Текст книги "Гарри Поттер, неучтённый фактор и всё остальное. Часть вторая (СИ)"
Автор книги: РавиШанкаР
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 52 страниц)
«Понимаю», – ответил Конни, и я почувствовал, что он немного успокоился.
– Экскурсия! – невинно захлопал глазами Конни. – Спасибо, профессор Бингли, обожаю экскурсии! А что вы нам покажете?
– Идёмте, – коротко сказал Бингли и вышел из покоев. Нам ничего не оставалось, как отправиться следом.
Этот коридор явно посещали, не было ни паутины в углах, ни пыли на полу. Бингли шёл впереди нас, время от времени взмахивая палочкой, и по обеим сторонам сами собой загорались магические факелы. И ни одного портрета на грубовато оштукатуренных стенах.
Длинный коридор закончился тремя дверями, на них болтались грубые амбарные замки.
– Можно было бы запереть их заклинаниями, – спокойно пояснил профессор Бингли, обернувшись к нам. – Но тогда мистер Филч не смог бы прибирать здесь регулярно. А он держит это место в порядке… такова одна из его обязанностей, которую директор Дамблдор не отменил.
– А… а домовики Хогвартса, сэр? – удивлённо спросил я. – Они же убирают все помещения. Почему не здесь?
– Потому что сюда нет хода домовикам, – спокойно пояснил Бингли. – Ни Хогвартским, ни каким-либо другим.
Понятно. Значит, Финни, если что, позвать не получится. Плохо. Но есть у нас парочка сюрпризов в кармане. Искренне надеюсь, что до них не дойдёт.
Между тем, профессор Бингли достал связку старомодных ключей – длинных, с зубчатыми бородками, перебрал их и вставил один из них в замок первой двери. Замок раскрылся легко и бесшумно.
– Мистер Филч – весьма ответственный человек, – с одобрением покачал головой Бингли. – Ну что ж, входите, мальчики. Входите, входите…
Дверь медленно отворилась, и нам ничего не осталось, как подчиниться.
Комната, в которую мы вошли, была не слишком велика. Стоило нам переступить порог, как на стенах тут же зажглись факелы. Я разглядел длинную скамью и стоящую рядом с ней кадку, из которой торчали какие-то прутья. Рядом стояло что-то вроде низенького столика, на котором были аккуратно разложены…блин, самые настоящие плети. Несколько штук.
– Несомненно, – произнёс профессор Бингли, – у вас возникли вопросы ко мне. Спрашивайте.
– Что это за место, сэр? – с лёгкой дрожью в голосе вопросил Конни.
– Это место называли Подвалом Наказаний, – ответил Бингли. – В прежние времена с нарушителями дисциплины не церемонились. И никакое, самое чистокровное происхождение от этого не спасало. За лёгкий проступок нарушители получали розги, за более тяжкий – плети. Вы опоздали на урок на десять минут, значит, каждый из вас получил бы десять розог.
– Но ведь в Хогвартсе нет телесных наказаний… – спокойно сказал я. Кажется, профессор решил обработать нас психологически. Только вот, с чьей подачи? Хотя, о чём это я? Динь-динь…
– При последних двух директорах – да, – сказал Бингли в ответ. – Но вот ведь какая интересная закавыка… Соответствующие изменения в Устав Хогвартса внесли, а вот магически их не закрепили.
– То есть, – заметил я, – эти пункты действительны до сих пор? И телесные наказания преподавателю можно будет применить в любой момент, это Уставу Хогвартса не противоречит?
Блин… А ведь я читал обе редакции Устава Хогвартса. В старой точно рассказывается о телесных наказаниях. Ну да, розги и плети, но там было и другое что-то… Жаль, что я этот раздел просто пролистал – не люблю читать подобные вещи, к тому же, я, наивная ромашка полевая, полагал, что раз этих статей нет в новой редакции, то они прочно отменены. А вот оно как… Устав Хогвартса – основополагающий для школы документ, а если школа магическая, то соответствующие пункты недостаточно просто вычеркнуть из Устава, нужно подкрепить эти изменения магией. Дамблдор же, в своём дешёвом популизме, этого не сделал, вот и получилось то… что получилось.
– Именно, мистер Поттер, именно, – заулыбался в ответ Бингли. В колеблющемся свете факелов эта улыбка выглядела несколько… зловеще. Конни невольно прижался ко мне.
А у меня в голове промелькнуло, что теперь понятно, как эта сука Амбридж назначала студентам жестокие наказания, и её за это не размазало откатами сразу же. Дамблдор телесные наказания отменил, но не закрепил это магически, так что канонная Амбридж практически ничем не рисковала, пытая детей. Она ведь свои сеансы применения Кровавого пера обозначала именно как отработки.
Я успокаивающе сжал пальцы Конни и холодно спросил:
– Мантию снимать? Знаете, после некоторых наказаний… моих прежних опекунов розги меня не очень пугают.
Бингли взглянул на меня с некоторой растерянностью. Он явно ожидал несколько иной реакции. Но почтенный профессор быстро пришёл в себя и издал короткий смешок:
– Ну что вы, мистер Поттер. Это ведь не более, чем экскурсия. Идёмте дальше.
И мы перешли из первой комнаты во вторую. Здесь было ещё антуражнее. Комната была поменьше первой, но с потолка свисали цепи – хорошо начищенные и смазанные. А ещё там было какое-то странное сооружение – в виде клетки. И ещё стул с высокой спинкой и подлокотниками. Ой… Кажется я догадываюсь, что это такое.
– Видите ли, мистер Поттер, мистер Малфой, – заявил вновь пришедший в хорошее расположение духа Бингли, – среди студентов частенько попадались злостные нарушители, на которых не действовало лёгкое вразумление. К тому же, девушек в Хогвартсе не пороли. Никогда. Но ведь и среди девушек попадались весьма неукротимые и злокозненные особы. Этот стул предназначен именно для их усмирения. Не хотите присесть, мистер Малфой?
– Не хочу, – мило улыбнулся в ответ Конни. – Что-то мне подсказывает, что мне не понравится.
– А вы, мистер Поттер? – поинтересовался Бингли. – Неужели Герой и Победитель Тёмного Лорда боится обычного стула?
– Насчёт Героя и Победителя – я бы поспорил, – хмыкнул я. – Единственное, чем я мог победить Волдеморта в годовалом возрасте – это испачканными подгузниками. И нет, я не боюсь. Просто не люблю неприятных ощущений, знаете ли. Это ведь совсем не обычный стул, не правда ли, профессор Бингли?
– Правда, но об этом позже, – откликнулся Бингли. – А теперь обратите внимание вот на эту конструкцию.
И он показал рукой на странного вида небольшую клетку.
– Здесь наказывали провинившихся фамильяров? – ехидно спросил Конни.
– А вы шутник, мистер Малфой, – невозмутимо ответил Бингли. – Нет, не фамильяров. Видите ли, не все юные ученики были полностью здоровы и хорошо переносили порку, а наказать за некоторые проступки всё-таки требовалось. Скажу сразу – так наказывали только первокурсников и второкурсников. Наказание считалось лёгким.
– То есть, – прошипел я, – вы хотите сказать, что в эту клетку запирали детей?
– Ненадолго, – отозвался Бингли. – Только для того, чтобы ученик прочувствовал всю тяжесть собственного проступка.
– Спасибо за познавательную экскурсию, – заявил Конни. – У вас всё, профессор? Гарри, пойдём!
– Я вас не отпускал, – повысил голос Бингли. Но Конни явно закусил удила и решил, что пора перестать быть милой кроткой наивной няшей.
– Знаете, как называется ваша экскурсия, профессор? – зло спросил он. – Давление и запугивание! Думаю, что мой отец и опекун Гарри будут рады узнать о ваших методах воспитания!
Я коротко кивнул, соглашаясь с Конни, догнал его и дёрнул ручку закрывшейся двери. Не тут-то было. Дверь и не подумала открываться.
– Профессор? – повернулся я к Бингли. – Что это значит? Вы понимаете, что вы творите?
– Ничего, – спокойно парировал Бингли, – что не было бы очерчено рамками Устава Хогвартса. Видите ли, мистер Поттер, у этой комнаты есть две интересные особенности. Первая – магия здесь блокируется. Вторая – если в эту комнату вошли студенты и преподаватель, то дверь не откроется для студентов до тех пор, пока они не отбудут назначенное преподавателем наказание. То есть, я могу здесь колдовать, а вы – нет. Я могу отсюда выйти, а вы – нет. Вы меня поняли?
Я злобно покосился на цепи. Наверняка, это те самые, о которых упоминает канонный Филч. На них провинившихся подвешивали за большие пальцы. Прелесть какая, цивилизованная Европа, блин. Понятное дело, первый Устав был ещё Основателями писан, а в раннем Средневековье европейцы не особо заморачивались таким понятием, как детство вообще и права ребёнка в частности. Да и взрослели тогда детки куда раньше. К тому же, поддерживать порядок в замке, полном разновозрастных недорослей, можно было только очень жёсткими мерами. Всё это понятно. Но грустно… блин, где моя волшебная сказка?
Между тем, Бингли принял наше молчание за испуг, ехидно улыбнулся и произнёс:
– Так вот, для закрепления материала моей экскурсии, вы должны будете провести полчаса в этих старинных приспособлениях. Полчаса. Сами решайте – кто на стуле, а кто в клетке смирения. Вреда вам это не причинит, но вы почувствуете определённые неудобства. Считайте это экскурсом в историю.
Мы с Конни переглянулись, и у меня вырвалось:
– Профессор, вам не кажется что это – бред и наказание не соразмерно преступлению? Да, мы опоздали на урок, но мы уже принесли извинения и отработали все снятые баллы. К тому же, почему из всех опоздавших вы выбрали именно нас двоих?
– Дискриминация! – поддержал меня Конни.
– Дело не в наказании, мистер Поттер, – ответил профессор Бингли. – Дело в принципе. Вы не прислушиваетесь к советам тех, кто желает вам добра, так поймите, что от вашей заносчивости можете пострадать не только вы, но и те, кто вам близок…
Ах, в принципе? Да в гробу я видал такие принципы!
– Вы явно перешли все границы, профессор, – с трудом сдерживая ярость, сказал я. – Отмените свой приказ, и мы спокойно уйдём. Может быть, успеем даже кубки дочистить. Обещаю, что в этом случае мой опекун и отец Конни не будут предъявлять вам судебного иска.
Но Бингли оказался упёртой сволочью:
– Разве вы не поняли, мистер Поттер, мистер Малфой, что судебный иск ни к чему не приведёт? Вы совершили проступок? Совершили. Я назначил за него наказание, которое не причинит вам вреда, но заставит прочувствовать глубину ваших…эээ… заблуждений. Подобное наказание зафиксировано в старой редакции Устава Хогвартса и не отменено в новой. Так что будьте добры, исполните то, что я вам приказал. А я покину вас и вернусь ровно через полчаса. Надеюсь, что к этому времени вы уже примете верное решение.
И с этими словами Бингли преспокойно отправился к двери. Похоже, этот гад был весьма доволен собой. Интересно, это просто комплексы или что-то личное? А ведь поначалу он нам даже понравился… как преподаватель…
Кстати, правда ли эта комната блокирует нашу магию?
Конни явно подумал о том же, и быстренько попробовал что-то простенькое наколдовать. И тут же вскрикнул от боли.
– Ну, я же сказал, – ласково произнёс Бингли. – В этой комнате вы колдовать не сможете. У вас есть полчаса.
И с этими словами он преспокойно открыл дверь и покинул комнату, и мы услышали, как в замке поворачивается ключ.
Я обнял Конни:
– Сильно больно?
– Как будто обожгло что-то, – ответил тот. – Я не смог провести заклятье до конца. Голова теперь болит и кружится.
Я вздохнул, снял мантию, свернул её и усадил Конни прямо на пол. К стулу приближаться категорически не хотелось, а так хоть не простудится. А потом я попробовал открыть замок Алохоморой, наивно решив, что раз уж я такой крутой, то мне это удастся. Фигушки. Меня словно облизал с головы до ног язык пламени. Больно. Правда, головная боль и головокружение прошли быстро, но от этого не легче. Ну что ж, значит, попробуем по-другому.
– Финни! – позвал я. Но домовушка не откликнулась. Я повторил. Эффект был тот же, то есть нулевой.
– Гарри, он же сказал, что домовикам сюда доступа нет, – вздохнул Конни.
Мне пришлось кивнуть. Нет, в принципе я понимаю, из-за чего Основатели так сделали. В их времена многие чистокровные могли брать с собой своих домовиков, ибо колония эльфов Хогвартса первоначально была не слишком велика. И вот, чтобы такие наказанные не хитрили – домовики ведь все сделают ради хозяев – доступ в этот подвал домовикам и перекрыли. Логично, но для нас печально.
«Ник! – позвал я мысленно. – Нииик!!! Это я, Гарри!!! Бингли нас запер!!!»
Никакого ответа. Ого… а вот такой подлянки я не ожидал. И что теперь делать? Ох нет, дайте нам только выйти отсюда…
– Гарри, – спокойно сказал Конни. – Пожалуйста, успокойся. Ну посижу я в этой клетке, не убудет. Нам нужно только выйти отсюда.
– Даже не думай! – прорычал я, догадавшись взглянуть и на стул и на клетку особым взглядом. То, что я разглядел, меня не порадовало. И на то, и на другое были наложены заклятия… подчиняющие заклятия… если мы сделаем то, что требует профессор Бингли, то можем превратиться в послушных кукол. А оно нам надо?
Я быстро объяснил Конни, в чём дело, и тот аж отпрянул назад.
– И что делать? – спросил он.
– Подождём профессора, – спокойно ответил я. – А когда он войдёт – просто оттолкнём и постараемся сбежать. Нам главное – добежать до покоев Сева, а уж он вызовет и твоего отца, и Сири.
На самом деле я прекрасно помнил, что просто так нам из комнаты не выйти и собирался применить один из фирменных пакостных сюрпризов от Сири. Но Конни я лишний раз волновать не собирался.
И потекли томительные минуты ожидания. В конце концов, нам обоим надоело тосковать и мы решили подкинуть Пивзу очередной лимерик. Плод коллективного творчества получился весьма занимательным, и мы тут же принялись распевать его на два голоса:
Мистер Бингли, глухой на все уши,
К сожаленью свой разум не слушал
Был «Инкарцеро» связан,
Длинным сроком наказан,
Бьёт теперь в Азкабане баклуши…
«Детёнышшш, – неожиданно прозвучало у меня в голове, – ты что шумишшшь?»
«Ссешуа? – удивился я. – А ты что не спишь?»
«Решшшил поохотиться-ссс, – отозвался василиск. – В лесссууу… А тут ты-ссс… Тебя заперли-ссс, детёнышшш?»
«Ага, – согласился я. – Сам виноват, не надо было ушши развешивать».
«Хочешшь выбратьссся?» – поинтересовался Ссешуа.
«Хочу. А как?»
«Сейчассс помогу-ссс, – заявил василиск. – Хосссяин Сссалазар иногда показывал меня детёнышшшам… Я знаю-ссс, как… Погоди-сссс… Я-ссс близко-сссс».
И тут кусок противоположной стены плавно отъехал в сторону, обнажая широкий проём.
– Конни, закрой глаза, – быстро сказал я. – Это Ссешуа решил нас выручить.
Конни меня послушался, и в этот момент в образовавшемся проёме появилась довольная морда василиска.
– Детёнышшш, – радостно прошипел он. – Ты не один-ссс… Полезайте на меня-ссс, я васссс отссссюда вывезу-ссс…
Увы, именно этот момент выбрал профессор Бингли, чтобы открыть дверь. И глаза закрыть он не успел. Один момент – и вход в комнату украшал один недальновидный преподаватель в насквозь окаменелом состоянии.
– Упс… – вырвалось у меня.
– Исссвините-сссс… Я же не нарочно-ссс… – извинился вежливый Ссешуа.
– Круто! – восхищённо заявил Конни. – Гарри, а можно змейку погладить?
Не ошибка. Гарри иронизирует.
МУЖЕСКИЙ
МУ́ЖЕСКИЙ, мужеская, мужеское (устар.). То же, что мужской, преим. в сочетаниях: мужеский пол (офиц.) и мужеский род (грам.)(Толковый словарь Ожегова)
Комментарий к Глава пятьдесят девятая. В которой герой сталкивается с неожиданным результатом Скамья для порки:
https://www.proza.ru/pics/2015/08/22/527.jpg
Плети:
http://k.kristi.su/uploads/monthly_02_2015/post-9-1423841120.jpg
Стул:
https://www.dreuz.info/wp-content/uploads/Electric-Chair.jpg
Клетка:
http://roklet.com/img/1200986_900/kletka_90h90h90_bez_fona.jpg
Цепи:
http://www.vokrugsveta.ru/img/cmn/2010/12/20/004.jpg
====== Глава шестидесятая. В которой герой наслаждается прогулкой ======
Увы, именно этот момент выбрал профессор Бингли, чтобы открыть дверь. И глаза закрыть он не успел. Один момент – и вход в комнату украшал один недальновидный преподаватель в насквозь окаменелом состоянии.
– Упс… – вырвалось у меня.
– Я же не нарочно-ссс… – извинился вежливый Ссешуа.
– Круто! – восхищённо заявил Конни. – Гарри, а можно змейку погладить?
Конни, он такой Конни… За что и люблю…
– Ссешуа, – прошипел я, – мошшшно Конни тебя-сс погладит-ссс? Ты его не окаменишшшь?
– Обижаешшшь… – прошипел василиск. – Пуссскай гладит-сссс… Детёнышшш хорошшший…
И прикрыл глаза полупрозрачной такой перепонкой.
Конни в полном восхищении начал наглаживать громадную змеюку везде, где мог дотянуться, василиск тихо млел, а я лихорадочно думал – как бы нам извернуться и выйти из этого приключения с наименьшими потерями. То есть, не загреметь в Азкабан самим, не засветить Ссешуа, и, по возможности остаться при своих.
– Ссешуа, – спросил я, – ты профессора насовсем окаменил?
– А это был целый-ссс професссссор? – огорчился воспитанный василиск. – Нехорошшшо как-то…
– Это он нассс здесссь и запер, – пояснил я. Ссешуа тут же плотоядно ухмыльнулся, вызвав восхищённый писк Конни:
– Ой, какие клыки!
– Не вздумай трогать, они ядовитые, – строго сказал я, а Ссешуа тут же сменил своё мнение о профессоре на противоположное:
– Нехорошшшо тут запирать маленьких детёнышшшей… Поделом-сссс… Хочешшшшь, я его насовсем-ссс в камень-ссс превращщщщу?
– А так-ссс – не насссовсем? – повторил я.
– Нет-ссс, я же зссснал, что вы здесссь… Просссто от неожиданносссти… Зссселье сссделать – и всссё… Твой зссельевар зсснает-ссс… Или я куссну… ссслегка…
– Хорошшшшо, – с облегчением выдохнул я. – Сссешуа, не надо его до конца-ссс окаменять-ссс… Пуссть так постоит-ссс…
– Ладно-сссс, – согласился василиск, – добрый-ссс ты, детёныш-ссс… Хотите в лесссс?
В лес мы очень хотели. К тому же, если те, кто пришёл нас спасать, обнаружат здесь статую профессора Бингли… и не обнаружат нас, то возможны интереснейшие коллизии. Во всяком случае, внезапное окаменение профессора и наше исчезновение можно будет списать на стихийный выброс, совмещённый со стихийной же аппарацией. Да, я понимаю, комната зачарована так, что студенты в ней колдовать не могут, но детская стихийная магия никаким законам не поддаётся. Испугал нас нехороший профессор Бингли, а мы – детишки чувствительные, нервные… детство у нас было… того… тяжёлое…
Поэтому я спросил Конни:
– Хочешь прокатиться в Запретный лес? Ссешуа предложил. А потом он нас до опушки прокатит.
Конни от избытка чувств чмокнул василиска в чешуйчатую морду, а змей ласково коснулся его лица языком, я тоже подошёл и погладил выступающие над глазами дуги, получив в ответ несколько невесомых прикосновений ко лбу и щекам. После этого Ссешуа исчез в открывшемся проёме и оттуда донеслось:
– Полезссайте, детёныши. Тут ещщщё всё зссакрыть надо.
Мы не стали дожидаться второго приглашения и проскользнули в проём. Ссешуа прошипел:
– Забирайтесссь… – и склонил голову.
Сначала я, а следом и Конни взобрались по чешуйчатому боку. Я ухватился за выступающую «корону», Конни – мне за пояс, а василиск поднял голову и нажал мордой куда-то рядом с открывшимся проёмом. Кусок стены встал на место – быстро и бесшумно.
– Что рассказывать будем? – деловито спросил Конни. Нет, я его просто обожаю. Только что был милый няша, радостно тискающий огромную змеюку, а тут раз – и серьёзный, собранный подросток. Малфоевское воспитание, что сказать… Был я в галерее предков в Малфой-мэноре, так там все такие – нежные, мечтательные красавцы с серебристыми волосами и сияющими глазами. Только те, кто знает Малфоев, прекрасно понимают, что это маскировка. Фигурально выражаясь, любой из этих няш мог руку по локоть откусить и сказать, что так и было. И выгоду чуют за версту. Малфой, не умеющий делать деньги, – это нонсенс. Правда, вот Абраксас, дед Конни и Драко и, соответственно, папенька Люциуса, сплоховал. Не в смысле добывания денег, с этим всё было в порядке, а в том смысле, что сам подставился под метку Волди и сына умудрился подставить. Предки за это не уставали читать портрету Абраксаса длиннейшие нотации, а сам провинившийся, выглядевший ровесником собственному сыну, только страдальчески вздыхал. К тому же Абраксас прекрасно помнил, что умер от драконьей оспы, а это так неэстетично…
– Гарри, что рассказывать будем? – повторил Конни.
– Чистую правду, – хищно улыбнулся я, – и про экскурсию, и про угрозы, и про то, что профессор нас запер. Только вот василиска не было… Был стихийный выброс от нас с тобой. Нервные мы… Плохо нам становится в замкнутом пространстве. Понимаешь? Был стихийный выброс и мы очутились в Запретном лесу. Ничего не знаем, что с профессором Бингли – не в курсе. Понял? Не было никакого василиска.
Конни закивал и невинно спросил:
– Какой василиск? Мне всегда плохо, если меня запирают, папа и мама никогда так не делали…
И глаза его заблестели от непролитых слёз.
Я показал Конни большой палец, а Ссешуа, не торопившийся уползать, спросил:
– Хотите посслушшать?
Понятное дело, что мы хотели, и василиск снова нажал на стену – только в другом месте. В каменной кладке появилось два крошечных отверстия – вроде глазков. К одному из них тут же приник я, к другому – Конни.
Спасательная экспедиция не подвела. Сначала я услышал сердитый голос Макгонагалл:
– Мистер Филч, вы уверены, что профессор Бингли привёл мальчиков сюда?
– Он брал у меня ключи от подвала Наказаний, профессор, – ответил Филч. – Неужели Поттер и Малфой так провинились?
– Они опоздали на Историю Магии, – отозвалась Макгонагалл. – Но это уже чересчур, тем более, что все остальные чистили кубки в Зале Наград.
– Минерва, – прошипел Северус, – почему дверь открыта?
– И в самом деле, почему? – озадачилась Макгонагалл. – Мальчики, вы здесь? С вами всё в порядке?
Мне стало стыдно – декан всерьёз за нас волновалась, а мы тут в игры играем. Но пути назад уже не было, поэтому ответом Макгонагалл было молчание.
– Мерлин! Где они? – эмоционально воскликнула Макгонагалл, влетела в комнату и замерла, чуть ли не нос к носу столкнувшись со статуей Бингли. – Что это? Что здесь произошло? Где мальчики?
Следом за Макгонагалл в комнату прошли Северус и Филч. Северус покосился на статую Бингли и изумлённо поднял бровь, а Филч удивлённо спросил:
– Да что ж он с мальчишками сотворить хотел? Раз они этакое учудили?
– Полагаю, – вздохнул Северус, – что имел место стихийный выброс. Видите ли, ни Гарри, ни Конни терпеть не могут, чтобы их запирали, а тем более угрожали телесными наказаниями. Детские психологические травмы, больше я сказать не могу.
– Профессор Бингли – идиот! – рявкнула Макгонагалл, а затем произнесла несколько фраз на каком-то странном рычащее-рокочущем корявом языке, которых я не понял. Филч тоже посмотрел на почтенную декана с недоумением, а вот Северус… Северус покраснел.
Выпалив эти несколько фраз, Макгонагалл немного успокоилась:
– Извините, Северус… Мой дядя с материнской стороны был заводчиком охранных троллей… А я у него гостила в детстве. Вот и набралась…
– Ничего, Минерва, – вздохнул Северус. – Однако, где же дети?
– Возможно, это и впрямь был стихийный выброс и стихийная же аппарация, – вздохнула Макгонагалл. – А это значит, что дети могут быть где угодно. И хорошо, если они где-то на территории Хогвартса…
Деканы вдруг побледнели, переглянулись и хором воскликнули:
– Запретный лес!
А потом Макгонагалл добавила:
– Акромантулы!
К счастью, никаких акромантулов там больше нету, Блэки в своё время позаботились, но ведь Макгонагалл-то этого не знает…
– Там и без акромантулов всякого хватает! – заявил Северус.
И оба почтенных работника магического образования выбежали из комнаты. Что же касается мистера Филча, то он задумчиво обошёл статую Бингли и задумчиво произнёс:
– Вот значит как, профессор… Не зря мне казалось… Плохое это место. Неправильное. Зря вы сюда мальчиков привели, профессор…
Затем Филч махнул рукой и тоже вышел. Стоило ему уйти, как факелы на стенах погасли и комната погрузилась почти в полную темноту. Почти – потому что на клетке и стуле продолжали слабо светиться тонкие рунические цепочки.
– Ой… – прошептал Конни, – ты видишь?
– Вижу, – вздохнул я. – Похоже, что это те самые подчиняющие заклятия, которые я почувствовал. Но я не думал, что их может быть видно в темноте.
– А их и не видно, – просветил меня Конни. – Это у тебя дар артефактора, а я вижу их потому что связан с тобой.
– Нассмотрелисссь? – прошипел Ссешуа. – Держитесссь тогда!
Я вцепился в василиска, Конни – в меня, и Ссешуа вдруг резко сдвинулся с места. Ползание вообще-то весьма медленный способ передвижения, но, похоже, василиск был не в курсе. Нёсся он со скоростью разогнавшего бронетранспортера – только сложенные из грубого камня стены мелькали. М-даа… Видимо, этот тоннель создавали именно для прогулок Ссешуа, добрый Салазар заботился о своём питомце.
Каменные стены сменились хорошо утрамбованными земляными, пару раз меня мазнули по лицу какие-то верёвки, и только на третий раз я понял, что это не верёвки, а корни растений. Значит, скоро тоннель кончится, и мы в Запретном лесу.
Так оно и оказалось – спустя пару минут Ссешуа вырулил на поверхность и начал наматывать круги между деревьев, распугивая какую-то ошалевшую живность. Кататься на бронированном гиганте было здорово, ветер бил в лицо, мелькали деревья, встретившийся нам огромный буро-серый волк поспешно убрался с пути Ссешуа, запрыгнув на нижние ветки сосны.
Зрелище было потрясающим – огромный волчище с квадратными от изумления глазами сидя на сосне смотрит, как двое мелких гриффиндорцев катаются на василиске в Запретном лесу. Сюр!
Потом мне пришло в голову, что это может быть кто-то из местных оборотней, и я оглянулся, жестом показал на закрытый рот и провёл ребром ладони по шее. Волчара понял меня и понятливо закивал. Точно оборотень. Как бы Сивому не проболтался – тот расскажет Люпину, а по цепочке это дойдёт до Сири и Люциуса с Нарциссой. Ой-ой-ой… Блин, нужно же срочно дать знать Северусу, что у нас всё в порядке.
«Ссешуа, стой!» – скомандовал я и василиск замер так резко, что мы чуть не вылетели с его спины наземь.
– Гарри, что случилось? – спросил Конни.
– Детёнышшши, вссё в порядке-ссс? – поинтересовался василиск.
– Вссё в порядке-ссс, – заверил его я. – Нам просссто нужно дать знать-ссс взроссслым…
– Правильно-ссс, – согласился Ссешуа. – Не замёрзли-ссс?
Ну да, не май месяц, а мы – в форме и ученических мантиях. Но Согревающие чары мы уже освоили, так что с этим проблем не было. Поэтому я ещё раз заверил василиска, что всё в порядке и сказал Конни:
– У тебя зеркало с собой?
– Ага, – ответил тот.
– Свяжись с Драко, пусть передаст Северусу, что у нас всё в порядке, мы в Запретном лесу, скоро выберемся.
– Ой, точно, – охнул Конни. – Они же там ищут нас, волнуются.
Зеркало, к счастью, у Конни было с собой, он связался с Драко и прояснил ситуацию. Драко только ахнул, заявил, что все деканы отправились к хижине Хагрида, но он сейчас попробует догнать.
– Как вас туда занесло? – поразился он.
– Драко, потом, – быстро сказал Конни, – сообщи всё Северусу, срочно!
Второй Малфоёныш понятливо кивнул и отключился.
– Ссешуа, нам нужно к опушке поближе, – сказал я. – Там, где хижина Хагрида, знаешшшь?
– Знаю-ссс, – согласился василиск, – на опушку я не смогу – заметят-ссс…
– Выссади насс там, где тебе безопассснеее, – решил я.
– Хорошшшооо, – согласился покладистый Ссешуа, – а чтобы вашшш зельевар не ругалссся – наберите ссснежных ягод-ссс… Ссалазарр говорил-ссс – они ценные-ссс…
– Где-ссс? – спросил я.
Василиск мотнул головой, я взглянул в этом направлении и разглядел крохотный пятачок с подозрительно свежей для осени зеленью.
– Там дриада-ссс живёт-ссс… Подарите ей что-нибудь-ссс, и она вам отдаритссся…
Ни фига себе. Дриада. Она-то тут откуда? Хотя, с другой стороны, дриада куда приятнее, чем акромантулы. Только вот что бы ей подарить?
Я порылся в карманах мантии и нашёл там пару серебряных сиклей, чешуйку Кайшесса и зелёную бархатную ленточку. Самую обычную, не зачарованную. Ею я завязывал волосы, но параноик Сири потребовал, чтобы я непременно носил артефактные заколки и ленты. Пришлось подчиниться. Думаю, что симпатичная ленточка, вышитая серебряным волнистым узором дриаде понравится.
Конни с удивлением посмотрел на меня, и я рассказал про снежную ягоду и подарок дриаде.
– Надо же! – восхитился Конни. – Это же такая редкость! Сейчас-сейчас…
И он стал шарить уже по собственным карманам. К моим дарам прибавилась шоколадная лягушка в коробочке, пустой хрустальный фиал с пробкой, и ещё пять сиклей.
Мы соскользнули со спины Ссешуа и пошли к полянке. На её границе мы остановились – почему-то показалось кощунством топтать эту свежую, нежную зелень. Снежные ягоды были похожи на гигантские бледные опалы размером с перепелиное яйцо,
– Ух ты… – восхищённо прошептал Конни, – я такое только на картинках видел… А что делать будем?
– Погоди, – сказал я, забрал у него фиал, лягушку и сикли и вместе со своими дарами положил на край полянки. После этого, чувствуя себя дурак дураком сказал в никуда:
– Уважаемая дриада! Позвольте нам ягод собрать… учителю в подарок…
– А то ведь выпорет, как пить дать выпорет, – присовокупил Конни.
Я не ожидал, что нам кто-то ответит, но вдруг явственно расслышал девичье хихиканье. А затем наши дары исчезли, а на их месте появились две небольшие аккуратные корзиночки, сплетённые из тонких полосок коры. В каждую вмещалось по две-три пригоршни ягод, не более, но как я понял, по округлившимся глазам Конни, это было совершенно немыслимое богатство.
– Спасибо, уважаемая дриада, – сказали мы хором, развернулись и потопали к неподвижно ожидавшему нас Ссешуа. Правда, морда василиска была подозрительно довольной, а из уголка рта торчал чей-то продолжавший дёргаться чешуйчатый хвост, но я решил не уточнять, что за зверюшку он сумел ухватить. Василиску тоже кушать надо.
Ссешуа сделал глотательное движение, хвост исчез, а на поляну вылетел пегий кентавр в кожаной жилетке с дубиной в руках.
– Заблудилссся? – вежливо спросил Ссешуа.
Кентавр замер, с ужасом в глазах глядя на огромную змеюку, а потом стал потихоньку пятиться.
– Сстоять! – прошипел василиск.
То ли кентавр понимал парселтанг, то ли сообразил, что от него хотят, но он тут же замер снова.
– Марс сегодня яркий, – выдавил он.
– Ага, а Венера Раком в Козероге, – не выдержал я. – Здравствуйте.
Кентавр растерянно заморгал, глядя то на нас, то на Ссешуа. Я прямо слышал треск шаблонов в его бедной головушке.
– Детёнышшш, переведи-ссс… – прошипел Ссешуа. – Пусть это хвостатое недоразумение довезёт вассс до опушшшки. Ему мошшно… Пуссть скажет вашшшим, что подобрал вассс в лессу. Будет выпендриваться – сссожру… давно-ссс конины не пробовал-ссс…
– Простите, – вежливо сказал я, – но Ссешуа просит, чтобы вы отвезли нас до опушки и сказали нашим учителям, что подобрали в лесу. А если вы не согласитесь, то он вас съест. Извините.
Василиск в подтверждение моих слов раскрыл пасть и показал страшенные клыки. Кентавр нервно дёрнулся и подогнул передние ноги: