Текст книги "Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ)"
Автор книги: РавиШанкаР
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 52 страниц)
Но не в этом суть. Постепенно Сири окончательно переключился на рок, а граммофон остался в комнатах Сири и Сева просто в качестве экзотической диковинки… до того момента, пока Сири не решил сделать мне внеочередной подарочек перед школой. С его точки зрения лучшим подарком (помимо кучи всего остального) был будильник. Видимо, в своё время Мародёры после ночных похождений частенько на завтрак опаздывали, и крёстный не сомневался в моих способностях продолжить их славные дела…
Так вот, Сири будильник собрал – да не простой, а магический. Когда объект (то есть я) вставал с кровати, он выключался сам собой. Но если я не поднимался, песня становилась всё громче и истошнее. Если не помогало и это, будильник начинал метко пулять по объекту (по мне, опять-таки) небольшими шариками, по консистенции напоминавшими студень. Мало того, что чувствительно, так ещё и ужасно противно. Но если и это не помогало, будильник поливал объект (то есть, меня, если кто ещё не понял) струёй холодной воды, причём метко попадал в незащищённые одеялом места.
Но если не помогало и это… Будильник голосом обиженного Гагарина (который в этой реальности полетел в космос на два года раньше) громко орал:
– Ну и дрыхни, козёл ленивый! Космос проспишь! Поехали!
После этого будильник начинал угрожающе гудеть… и дольше этой стадии я проверять не решался… И вообще, обычно у меня нервов хватало только на первую песню.
Вот и на сей раз я торопливо вскочил и отыскал в шкафу (да-да, наша одежда была выглажена и заботливо развешана в шкафах) спортивный костюм – тот самый, подарок дяди Вернона. До завтрака было больше двух часов, так что я вполне успевал побегать. Именно об этом мы вчера и сговаривались с остальными – совместные пробежки перед завтраком и себя помогут в форме держать, и возможность пообщаться всей компанией без посторонних будет. Ну не развесит же Дамблдор следилки на каждом дереве?
Я быстро натягивал спортивный костюм, когда из-за полога кровати показалось сонное и невозможно милое лицо Конни. Он не стал медлить, узрев, что быстро одевшийся Ник натягивает кроссовки, тоже быстренько выхватил из шкафа футболку и тренировочные брюки, натянул их и пробормотал:
– Гарри, я очень люблю Сириуса… Но этот твой будильник… Это уже перебор…
Я тихо хихикнул и покосился в сторону кровати Джоуи. Полог не шевелился. Вот крепкий сон у парня… Но нам же лучше. Пользуясь случаем, мы с Томми-Ником выпустили Нагайну и Пашу погулять по вентиляции… Мишу там навестить… А свободолюбивые книззлы уже напились молока и свинтили в неизвестном направлении сами.
Полностью одевшись, мы выскользнули из спальни и отправились к портрету Полной Дамы. Женщина на картине сидела в нарисованном кресле, уронив голову на грудь, явно дремала и даже негромко, с присвистом, похрапывала.
Томми-Ник постучал пальцами по портрету, Дама встрепенулась и сердито спросила:
– Вы куда в такую рань собрались?
– На пробежку, – ответил Томми-Ник. – Выпустите нас.
Дама вредничать не стала, портрет отъехал в сторону, и мы покинули гриффиндорскую гостиную. И тут Конни остановился и недоумевающее произнёс:
– Ой, а я не знаю, как дальше…
– Не волнуйся, – хмыкнул Томми-Ник, – я кое-что запомнил. Побежали!
Ну да, Томми-то в отличие от нас всех, здесь уже учился, и замок знает прекрасно. А вот как остальные до выхода доберутся?
Добрались, правда, разными путями. Сонная Гермиона сжимала в руке кубик, который начинал светиться синим, если девочка поворачивала куда нужно, и красным – если не туда. Такие кубики декан Флитвик раздавал всем первокурсникам – достаточно было сжать его в руке и назвать место, куда хочешь попасть, и на поверхности светящегося зелёным кубика возникала небольшая чёрная стрелка.
Зверски зевающего Драко к выходу привёл не менее зверски зевающий Маркус Флинт, который сдал нам его с рук на руки, пробормотал:
– У вас сорок минут, – прислонился к стене и моментально заснул. Похоже, слизеринцу было абсолютно всё равно, где, как и в какой позе спать.
