Текст книги "Попаданка (СИ)"
Автор книги: Sandra Hartly
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 24 страниц)
«Я не разрешала вам говорить,» – холодно сказала королева, показывая мне рукой молчать.
Я закрыла рот и только похлопала глазами. Теплого приема, конечно, не ждала, но все равно не понимала. Развлечений у них больше нет, что ли? Еще даже сутки не прошли, как меня принудительно привезли в общество к аристократам, и вот вам пожалуйста. Все по новому.
Я хочу вернуться домой, ни на что не претендую, притащили меня без моего желания, так откройте портал и помашите ручкой. К чему тратить время и силы на того, кто этого не достоин по их мнению.
Я глубоко вдохнула, приказав себе молчать и изображать статую. Страха не было, и желание произвести сносное впечатление улетучилось. Я подняла голову и, не отпуская амулет, смотрела на цветы, которые вились по балкону за спиной королевы. Чтобы отвлечься, я принялась их считать.
Королева рассуждала о чем-то, и придворные дамы посмеивались и возмущенно поддакивали. Судя по словам: «неприличный», «позор» и «репутация принца», я понимала, что обсуждают мои «подвиги». И поставила все окружающие звуки на паузу, проговаривая про себя каждую цифру и пытаясь не сбиться со счета.
Я видела, как жена короля принялась прохаживаться, делая вид, что меня вовсе нет. Все, что она говорила, было обращено к ее благодарным слушательницам. Не знаю, сколько длились обсуждения, но считать цветы я не переставала.
Перевела взгляд на королеву, когда услышала свое имя. Кажется, мне разрешили говорить.
«Что скажете, леди Эшли?» – судя по гневному взгляду, королеве пришлось повторить свое обращение.
«Двести двадцать пять,» – спокойно ответила я.
«Что простите?» – удивленно спросила Ее Величество.
«Двести двадцать пять цветков на том балконе, я пересчитала три раза. Ровно двести двадцать пять,» – повторила я результат своих стараний за время гневной речи королевы.
Она скривила губы, выдавая свой гнев и недоумение, «Вы вообще меня слушали⁈» – повысила голос женщина.
«Нет,» – честно и спокойно ответила я.
«Вы издеваетесь⁈» – уже закричала жена монарха, – «Я могу приказать казнить Вас за дерзость и неуважение к Вашей Королеве,» – сказала она и подняла руку, призывая стражей.
«Можете,» – так же спокойно ответила я, – «Но я не понимаю за что,» – так же невозмутимо продолжила я, наблюдая, как приближаются к нам королевские стражники.
Но страха не было, и я говорила четко и спокойно: «Когда я хотела заговорить, вы объяснили мне, что говорить я могу только когда разрешат. Приказа и разрешения слушать вы не отдавали, Ваше Величество. Я иномирянка и не знаю Ваших законов. Вот и подумала, что слушать, как и говорить, можно после разрешения и когда обращаются к тебе лично. Когда вы ко мне обратились и задали вопрос, я услышала и ответила,» – королева сузила глаза, не понимая, к чему я веду, но стражника остановила.
А я продолжила так же спокойно и не выпуская амулет: «Остальное обсуждение, которое вы вели с другими леди, стоя ко мне спиной, я старалась не подслушивать, намереваясь соблюсти ваши приличия. Так что за что меня казнить, простите, я не понимаю. Прошу учесть, что не являюсь подданой Вашего Величества, поскольку прибыла из другого мира и совсем не по своей воле нахожусь в вашем королевстве. Никаких клятв и присяг на верность королю Сарнии я не приносила, а по праву рождения у меня другое подданство,» – я закончила и смотрела на стражника, который замер в нескольких шагах от королевы.
«Увести!!» – приказала королева, и стражник подошел ко мне с намерением взять за руку. Но едва коснулся руки, как амулет ярко вспыхнул и, как тогда в кабинете с Реном, стражника откинуло от меня магией амулета.
Со стороны замка послышались крики: «Нападение на королеву!!!» – и в сторону сада послышались быстрые шаги. Я застыла на месте, понимая, что ничем хорошим мне это не светит.
Только прошептала: «Где ты, Рен? Похоже, я в беде.»
Королеву и ревущих девушек тут же увели прибежавшие по тревоге стражи, а меня окружили те, кто остался.
«Вытяните руки вперед, леди,» – послышался голос пожилого мужчины.
Я замешкалась, не зная, стоит ли отпускать амулет, но глядя на мечи в руках стражников, решила послушаться.
Как только я вытянула руки, и на них нацепили что-то среднее между наручниками и широкими браслетами. Когда меня развернули и собирались уводить из сада, я увидела как в нашу сторону быстрым шагом шел Даррен, злой и запыхавшийся.
«Что тут происходит? Почему леди Эшли в антимагических наручниках? Кто приказал?» – громогласно спросил принц.
«Она напала на королеву, это мой приказ, Ваше Высочество. Мы отправим Вашу гостью в темницу, пока король и совет не вынесут указ о казни, как положено,» – сказал мужчина, похоже, он был кем-то вроде начальника стражей.
Рен поднял бровь и посмотрел на меня, – «Леди Эшли, Вы напали на королеву?» – спросил он, разыгрывая удивление.
«Стража откинуло магией, когда он коснулся меня, в то время как я держала амулет,» – спокойно ответила я Рену.
Он снова перевел взгляд на мужчину, – «Так Леди Эли напала на стража или на королеву?» – спросил он холодным голосом.
Мужчина стушевался, но пытался выкрутиться, – «Королева была рядом, и если бы…» – но Рен ему не позволил.
«Снимите наручники с моей истинной, пока я не разберусь в том, что произошло. Леди Эшли отправится в свои покои под мою личную ответственность,» – сказал Даррен.
«Но Ваше Высочество, приказ королевы,» – не сдавался мужчина.
«Что именно приказала королева? Дословно, пожалуйста,» – прорычал Рен, уставая от того, что с ним спорят.
«Увести,» – ответил мужчина.
«Куда?» – спросил принц обманчиво тихим тоном, но по глазам я видела, что он теряет терпение.
«Ее Величество не успела уточнить куда, но я предполагаю, что в темницу,» – ответил начальник стражи.
«С каких пор королевские указы выполняются с добавлением собственных предположений? А если бы вы предположили, что ее следует увести на плаху? Мы теперь и казни будем устраивать, полагаясь на верные предположения начальника стражи?» – рычал принц, окончательно теряя терпение.
«Нет, Ваше Высочество, простите, Ваше Высочество,» – проблеял мужчина, и уже увереннее рыкнул стражникам: «Снять наручники, отпустить леди.»
С меня сняли браслеты и отошли на несколько шагов. Даррен тут же подошел и взял меня за руку, – «Я лично доставлю леди Эшли в покои, чтобы по дороге никто ничего не предположил. Вас, начальник, я ожидаю в кабинете короля через час,» – сказал Рен и повел меня в замок.
* * *
До покоев мы шли молча. Точнее, меня тащили за руку, так что я едва успевала передвигать ногами.
Влетев в покои, принц с грохотом захлопнул дверь и уставился на меня. Если бы не гадость герцога, мне бы стало страшно от его потемневших глаз и злости, которая читалась по лицу.
«Эшли, ты случайно не во время затмения родилась?» – как-то слишком тихо сказал принц.
«Нет, а что?» – ответила я, чувствуя, что в вопросе скрыт подвох.
«А то, Эшли, что пока я мотался по столице в поисках целителя, ты каким-то магическим способом разгневала королеву, заработала обвинение в покушении и чуть не отправилась на эшафот. Тебя на несколько часов нельзя оставить, нельзя же так. Мне, что весь день дежурить у твоих покоев?» – сказал Рен тоном, в котором чувствовалась обреченность.
«И как же, по твоему, я должна была реагировать?» – спросила я, не понимая претензий принца.
«Со смирением, Эшли. Ты должна была проявить смирение и покладистость,» – сказал Рен, потирая виски, будто у него резко заболела голова. А потом, как-то грустно, засмеялся, – «Хотя о чем это я. Ты и смирение такие же несовместимые понятия, как и наши миры,» – добавил он, как-то устало.
Я не знала, что на это ответить. Стоять и слушать, как меня очередной раз поливают помоями. Ну уж нет, с меня достаточно.
Он притащил меня в замок, пусть сам и разбирается со своими родственниками, – «Прости, Рен, но я не привыкла к такому обращению и не умею проявлять смирение и покладистость, когда меня постоянно унижают за то, в чем нет моей вины. Я сказала правду, жаль, что за это у вас полагается казнь. Надеюсь, ты нашел целителя. Хотя я уже сомневаюсь, что хочу возвращать чувства. С учетом обстоятельств, их отсутствие помогает сохранить рассудок и не впасть в истерику. Герцог невольно оказал мне услугу,» – спокойно ответила я принцу.
Я понимала, что он устал со мной возиться, но не моя вина, что все его окружение желает развлечься за мой счет и впадает в ярость, когда у них ничего не выходит.
«Двести двадцать пять,» – прошептал принц, также потирая виски. Встретив мой непонимающий взгляд, он улыбнулся и пояснил, – «После второго круга, когда ты считала, я поклялся, что срежу это растение. Я слышал не только то, что ты говорила, но и то, что ты думала, Эшли. Уверен, со временем по королевству будут ходить легенды о том, как иномирянка довела королеву Магнолию до бешенства, считая цветы во время аудиенции. Твой ответ на угрозы – это тонкая грань глупости и гениальности. Иди ко мне,» – Рен протянул мне руку, и я ее приняла.
Мужчина аккуратно притянул меня в объятия и уперся подбородком в мои волосы, – «Что же мне с тобой делать, истинная, ммм?» – шептал он в мои волосы, не выпуская из рук, едва касаясь и поглаживая по спине. Объятия принца были теплыми и неожиданно приятными. Я уткнулась носом в его рубашку под распахнутым камзолом.
«Отправить домой,» – также тихо ответила и повторила вопрос, на который он не ответил, «Так что с целителем, Рен?»
«Нашел, как только тебе позволят выйти из покоев, мы нанесем ему визит. Я постараюсь все уладить. Но чем раньше мы откроем портал, тем лучше. Мое самообладание на пределе, Эшли,» – Рен все так же обнимал меня, зарываясь в волосы, потом добавил низким голосом. – «Как бы я хотел, чтобы ты могла остаться со мной.»
Я непонимающе подняла голову и заглянула Рену в глаза: «Зачем?»
Он улыбнулся и поцеловал меня в нос, прошептал: «Чтобы никогда никому тебя не отдавать, чтобы просыпаться с тобой утром и засыпать вечером, чтобы…» – Рен не успел закончить, как в дверь постучали.
Он вздохнул и отпустил меня, поправив одежду и застегнув сюртук. Даррен нацепил маску высокомерия и отправился к двери. Слуга объявил, что его ожидают в кабинете короля, и принц, приказав мне не покидать покои без его личного разрешения, отправился отводить от меня гнев королевы.
Я вздохнула и плюхнулась на кровать. То ли зелье герцога ослабло, или поведение Рена так повлияло на меня. Но когда принц ушел, я не могла отогнать мысль о том, что еще он хотел сказать, когда нас прервали. Почему-то это казалось мне жизненно важным. Представляя, как мы с Реном засыпаем и просыпаемся вместе, как нормальная пара, я улыбнулась и, кажется, задремала, предаваясь несбыточным мечтам.
Глава 11
Целитель
'Проснулась от стука в дверь, служанка принесла обед. Романтическое настроение ушло вместе со снами, и снова, не зная чем себя занять, я достала свои сокровища и воткнув вкладыши, запустила плейлист. Не знаю, чем развлекают себя аристократы, когда находятся в покоях, но мне не дали даже книгу. По саду все также плавали аристократки, очевидно, они уже отошли от утреннего представления и решили собраться и поделиться впечатлениями.
Когда плейлист подошел к концу, в комнату вошел Рен. Он был серьезным и хмурился.
«Как все прошло?» – спросила я у хмурого принца.
«Король удостоил тебя аудиенции завтра утром. Сейчас тебе позволили покинуть покои и отправиться со мной к целителю,» – сказал он, и в голосе звучало напряжение.
«Так меня не будут казнить, разве это не хорошая новость?» – спросила я, не понимая почему хмурится принц.
«Казнить не будут, но на встречу пригласили советников и приняли решение. Поскольку ты попала в наше королевство и фактически привязана ко мне, то завтра тебя заставят принести клятву королю, и ты будешь подчиненной Сарнии. Тебе простили выходку с королевой, но в дальнейшем ты обязана изучить правила и будешь отвечать наравне с другими подданными. Твое положение приравняют к простым крестьянам, и обучать будут их правам и особенностям положения,» – судя по тону Даррена, ничего хорошего мне такое положение не сулит.
«Дай угадаю, предложение поступило от герцога Штайна?» – спросила я с ироничной улыбкой. Кто же еще мог такое придумать.
Рен кивнул, – «Да, но его поддержали одноголосно все советники. Я ничего не смог бы сделать,» – он посмотрел на меня хмурым взглядом и продолжил, – «Надень одно из платьев. Думаю, твои наряды пока лучше будет отложить. Ты не в том положении, Эшли, чтобы показывать характер. Сегодня мы прошли по грани. А если ты займешь положение крестьянки, тебя за подобную выходку, как минимум, выпорют. Я не смогу защитить тебя от короля и королевы, или нарушить их приказ.»
«Что-то мне подсказывает, что в скором времени портал не откроют?» – улыбаться не хотелось. Если бы меня планировали отправить домой, все эти представления были бы ни к чему.
«Мы не нашли способ, как я смогу вернуться. Отправлять тебя одну никто не станет, подозреваю, что после того, как герцог подлил тебе зелье, они решили, что будут искать способ разорвать связь. Поэтому процесс с порталом будут всячески затягивать. Мне жаль, Эшли,» – он подошел и взял мои руки в свои. – «Собирайся, я пришлю служанку, тебе помогут одеться» – с этими словами Рен покинул комнату.
* * *
Через час мы с принцем входили в комнату к пожилому мужчине. Он напомнил мне одного мага из популярных фильмов про школу магии – седые волосы и длинная мантия, не хватало только остроугольной шапки и бороды. Я улыбнулась своим воспоминаниям, за что заработала улыбку от мужчины.
Максимус Фоллли, пожилой целитель, который когда-то служил при дворе, пока его не заменили более молодым коллегой. Рен рассказал целителю о причине нашего визита, и старик задумался.
«Я догадываюсь, чем опоили Леди Эшли, но боюсь, даже мои знания тут бессильны. Вероятно, это была пыльца Рибуса. Вы наверняка слышали о том, что это, но для молодой дамы я поясню. Это цветок, который живет в северном королевстве,» – начал маг, но я его перебила.
«Живет?» – я удивленно посмотрела на мужчину, потом на хмурого Рена, думая, что Максимус просто оговорился в силу солидного возраста.
«Именно живет, юное создание. Это хищное растение, которое питается мелкими грызунами и насекомыми. Сказать, что оно растет, будет не совсем верно, поскольку Рибус хоть и привязан к одному месту, но это больше похоже на гнездование, чем на привычный рост растений. Но это не столь важно,» – целитель потер подбородок – «Важнее то, что пыльца этого существа очень редкая и дорогая, а потому не распространена в королевствах и практически никем не применяется. А те редкие случаи, когда кто-то подвергался ее воздействию, к сожалению, так и не выжили, и противоядия никто еще не придумал,» – закончил целитель и посмотрел на меня с сочувствием.
«Что будет, если мы вернем Эшли в мир без магии, воздействие пройдет?» – спросил Рен.
«Вероятно, но точно утверждать не возьмусь. Что касается влияния на вашу связь. Пожалуй, связь истинных это единственное, что замедляет действие паразита. Вместо подпитки силами девушки, паразиты, которые живут в пыльце Рибуса, подпитываются магией, которая вас связала. Если связь разорвать в нашем мире, девушка точно погибнет за несколько дней, возможно меньше,» – вздохнул целитель, отвечая на вопрос принца.
Я стояла и оценивала свои перспективы. Так вот почему герцог решил затянуть процесс с открытием портала.
«Что становится с одним из пары, когда второй погибает?» – задала я вопрос, чтобы понимать, пожертвуют ли они своим принцем или таким образом решили избавиться от меня.
«Зависит от того, насколько крепко связана пара. Кто-то остается вдовцом до конца жизни, теряя смысл и интерес к дальнейшему существованию. Если связь не успела закрепиться, то вполне можно жить дальше,» – рассуждал целитель, но я его вновь перебила.
«А если связь была нежелательной, и ты влюблен в другую, то и последствий никаких,» – закончила я мысль за целителя. Тот округлил глаза, глядя на Рена, но кивнул.
Рен кинул в меня злой взгляд и задал следующий вопрос, – «Как можно укрепить связь, чтобы минимизировать воздействие Рибуса?»
Целитель загадочно улыбнулся, – «Пожалуй, так же, как связь установилась, Ваше Высочество. И кхм, чем чаще повторять, скажем так, ритуал окончательного установления связи, тем крепче узы. Другого способа скрепить связь между истинными еще не придумали. Магия не просто так дарует притяжение. Назначение истинной – подарить сильного наследника, к этому процессу все и сводится.»
Казалось, я даже покраснела от таких инструкций целителя. Но Рен и целитель стояли с лицами, будто обсуждали погоду, а не что-то интимное.
«Забавные перспективы,» – прошептала я, но мужчины услышали и посмотрели на меня. Хотя мне уже было все равно. Меня ждало положение крестьянки, которая должна стать любовницей принца, просто чтобы выжить. Домой меня возвращать никто не планирует, а если я не стану спать с Реном, буду медленно сходить с ума, пока меня не казнят или не загнулась сама. По сути, выбор без выбора – «Мне нужно на свежий воздух,» – сказала я и пошла к выходу.
Рен догнал меня уже у входа.
«Я что-нибудь придумаю, Эшли,» – пытался успокоить меня принц. Я только кивнула, спорить не хотелось. Рен взял меня за руку и поднял подбородок, – «Я обязательно придумаю, как вернуть тебя домой,» – он пытался говорить уверенно, но в его глазах я видела, что принц и сам не верит в это. – «Послушай, мне нужно зайти еще в одно место, ты не против пока посидеть с Максимусом. Он хороший старик и не обидит тебя. Я попросил настойку, он приготовит тебе успокоительное. Эшли?» – принц ожидал моего ответа. Я кивнула и пошла вверх по лестнице в кабинет мага.
Пожилой целитель усадил меня за стол, на котором были разложены бумаги, и налил какую-то настойку, по запаху похожую на нашу заваренную ромашку. Я пила горячий отвар и рассматривала чертежи на столе целителя. Мыслей не было, или отвар так сработал, или эмоции еще больше отключились. Но ровно до того момента, пока я не увидела знакомые названия. На одном из листов было описание пенициллина и его применение при различных болезнях. Я посмотрела на целителя, который шуршал склянками.
«И как давно у вас появился пенициллин?» – спросила я, решая проверить свою догадку. Одна из пустых склянок выпала из рук целителя и рухнула на каменный пол.
Целитель повернулся ко мне и посмотрел на листок, который я держала в руке.
«Так вы из того же мира,» – пробормотал он себе под нос, а потом протянул мне руку, – «Идемте со мной, Эшли.»
Мы пошли в помещение, напоминающее подвал.
«Обычно я храню такие записи в подвале, но сегодня был пациент с тяжелой раной, пришлось достать. Видимо, запамятовал убрать. Но, видимо, оно и к лучшему,» – он тараторил все это, пока мы спускались по скрипучей лестнице.
«Откуда вам известно о пенициллине?» – спросила я мага.
«О, это долгая история, нам нужно кое-что обсудить, пока не вернулся принц. Думаю, я знаю, как помочь вам вернуться в нужный мир,» – сказал Максимус и открыл дверь.
Вся комната была завалена чертежами и фолиантами. Около стен стояли стеллажи, и я без труда узнала знакомые упаковки.
«Откуда у вас все это?» – подошла я и стала рассматривать разные пузырьки с антибиотиками, обезболивающими мазями и кремами, упакованными сушеные травы. Не зря отвар целителя напомнил мне ромашку, судя по всему, это она и была. Еще куча разных коробок, которые были наполнены препаратами из моего мира.
«Мне передал все это один хороший друг. Вы вряд ли слышали про опального графа Фредерика Стоуна. Он в свое время работал артефактором при королевском дворце и попал в немилость короля, после чего пропал,» – сказал целитель, но я покачала головой, давая понять, что понятия не имею, о чем он говорит.
Максимус вздохнул и продолжил, – «Я рассказал вам официальную версию. На самом деле Фредерик был талантливым артефактором, и именно он изобрел артефакт, который способен открывать порталы без древних ритуалов. Когда впервые ему удалось открыть портал в другой мир, советники подняли панику, опасаясь, что взгляды Фредерика, который путешествовал в техногенный мир, могут вызвать волнение среди народа. Фредерик был мечтателем, несмотря на свои таланты. Он верил, что мы можем перенять у вас много хорошего и внедрить это в нашем мире, улучшить жизнь людей, не нарушая установленных порядков. Но советники и король Шарль воспротивились идеям Фредерика и лишили его титула и положения, отобрав при этом все наработки,» – старик тяжко вздохнул и принялся перебирать коробочки.
«Жаль, мне бы такой артефакт пригодился,» – я вздохнула и села на стул возле стола с чертежами.
«Я еще не закончил, Эшли,» – строго сказал мужчина. – «Когда Фредерика изгнали из столицы, он не забросил свои мечты и восстановил то, над чем столько лет трудился. На границе северного королевства граф воссоздал артефакт и совершил первый перенос. Я помогал своему другу, доставал и передавал нужные материалы и отводил подозрения короля и советников. Когда он стабилизировал работу артефакта, Фредерик покинул этот мир и поселился в вашем. Он периодически появлялся на границе, передавая мне полезные вещи. А когда я отошел от дворцовых дел, помог открыть свой кабинет. Ваши настойки и мази обеспечили мне безбедную старость и постоянных пациентов. А пенициллин я использую крайне редко и в самом крайнем случае, стараясь не привлекать к себе внимание. Услуги я оказываю только простым торговцам, предпочитая получить меньше, но оставаться в тени. Даже удивился, когда на моем пороге появился принц. Я бы отказал ему, никогда не связываюсь с аристократами. Но слухи о вас дошли и до простого люда, мне стало жаль иномирную девочку, до которой не снизошел королевский целитель. Ведь целитель в замке – один из лучших в королевствах. Вот потому я и принял вас, чему рад. Мне жаль тебя, дитя, ты попала в лапы к монстрам, и не став одной из них, тут не выжить. Но судя по пыльце Рибуса, тебя знатно невзлюбили» – старик встал и пошел в угол кабинета, что-то покопавшись, он достал шкатулку и поставил передо мной.
«Фредерик оставил мне это, на тот случай, если меня раскроют. Тут два артефакта, на всякий случай. Один я отдам тебе, девочка» – он достал какую-то круглую штуку с камнем по центру.
«Погоди, я перепишу тебе инструкцию от Фредерика и как ты сможешь связаться с ним. Когда вернешься, отдай ему артефакт. Возможно, и с пыльцой он тебе подскажет, ваши целители ушли вперед в лечении хворей и отравлений, возможно, есть то, что тебя спасет, если паразит не погибнет в мире без магии. Скажешь, что от меня, и он не откажет. Передашь ему привет» – мужчина улыбнулся и подмигнул мне.
Я смотрела на круглую штуку в руках, понимая, что вот оно, мое спасение. Провозились мы с целителем еще около часа. Потом вернулся принц. По совету целителя я не стала посвящать принца в наши с Максимусом секреты и, припрятав свое спасение и инструкции, переписанные Максимусом, отправилась обратно в замок.
Даррен, будто чувствуя, что я что-то скрываю, слишком внимательно за мной наблюдал. Солнце клонилось к закату, а мне предстояло детально изучить инструкцию и спланировать побег из замка.
Глава 12.1
Сюрприз
Утро, после визита к Максимусу.
Вечером, после визита к целителю, Даррен провел меня в покои и пожелал доброй ночи. Он был напряжен и даже не пытался этого скрыть. Когда за принцем закрылась дверь, я достала из декольте подарки Максимуса и принялась внимательно изучать инструкцию к артефакту.
Активировать портал можно было только в полночь. Для этого нужно было найти свободную площадку на открытом воздухе, чтобы свет от луны попадал на камень и напитал его магией, позволяя провести черту, которая разорвет грани миров и откроет портал. Основным условием было отсутствие крупных предметов и растений. Активация портала, судя по записям, занимала несколько минут, и портал автоматически закрывался, когда артефакт пересекал грань вместе с путешественником, восстанавливая равновесие.
Читая характеристики и объяснения, которые оставил своему другу граф Стоун, я поразилась, как вообще он до такого додумался.
Основная сложность для меня заключалась в том, чтобы вовремя покинуть замок и оторваться от хвоста. Я предполагала, что могу попросить помощи у Рена, который придумает, как вывезти меня из замка, не вызывая подозрений и избегая сопровождения стражи.
Решив поговорить с принцем утром, я спрятала артефакт и инструкцию. Без его помощи мне не выбраться, а в том, что Даррен мне не откажет, я была абсолютно уверена. Ведь он обещал, что найдет способ отправить меня домой. Благодаря Максимусу, способ мы нашли, осталось обсудить все с принцем и завтра ночью под предлогом визита к целителю покинуть столицу.
С полной уверенностью в том, что план побега мы обсудим с Дарреном утром, я уснула.
* * *
Утро началось с суеты. Сначала ко мне в комнату принесли завтрак, и ничего не предвещало беды. Через час ко мне ворвались несколько девушек и строгая женщина, которая с тоном строгой учительницы объявила, что скоро меня ждут в зале для советов, и у нас мало времени, чтобы придать мне хотя бы подобие приличного вида.
Она раздавала приказы служанкам, которые вихрем носились по моим покоям. Меня сначала загнали в ванну, приказав хорошенько помыться, а после принялись одевать в многочисленные слои нижних платьев и юбок. Пробурчав что-то о состоянии моих волос, они принялись тщательно расчесывать их, а после пытались уложить, периодически тыкая в голову какими-то шпильками. Стянув волосы в настолько тугой пучок, что казалось даже глаза сузились, довольная своей работой женщина покинула покои.
Уже в дверях она приказала мне никуда не садиться и лучше вообще не двигаться, чтобы не разрушить проделанную работу. Со словами «За Вами скоро придут», она покинула комнату.
Я не то что сесть, даже вздохнуть было сложно, так как наряд был не только неудобным, но еще и тяжелым, а тугой пучок неприятно тянул волосы.
Спустя несколько минут за мной пришел уже знакомый начальник стражи и с суровым видом объявил, что нас ожидают.
«Принц Даррен не велел покидать покои без его личного разрешения,» – ответила я мужчине, опасаясь подвоха. Но он уверил меня, что принц уже ожидает меня в зале советов, и это было его личное поручение, иначе меня бы провожали слуги.
Вздохнув, я последовала за начальником стражи. Его слова показались мне вполне правдоподобными, после случая в саду вряд ли он бы стал перечить приказам младшего принца.
* * *
Зал советов находился на третьем этаже. Чем-то мне это напомнило наши конференц-залы. Все было в светлых тонах, большой овальный стол, за которым восседали суровые мужчины в дорогих одеждах. Каждый из десяти советников окинул меня пристальным взглядом, и все как один нахмурились. То, что это советники, мне подсказало присутствие среди них герцога Штайна, который единственный из всех расплылся в ехидной улыбке.
Чуть дальше за столом, словно отгородившись от советников пустыми местами, сидел черноволосый мужчина, на вид он был ровесником герцога – Король Шарль. То, что это король, сомнений не было, схожие черты лица, как у Даррена, и такие же черные волосы и темные глаза с пронизывающим взглядом, от которого захотелось сжаться и спрятаться под столом.
Возле короля, с видом величественности и отстраненности, сидела уже знакомая мне по приключениям в саду королева Магнолия. А возле нее, нацепив маску высокомерия, восседал принц Даррен.
Увидев, что Рен действительно тут, мне немного полегчало. Я верила, что он не даст меня в обиду. Ну, по крайней мере, на тот момент я в этом не сомневалась, как оказалось, очень зря.
Кому нужна беззащитная попаданка в чужом мире? Как оказалось, только себе самой. Даже если ты какая-то там истинная, красавчика принца, которого к тебе безумно тянет, и он теряет голову от одних только поцелуев, это все равно обернется против тебя. Ночью мне пришла мысль, что вернусь в Торонто и напишу книгу о том, как на самом деле обращаются с попаданками в других мирах, даже когда ты истинная.
Пока меня изучали советники и строгий король, я стояла, опустив голову, и не смела ни заговорить, ни поприветствовать присутствующих. И этого мне не простили.
«С манерами у девушки проблемы,» – прохрипел толстый мужчина, который сидел ближе всего к королю. Все советники согласно кивнули и продолжили меня изучать. Я молчала и продолжала изучать каменный пол.
Затянувшуюся паузу нарушил Король. – «Вам известно, зачем вы здесь?» – спросил мужчина, и я подняла на него глаза.
«Не совсем,» – ответила королю едва слышно.
Монарх вздохнул и посмотрел на Даррена. Но принц не успел ничего сказать, хотя уже открыл рот.
«Позвольте мне, Ваше Величество, похоже, принц вчера не успел ввести девушку в детали нашего обсуждения. Я с радостью исправлю это упущение,» – с ехидной улыбкой герцог Штайн перевел взгляд на меня. Судя по тому, каким довольным был высокородный мерзавец, меня ожидают неутешительные новости.
«Раз мой сын не сумел сделать этого сам, Вам и правда лучше озвучить условия за него, советник,» – прозвучал властный голос короля.
Меня насторожили постоянные отсылки герцога и короля на Даррена. Когда я спрашивала, как все прошло, он и словом не обмолвился о каких-то договоренностях, кроме условия не покидать свои покои и какой-то клятвы королю. Но что-то мне подсказало, что не этим условиям радуется герцог; было что-то еще, и по дрогнувшему взгляду Даррена я поняла, что скрыл он это намеренно.
«Итак, начнем,» – герцог смерил меня взглядом, – «Леди Эшли, сначала отвечу на вопрос, который волнует вас больше всего. Мы не намерены отправлять ни Вас, ни тем более принца в Ваш мир. Это решение принято советом одноголосно. Это понятно?» – он посмотрел на меня. Я кивнула. Для меня это не новость. Герцог продолжил.
«Хорошо, поскольку вы истинная принца Даррена, вам следует принести клятву королю Сарнии, клятва магическая, и с момента ее принесения вы будете подданной нашего королевства. Ваш статус будет наравне с простыми крестьянами с теми же правами и обязанностями. За небольшим исключением. Это понятно?» – снова герцог ожидал подтверждения.
Я помнила, как Рен упоминал клятву, статус крестьянки и все, что упомянул герцог. Значит, разговор действительно состоялся еще вчера. Я кивнула, но меня насторожила одна фраза.
«Исключением?» – задала я вопрос, о фразе, которая привлекла внимание.
Улыбка Штайна стала кровожадной, – «Исключение, Леди Эшли. Первое время для Вас сделали исключение в связи с вашей связью с принцем. Возможно, Вам неизвестно, но истинная может подарить своей паре магически одаренного ребенка с сильным даром. В текущей ситуации непозволительная роскошь отказаться от такого подарка. Даже когда истинная иномирянка и ее манеры хуже служанки на кухне. Вчера мы все обсудили с советом и королем. Было принято решение, что вы первое время будете иметь статус фаворитки младшего принца. Вам наймут учителей, которые обучат законам и правилам поведения согласно вашему постоянному статусу крестьянки. Как только вы подарите принцу магически одаренного наследника, вас отправят в дальний поселок и предоставят хижину и средства на первое время. Это понятно?» – сказал герцог.








