355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сьёфн » Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) » Текст книги (страница 24)
Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)"


Автор книги: Сьёфн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 50 страниц)

– Извини, я не голодна.

Парень негромко сказал:

– Бинки! – негромкий хлопок и перед ними домовой эльф. – Десерт! – мягко приказал ему парень.

Эльф кивнул и через несколько минут перед каждым из них стояла стеклянная вазочка с мороженым.

– Ты ведь любишь сливовое мороженое? – спросил парень.

– Люблю, – подтвердила девушка, с удовольствием погружая ложечку в свое мороженое.– А ты какое любишь мороженое?

– Мне обычно все равно. Я равнодушен к сладкому.

– Завидую, а мне вот постоянно приходится бороться с желанием съесть что-нибудь вкусненькое.

– А зачем бороться? – улыбнулся парень.

– Не хочу быть толстой. Магия-то в этих случаях плохо помогает.

– Тебе это и не грозит, – парень отпил из своего бокала еще вина. Диана заметила, что он пьет какое-то необычное серебристое вино.

– Спасибо, мороженое было очень вкусным, – вежливо поблагодарила девушка, отодвигая вазочку.

– Готова к еще одному сюрпризу? – улыбнулся незнакомец. Он достал из кармана маленькую черную коробочку и протянул её Диане.

Та взяла её и осторожно открыла. И взвизгнула от счастья, увидев подарок:

– Это такая редкость и так … – она оборвала фразу, а потом решительно добавила. – Это слишком дорогой подарок! Что ты хочешь взамен?

– Тебе никогда не дарили подарки бескорыстно? – мягко спросил он. – Мне ничего не нужно от тебя … – он оборвал фразу, а потом добавил. – Хотя нет, я тоже не бескорыстен.

– Что же тебе нужно? – спокойно спросила Диана, скрывая внутреннюю борьбу. Мысли её лихорадочно перемешались в голове. С одной стороны и так понятно, что ему нужно, а с другой, ожерелье из лунных лучей да еще с таким толстым плетением стоит не меньше пятисот галеонов. А на эти деньги можно прилично одеться и подцепить богатого жениха. Так что Диана лихорадочно решала, что же ей делать, когда она получит это гнусное предложение.

Парень широко улыбнулся и ответил:

– Танец.

– Какой танец? – растерялась Диана. Потом сообразив, что он имеет ввиду, смутилась. – И все, только танец? – недоверчиво спросила она.

– Только танец и если ты сама этого захочешь – второе свидание.

Откуда-то заиграла медленная красивая мелодия, незнакомец встал и, подойдя к ней, протянул ей руку. Диана, оставив коробочку на столе, тоже встала.

Пара закружилась в танце. Диана вся отдалась приятным ощущениям. Незнакомец вел её уверенно, обнимая твердо, и в тоже время очень бережно. Девушка ощутила себя хрупкой статуэткой в его руках и позволила себе расслабиться. Диана подняла голову и посмотрела незнакомцу прямо в глаза.

– У тебя карие глаза! – заметила она.

Он негромко рассмеялся и ответил:

– Как и у тебя! Так что, насчет второго свидания?

– Но я до сих пор не знаю тебя.

– Мы провели вместе целый вечер, неужели ты ничего не можешь обо мне сказать? – поддразнил он.

– Ты высокий, уверенный в себе и богатый. У тебя карие глаза. И ты хорошо танцуешь, – перечислила Диана. – Это все, что я могу сказать о тебе.

– Ты забыла одну маленькую деталь, – поправил незнакомец.

– Какую? – искренне удивилась Диана.

– Я влюблен в тебя, – от его уверенного тона и прямого взгляда девушка смутилась и опустила глаза.

– Ты не очень похож на влюбленного, – прошептала она.

– А так? – незнакомец прервал танец и, наклонившись к её губам, поцеловал их легким поцелуем.

– И так не очень! – услышал он после.

Незнакомец усмехнулся и, резко притянув к себе девушку, впился ей в губы жарким страстным поцелуем. Через несколько восхитительных для девушки минут, он отпустил её.

– А теперь ты мне веришь?

– Вполне, – улыбнулась девушка. – Завтра?

Незнакомец отрицательно покачал головой:

– В пятницу.

«Но сегодня только вторник!» – почему-то с тоской подумала Диана, но ничего не сказала. Не в её правилах было показывать парням свою заинтересованность в свиданиях.

– Тогда до встречи, незнакомец, – лучезарно улыбнулась она ему.

***

– Как красиво! – искренне восхитилась Лили. – Спасибо, Северус! – она бросилась парню на шею. – Ты сам её сделал?

Тот только кивнул.

– Помоги мне её одеть, – Северус взял тонкую цепочку из коробочки, Лили уже повернулась к нему спиной, обеими руками приподняв и удерживая на макушке свои длинные волосы. Северус застегнул цепочку, едва прикоснувшись к шее девушки. Но и этого хватило, чтобы его словно током ударило.

– Я хотел бы подарить тебе ожерелье из лунных лучей, но у меня получилась только цепочка, – охрипшим от волнения голосом пояснил он.

– И она у тебя получилась восхитительной! – Лили восхищенным взглядом смотрела на него. – Ты самый внимательный парень на свете, – объявила она. – Я хотела такое колье с тех самых пор, как о нем рассказал профессор Флитвик. И ты исполнил мою мечту! Спасибо, – она отпустила свои волосы и те волной упали ей на плечи. Подняв тонкую руку, девушка нежно провела пальчиком по щеке парня, бережно обводя контур его лица.

Северус стоял не шелохнувшись, но когда пальцы девушки заскользили, обводя его губы, он поймал их и, прижав к своим губам, поцеловал их.

– У меня тоже есть для тебя подарок, – голос Лили тоже охрип от волнения. – Только боюсь он не такой оригинальный, как твой! – Северус перестал целовать ей пальцы, а просто ласково прижал её ладонь к своей щеке.

– Спасибо, любимая, – глядя ей прямо в глаза, поблагодарил Северус. Его рука выпустила ладонь девушки и Лили не успела опомниться, как оказалась в крепком кольце его объятий. Северус одной рукой обнимал её за талию, а другой, запустив её в густые волосы, ласкал девушку. Их лица оказались совсем близко, и он начал осыпать лицо девушки легкими поцелуями. Пальцы Лили заскользили по его мантии и сомкнулись на его затылке, потом, словно легкие бабочки, запорхали по затылку, волосам и спине парня.

Наконец сладкая пытка для обоих закончилась и их губы встретились. Лили тихонько застонала от удовольствия:

– Ты сводишь меня с ума, – тихо прошептала она ему.

– Скорей это ты меня, моя богиня! – ей всегда нравилось, когда он так её называл. И Северус наедине звал девушку только так.

– Ты поблагодарил меня за подарок, но еще даже не видел его, – улыбнулась Лили.

– Я готов благодарить тебя вечно, даже если это просто оберточная бумага, – усмехнулся парень, но свои объятия ослабил, и девушка смогла вытащить небольшой сверток из кармана.

– Только не смейся надо мной, – предупредила Лили, протягивая ему подарок.

Северус осторожно развернул бумагу и увидел … маггловский карманный фонарик. Он удивлено посмотрел на девушку.

– Я заколдовала его, теперь он и в Хогвартсе работает и ему не нужно электричество. Просто нажимаешь кнопку и он работает.

– Ты молодец, – улыбнулся парень. – Спасибо, но как ты это сделала?

– Гидеон подсказал, – призналась девушка. – Его зять обожает всякие маггловские штучки, он их заколдовывает так, чтобы они работали от магии. Вроде того магнитофона, что играл на день рождения у Нарциссы. Тебе правда нравится? – с тревогой спросила она.

– Конечно, ты же сама его для меня сделала, – заверил её Северус.

– Если честно, то сначала я сделала для тебя другой подарок, но мне он показался глупым. А книги на день влюбленных дарить не принято.

– А что ты сделала сначала? – спросил Северус, вновь притягивая её к себе.

– Он у меня в кармане, – ответила Лили и вытащила из кармана … толстые шерстяные носки. – У вас в подземельях вечно холодно, вот я и подумала… – она не закончила фразу, смутившись от его смеха.

– Ты неподражаема, – искренне расхохотался Северус.

– Просто я маггла по рождению и воспитанию и никак не могу привыкнуть делать магические подарки своими руками. Но обещаю, что в следующем году я удивлю тебя самым настоящим волшебным подарком, сделанным моими руками, – горячо заверила его девушка.

Северус вдруг замолчал, вглядываясь в зеленые глаза:

– Ты сделала мне самый лучший подарок на свете! – выдохнул он.