А вот Дадли просто и незатейливо спросил дорогу у портретов. Почему-то они к нему сразу прониклись и рассказали всё доступно и подробно. А память у кузена, пусть и не фотографическая, как у Гермионы, но вполне себе хорошая.
Итак, мы встретились, обнялись, как после долгой разлуки (Малфоёныши аж всплакнули друг у дружки на плече), и дружно отправились на выход. Томми-Ник ещё вчера сказал, что для наших пробежек лучше всего подойдёт квиддичное поле, туда мы и побежали, по пути делясь впечатлениями.
Гермиона была в восторге от нового факультета, от речи декана Флитвика, от своей комнаты, в которую её поселили вместе с Лайзой Турпин – спокойной и неконфликтной девочкой, всерьёз увлечённой Рунами и Историей Магии. Дадли рассказал, что в Хаффлпаффе первачки живут по трое, и он попал в комнату вместе с Шестым Уизли и Невиллом. Если рыжий кузену не шибко понравился, но и неприятия не вызвал, то о Невилле он отозвался в превосходной степени, умилялся его Жабу, которого звали Ванюша, и даже попросил разрешения приглашать его на наши пробежки, добавив, что помянутый Невилл владеет приёмами секретной русской борьбы самбо, которая позволит разобраться с любым противником, не вытаскивая сразу же палочку.
– А ещё, – рассказывал Дадли, – у Невилла нет палочки. Представляете, вообще нет! Русские колдуют с помощью посохов или с помощью колец, а его опекунша, госпожа Ядвига, сказала, что посох – это слишком громоздко для ученика… и теперь Невилл колдует с помощью кольца, и у него получается не хуже, чем с палочкой.
– Интересно, а преподаватели не придерутся? – с интересом спросила Гермиона.
– Думаю, нет, – задумчиво произнёс Дадли. – А если и придерутся – он опекунше расскажет, а она у него… крутая.
Некоторое время все задумчиво молчали, сосредоточенно топча белый песочек квиддичного поля. А потом Драко грустно спросил:
– Конни, а тебя-то как угораздило к грифам попасть?
Конни коротко и сердито рассказал про подставу Шляпы и грустно закончил:
– Мама теперь переживать будет… Но я ведь не один, нас трое.
– Гарри с Ником за тобой отправились, – понятливо фыркнул Драко.
– Ничего, прорвёмся, – спокойно сказал я. – Нас в этом году немного, всех мальчиков в одну спальню поселили…
– И как вам этот Стэнли? – спросил Драко.
– Мне он не нравится, – признался я.
– Мне тоже, – добавил Томми-Ник. А Конни только плечами пожал, философски добавив:
– А что делать? Живём вместе, значит, придётся приспосабливаться. Драко, а ты как устроился?
– Да нормально, – ответил тот. – Меня с Грегом и Винсом поселили, да и комната Флинта рядом. Мне-то как раз бояться нечего. А вот вам у грифов следует быть осторожнее. Эти рыжие, похоже, совсем без башни.
– Справимся, – повторил я. – А сейчас давайте наперегонки – до озера и обратно!
И мы побежали. Утро было нехарактерно тёплым для шотландской осени, небо – голубым и чистым, в прозрачном воздухе почти вся территория просматривалась как на ладони. Вился дымок над хижиной Хагрида, темнел Запретный лес, бежал куда-то по своим делам большой чёрный пёс… Пёс? Сири в гости пожаловал? С чем бы?
Пёс добежал до квиддичного поля, плюхнулся на задницу и стал пялиться на нас, расплывшись в собачьей улыбке. Мы быстренько отбегали нужное число кругов, пёс вскочил и потрусил к хижине Хагрида, то и дело оглядываясь.
Минут десять у нас ещё было, поэтому мы трусцой рванули за ним.
Пёс, не доходя до хижины, рванул в ближайшие кусты и, когда мы к нему присоединились, перекинулся. Как я и думал, это был мой шальной крёстный.
Сири обнял меня, потом остальных мальчишек, а Гермионе галантно поцеловал ручку и заявил:
– Ну, вы и начудили с распределением!
Понятное дело, он имел в виду Конни, Ника и меня.
– Это не мы, – отрезал я. – Это чёртов кусок фетра начудил. Отправил Конни в Гриффиндор. Я по-любому обещал отправиться вслед за ним, а Ник просто решил не бросать нас на произвол судьбы.
