть любимым и любить.
Когда он начал расстегивать мантию Катрин, та поняла, что выиграла и Римус остается с ней.
– Это у меня в первый раз, – прошептала она.
– У меня тоже, – честно признался Римус.
Глаза девушки лукаво сверкнули:
– Думаю, мы справимся, – ласково прошептала она ему на ухо…
***
Люциус усмехнулся и перевел взгляд со своей невесты на её друга. «Интересный экземпляр этот Стивен Уэсингтон. Чего он хочет от меня?» – в том, что Стивен не зря с ним сегодня встретился, Люциус почему-то ни капли не сомневался. Это только наивная Лиззи может полагать, что Стивену просто интересен её жених.
В этот момент размышления Люциуса были прерваны словами самого Стивена:
– Мне нужно было увидеться с тобой, Люциус. Я хочу попросить тебя об одном одолжении.
Удивленный Малфой перевел взгляд на Лиззи и с удивлением понял, что та застыла заколдованная:
– Расколдуй её! – мягко приказал он. Но Стивен покачал головой:
– Это личный разговор, а Лиззи может случайно проболтаться подругам.
– Все равно расколдуй её! – не согласился Люциус.
Лиззи отмерла через секунду.
– Дорогая, окажи мне большую услугу, – обратился к ней жених. – Мне нужна книга «Древние заклятие и антизаклятия китайцев». Продавец обещал оставить её для меня. Ты не могла бы сходить и забрать её?
– Конечно, – согласилась Лиззи, про себя удивляясь просьбе обычно внимательного Люциуса.
– Не обижайся, милая, нам нужно обсудить со Стивеном сюрприз к твоему дню рождения, – Люциус взял её ладонь и поднес к губам, при этом очаровательно улыбнувшись своей невесте. Обида той тут же бесследно растворилась.
– Тогда я не буду торопиться, – заверила она Малфоя. Улыбнувшись им на прощание, она исчезла в дверях кафе.
С губ Люциуса тут же исчезла улыбка, он выжидающе посмотрел на Стивена.
– Я хочу встретиться с Волан-де-Мортом. И прошу тебя устроить нашу встречу.
Малфой чуть не поперхнулся от неожиданности, но мгновенно пришел в себя:
– С чего ты взял, что именно Я могу тебе помочь. Я с ним лично не знаком, – спокойно ответил он. И добавил. – Хотя мне интересно, чисто теоретически, зачем тебе Тот-Кого– нельзя-называть?
– Я хочу стать его последователем и другом.
– Другом? – рассмеялся Люциус. – Мальчик хочет дружить с одним из величайших магов на земле! Неплохие у тебя запросы!
– Какие есть, – сдержано согласился Стивен. – Я чистокровный, богатый и амбициозный. И хочу добиться многого в этой жизни. Сомневаюсь, что работа в министерстве принесет мне столько же власти и удовлетворения, сколько я хочу получить. Но, думаю, ты и сам меня отлично понимаешь, мы с тобой похожи в жажде власти и могущества. Разве нет?
– Интересно с чего ты взял, что я пожиратель смерти?
Стивен усмехнулся:
– У меня свои источники. На тебе метка Темного лорда, кажется, вы так называете Волан-де-Морта.
– Хорошая осведомленность и это наводит на определенные мысли, – сухо заметил Люциус.
– На какие? Что я шпион Дамблдора? Ты недооцениваешь нашего уважаемого директора, он бы не стал заставлять меня действовать такими топорными методами, – и, глядя на недоверчивое лицо собеседника, пояснил. – Я бы стал высказывать в школе во всеуслышание свои взгляды и принципы, выражая при этом восхищение идеям и поступкам Темного лорда. И близко подружился бы с Регулусом Блэком, а через него вышел бы на Беллатрису. Ведь именно она занимается вербовкой в Хогвартсе. Но мне не хочется демонстрировать ученикам свою заинтересованность, поэтому я обратился напрямую к тебе.
– Оставим в стороне Дамблдора! – охотно согласился с ним Люциус. – Но если ты так много знаешь, то, наверно, слышал об «особых условиях» вступления в наши ряды? Ты готов их выполнить?
Стивен еле заметно кивнул, Люциус поразился ледяному холоду в его глазах:
– Иногда для достижения великих целей нужно пожертвовать малым. А я умею жертвовать.
– Многие так говорят, а когда дело доходит до главного, трусливо поджимают хвост, – философски заметил Малфой.
– Не буду ничего сейчас доказывать! – ухмыльнулся Стивен. – Сам все увидишь в свое время. Так что, насчет встречи? Сейчас я вряд ли смогу надолго покинуть Хогвартс, но на пасхальных каникулах буду свободен.
– Могу попробовать, но не ручаюсь за последствия, – подумав, ответил Люциус. – Вряд ли твоя персона заинтересует Темного лорда.
– Заинтересует, если ты меня порекомендуешь. Мы можем помочь друг другу. Я со своей стороны могу выяснить в школе то, что интересует тебя.
– Что именно? – ледяным тоном спросил Малфой.
– Ты же ищешь того, кто «уничтожил» Абрахаса? А со мной многие откровенны.
– Ты ошибаешься, – непринужденно ответил Люциус.
– Правда? Тогда не выполняй мою просьбу, я найду другой путь, чтобы встретиться с Темным лордом, – спокойно согласился с ним Стивен.
Люциус понял, что проиграл. За прошедшие месяцы ему так и не удалось выяснить ничего существенного о происшествии с братом. Он уже и отчаялся узнать правду.
– Хорошо, – согласился он. – Но предупреждаю сразу: я лично уничтожу тебя, если ты обманешь мои ожидания и …
Но тут Стивен, сидевший лицом к входной двери, сделал знак глазами, чтобы он замолчал. К их столу приближалась Лиззи. Она изящно села на свой стул:
– Вот и я! Не скучали?
– Конечно, скучали, милая, – автоматически улыбнулся ей Люциус, забирая протянутую девушкой книгу. – Ты не замерзла, дорогая? – он подал официантке знак, та мгновенно оказалась рядом. – Принесите горячего пунша для моей невесты.
Лиззи благодарно улыбнулась ему:
– Спасибо, любимый.
Люциус слегка поморщился, но промолчал. Тут со своего стула поднялся Стивен:
– Оставляю вас наедине. Когда будет известен результат, сообщи мне с совой, Люциус.
– Нет, лучше встретимся здесь же через две недели. И я лично все тебе расскажу, – предложил свой вариант Малфой
– Отлично, буду ждать результата.
Когда Стивен ушел, Лиззи с любопытством спросила:
– А какого результата ждет Стивен?
– Не забивай себе голову ерундой, милая, – небрежно отмахнулся Люциус. – Лучше расскажи мне как твои дела?
Лиззи пустилась в долгие объяснения, а Люциус принял задумчивый вид, словно внимательно слушая её, но на самом деле его мысли были далеки от того, о чем рассказывала ему невеста.
***
– Что происходит? – тихо спросила опоздавшая Катрин Римуса. Она опоздала к началу вечеринки по случаю дня рождения Джеймса и теперь с удивлением наблюдала напряженную тишину в комнате. Не было слышно смеха и веселья, только какое-то напряженное молчание.
– Джеймс еще не пришел, – также шепотом пояснил Римус. – А какой праздник без именинника?
– Снова? – поразилась Катрин. – Это входит у него уже в привычку! Может, начнем без него или так и будем сидеть, ожидая?
Её голос поразительно громко прозвучал в притихшей комнате. Она тут же смутилась, заметив, как все с неодобрением уставились на неё. Но Нарциссу это встряхнуло:
– Катрин права, – громко сказала она. – Давайте хотя бы музыку включим, и вы потанцуете. Джеймс сегодня на отработке и наверно опоздает на час. Так что начнем веселье без него, – в словах девушки сквозили растерянность и обида. Джеймс вчера клятвенно пообещал ей, что придет вовремя. И сейчас она пребывала в такой же растерянности, что и остальные. Но признаваться в этом друзьям ей было стыдно, и она решила сделать вид, что все в порядке.
Питер быстро включил маггловский магнитофон Пруэтта и, бросив извиняющий взгляд Хейли, пригласил на танец Нарциссу.
– Джеймс скоро придет и мы дружно зададим ему взбучку за опоздание, – заверил он Нарциссу.
– Не стоит, у него сегодня все же день рождения! – улыбнулась Нарцисса. – Я сама его накажу завтра, когда день рождения закончится.
– Как скажешь, – согласился с ней Питер.
Некоторое время они танцевали молча.
– Твоя Хейли милая девушка. Мне она очень нравится, – заметила Нарцисса, когда они протанцевали мимо спорящей с Анной подруги Питера.
– Мне тоже. Она необыкновенная девушка. Мне повезло, что она обратила на меня внимание, – добавил Питер.
– Не прибедняйся, – лукаво заметила Нарцисса. – Ты хороший парень и отличный друг. Хейли тоже повезло с тобой.
Её взгляд скользнул по Катрин, увлеченно танцующей с Римусом. Нарцисса почему-то продолжала испытывать легкую неприязнь к подруге Люпина, хотя лично ей Катрин не сделала ничего плохого и была с ней вежлива и почти ненавязчива.
– Она не такая уж и плохая, – заметив взгляд Нарциссы, сказал Питер.
– Но мне почему-то не нравится, – пожаловалась Нарцисса. – Хотя, может быть, это обычная женская ревность, все-таки Римус раньше был моим поклонником.
– Со временем это пройдет, – заверил её парень.
Когда танец закончился, Нарцисса настояла, чтобы Питер отправился танцевать следующий с Хейли. А сама присела на стул:
«Ну когда же придет Джеймс?» – у Нарциссы был заготовлен для Джеймса особый подарок и ей не терпелось увидеть реакцию парня на него. «Слава Мерлину, эти отработки скоро закончатся!»
Но, кроме досады на опоздание парня, Нарцисса не чувствовала никакой тревоги. Их отношения с Джеймсом становились с каждым днем все ближе и ближе. Она уже с уверенностью могла сказать, что тот действительно любит её. Урывая каждую свободную минуту, они встречались в Визжащей хижине и наслаждались любовью … и разговорами. Да, да, именно разговорами. И были откровенны друг с другом, поверяя друг другу тайны своей души. А еще Джеймс учил её всему тому, что умел сам. К примеру, заклинанию патронуса. К радости Нарциссы её патронусом оказалась лань, в пару оленю Джеймсу. Но больше всего Нарциссе нравилось смотреть, как её Джеймс превращается в оленя. Это был самый настоящий лесной олень: большой и сильный, с ветвистыми рогами. В последнее время, как только весна начала вступать в свои права, Джеймс стал приглашать её на укромную лужайку и там превращаться. А один раз они даже устроили совместное свидание с Анной и Сириусом. Тогда же Нарцисса впервые увидела, как брат превращается в большую черную собаку. Они с Анной были в восторге и ужасно захотели научиться анимагии. Правда, парни тут же категорически отказались учить их этому, мотивируя это опасностью для самих девушек. Те не согласились с ними сразу, но, прочитав пару учебников по анимагии, были вынуждены признать их правоту и оставить свою затею.
Вспомнив Джеймса в образе оленя, девушка невольно улыбнулась, чувствуя, что досада на опоздание того превращается в тревогу. И тут в комнату влетела небольшая сова, она спокойно села ей на руки и позволила отвязать маленькую записку со своей лапы.
Ожидая увидеть извинения Джеймса, Нарцисса спокойно развернула лист и прочла коротенькую записку, написанную знакомым почерком:
«Нарцисса, мне надоело ждать, пока Джеймс сам поговорит с тобой. Поэтому если хочешь все увидеть сама, немедленно приходи в старый кабинет трансфигурации. Да-да, именно в тот кабинет, где встречались Джеймс и Линда».
Подписи не было, но девушка и так узнала почерк своей соседки по комнате. Нарциссе показалось, что сердце её остановилось. Последний месяц Диана ходила, поглядывая на неё со скрытым превосходством и открытым ехидством. К тому же у неё все время появлялись дорогие подарки, хотя Диана и не признавалась от кого они.
«Этого не может быть!» – с отчаянием подумала Нарцисса. «Это просто её глупая шутка, чтобы досадить мне! Я никуда не пойду, а записку порву!»
– Струсила? – ехидно поинтересовался внутренний голос. – Уже боишься посмотреть правде в глаза?
– Ничего я не боюсь! – огрызнулась Нарцисса. – Джеймс меня любит!
– Лили он тоже «любил», а спал с Линдой! – рассудительно заметил «голос». – Иди и выясни все сама. А вот если Диана врет…
Нарцисса вскочила и стремительно понеслась по коридору, совершенно не обращая внимания на оставшихся друзей, и не замечая, что записка, выскользнув из её рук, упала на пол. Анна окликнула её, но девушка этого и не заметила, стремясь побыстрей добраться до заветного кабинета
Вот и нужный этаж. На секунду задержавшись перед дверью, Нарцисса решительно толкнула дверь и вошла. В кабинете был легкий полумрак, горело несколько свечей, и девушка не сразу разглядела широкий диван у стены, где лежало два тела.
Она вскрикнула, увидев, как голый Джеймс мирно спит, а Диана обнимает его, полулежа на нем совершенно обнаженной. От её вскрика Диана вскинула голову и довольная улыбка озарила её лицо:
– Ты немного опоздала, приди ты на полчаса раньше, ты бы увидела такое! – девушка грациозно потянулась, словно кошка. Нимало не смущаясь своей наготы, она ласково потрясла Джеймса за плечо:
– Любимый, просыпайся! Я соскучилась.
Но тот спал слишком крепко, и девушке пришлось потрясти его еще раз.
Еще не проснувшись толком, Джеймс улыбнулся спросонок, но, увидев перед собой довольно улыбающуюся Диану и стоявшую прямо за ней Нарциссу, парень с ужасом осознал начал осознавать, что происходит что-то ужасное и совершенно непонятное.
– Что происходит? – Джеймс мгновенно слетел с дивана. – Как я здесь оказался? Что здесь происходит? – снова повторил он.
– Можешь больше не играть, любимый, Нарцисса уже и так поняла правду о нас. Да, дорогая? – заботливым тоном спросила Диана у стоявшей столбом девушки.
– Какую правду? – охрипшим голосом спросил Джеймс.
– О нас с тобой! О том, что мы любим друг друга и тайно встречаемся уже почти два месяца! – торжествующим тоном пояснила Диана, горделиво глядя на притихшую Нарциссу.
– Что ты несешь? – возмутился Джеймс. – Я тебя знать не знаю. Лучше расскажи, каким образом ты меня сюда затащила?
– Это уже слишком, Джеймс, ты переигрываешь! – сухо ответила ему Диана. – В конце концов – это ты меня соблазнил! Так имей смелость признаться в этом Нарциссе.
– Я!!! – глаза Джеймса округлились от удивления и возмущения. – Да я слова тебе не сказал за всю жизнь… – начал он.
– Неужели? – прищурилась Диана. – Нарцисса, знаешь с чего все началось? – и, не дожидаясь ответа, продолжила. – С этого ожерелья, – она с торжеством указала на ожерелье из лунных лучей, висевшее на её шее. Это была точная копия того ожерелья, что получила Нарцисса от Джеймса в подарок. – Он подарил мне его на день Святого Валентина.
– Этого не может быть! – Нарцисса приложила руку к воротнику платья, словно то душило её.
– Может! – почти радостно подтвердила Диана. – А самое интересное состоит в том, что ты получила свое только благодаря любопытному носу своего братца. Тот залез в посылку Джеймса, увидел там ожерелье, и моему любимому пришлось купить такое же уже для тебя. Только бы не вызвать лишних подозрений у Сириуса.
– Но зачем? Зачем все это? – Нарцисса обращалась только к Джеймсу, но ответила ей Диана:
– Потому что ему тебя жаль! Ты же из-за него «ушла из дома»! Отказалась от «прекрасного будущего»! – со злостью пояснила ей Диана. – Бедный Джеймс оказался в твоей прекрасно продуманной ловушке. Но он тебя никогда не любил! Все то время, что он якобы был на отработках, он на самом деле проводил со мной! И именно я его настоящая любимая женщина. А ты? Ты жалка в своем стремлении удержать его рядом…
Не успела она закончить свою проникновенную речь, как Джеймс, словно очнувшись ото сна, кинулся к Нарциссе:
– Она врет! Любимая, она все врет! Я никогда не был близок с ней! – он резко остановился, словно наткнувшись на её ледяной взгляд.
– Конечно, она врет! – с показной покорностью согласилась Нарцисса. – А ты действительно не понимаешь, как оказался с ней в одной постели голый и почему здесь так пахнет сексом! Да, Джеймс? Ведь именно это ты и собирался мне сказать?
Джеймс только сейчас казалось понявший, что он абсолютно голый, кинулся одеваться. А Нарцисса вдруг расхохоталась, она смеялась и смеялась и никак не могла остановиться, пока Диана не выдержала и не дала ей оглушающую пощечину.
Потирая красную щеку, Нарцисса улыбнулась счастливой сопернице:
– Спасибо, что отрезвила меня. И большое спасибо за то, что открыла мне глаза на этого паяца, – резко размахнувшись, Нарцисса влепила Диане ответную пощечину. – А теперь наслаждайся, дорогая, он только твой! – выпалив это, Нарцисса стремительно убежала прочь…
====== Глава 40 ======
Когда Нарцисса выскользнула из комнаты, не ответив на её призыв, Анна проводила её растерянным взглядом. И только тут заметила маленький лист пергамента, валявшийся на полу. Она подняла его, содержание записки тут же бросилось ей в глаза.
– Анна, что это у тебя? – к ней с бокалом сливочного пива подошел Сириус. – И где Нарцисса? – спросил он, протягивая Анне её бокал. – Она что убежала на свидание с Джеймсом?
Анна переводила растерянный взгляд с записки на него. Потом протянула её Сириусу:
– Вот, это лежало здесь на полу. Я случайно прочла.
Сириус быстро пробежал глазами текст записки, лицо его вспыхнуло:
– Это чья-то глупая шутка! Джеймс не мог…
Анна закрыла на мгновение глаза, потом выдохнула:
– Он смог! Я видела его с другой.
Сириус отшатнулся от неё. Все присутствующие заметили их странный разговор и теперь молча слушали их. Анна продолжила:
– Перед днем рождения Римуса я видела, как Джеймс целовался с Дианой Альдебур.
– Почему ты мне ничего не сказала? – Сириус схватил её за руку. Анна лишь беспомощно смотрела на него.
– Это я её уговорила не вмешиваться, – Хейли встала вплотную к подруге, словно защищая её. – Я уверена, что Анна ошиблась и Джеймс не виноват.
– Почему? С какой стати ты вмешалась? – разозлился Сириус. – Анна, ты должна была сразу мне все рассказать, а не сплетничать с подругами. А ты?! – он обратился к Хейли.
Но тут на его пути вырос Питер.
– Угомонись, Бродяга. Ты перегибаешь палку! И начинаешь искать виноватых там, где их нет.
– Ты, что тоже был в курсе? – перекинулся на него Сириус.
Питер отрицательно покачал головой, а потом повернулся к Анне и Хейли:
– Что ты видела, Анна?
– 10 марта, как раз перед вечеринкой Римуса, я возвращалась после уроков в нашу гостиную. На втором этаже в глубине коридора стояли двое. Я их видела с лестницы, сначала только фигуры, они стояли так тесно друг к другу, что мне сразу показалось, что они целуются, а потом парень повернулся ко мне лицом, и я узнала Джеймса. Потом они, обнявшись, зашли в кабинет… – Анна замолчала.
Посмотрев на подругу, Хейли продолжила под недоверчивым взглядом Сириуса:
– Когда мы шли на праздник, Анна поделилась со мной тем, что видела, – Хейли подняла голову и посмотрела Сириусу прямо в глаза. – И я убедила её, что не нужно никому ничего рассказывать. Что она в полутьме перепутала Джеймса с кем-то.
– Но зачем ты это сделала? – Сириус удивленно смотрел на девушку.
– Потому что это не мог быть Джеймс. Он честный и любит Нарциссу, – просто объяснила та.
Присутствующие переглянулись между собой и еле заметно улыбнулись.
– Но ты видела точно Джеймса или, может, кого другого? – обратился Сириус к своей девушке.
Избегая смотреть ему в глаза, Анна кивнула. Хейли поймала её взгляд и ободряюще улыбнулась подруге.
– Прости, Блэк, что прерываю столь интересную беседу, но как ты думаешь, что сделает Нарцисса, застав Джеймса с другой? – вмешался вдруг Северус.
Секунду Сириус обдумывал его слова, а потом опрометью бросился к дверям. Северус устремился за ним. Остальные снова переглянувшись между собой, побежали следом.
Когда Сириус и Северус почти одновременно ворвались в кабинет, то застали интересную картину: голая Диана застыла статуей, а Джеймс торопливо одевался.
– Что здесь происходит? И где Нарцисса? – голос Сириуса был подобен грозному рыку разозленного льва.
Джеймс торопливо застегнул рубашку и повернулся к другу:
– Я и сам хотел бы это знать. Я не понимаю, как очутился здесь. Пришел в себя голым в постели с этой, – он кивнул на застывшую Диану. – А на меня смотрит разъяренная Нарцисса.
– Может, имеет смысл спросить Диану, если ты не понимаешь в чем дело? – спокойно спросил Северус и не успел Поттер возразить, как девушка ожила.
Увидев перед собой посторонних мужчин, она взвизгнула и кинулась к дивану.
– Что здесь происходит? – грозно сверкая глазами, подступил к ней Сириус.
Девушка мгновенно трансфигурировала простыню, в которую куталась, в мантию и гордо вскинула голову:
– Блэк, можешь не сверкать глазами, я ничего не обязана тебе объяснять. Спроси лучше свою сестричку.
– Ты так в этом уверена? – Сириус вскинул свою палочку и направил её на девушку. – Последний раз прошу: объясни по-хорошему, что здесь произошло!
Неожиданно для всех Диана кинулась к Джеймсу:
– Любимый, защити меня! Не позволяй этому чудовищу угрожать мне, – она попыталась обнять его, чему Джеймс энергично сопротивлялся. – Что происходит, любимый? Ты сердишься на то, что все узнали правду раньше времени? Но это же к лучшему. Теперь нам больше не придется прятать свою любовь. Пусть все узнают, что мы давно любим друг друга и скоро поженимся.
Это и услышали остальные, которые как раз вошли в дверь. И вовремя потому, что Сириус кинулся на Джеймса с кулаками. Тот, ошарашенный словами Дианы, даже не пытался защититься. Питер и Римус кинулись к ним и оттащили Сириуса от Джеймса.
– Как ты мог? – тяжело дыша спросил Сириус.
– Этого не было, – упрямо твердил Джеймс. – Я и слова ей ни разу не сказал. Только по имени и знаю, – Джеймс обвел всех присутствующих исподлобья. – Я до сих пор не понимаю, как оказался здесь, – его тоскливый взгляд смотрел на Сириуса, потом он начал переводить свой взгляд с одного на другого. – Неужели мне никто из вас не верит? – в его голосе звучала безнадежность.
– Я тебе верю, – заявила Хейли и, выйдя из толпы, встала рядом с ним. Она взяла его за руку и улыбнулась ему. – Ты не изменял Нарциссе. Я это чувствую.
– Она это чувствует! – расхохотался Сириус. – Ты у нас прямо ведьма-вещунья. Да, Хейли? – зло спросил он.
– Зачем ты так, Сириус? Он же твой друг. Разве Джеймс когда-нибудь врал тебе? – тихо спросила девушка и шагнула к нему. – Послушай свое сердце, не верь глазам! Просто верь сердцу, а не глазам.
Сириус отступил назад и удивленно уставился на неё.
– Ну же, посмотри своему другу в глаза и скажи, что не веришь ему! – настаивала та.
Но тут вмешалась Диана:
– Я слышала о твоем даре, Блаженная, – девушка намерено использовала прозвище, данное Хейли слизеринцами. – Вот, возьми мою руку и убедись, что я говорю правду, – она протянула её ладонь. Джонсон отшатнулась от неё и покачала головой.
– Нет, ты злая и несправедливая.
– Твое личное отношение ко мне не должно повлиять на твой ответ, и ты это знаешь, – настаивала Диана. – Возьми и скажи: говорю ли я правду? – она почти всунула свою ладонь в руку Хейли. – Ну же! Смелей, ведь если Джеймс не врет, то значит, вру я!
Джонсон взяла её за руку и выпустила уже черед секунду. По её лицу Диана поняла ответ и, усмехнувшись, торжествующим взглядом обвела присутствующих:
– Я тоже не вру! Джонсон, подтверди.
Хейли опустила голову, не отвечая.
– Всегда знала, что твой дар просто фикция, чтобы привлечь внимание других! – рассмеялась Диана. – Иначе, как ты объяснишь, что мы оба говорим правду?
– Тебе лучше уйти отсюда! – вперед выступил Римус.
– Джеймс, любимый, – ласково позвала девушка и попыталась взять его за руку.
И тут взорвался Поттер:
– Я не твой любимый и никогда им не был. Не знаю, как ты это подстроила! Ты можешь хоть до посинения продолжать утверждать, что я спал с тобой! Но я-то знаю, что это не так. Поэтому предупреждаю тебя: если ты еще раз коснешься меня или встанешь у меня на пути, я тебя … – он замолчал, красноречиво глядя на неё. – А теперь убирайся отсюда! Пока я не сорвался и не наделал глупостей.
Диана попыталась улыбнуться, но у неё задрожали губы, она резко отвернулась от Джеймса и обвела взглядом окружающих, она ни на одном лице не увидела сочувствия или понимания.
– Я никуда не пойду, пока мы с тобой не поговорим толком! – упрямо заявила она, вновь поворачиваясь к Поттеру.
– Я уже сказал тебе всё, что хотел, – Джеймс смотрел на неё холодным ненавидящим взглядом.
Рядом с Дианой вдруг оказалась Лили.
– Мы с Северусом проводим тебя до гостиной Слизерина, – предложила она.
Снейп удивленно вскинул глаза на свою девушку, но промолчал.
– Но я не хочу! – заявила Диана.
– Ты предпочитаешь остаться здесь? – усмехнулась Лили.
Диана снова обвела присутствующих взглядом, и, обреченно кивнув, первой пошла к дверям.
Лили, даже не посмотрев на Джеймса, ушла следом.
Проводив их взглядом, Сириус хмуро уставился на Джеймса:
– Рассказывай все, что помнишь из сегодняшнего вечера. Начни с наказания Филча.
– Ты мне все-таки веришь, – просиял Джеймс.
– Сначала расскажи, а я подумаю, поверить тебе или нет, – хмуро ответил Сириус.
***
Диана шла чуть впереди Лили и Северуса, троица молча спустилась с лестницы и двинулась по подземелью. Диана невольно ускорила шаг, ей хотелось побыстрей избавиться от своих молчаливых провожающих. Лили вытащила палочку и прошептала:
– Петрификус Тоталус! – Диана замерла посреди коридора.
– Что ты делаешь, Лили? – возмутился Северус. – Зачем?
– Помоги отлевитировать её в какой-нибудь кабинет, пока нас никто не увидел.
Уже в кабинете Лили ответила на его вопрос:
– Я хочу, чтобы ты посмотрел её мысли и воспоминания. И выяснил, правду ли она говорит.
– Лили, ты же всегда была против легилименции. Это против правил…
– Если честно, мне сейчас наплевать на правила, – перебила его Лили. – Я хочу знать правду. Варить сыворотку правды слишком долго, ты справишься гораздо быстрей. И не говори, что это не пришло тебе в голову еще там в кабинете.
– Пришло, но не лезть же ей в голову на глазах у всех, – заметил Северус.
– Спасибо, любимый, – Лили благодарно чмокнула его в щеку и встала у двери. – А я прослежу, чтобы сюда никто не вошел.
– Легилименс! – Северус навел палочку на застывшую статуей девушку...
Лили закрыла дверь заклинанием и прислонилась к ней, смотря на «работающего» Северуса. Она отлично понимала что, попросив Северуса «покопаться в мозгах» Дианы поступила нечестно. Но впервые в жизни она сознательно пошла на такой шаг. Что-то было не так с самого начала. Настойчиво отрицающий свою вину Джеймс, эта высокомерная кукла, твердящая об их долгой любви, диван с красноречиво смятым бельем. Все это сильно отдавало фальшивой театральностью, словно невидимый режиссер создал сцену и расставил на неё персонажей в нужных местах. Застигнутые любовники, горевший праведным гневом брат обманутой жены. Что-то во всем этом очень не нравилось Лили. И сейчас в тишине кабинета она пыталась понять что именно. Девушка перебирала в голове все случившееся. Вот оно, Джеймс с отвращением отталкивающий от себя Диану. И тут же вспомнилось то, как она застала его в том же кабинете с Линдой. Тогда Лили вошла в кабинет и увидела Джеймса, обнимающегося с Линдой. И он не пытался убедить её в своей невиновности, искренне считая, что случайный секс не помеха «настоящей» любви. И лишь стараясь убедить Лили, что только «мужские гормоны» толкнули его на «измену». А сегодня, когда его застали голым с другой, он упорно все отрицал. Куда разумней было бы признать свою вину и свалить все на пресловутые «гормоны» или на соблазнившую его слизеринку. Тем более что Джеймс всегда умел достойно отвечать за свои поступки. А тут? Просто все отрицал. Да еще Хейли была на его стороне. А Лили искренне верила в дар этой девочки. Но вот тут и начинались загадки, по словам Джонсон не врали оба. А это возможно только в том случае, если существовало два Джеймса Поттера. И один из них действительно встречался с Дианой. И тут Лили подумала о Нарциссе, где она? Куда она убежала, поверив в «измену» Джеймса? И как теперь доказать ей, что Джеймс не виноват. Простых слов явно будет недостаточно.
Вскоре Северус устало опустил палочку.
– Ну что? – шагнула к нему Лили.
– Они начали встречаться 14 февраля. И это Джеймс был инициатором их отношений. Он объяснил ей, что договорился с Филчем и тот, в обмен на одну услугу, демонстративно давал ему задание и уходил, оставляя одного. Джеймс быстро с помощью магии выполнял задание и уходил к Диане. И так каждый раз, три раза в неделю, и его никто не контролировал.
– Но что он пообещал Филчу, если тот так его прикрывал?
– Он дал ему какое-то зелье и пообещал, что после двухмесячного применения в Филче проснется магия и он станет волшебником.
– Но это же нереально, – удивилась Лили.
– Это мы с тобой понимаем, – хмыкнул Северус. – А Филч сквиб, он хватается за любую возможность. Кто бы это не придумал, он – гений! – Снейп проницательно смотрел на Лили. – Ты ведь ожидала этого ответа?
– В принципе, да. Это было бы слишком легко, если бы все придумала Диана.
– А вот тут ты ошибаешься, – торжествующе сказал Северус. – Это все придумала она. Её уже давно напрягало, что она только тайная любовница, и она решила подстроить так, чтобы Нарцисса лично застукала их с Джеймсом. На последнем свидании она помешала в его вино немного снотворного зелья, и когда тот заснул, вызвала запиской Нарциссу.
– Но если это был лже-Джеймс, то почему в постели с Дианой оказался настоящий Джеймс? – удивилась Лили.
– Вот это и мне интересно. Да и вообще, зачем такая долгая комбинация? Куда проще было сфотографировать лже-Джеймса и Диану и послать фотографии Нарциссе.
– Она бы могла не поверить им, вспомни фотографии Беллы, – пояснила Лили. – Но кто мог возненавидеть Джеймса, чтобы так изобретательно ему отомстить?
– А почему ты думаешь, что отомстить хотели Джеймсу? – задумчиво спросил Северус. – Сильнее всего пострадала Нарцисса.
– Но кто?
– У меня есть одна особа на примете, она как раз подойдет: умна, коварна и изобретательна. Это Беллатриса Лестрейндж.
– Но зачем ей вредить сестре? И потом, я уверена, что это придумал мужчина. И лже-Джеймса тоже изображал парень.
– Я почти уверен, что идея принадлежит Белле, исполнял задуманное конечно парень, один из учеников, – задумчиво заметил Северус. – У неё нет недостатка в послушных поклонниках.
– Это слишком жестоко. Да и что выигрывает из-за этого Беллатриса?
– Пока ничего, кроме морального удовлетворения, что сестра поняла, как она ошиблась, уйдя из семьи ради Поттера. Но позже она помирится с ней, и тогда благодарная, что её простили, Нарцисса станет послушной куклой в руках сестры.
– Северус, почему ты сразу поверил, что это не Джеймс? – Лили пристально смотрела на парня. – Сириус и тот вон до сих пор до конца не поверил.
– Если я скажу, что у меня, как и у Джонсон, открылся дар, ты поверишь? – усмехнулся тот в ответ. Но Лили продолжала смотреть на него, ожидая серьезного ответа. – Он действительно любит её, помнишь истерику Нарциссы в Хогсмиде, я видел, как он тогда на неё смотрел. К тому же эта Альдебур! Она просто красивая бездушная кукла со счетчиком вместо сердца. Чем она могла так долго удерживать при себе Поттера? Сомневаюсь, что одним сексом.