– Какой? – удивилась Лили. – Носки?

– Нет, ты сказала «на следующий год я удивлю тебя!» – он подхватил девушку на руки и закружил, повторяя. – На следующий год! На следующий год!

– Опусти меня, ты надорвешься, – испугалась Лили, но Северус её не слушал, продолжая кружить, почти припевая: «На следующий год…»

– Конечно, – радостно подтвердила Лили. – Мы же теперь всегда будем вместе! Ведь так?

– Да! Да! Да! – громко согласился с ней Северус и, опустив девушку на пол, снова начал её целовать, Лили страстно отвечала ему. – Я никогда никому тебя не отдам! – прошептал он ей на ухо. Лили только кивнула, соглашаясь с ним.

* * *

– Что это? – на стол перед Абрахасом упал какой-то конверт.

– Откуда я знаю, Люциус? – искренне удивился отец. – Это же тебе пришло.

– Мне, только я почему-то не понимаю, о чем там речь, – Люциус забрал письмо назад, достал оттуда лист и процитировал: «Я получила от тебя столько цветов и подарков, что хочу лично выразить свою благодарность за них. В эту субботу я буду в Хогсмиде, может быть, встретимся в кафе «Ля Мур» в два часа дня…» А теперь объясни мне, что за цветы и подарки» «я» дарил этой девчонке?

– Это от Элизабет, – сообразил отец. – Видишь ли, Люциус, Эдуард Нортон не уверен до конца в правильности вашей помолвки и сказал мне, что предоставляет окончательное решение своей дочери. Вот я и послал Элизабет пару букетов и подарков от твоего имени, чтобы покорить её. Юные девушки обожают знаки внимания.

– Пару букетов? – хмыкнул Люциус. – Она так не избалована, что будет благодарить за такую мелочь?

Его отец по-настоящему смутился:

– Не совсем «пара букетов», скорей десятка четыре или пять.

– За полтора месяца? – на мгновение Люциуса даже покинула его невозмутимость.

– Я всего лишь хотел помочь тебе без проблем получить невесту, – извинился Абрахас.

– Спасибо, папа, – Люциус вдруг рассмеялся. – Представляю, какие слухи уже ходят по школе и в обществе: «Влюбленный Малфой заваливает свою невесту цветами и подарками». Вряд ли кто это от меня ожидал. Теперь ясно на что намекал вчера Родольфус, когда шутил о влюблённых женихах.

– Ты пойдешь в Хосмид?

– Почему нет? – Люциус сел в соседнее кресло. – Она станет матерью моих детей, должен же я узнать свою будущую жену. Пусть привыкает ко мне, а то я рискую в брачную ночь получить до смерти перепуганную девственницу. А насчет цветов, все же лучше прекратить их каждодневное подношение. Теперь Элизабет будет наслаждаться личными встречами со мной, – он усмехнулся и подумал, что есть еще одна причина, чтобы встретиться с невестой.

***

– Он толком и не извинился за то, что испортил нам такой праздник! – жаловалась Нарцисса следующим утром Лили и Северусу.

– Думаю, Джеймс обязательно исправится, – улыбнулась Лили.

И только сейчас Нарцисса обратила внимание, каким счастьем светятся их лица.

– Извините, я эгоистка, даже не спросила, как вы вчера провели вечер?

– Восхитительно! – воскликнула Лили. – Посмотри, что мне подарил Северус? – она вытащила из-под мантии светящуюся цепочку. Северус гордо улыбнулся.

– О! Какой ты романтичный, Северус, – восхитилась Нарцисса и мысленно порадовалась, что её ожерелье надежно спрятано под мантией. Саму Нарциссу не задел тот факт, что подарок Джеймса не оказался оригинальным, но ей не хотелось портить настроение Снейпу, так явно гордящемуся своим оригинальным и дорогим подарком. «Потом расскажу, что мне подарил Джеймс!» – решила она.

– А ты как провела вечер? – поинтересовалась Лили.

– Если честно, то скучно, все были парами. Я рано ушла спать, – скривилась она.

– А Джеймс не пришел после отработки? – удивилась Лили.

– Может и пришел, да я ушла раньше, – пожала плечами Нарцисса.

Тут на губах Лили заиграла приветливая улыбка:

– Привет, Джеймс. Как прошел вчерашний вечер? – спросила она подошедшего Поттера.