– И какая же сволочь директору стуканула? – мрачно–риторически спросил Сири. – Люциус в шоке, Нарси… Нарси сначала расстроилась, но сейчас вроде всё в порядке. Так что ждите Диего Лопеса с инструкциями. Если он, конечно, долетит с тем грузом сладостей, который намеревалась загрузить Нарси. Не вешай нос, Конни, всё нормально, главное – не подставляйтесь!
– Это мы уже поняли, – проворчал я. – А ты нас решил морально поддержать, Сири?
– Я решил проверить, насколько легко смогу обойти Защитные чары в аниформе, – ответил Сириус. – Не скажу, что это было легко, главное было не спалиться… Но всё получилось. Так что буду вас навещать… по возможности…
– А Северуса – по потребности, – хмыкнул я.
Сириус заржал и погрозил мне пальчиком. А потом стал серьёзным и сказал:
– Вы должны понять, ребятки – с вашим поступлением в Хогвартс началась большая игра. Не надо недооценивать противника – он уже показал, что может сделать неожиданный ход. Иначе вы трое не попали бы на Гриффиндор. Так что будьте осторожны – ещё раз напоминаю. К Дамблдору без декана не ходить…
– Сири, – прервал его я, – это для других факультетов реально. А если Макгонагалл после пира даже в гостиной не появилась, то вряд ли она будет сопровождать нас по каждому чиху.
– Тогда артефакты вам в помощь. И постарайтесь не попадать в кабинет Дамблдора поодиночке. Ничего там не ешьте, не пейте, в глаза не смотрите. Еду на зелья проверяйте даже в Большом зале.
– Постоянная бдительность! – подхватил Томми-Ник со смешком.
– Именно так, – ответил Сири, но уже серьёзно. – И вообще, если кто-то из вас попадёт в переплёт – не молчите и не пытайтесь героически решить проблему самостоятельно. Если что – мы с Люциусом в момент примчимся.
– Ну… – задумчиво произнёс я, – проблема – не проблема, а проблемка имеется. Дело в том, что вместе с нами на факультете учатся два рыжих придурка, которым хватило ума накормить своего брата Зельем Принудительной Анимагии и напасть на Гермиону, которая за него вступилась.
– Гермиона, ты почему промолчала? – Сириус повернулся к девочке. – Это не шутки, нападение на девушку, находящуюся под покровительством Рода Блэк – это серьёзно, такого спускать нельзя.
– Но ведь заколки сработали… – пробормотала Гермиона. – Близнецы не смогли причинить мне вред…
– Не важно, – жёстко ответил Сири. – Важен сам факт нападения. Пожалуй, я переговорю с Лордом Прюэттом. Вот и предлог для визита в Хогвартс нашёлся.
М-да, если в Хогвартс явится Сириус Альфард под ручку с Лордом Прюэттом, то времени на каверзы у Доброго Дедушки долго не будет.
В домике Хагрида скрипнула дверь, потом раздался громкий собачий лай.
– Ладно, до встречи, ребятки, – сказал Сириус. – Пора мне.
– Погоди, – быстро сказал я, – Сири, ты не мог бы попросить Рема, пусть соберёт сведения о нашем однокурснике Джоуи Стэнли, он полукровка, но мать-волшебница живёт в маггловском мире. Не нравится он мне… А почему – сам не знаю.
Сириус кивнул. Он уже знал, что к моим «не нравится» следует относиться серьёзно.
– Джоуи Стэнли, – повторил он. – Хорошо, я запомню.
Собачий лай стал громче, Сириус кивнул нам на прощание и снова перекинулся – на этот раз в ворона и взлетел.
– У мистера Блэка две аниформы? – восхитилась Гермиона. – Круто!
– Ага, – кивнул я. – Только – тс-с!
– Сама понимаю, – слегка надулась девочка. – Я, вообще-то, Непреложный Обет дала.
– Всё, ребята, пора в замок, – вмешался Дадли.
– Да-да, – ехидно добавил Конни, – а то Флинт с Драко шкуру спустит за то, что вместо сорока минут мы бегали сорок пять.
И мы осторожненько выбрались из кустов, и на нас понеслось что-то большое и чёрное. Блин, это ж Хагрид Клыка с утра выгуляться выпустил, а тот загорелся с малышнёй пообщаться.
Нет, я, конечно, понимаю – в каноне Клык и трусливый, и добродушный, но когда на тебя со всех лап несётся чёрная псина, размером побольше сенбернара, мотая на ходу ушами и рассевая слюни в радиусе полуметра, а в пасти у этой самой псины клыки размером с мой большой палец… то это мало кого умилит.
К чести нашей компании, бежать никто не вздумал. Все знали, что бежать от собаки – будить в ней агрессию. Поэтому мы просто замерли на месте, только Гермиона придушенно вскрикнула. А я… Мне вдруг вспомнился Злыдень… и меня вдруг такая злость обуяла. Да что ж это такое, ладно, пусть собака добрая и трусливая, но выглядит-то реально страшно и пугает нехило – вон, и Гермиона побледнела, и Малфоёныши… И я выпустил в Клыка простенькое отпугивающее. Невербальное, беспалочковое… и тёмное насквозь, потому как оно предназначено отпугивать мелкую нежить. Но и на собак действует, как выяснилось.
Клык с ходу затормозил, словно налетел на невидимую преграду, а потом вновь понёсся, но уже подальше от нас, с громким топотом влетел в полуоткрытую дверь избушки, и оттуда до нас долетел звон разбивающейся посуды и матюги Хагрида, перемежаемые причитаниями:
– Клык, ты чой-то? Ты чо? Ктой-то тебя так напугал?
– Ходу! – прошипел Дадли.
И мы рванули назад к замку с такой скоростью, словно за нами гнались Гримм, карга и туча дементоров одновременно. Поэтому и долетели за три минуты.
Едва скрипнула входная дверь, Флинт, продолжавший дремать, приоткрыл один глаз, глянул на часы, потом перевёл взгляд на разрумянившихся и тяжело дышащих нас и одобрительно заметил:
– Вот это я понимаю – пробежка! Малфой, да с таким подходом тебе самое место в квиддичной команде… через годик.
Красный как рак Драко, силившийся вдохнуть, только кивнул в ответ.
И тут к нашим ногам подошла серая полосатая кошка. Ну, привет, Миссис Норрис. Не Макгонагалл же с утра пораньше в кошачьем обличье по Хогу разгуливает.
– Быстро по своим гостиным, – подтвердил мою догадку Флинт, – это кошка Филча, Миссис Норрис, а значит Филч уже встал, сейчас явится сюда и к кому-нибудь примотается.
И, прихватив Драко, исчез с похвальной скоростью. Следом и Гермиона решила послушать совета слизеринца и быстренько покинула нас, кивнув всем оставшимся на прощание. Потом исчез Дадли. А я сказал Конни и Томми-Нику:
– Давайте в башню, ребята. А я задержусь немного…
– На отработку хочешь нарваться? – прошипел Томми-Ник.
– Не-а, – усмехнулся я. – Хочу кошечку полечить. Сдаётся мне, что с хозяином этой кошечки лучше дружить…
Томми-Ник покрутил пальцем у виска, но ушёл, прихватив с собой Конни. А я присел и стал гладить кошку, приговаривая:
– Хорошая киса, красивая киса… Что у кисы болит? Давай-ка поглядим…
Кошка Филча и впрямь выглядела не лучшим образом. Слишком тощая… а ведь хозяин наверняка её голодом не морит… шерсть какая-то тусклая, да и на правую переднюю лапку припадает.
Я тут припомнил, что в каноне было немало желающих пнуть бедную кошатину, и мысленно сплюнул. Ну как так можно? Может, это у старика-сквиба единственная радость. И вообще – не хотите попасть под раздачу – либо не шляйтесь, где не надо, либо не попадайтесь. Кошка-то чем виновата? Она всего лишь хозяину помогала его работу выполнять…
Ага, киска, желудок у тебя не в порядке… и почки пошаливают, а здесь, на правом боку, шерсть плохо растёт, оттого что кипятком обварили… Ну не уроды ли?
И я стал наглаживать ластящуюся ко мне кошку. Вылечить все её мелкие болячки я могу, и даже не сильно потрачусь магически… так почему бы не сделать доброе дело?
Я сосредоточился, послав в кошку целительское заклятье. Миссис Норрис продолжала мурчать, ей явно нравилось всё, что я проделывал, но тут за спиной раздался скрипучий голос:
– Оставь в покое Миссис Норрис, мальчишка!
Комментарий к Глава четырнадцатая. В которой герой начинает находить приключения на свою за... шею Собачья улыбка:
https://pets.mail.ru/sharepic/68/10067/?1534166326
https://wallbox.ru/wallpapers/main/201508/5d3a1ab900887e1.jpg
Клык:
https://i.pinimg.com/originals/9b/f3/17/9bf3172b857005dd1f3997ed4411eb91.jpg
Филч и Миссис Норрис:
http://2.bp.blogspot.com/-0×0a6HVsuHY/VkUjeMlNvzI/AAAAAAAACnw/hWV_pL2vQ9E/s1600/argus_filch_and_mrs__norris_from_harry_potter_by_levonhackensaw-d6bq1l0.jpg
Автору на кофе, Музу на печеньки:
https://money.yandex.ru/to/410014057127193
====== Глава пятнадцатая. В которой герой занимается целительством и идёт на экскурсию ======
Всех своих замечательных читательниц автор поздравляет с праздником! Счастья вам, любви и удачи!
И я сосредоточился, послав в кошку целительское заклятье. Миссис Норрис продолжала мурчать, ей явно нравилось всё, что я проделывал, но тут за спиной раздался скрипучий голос:
– Оставь в покое Миссис Норрис, мальчишка!
Я поднял голову. В двух шагах от меня стоял мужчина, на вид лет шестидесяти, может, и больше, очень худой, с длинными патлами, некрасиво обрамляющими морщинистое лицо, и заметной плешью на макушке. Волосы мужчины были не тёмные и не седые, а какие-то пегие, тусклые и безжизненные. Да и одежда первого неприятного впечатления не исправляла – какой-то невнятный серый сюртук с заплатами на локтях, вытянутые на коленях брюки и ботинки, которые скорее подошли бы Чарли Чаплину в создании бессмертного образа Маленького Бродяги Чарли. Мужчина зло смотрел на меня маленькими, близко посаженными глазками, сжимая в руках швабру. Ага, это и есть хозяин котейки, бессменный хогвартский завхоз, мистер Филч. Если верить Роулинг – сквиб, страшно завидующий юным магам.
А с моей точки зрения дело не в зависти, а в каком-то непонятном мазохизме. Жить в замке, полном юных волшебников, которые буквально искрятся магией, постоянно строят каверзы на пустом месте и плевать хотели на запрет не колдовать в коридорах, для сквиба – сущее мучение. Дяде Вернону с тётей Петуньей плохо было от одного меня, а тут полный замок юных шалопаев, которым не терпится проверить свои возможности. Вот что заставляет человека терпеть этакие мучения год за годом? С моей точки зрения, если не брать в расчёт версию мазохизма, то только дамблдоровский шантаж. Но, с другой стороны, чем Величайшему и Светлейшему может быть полезен какой-то Филч? И ещё… Филча в своё время, как и Марджори Дурсль, лишили магии в лаборатории Нового Салема… Что-то я тут не догоняю… Но ладно, пора разряжать обстановку, а то так можно и шваброй по хребту схлопотать…
– Здравствуйте, мистер Филч, – вежливо сказал я. – Извините, я ничего плохого не делаю, просто немножко лечу вашу кошечку. У неё с почками беда, и лапка болит… и шерсть плохо растёт. Вот здесь, видите? Её наверно кипятком обварили? Ничего, я сейчас её полечу, всё будет в порядке. А ещё я могу дать вам адрес одного магазина… там можно зелья купить – для густоты шерсти, укрепляющее и витаминное… Это ведь не простая кошка, правда? Это ваш фамильяр?
Филч от моего напора несколько опешил, но швабру опустил и сказал почти нормальным голосом:
– Фамильяр? Да что ты, какой фамильяр у сквиба? Хотя Миссис Норрис не совсем обычная кошка, даа… А насчёт всего остального… Всё так говоришь. И лапкой она в капкан попадала – какие-то уроды в переходе поставили, и кипятком её обваривали, и били… оттого и почки не в порядке… Да только что ты с этим сделать-то можешь? Ты ж не целитель, а всего-навсего ученик. Первокурсник.
– Ну, кое-что, по мелочи, – скромно опустил глаза я. – Вот, смотрите…
Заклятие моё сработало, как надо, силы я в него вложил много, и Миссис Норрис изменилась буквально на глазах. Кошка словно помолодела, шерсть стала длиннее и гуще, исчезла полузаметная проплешина от кипятка, слегка искривленная лапка, на которую она припадала, выглядела сейчас ровной и здоровой. Красота!
– Хорошая киса, – погладил я Миссис Норрис. – Умница.
Кошка потолкалась лбом об мою руку, мурлыкнула и важно направилась к хозяину. Сейчас, когда её шубка приобрела положенную длину и густоту, стал заметен и белый «галстучек» на шее, и беленькие же «носочки» на лапах, и мохнатый подшёрсток «штанишек».
Филч потерял дар речи, а кошка гордо продефилировала к нему и стала тереться об ноги, громко мурча. Филч прислушивался к этому мурчанию, и мне на миг показалось, что старый сквиб понимает его. Всё-таки фамильяр?
– Миссис Норрис! – наконец отмер Филч. – Да ты совсем здорова! Мальчик… ты как это сделал?
– У меня просто получается так… Я кошек очень люблю, у меня у самого книззл… Я просто чувствую, понимаете? – немного растерянно, нарочито невинным голоском произнёс я. Мне совершенно не хотелось светить ученичество у Сметвика и собственные целительские способности. Возможно, всё не так, как мне кажется, и Филч предан Доброму Дедушке, извинюсь потом, если неправ… мысленно… И я вновь быстро перевёл разговор на миссис Норрис:
– Мистер Филч, я вашу кошечку полечил, но теперь ей нужно хорошо питаться и зелья специальные пить. Или хотя бы маггловские витамины для кошек.
– Зелья-то дороги… – вздохнул старик, – но я тут кое-что скопил… Для Миссис Норрис не жалко.
– А давайте сначала маггловские витамины попробуете? – спросил я. – Они стоят дешевле, а помочь могут не хуже. Моему книззлу нравится…
Чистая правда. Не только Лео, но и все наши книззлы лопали витамины с удовольствием и чувствовали себя очень даже неплохо. Правда, они и зелья, которые иногда варил Северус, тоже лакали, не отказываясь, так что тут точно неизвестно, что помогало больше, зелья или витамины.
– Оно бы и можно… – почесал в затылке благополучно отвлёкшийся от моей персоны и способностей Филч, – да только я в маггловском мире очень давно был. Боюсь, и не найду ничего.
– Это не страшно, – лучезарно улыбнулся я. – Я напишу дяде с тётей, они магглы. Я попрошу их купить всё, что нужно, а Вы потом деньги отдадите.
– Дело говоришь, – согласился Филч, – напиши. Буду благодарен. Жаль только, что от всяких шутников… рыжих… никакие лекарства Миссис Норрис не защитят.
– А я миссис Норрис ошейник подарю! – радостно захлопал глазами я. – С ним её никто не обидит! Ненавижу, когда кошечек обижают! Я для своего Лео уже такой сделал, его никакой хулиган обидеть не сможет. Ой, простите, мистер Филч, мне бежать пора, а то я на завтрак опоздаю! Я к вам вечером загляну после уроков, ладно?
– Заходи-заходи, – кивнул Филч. – Ты с Равенкло, наверное? И как тебя звать?
Я слегка удивился, что старый сквиб не признал Героя Магического Мира, но потом решил, что я не слишком похож на светлый канонный образ. Очков у меня нет, отросшие волосы я собираю в короткий хвостик, одет в маггловский спортивный костюм – то есть никаких цветов факультета, шрам прикрыт специально выстриженной чёлкой, да и остался от него тонкий белый зигзаг, практически незаметный.
– Нет, мистер Филч, я хотел в Равенкло, но Шляпа меня на Гриффиндор отправила, – вздохнул я. – А зовут меня Гарри.
Лицо старика, слегка помрачневшее при упоминании Гриффиндора, тут же разгладилось:
– Так ты Гарри Поттер? Конечно, приходи, есть у меня кое-что, ещё от батюшки твоего осталось. Думаю, порадует тебя…
Неужели Карта Мародёров? Блин, если Филч мне её отдаст, это нам может здорово помочь. Правда, в каноне вроде бы её рыжие успели прихватизировать, но у нас-то неканон… Да, точно, вечером к нему загляну – шкатулочка со мной, ошейник охранный для миссис Норрис сплести – пара пустяков, да и самому Филчу можно безделушку преподнести – такую, как я для Дурслей сделал. Ему будет легче в замке находиться… да и моя интуиция прямо-таки извелась вся, шипя, что старый сквиб может мне быть очень полезен…
– Спасибо, мистер Филч, я побежал, – сказал я и уже хотел рвануть с места, но тут сквиб поманил меня к себе узловатым пальцем и прошептал, склонившись к уху:
– Ты эти способности-то свои не сильно свети, Гарри… Особенно перед директором. Поверь, я знаю, что говорю…
– Хорошо, мистер Филч, – на полном автомате согласился обалдевший я, ещё раз вежливо попрощался со сквибом и помчался в гриффиндорскую башню.
К счастью, хоть я и подзадержался, основная масса народа только начала продирать глаза, так что в душ я успел без проблем, переоделся в форму, накинул сверху мантию и присоединился к ожидавшим меня Конни и Томми-Нику.
– Ты чего так долго? – прошипел Томми-Ник. – Нам уже на завтрак пора.
– Всё потом, – отмахнулся я. – Пошли.
«Кстати, тут твой питон успел мне нашипеть, что видел нашего соседа возле каменной горгульи. Угадай, где такая стоит?»
«У директорского кабинета… – отозвался я. – Неужели в наши ряды шпион затесался?»
«Может, Паша и ошибся, – отозвался Томми-Ник, – но будем осторожны. И не подавай виду, Гарри.»
«Не учи дедушку кашлять», – отозвался я.
Сам объект нашего мысленного разговора, уже одетый в новенькую форму и дорогую мантию, подошёл к нам и сказал с некоторым раскаянием в голосе:
– Ребята, я понимаю, что вы дружите втроём, и я как бы лишний, но… Может быть, у меня есть шанс?
– Может быть, – согласился Томми-Ник.
– Время покажет, – добавил слышавший наш с Ником мысленный разговор Конни.
– Так вышло, что мы действительно раньше познакомились, – пояснил я.
– Да? – слегка удивился Джоуи. – А на соревнованиях я между тобой и Ником особой дружбы не заметил.
– Ошибки молодости, – многозначительно произнёс я, и все рассмеялись. По пути на завтрак Джоуи расспрашивал нас о наших фамильярах, и мы с Ником скормили ему историю о змейках, сбежавших из зоомагазина и помиравших на улице от холода в промозглый ноябрьский вечер, пока мы их не подобрали. Историю мы отрепетировали заранее, так что звучала она вполне правдоподобно. И тут Джоуи выдал:
– А почему ваших змей так странно зовут? Нагини – это ведь змея Тёмного… то есть Того-Кого-Нельзя-Называть… Может, это она?
– Глупости! – уверенно ответил Ник. – Я свою Наги ещё вот такой маленькой змейкой помню, магией клянусь! Люмос! Нокс!
И ведь не соврал, что характерно. Конечно, сирота Том Риддл подобрал свою Наги небольшим змеёнышем не в самый удачный для себя год в приюте Вула…
– А имя… При чём здесь Тот-Кого?.. – энергично продолжил Ник. – Джоуи, ты что, Киплинга не читал?
– А! – сообразил тот. – «Рикки-Тикки-Тави»! Сказка про мангуста.
– Вот! – согласился Томми-Ник. – Мне там больше всего мангуст нравился. Но, согласись, странно было бы, если бы змею звали Рикки-Тикки?
– Так это просто совпадение… – с некоторым облегчением выдохнул Джоуи.
Угу. Том Риддл тоже наверняка Киплинга читал.
«Читал, – отозвался Томми-Ник. – И Наги так назвал из-за этой сказки».
– А почему Паша? – продолжал любопытничать Джоуи. – Это тоже из книги?
– Не-а, – лениво ответил я. – У моего дяди есть словарь имён, вот я и решил выбрать имя наугад. Закрыл глаза, открыл словарь и ткнул в строчку пальцем. И попал в имя «Павел». А Паша – это уменьшительное. Интересно так звучит, словно шипение.
Джоуи снова покивал. Интересно, доносить побежит? Или светлейшего такие мелочи не интересуют? Надо бы книззлов попросить за ним пошпионить. И Пивза. О, кстати, Пивз же должен ко мне вечером явиться. С докладом. Вот и дам ему ещё одно задание – всё меньше времени на разные пакости будет. После расспросов Джоуи умница Конни перевёл разговор на квиддич – универсальная тема для всех волшебников, половина которых от этой невнятной игры фанатела по-чёрному, а вторая – тоже разбиралась, чтобы было о чём поговорить. Так мы и дошли до Большого зала.
Завтрак был далеко не таким обильным, как вчерашний пир, зато типично английским. Овсянка, тосты с маслом и джемом, какие-то небольшие колбаски и многократно проклятый фикрайтерами тыквенный сок. Не знаю, что в нём такого ужасного, пить можно, да и витамины растущим организмам нужны, а фруктов и салатов на столах как раз и не наблюдается… Еда и питьё были чистыми, без добавок, если школоту и травили зельями, то явно не в первые дни учёбы. Или сейчас Добрый Дедушка лишился личного зельевара, а овёс нынче дорог? Хотя… вроде бы Дамблдор и сам в состоянии зелье сварить, конечно, не уровня Мастера, но всё же… ладно, будем посмотреть. И если нас и вправду травить надумают… то кое-кому, не будем показывать пальцем, будет очень грустно.
Кстати, на завтраке присутствовали все преподаватели, но Квиррелла, точнее чувака в характерном тюрбане, я среди них не увидел. Интересно, это что значит? Да и про коридор на третьем этаже Дамблдор вчера вроде бы ничего не говорил, или я прослушал? Неужто не будет квеста для Героя? Или Светлейший поднапрягся и придумал какую-нибудь пакость, о которой я и понятия не имею? Скорее всего… И это совсем нехорошо, потому как моё послезнание тогда становится совершенно бесполезным.
Ладно, сейчас попробуем узнать, кто здешние сеятели разумного, доброго и вечного. Нет, Макгонагалл, Спраут и Флитвика я вычислил без проблем, но и без них за преподавательским столом было довольно много народу. Кто все эти люди?
И я вежливо обратился к сидевшему рядом Перси.
– Послушай, ты не мог бы мне подсказать, кто сидит за преподавательским столом? А то я вчера был немного… растерян и не помню, если профессоров представляли…
Перси чинно кивнул и сказал:
– Конечно, Гарри. Профессора Макгонагалл, она преподаватель Трансфигурации, и директора Дамблдора ты уже знаешь. А вот этот мужчина невысокого роста – декан Равенкло профессор Флитвик, он преподаёт Чары. Рядом с ним – Северус Снейп, декан Слизерина, его предметы – Алхимия, Зельеварение и ещё он ведёт факультатив по Высшим зельям для старших курсов. Будь с ним осторожнее, Гарри, он не слишком любит Гриффиндор. Далее сидит профессор Спраут, декан Хаффлпаффа. Она ведёт Гербологию и теорию Магического Растениеводства, а также факультатив по Бытовым чарам. Рекомендую записаться, эти чары очень помогают поддерживать порядок и содержать себя в надлежащем виде. Мне это очень помогало.
Я кивнул, Перси же продолжал:
– Вот эта симпатичная молодая дама в бирюзовой мантии – профессор Вектор, она ведёт Нумерологию, профессор Чарити Бербидж – маггловедение, но не думаю, чтобы оно тебе было нужно… Я не вижу на завтраке профессора Рун, но она обычно задерживается к началу учебного года, говорят, семейные дела. Почти в самом конце стола сидит профессор Синистра – к ней вы будете подниматься на уроки на Астрономическую башню. Пожилой мужчина с протезом – это профессор Кеттлберн, он преподаёт Уход за Магическими существами. Профессор прорицаний, Сибилла Трелони, практически никогда не покидает своей башни, а последним сидит профессор Бингли. Раньше его предмет преподавал профессор Бинс, так он вообще был призраком.
– А какой предмет? – спросил я.
– История Магии, – ответил Перси. – Бинс был так скучен, что сопротивляться сну на его уроках было невозможно. К тому же, он всегда рассказывал только о гоблинских войнах, а остальные темы к экзамену приходилось готовить по учебнику. Но учебник был куда интереснее лекций профессора Бинса. Лично я рад, что сейчас у нас нормальный преподаватель, История Магии стала куда интереснее...