– Ужасно, Филч оторвался на мне по полной программе. Даже вспоминать неохота, – Джеймс обвил рукой талию Нарциссы. – Всем привет и тебе тоже, – улыбнулся он своей девушке.

– Здравствуй, – она высвободилась из его объятий и встала. – Мне пора, а то еще опоздаю.

Джеймс только удивленно смотрел ей вслед:

– Что это с ней? – перевел он взгляд на Лили.

– Догадайся с трех раз, – Северус ответил ему прежде, чем Лили успела вымолвить хоть слово.

– Да что такого-то я сделал? – искренне удивился Джеймс. – Я подарил ей классный подарок на этот идиотский праздник и только на вечеринку не смог прийти. Это не повод, чтобы так разговаривать со мной.

– Это для тебя вчера был обычный день, а для нас, девушек, это очень важный день. А Нарцисса вчера весь вечер скучала одна. И все из-за твоей дурацкой выходки. Кстати, ответь мне: зачем тебе понадобилось хамить профессору Коннор? – строго спросила Лили.

– Вы все придаете слишком большое значение этому, я всего лишь неудачно пошутил. Кто же знал, что Коннор начисто лишена чувства юмора и так серьезно меня накажет! – искренне возмутился Джеймс. Потом он повернулся и пошел к выходу из Большого зала.

Лили перевела взгляд на Северуса:

– Иногда Джеймс ведет себя, как большой ребенок.

– А мне кажется, он всегда себя так ведет, – ухмыльнулся тот.

В этот момент Лили посмотрела на свои наручные часы:

– И нам тоже пора, а то опоздаем.

*** – Что происходит, Джеймс? – сухо спросила Нарцисса. – Куда ты меня ведешь?

Девушка все еще сердилась на своего парня.

– Это сюрприз, – не обращая внимания на её недовольство, ответил тот. И вытащил полоску черной ткани из кармана мантии. – Разреши мне завязать тебе глаза? – попросил он.

– Это еще зачем? – покосилась на него Нарцисса.

– Ты мне доверяешь? – спрашивая, Джеймс смотрел ей прямо в глаза.

– Да, – девушка повернулась к нему спиной. – Завязывай.

Джеймс осторожно завязал ей глаза.

– А теперь держись крепко за меня и за портал, – он всунул ей в руки расческу.

– Где мы? – спросила Нарцисса, когда они где-то приземлились.

– Еще минуту, – крепко держа её за плечи, Джеймс повел её куда-то, сам идя позади девушки.

Нарцисса услышала звук закрывающейся двери, потом почувствовала, что глаза снова свободны.

– Можешь открыть глаза, – сказал Джеймс.

Открыв глаза, Нарцисса вскрикнула от удивления. Они стояли в спальне Джеймса в Поттер-мэноре. Но, осмотревшись внимательней, девушка увидела, что комната, хоть и обставлена такой же мебелью, но размерами намного меньше, и совсем нет окон.

– Где мы? – удивленно переспросила она. – Это похоже на твой дом, но ведь это не он?

– Нет, – улыбнулся Джеймс. – Я приготовил эту комнату для нас двоих. И вчера ты бы узнала о ней, если бы … нам не помешали.

– Мы в школе?

– Это Визжащая хижина, я переделал здесь для нас одну комнату. Теперь у нас есть место только для нас двоих.

– А привидения? – ужаснулась девушка.

– Здесь нет никаких привидений, – твердо сказал Джеймс. – То, что слышат жители Хогсмида, это Римус.

– Римус? – поразилась Нарцисса.

– Да. В детстве его укусил оборотень ... – Джеймс рассказал Нарциссе историю своего друга, а также кто и зачем построил этот дом.

Нарцисса потрясенно смотрела на него:

– Почему ты раньше мне ничего не рассказывал?

– Потому что обещал Лунатику никому ничего не рассказывать, – просто ответил Джеймс.

– А сейчас?

– А сейчас Римус разрешил мне рассказать тебе обо всем. Мы можем приходить сюда в любой из дней, кроме полнолуния, – продолжал он.

– Подожди, – остановила его Нарцисса. – Я не совсем поняла, что ты имел в виду, когда говорил, что вы общаетесь с … Лунатиком здесь. Как вам это удается, если он оборотень?

– Люди не могут общаться с оборотнем во время полнолуния, но звери могут. Мы стали анимагами.

– Вы? – поразилась Нарцисса. – И Сириус, и Питер?

– Да, мы все незарегистрованные анимаги, – подтвердил Джеймс.

– Сириус никогда ничего мне не говорил, – задумчиво протянула Нарцисса.

– Мы договорились никому не рассказывать об этом. Но вчера решили, что раз ты все узнаешь о Римусе, то почему бы тебе не узнать и все остальное. Я тебе полностью доверяю.

– И кто ты? – с любопытством спросила Нарцисса. – Покажешь?

– Здесь слишком тесно, я превращаюсь в оленя.

– Оленя? Они красивые! – восхищено заметила девушка.

Джеймс обнял её и притянул к себе:

– Прости за вчерашний вечер. Я не хотел тебе его испортить, так получилось, – он смотрел ей прямо в глаза.

– Когда ты так на меня смотришь, я готова простить тебе все, – прошептала Нарцисса. – А как мы попадем обратно в школу?

– Портал только в одну сторону, придется воспользоваться подземным ходом. Я тебе все потом покажу, – он увлек девушку к кровати, начиная целовать её. Но вдруг прервался. – Только пообещай мне не приходить сюда в полнолуние. Римус не контролирует себя в это время и может быть опасен, – он смотрел на неё серьезным взглядом.

– Обещаю, – улыбнулась ему Нарцисса и начала расстегивать ему мантию. – Я так соскучилась.

– Я тоже, – пальцы Джеймса помогали ей расстегивать пуговицы. – Жаль только, что теперь у меня так мало свободного времени будет из-за этого дурацкого наказания.

– Сам виноват, – рассмеялась Нарцисса, помогая ему снять мантию…

***

– Я так нервничаю, – призналась Лиззи, едва увидела, что Нарцисса проснулась.

– Из-за чего? – не сообразила сразу та. – Из-за Малфоя? Веди себя естественно и все будет хорошо.

– Тебе легко говорить, – начала Лиззи и осеклась. – Ты с Джеймсом уже давно встречаешься. А у меня сегодня первое настоящее свидание в жизни. А вдруг я ему не понравлюсь? – с тревогой спросила она.

– Понравишься, – ободряюще улыбнулась ей Нарцисса. – Ты красивая, добрая и умная. Чем ты можешь ему не понравиться?

Но Лиззи покачала головой:

– Я все равно очень боюсь.

– Вот увидишь – это пройдет, – улыбнулась Нарцисса. – Ты еще будешь с ним счастлива, – успокоила она подругу.

– Ты не жалеешь? – вдруг спросила Лиззи.

Нарцисса тут же поняла о чем речь:

– Нет, я люблю Джеймса, а папа не оставил мне другого выхода. В отличие от твоего. Тебе еще и поэтому не стоит так бояться. Худшее, что может случиться – это вы разорвете помолвку. И ты выйдешь замуж за другого мужчину.

– Не знаю, – призналась Лиззи. – Сколько я себя помню, я всегда хотела стать Элизабет Малфой. Правда не …– она осеклась и замолчала.

Нарцисса промолчала и просто обняла подругу.

– Может быть, встретимся в Хогсмиде? – предложила вдруг Лиззи.

– Не стоит, я все же его бывшая невеста, – усмехнулась Нарцисса. – Вряд ли ему будет приятно меня увидеть. Тебе придется пройти через это одной или … позови Диану?

– Нет, – поморщилась Лизи. – Она странная какая-то еще со вторника. Все время таинственно улыбается и так довольна, словно богатое наследство получила. Ты не слышала во сколько она сегодня вернулась?

– Нет, я крепко сплю.

– В пятом часу утра, думаю, она проспит до ужина.

Диана, слышавшая сквозь дрему их разговор, улыбнулась и отвернулась к стене. Вчера она получила ответы на свои вопросы, и все оказалось гораздо лучше, чем она себе представляла.

***

Когда Элизабет вошла в кафе, Люциус уже сидел за столиком у окна. Лицо его выражало презрение к окружающей обстановке. Кафе было обставлено в розово-белых тонах. На стенах хихикали нарисованные амурчики, целясь из лука в посетителей. Назначая здесь свидание Малфою, Лиззи руководствовалась, прежде всего, репутацией кафе, это показалось ей романтичным намеком на их будущие отношения. Но сейчас, увидев Люциуса с презрением смотревшего вокруг, тут же поняла, что ошиблась.

– Здравствуй, Люциус, – скованно поздоровалась она.

– Здравствуй, – он улыбнулся ей, и у девушки немного отлегло от сердца. Она села на стул и замолчала.

Несколько минут оба молчали. Люциус спокойно смотрел на невесту, ожидая пока та заговорит. Все же это она настаивала на встрече.

А Лиззи тем временем набиралась смелости, но все заранее заготовленные и отрепетированные фразы от волнения уже вылетели у неё из головы.

Поняв, что невеста молчит и заговаривать первой не собирается, Люциус сам начал светскую милую беседу не о чем. Годами отточенное мастерство светского словоблудия легко позволило ему втянуть смущенную невесту в оживленную беседу.

Позже рассказывая подругам о своем первом свидании, Лиззи не смогла вспомнить, о чем они все-таки тогда беседовали. Ей только и запомнилось, что когда на высокомерном лице Люциуса появлялась улыбка, оно становилось на редкость красивым. Жаль только, что за весь вечер Малфой улыбнулся всего раза три. Но зато она четко поняла, что хочет полюбить этого мужчину с серыми глазами и сделает все, чтобы и он полюбил её.

***

Нарцисса шла по Хогсмиду вместе с Лили и Северусом. Они должны были встретиться с Джеймсом и мародерами в «Трех метлах» и сейчас спешили туда. И вдруг Нарцисса увидела знакомую тонкую фигурку. Она бросилась к ней:

– Белла! Белла! – и резко остановилась, увидев холодный взгляд сестры. – Здравствуй, Беллатриса.

Сестра смотрела на неё с таким холодным презрением, что Нарцисса невольно поежилась:

– Ты даже не поздороваешься со мной? – растерянно прошептала она.

Беллатриса окинула её еще одним пронизывающим взглядом, а потом повернулась и ушла. Глядя, как любимая сестра уходит от неё, даже не поздоровавшись, Нарцисса разрыдалась…

С нетерпением жду ваших отзывов)))

====== Глава 39 ======

Маленькое напоминание канона, соблюдающегося в моем фике: День рождения Римуса Люпина 10 марта, а Джеймса Поттера 26 марта.

Нарцисса разрыдалась, Северус тут же оказался рядом и, успокаивая, обнял её. Он глазами показал Лили, чтобы та позвала Джеймса.

Девушка продолжала плакать, уткнувшись лицом в плечо Северуса. Тот лишь беспомощно гладил её по волосам. Когда к ним подбежали мародеры, Джеймс ласково привлек к себе Нарциссу. И девушка зарыдала, уткнувшись уже в плечо своего парня.

– Что здесь произошло? – тихо спросил он Северуса.

– Мы встретили Беллатрису и она проигнорировала Нарциссу, – шепотом пояснил тот.

В глазах Джеймса промелькнуло явное облегчение, он еще бережней прижал к себе Нарциссу и что-то прошептал ей на ухо. Северуса поразило выражение лица Джеймса, непривычно было видеть столько нежности и тревоги в обычно равнодушных глазах.

Но, несмотря на увещевания Джеймса, Нарцисса продолжала горько плакать. Вокруг начала собираться толпа любопытствующих. Джеймс, не выпуская девушку из объятий, вытащил из кармана расческу и кивнул Сириус. Блэк направил на расческу волшебную палочку, та вспыхнула голубым светом, и через секунду Джеймс вместе с Нарциссой растворился в воздухе.

Толпа тут же начала расходится.

– Вернемся в «Три метлы»? – предложил Сириус друзьям…

Джеймс устроился на кровати, рыдающую Нарциссу он бережно усадил к себе на колени:

– А теперь расскажи мне, что тебя так расстроило? – мягко потребовал он.

– Белла, она мне и слова не сказала, просто ушла, – пояснила Нарцисса. – И мне вдруг стало себя так жалко… – девушка снова начала всхлипывать.

По губам Джеймса скользнула нежная улыбка.

– Жалко! Если кого и стоит пожалеть, так это Беллатрису, – хмыкнул он.

Нарцисса удивленно уставилась на него.

– Рассуди сама! Она из-за своих принципов лишила себя двух отзывчивых сестер, очаровательной племянницы и преданного брата. Хотя с Сириусом они никогда не были близки, так что он не считается. Это её нужно жалеть! – он ласково улыбнулся Нарциссе.

– Тебе меня совсем не жаль? – Нарцисса смотрела ему прямо в глаза.

– Жалость унижает, – ответил Джеймс и продолжил. – Но мне больно, когда ты страдаешь, а я ничем не могу помочь. Я никогда не смогу заменить тебе Беллатрису и родителей, могу только быть рядом в трудную минуту, – он снова улыбнулся ей.

– Большего от тебя и не нужно, – вздохнула Нарцисса. – Но Беллатриса! Как она может так просто перечеркнуть нашу близость? Только из-за того, что я отказалась выходить замуж за Малфоя?

– Думаю, ей просто трудно смириться с тем, что ты выросла и теперь сама все решаешь в своей жизни. Но когда пройдет время, она сможет смириться и простить тебя…

– Вряд ли, – перебила его Нарцисса. – Она до сих пор не простила Андромеду. А ведь та замужем уже давно. Беллатриса упряма.

– Как и все Блэки? – улыбнулся Джеймс.

Девушка согласно кивнула, а потом снова вздохнула:

– Регулус тоже со мной не разговаривает.

– А он-то чем недоволен?

– Моей дружбой с Лили и Анной. Он считает, что я должна держаться подальше от магглорожденных. Он не против нашего с тобой брака, но возражает против моей дружбы с Лили и Анной… Почему меня просто нельзя оставить в покое, Джеймс? Почему мои родные считают, что они лучше знают, как мне жить, с кем общаться? Я же никому ничего не указываю. Мне не очень нравится Родольфус, но я же не устраивала истерики, когда Белла выходила за него замуж. Даже Сириус пытался руководить мной.

– Это когда? – заинтересовался Джеймс.

– В начале года, когда ты еще был влюблен в Лили, – нехотя ответила Нарцисса. – Джеймс, – неуверенно спросила девушка, – ты не жалеешь?

– О чем? – удивился тот.

– О том, что все так сложилось. Что теперь ты связан со мной. И вроде как: обязан быть со мной.

Джеймс рассмеялся, и страхи девушки тут же улеглись:

– Я ни капли не жалею о том, что заполучил в невесты самую добрую и красивую девушку на свете. И больше никогда не смей говорить, что я с тобой по обязанности. Поверь, если бы я тебя не любил, то я сказал бы тебе об этом еще в декабре, до отъезда домой. Или ты сомневаешься в моей любви?

Нарцисса отрицательно покачала головой и прижалась к нему щекой:

– Как хорошо! Спасибо, что успокоил меня, – и вдруг спросила. – Джеймс, а сколько ты хочешь иметь детей?

В первую секунду парень растерялся, а потом улыбнулся:

– Давай вместе посчитаем? Первым я хочу мальчика, наследника рода Поттеров. Ты воспитаешь его как истинного представителя рода Поттеров. Второй пусть будет дочь, бабушкина любимица. Третьим снова мальчик, уже для дедушки, он вырастит из него настоящего дипломата. Четвертой снова девочка, моя любимица и твоя точная копия. Я буду её баловать и все позволять. Сколько у нас получается? Четверо! Так что готовься, дорогая, у нас будет большая дружная семья. Скучать мы тебе точно не дадим.

Нарцисса счастливо рассмеялась и притворно ужаснулась:

– Четверо? Может, хватит двоих? Мальчика и девочку.

– Как скажешь, любимая, но моей маме сама будешь объяснять, почему у нас так мало детей, – тоже рассмеялся Джеймс.

– Соглашаюсь на четверых, – усмехнулась Нарцисса. – Только придется подождать, пока я закончу школу. И я всегда хотела попутешествовать по миру. Так что обещай мне, Джеймс Поттер, что ты покажешь мне мир, прежде чем я засяду домой и начну рожать наследников Поттеров.

– Все, что хочешь, любимая, думаю, с детьми мы вполне можем подождать несколько лет, – покорно согласился с ней Джеймс.

Они прильнули друг другу и несколько минут просто молчали. Нарцисса радовалась, что с каждым днем они с Джеймсом становились все ближе. И достигли той стадии в отношениях, когда совместное молчание не напрягает, а успокаивает.

«У нас все будет хорошо!» – подумала она счастливо, обнимая Джеймса.

*** Празднование дня рождения Римуса было в самом разгаре. Именинник уже получил свои подарки и поздравления и теперь кружился в танце с Катрин. Друзья уже вовсю считали их парой, но Римус убеждал их, что они только друзья. Но, глядя на их нежные отношения, никто в это не верил. Нарцисса сидела одна, с тоской наблюдая за танцующими парами.

– А где же Джеймс? – Римус и Катрин подошли к ней.

– У него отработка, – этот ответ уже стал привычным для Нарциссы. Последний месяц это было почти единственное оправдание для постоянного отсутствия Джеймса. – Мне кажется, у него теперь вечные отработки и это никогда не закончится!

– А ты не терпи! – возмущенно начала Катрин. – Поговори с ним …

Но тут её мягко, но решительно прервал Римус, схватив свою девушку за руку, он увлек в сторону:

– Катрин, не вмешивайся, они сами разберутся.

– Сами? Но почему Нарцисса терпит такое отношение? На всех праздниках и вечеринках она всегда одна, а у Джеймса «вечные отработки». С которых он либо опаздывает, либо совсем не приходит.

– Нас это не касается! – повторил Римус, в его обычно мягком голосе зазвучал металл и предостережение, и Катрин опомнилась:

– Извини, меня это действительно не касается, – она, ластясь, словно кошка, прижалась к Римусу. – Прости, любимый, я не буду больше вмешиваться в их отношения. Хотя мне и не нравится отношение Джеймса к Нарциссе.

Парень не выдержал и бережно прижал её к себе.

– У меня для тебя есть подарок, только я вручу его тебе, когда мы будем наедине, – прошептала ему Катрин. – Давай исчезнем отсюда через час?

Римус согласно кивнул и они отправились танцевать.

Через час.

– Куда мы идем? – удивленно спросил Римус, когда они миновали вход в гостиную Пуффендуя и повернули в еще один длинный коридор.

– Минуту терпения и ты все поймешь, – таинственно улыбаясь, ответила девушка.

В конце коридора была маленькая круглая дверка. Катрин постучала по ней волшебной палочкой и дверь открылась.

– Залазь, – широким жестом пригласила она.

Римус хмыкнул, но покорно полез в узкое отверстие. И удивился, увидев неожиданно просторную комнату с широкой кроватью:

– Что это?

– Я думаю, что это спальня Пенелопы Пуффендуй, она специально оставила её для влюбленных своего факультета. Чтобы им было, где уединиться.

– Как ты о ней узнала?

Девушка колебалась ровно минуту, а потом ответила честно:

– Она мне приснилась. Пенелопа Пуффендуй, точь-в-точь как на своем портрете. Я стояла в коридоре перед нашим входом, а она поманила меня за собой и привела сюда. «Это твой шанс спасти две души!» – она четыре раза ударила волшебной палочкой по дверке и та отворилась. Когда я утром проснулась, то сразу же побежала сюда и дверца открылась для меня, – с торжеством добавила девушка.

– Может, эта комната всегда здесь была? Просто ты о ней не знала, – осматривая комнату, усомнился Римус.

– Нет, я опросила всех пуффендуйцев, о ней никто не знает. Но я, на всякий случай, наложила отталкивающие заклинания на коридор.

– Но зачем тебе эта комната? – Римус понимал, что услышит в ответ, и давал девушке последний шанс отказаться.

– Чтобы … соблазнить тебя! – отвечая, Катрин с вызовом смотрела на него. – Но если ты меня не хочешь… – тут же расстроилась она.

– Дело не в этом! – вздохнул Римус.

– А в чем? – живо поинтересовалась девушка, приближаясь к нему и обнимая.

– Я не тот за кого ты меня принимаешь, – покачал головой парень.

– Ты не Римус Люпин? – притворно ужаснулась Катрин и медленно поглаживая пальцами его грудь, начала расстегивать ему мантию.

– Это не шутка, – рассердился парень и схватил девушку за руку.

– Так скажи мне в чем дело! – попросила та.

Но Римус покачал головой:

– Я не готов к этому.

– Но тогда либо уходи, либо оставайся, – Катрин смотрела ему прямо в глаза. Пальцы её вернулись к пуговицам на его мантии. Закрыв глаза, Римус боролся с собой.

– Уходи, – кричала ему совесть. – Эта девушка не знает, каким чудовищем ты становишься в полнолуние. Ты не должен рисковать ею и тем более давать ей ложную надежду на ваше совместное будущее. Немедленно уходи!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю