412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Qrasik » Das ist Grey (всё началось с иго-го) (СИ) » Текст книги (страница 20)
Das ist Grey (всё началось с иго-го) (СИ)
  • Текст добавлен: 31 июля 2025, 06:30

Текст книги "Das ist Grey (всё началось с иго-го) (СИ)"


Автор книги: Qrasik



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

– Мы сможем кормиться с запасов два года. Если впроголодь, то пять лет. Но мне нечем кормить зебр, даже если они сдадутся без боя.

Слова повисли в воздухе, оставляя тяжёлое послевкусие. Я лишь покачал головой. Политика… холодная, расчётливая и беспощадная штука.

– А почему бы тебе не заключить с псами тайный пакт о ненападении? – улыбнулся. – Сделай вид, что спать не можешь, мечтаешь прибрать к копытам часть Зебрии и развешать их правителей на ближайших деревьях.

– Ну… так-то… их и в самом деле надо развешать, – пробурчала черная кобыла задумчивым тоном. – Подлость… но псы верят только в неё. Думаю, это может даже сработать.

Часть 38 (ЗАО Рога и Копыта)

=*=

Второе путешествие по иным мирам выдалось не просто занимательным – оно оказалось чертовски плодотворным. Наш Джим-ковбой наконец-то утряс все свои вопросы с наследством, а заодно успел обзавестись пусть и скромной, но уже своей халупой и необходимым минимум хозяйства. В общем, агент обживался, как порядочный человек… ну, или кто он там теперь.

Я же, с довольной улыбкой, аккуратно пролистывал полученные томики, наслаждаясь каждой страницей, каждым буквой.

– Моя прелесть, – пробормотал я, чувствуя себя истинным коллекционером редкостей.

Наш агент в девятнадцатом веке не только умудрился разыскать Твена, но и провернул операцию по добыче книг в подарочном варианте печати. Но главное – результат того стоил.

Каждый том был подписан лично автором, и в строках его почерка чувствовалось искреннее удивление и некая доля удовольствия: «Моему верному читателю Грею Тандерболту. Отрадно было узнать, что меня читают в грядущем».

Но вишенкой на торте, как говорится, стало то, что рядом с росписью красовался небольшой рисунок – мордочка лошади. И, что особенно приятно, она была очень даже похожа на мою. Всё-таки не зря я фотографировался. Пускай местный фотограф и лыбиля, делая мой портрет. Мол, если уж и фотографировать животных, так лучше котов. Они более фотогеничны.

– Вот что делает с людьми хороший серебряный набор винтажной посуды, – довольно урчал я, бережно упаковывая бесценные фолианты для дальнейшей транспортировки.

Работа была почти завершена, я уже собрался ретироваться восвояси, как вдруг мой спутник хлопнул себя по лбу, будто его только что осенило.

– Дьявол! – пробормотал он, а затем, не теряя ни секунды, развернулся на месте и поспешил в соседнюю комнату.

Послышались какие-то невнятные чертыхания, шелест бумаги, скрип деревянного пола – а затем он вернулся, держа конверт вруках. Сердце сделало тревожный кульбит, когда до меня дошло, что это не просто какое-то письмо, это самое настоящее ответное послание. Я сглотнул, ощутив, как внезапно пересохло в горле, и с осторожностью вскрыл плотный бумажный конверт. Внутри оказался сложенный пополам лист – немного желтоватый, пахнущий чернилами и табаком.

К счастью, моя нейросеть недавно прошла экспресс-курс по устаревшему английскому – я забросил в неё несколько словарей и старых книг, так что теперь, пусть и с некоторыми затруднениями, мог разбирать даже такие, раритетные, тексты.

Стоило мне пробежать глазами первые строки, как уши сначала опустились, а потом и вовсе прижались к голове.

Марк Твен, этот хитрый лис… ну, то есть человек, но всё же! В своей фирменной манере он пошутил, что рад такому преданному читателю из будущего, но вот беда – похвалы в адрес его «последних трёх произведений» оказались… преждевременными.

«Вы явно позабыли о времени, мой дорогой друг, ибо первое из названных вами сочинений я ещё не опубликовал, второе лишь едва тронул пером, а третье и вовсе только обдумываю. О, какая честь! Узнать, что я, оказывается, уже их написал! Да ещё и так хорошо!»

– Ах, вот что он имел в виду, когда написал о «грядущем», – проворчал я, устало вздыхая и прикладывая копыто ко лбу. – Ну всё, приплыли… Теперь он либо вообще не напишет эти шедевры, либо создаст что-то совсем другое! Это фиаско!

Ирония судьбы – попасть в прошлое и случайно испортить одну из любимых книг.

Тем временем Джим-ковбой с интересом наблюдал за моей реакцией, но, разумеется, в суть происходящего вникнуть не мог – язык волшебных пони ему был так же понятен, как мне заклинания высшей лечебной магии.

Я аккуратно сложил письмо обратно в конверт, задумчиво покрутил его, а затем решительно поднял взгляд.

– Мне нужны писчие принадлежности, – заявил я. – Чем вы тут вообще письма друг другу пишите?

=*=

Если события в мире девятнадцатого века меня, в общем-то, порадовали – всё прошло гладко, без эксцессов, а партия сыра, приобретённая через Джима-ковбоя, оказалась на удивление хороша и даже востребована лошадками, – то вот в двадцатом веке нас поджидала неприятность. Причём такая, от которой и вздохнуть тяжело, и сказать нечего.

– Соболезную вам, мистер Грейвз, – произнёс я, отставляя пустую чашку с чаем.

– Благодарю, – тихо ответил мужчина напротив, немолодой уже, с усталым лицом, в котором смешались горечь, печаль и какая-то внутренняя опустошённость.

Он сидел на мягком понячьем пуфике, крепко сжимая в пальцах чашку с местным чаем, но даже не делал попыток испить.

Я осторожно, без нажима, предложил:

– Может, вам лучше бренди или виски?

Пауза. Мужчина тяжело вздохнул, покачал головой и едва слышно выдохнул:

– О нет, нет-нет… никакого алкоголя.

– Как это произошло?

Он снова вздохнул, как будто собираясь с мыслями, затем поднял на меня уставший взгляд и произнёс одно-единственное слово, полное горечи и разочарования:

– Хиппи.

Я нахмурился.

– Эм… наркотики?

– Возможно, и наркотики… – его челюсти сжались, сквозь зубы послышался едва уловимый скрип. – Пережить такое, выбраться… а потом, вернувшись домой, разбиться на мотоцикле… меньше чем через месяц.

Мы замолчали. А что тут скажешь? Я сам охренел, когда в согласованном месте обнаружил не ту самую погрызенную англичанку, а её отца.

Впрочем, дело изначально пахло керосином, но я всё же не решился закрыть портал и попытался разыграть сценку, чтобы понять, кого это к нам принесло. То, что человек пришел по своему разумению, я не поверил, да и сопровождающий меня маг головой покачал, так что я пригласил этого человека на нашу сторону.

Как чувствовал же, и портал, с нашей стороны, был оформлен в стиле фентези. Пентаграмма, непонятные фосфоресцирующие символы на стенах тоннеля и свечи. Ах, да, ещё были кирасиры, которые прикрыли свои доспехи плащами. Словом, назгульская гвардия во плоти.

Пони так сильно перлись от всей этой атрибутики, что постоянно ходили с ухмылками, к счастью, доброжелательную лошадиную мимику человек воспринял как злые оскалы и старался, без приказа, не суетится.

– Знаете, у нас, у пони, не принято обсуждать погоду и говорить намёками, поэтому скажу прямо: раз вы здесь, значит, у вас ко мне какое-то предложение, – переключился я на деловой тон. – Иначе бы вы, даже если бы и решились прийти, точно не рискнули бы идти за мной.

– Всё верно, – выдохнул мой собеседник сквозь стиснутые зубы, будто бросаясь с головой в холодную воду. – Насколько я понимаю, вам нужны… особые вещи из нашего мира. Я, конечно, не могу назвать себя большим знатоком теневого рынка, но всё же имею нужные связи, а у моих знакомых, как вы понимаете, есть свои знакомые…

– Если вы намекаете на оружие, то нет, – сразу отрезал я. – Да, внешне мы, возможно, и напоминаем милых лошадок, застрявших в средневековье, но это исключительно из-за магического типа развития нашей цивилизации. Поверьте, у нас есть заклинания королевского класса, которые по мощности вполне сопоставимы с теми боеприпасами, что вам передали из США.

Я выдержал паузу, наблюдая за выражением лица собеседника, а затем, с видом скучающего генерала от «ядерной кавалерии», с явной любовью в голосе начал многословное и детальное сравнение разных типов ядерных боеприпасов с «нашими магическими аналогами».

Сыпал аббревиатурами, погружался в технологические нюансы, хвалил за нетривиальные решения и стебал над явными атавизмами. Тонко разбирал различия в поражающих факторах, дальности действия, степени загрязнения и возможностей контроля, не забывая при этом упоминать, что у нас, в отличие от них, всё это хоть и не столь мощное, зато очень мобильное и загрязнение от применения мы нивелируем за неделю.

Если бы здешний контрразведчик или специалист по ядерному вооружению случайно подслушал этот разговор, он, скорее всего, уже бы орал благим матом, видя во всех окружающих мерзких предателей, которые продали родину за окапку сена.

Памятуя свой недавний прокол с Марком Твеном, я старался не залезать в «свежатину» и «обсасывал заклёпки» исключительно той техники, которая гарантированно существующей здесь и сейчас. Хоть какой-то урок из прошлого вынес…

– Я не сказать, чтобы разбираюсь во всём этом, – смущённо признался мой собеседник, когда, наконец, вернул челюсть на место. – Удивительно, как много вы о нас знаете.

– Должность при дворе обязывает, – вздохнул я, изображая вселенскую скорбь, и с пафосом позвонил в колокольчик. Одновременно с этим, будто между делом, посетовал: – К слову, про «много знаете». Из-за изучения опыта ваших войн наша королева запретила статусные наряды, и теперь все уважаемые джентльКони вынуждены ходить без форменных попон, словно мы какая-то, прости меня ветер, голытьба и чернь.

– Невероятно, – поддакнул собеседник, но я лишь нахмурился.

Что-то в его голосе мне не понравилось. Слишком уж поспешно, слишком… нарочито. Не то чтобы я рассчитывал ткнуть копытом в небо и попасть в отставного службиста, но…

Я не закончил мысль, потому что в этот момент в комнату вошла кобылка. Она идеально отыгрывала роль обыденной прислуги, но я-то знал, что у неё гораздо больше обязанностей, чем просто разносить блюда. Она молча произвела смену сервировки, поставив розетку с фигурно нарезанным сыром с правой стороны. Это был сигнал, результат наблюдения магов за моим гостем. Хоть они и не знали языка, на котором мы говорили, но кое-что вытянуть смогли.

– Понятно, – мысленно буркнул я и переобулся на лету, сменил, скажем так, пластинку и, взяв один из кусочков сыра, заговорил с совершенно другим настроем:

– Как я и говорил, у нас магическая цивилизация, и нам мало что от вас нужно. Например, в соседнем мире мы закупаем вот этот сыр. Из-за разницы в экономиках он доступен по цене и полюбился нашим беднякам.

Я сделал небольшую паузу, позволив собеседнику осмыслить сказанное, а затем добавил с лёгкой усмешкой:

– Вы ведь согласитесь со мной, что государь должен заботиться о своих подданных, а не устраивать непотребства и приравнивать одну из народностей к безмолвным рабам?

Бросил взгляд на собеседника, наблюдая, как он среагирует.

Ну же, приятель, давай… покажи, что ты за фрукт.

– Вы абсолютно правы, – согласился мужчина и, что примечательно, не просто попробовал сыр из вежливости, а явно начал его дегустировать. Прокатывал кусочек по языку, оценивая вкус, текстуру, возможно, даже прикидывая состав.

С каждой секундой я всё меньше верил в версию о частной инициативе. Нет, этот человек пришёл не просто так, не по своему хотению. Вот только от чьего имени он здесь? Этот вопрос пока оставался без ответа.

Я решил не заморачиваться, и «бить копытом в голову».

– Признаться честно, мы в курсе, что вы здесь не с частной инициативой, – бросил я пробный камень, наблюдая, как он отреагирует.

Мужчина слегка приподнял брови, но, похоже, не был особо удивлён.

– Магия? – уточнил он, скептически глядя на меня.

– Я бы даже сказал… – начал было я, но тут, но тут зазвонил смартфон.

Разумеется, никто мне не звонил. Это была заранее подготовленная видеозапись. На экране появился пони-секретарь – официальный представитель нашего второго похода к порталам. Пафосный вид, дорогая попона, поблёскивающая золотая висюлька на груди – всё, как полагается важной персоне. На видео он создавал видимость важного разговора, что, конечно же, было частью спектакля.

Я сделал задумчивое лицо, кивнул пару раз, молча «выслушал» секретаря, а затем отключил звонок и вернулся к беседе.

– Простите, это был важный звонок, – произнёс я с лёгким сожалением и тут же нахмурился. – На чём это мы закончили?

Мужчина перевел растерянный взгляд с экрана смартфона на меня, помедлил, а затем нехотя выдал:

– Мы закончили на том, что вы поняли, что я здесь не с частной инициативой.

Я медленно кивнул.

– Верно.

Я дал паузу, давая ему шанс самому продолжить разговор, а затем, решив, что пора ускорить процесс, предложил:

– Давайте не будем ходить вокруг да около. Просто назовите свою цель, а я обещаю внимательно вас выслушать.

Мяч на его стороне. Посмотрим, как он им распорядится.

Мужчина помедлил. Явно готовился к несколько иному разговору, а тут вдруг не то магический артефакт, не то образец высоких технологий.

– Что вы знаете об Ирландии? – сказал он в итоге.

Я хмыкнул, задумчиво поводя ухом.

– Вы ведь не про базы английского флота и расквартированные гарнизоны? – уточнил я, делая вид, что тщательно перебираю в памяти возможные варианты ответа. – Так-то мы давненько с вашим миром не пересекались. С прошлого раза, если верить записям, прошло… хм… полторы тысячи ваших лет.

Собеседник если и удивился, то вида не подал.

– Кстати, раз уж речь зашла об Ирландии, – добавил я, как бы между делом, – вы можете не отвечать, если мой вопрос покажется вам бестактным, но… почему вы написали в своих хрониках, что Патрик единолично изгнал всех змей с острова?

Мужчина моргнул.

– А разве… нет? – пробормотал он с явным замешательством.

Вот тут-то мне и пришлось сдерживать ухмылку.

– Ну, знаете ли… – я сделал многозначительную паузу, а затем с лёгким возмущением взмахнул копытом. – Там целый табун наших магов работал! Понятное дело, не бесплатно, но всё же. Замалчивать этот факт – это как-то… не по-понячьи.

Собеседник выглядел так, будто я только что заявил, что лично видел, как единороги строили Стоунхендж. Впрочем, за мной не заржавеет сказать, что таки да, строили.

Я кашлянул в копыто и изобразил смущение.

– Ещё раз простите, если это прозвучало резко. Мы, пони, бережно относимся к своей репутации.

И снова сделал паузу, давая ему возможность осознать и переварить услышанное.

Мужчина склонил голову, как бы подчёркивая искренность своих слов:

– Если позволите, я бы хотел извиниться за этот прискорбный случай, – произнёс он, тщательно подбирая выражения. – К сожалению, нам доподлинно не известно, почему так произошло.

Я фыркнул, сделав вид, словно вспомнил последствия этого «недоразумения».

– Ну, королева, конечно, метнула молнией в сад из-за этого случая, – лениво сообщил я. – Испепелила пару замечательных яблонь, но она отходчивая, чего уж там.

Мужчина чуть заметно заёрзал.

– Однако, – я продолжил, понизив голос, – после такого нарушения слова, маги вам больше помогать не станут. Так и знайте. Торговать мы можем, но на магию не расчитывайте.

Он кивнул, принимая информацию, и снова повторил:

– Ещё раз извините. Нам действительно жаль, что это недоразумение произошло.

Я качнул ухом, раздумывая, как бы поделикатнее объяснить ему «всю глубину их провала».

– Я, конечно, передам ваши слова, – протянул я с видом крайне занятого дипломата. – Но, сами понимаете… круче вас отмочили только саксы. Два прецедента за одну торговую сессию это прям да, прям рекорд.

Мы многозначительно уставились друг на друга.

Я с выражением лица «о таком даже вслух говорить – грех».

Он – «а эти-то что натворили?!»

– Знаете, мистер Грейвз, вы ведь и так уже должны были понять, что ваш мир не единственный с которым мы контактируем, – закинув печеньку в рот, зажевал её и продолжил: – Более того, если бы не этот странный случай, наши торговцы ещё бы долго не появлялись у вас.

– Я понимаю это, – мужчина неожиданно расслабился, видимо думая, что беседа наконец-то подошла к нужной части. – Как я и говорил, мои друзья могут много достать, но если… маги обиделись на нас, то можем ли мы рассчитывать на оплату хотя бы… даже не знаю… может быть… платиной?

– Без ножа режете, это же материал с альфа-проводимостью маны, – вздохнул с таким видом, словно сказал что-то важное и продолжил: – Хотя, есть несколько транс-мировых сделок, где участвует платина.

Я вновь потянулся к смартфону и… да-да, немного поработал с документами. Нашел книгу по минералогии, полистал картинки. Я-то понимал, что фигнёй страдаю, но вот со стороны…

– Есть пара сделок, которые вас заинтересуют, – развернул телефон экраном к собеседнику. – Миру псов нужен кабель, немного, десять тысяч километров.

Мужик явно растерялся.

– Или, как вы и говорили, у вас только оружие? – я «понимающе» закивал. – Без магии это неликвид конечно, но… о, вам повезло.

– Что им надо? – хрипло спросил мужчина, когда я показал «фотографию» «дивного создания».

– Так-так, секунду, – я полистал документы и «понятливо» вздохнул, показав очередного «дивного» но уже потемнее цветом. – Опять выясняют у кого уши длинее… А нужны им пулеметы с водяным охлаждением, сто штук и два миллиона стрел к ним.

– Возможно, вы хотели сказать – патронов?

– О, точно, простите, – покаялся я. – Но, насколько я помню, такое оружие у вас уже не производят. Жаль. Хороший заказ, комфортный по срокам и по оплате.

Глава 39 (тут нужны специалисты)

=*=

Лошадям, даже если это пони, невероятно трудно организовать полноценную инфильтрацию в мир людей. Разведка и сбор информации осложнялись как биологическими нюансами – всё-таки четыре ноги и хвост не слишком способствуют скрытности в городской среде, – так и культурными различиями. Однако мне повезло: местность оказалась сельской, а эпоха лошадиного транспорта ещё окончательно не канула в Лету. Люди всё ещё использовали лошадей, пусть и не так массово, как раньше.

Потому, пока принцесса не видела, я прихватил нашего парня-ковбоя из девятнадцатого века и пошел на дело. Мы загримировали его под типичного хипующего студентика – немного небрежности в одежде, пара аксессуаров, чуток художественной неухоженности – и, вручив ему коробку с алкогольными «гостинцами», я забросил его себе на загривок и отправился в центр местной сельской жизни.

Весна в этих краях вступила в свои права: тепло, сухо, птички поют, воздух свежий, а народ уже вылез из зимних берлог. Местные любители свободных взглядов и веществ с ограниченным оборотом обосновались в привычном месте, и, разумеется, занимались… да чем только они не занимались. Кто-то лениво бренчал на гитаре, кто-то обсуждал важные и никому не понятные идеи, кто-то пытался срастить себя с окружающей природой в позе просветлённого морского огурца, а кто-то просто бухал и «это самое»…

Появление Джима-ковбоя вызвало определенный ажиотаж. Толпа приветствовала его радостными стонами, как если бы он был не человеком, а манной небесной. «Тела пошли на свет», точнее, к живительной влаге, разлитой по бутылкам. Алкоголь расходился со скоростью света, причём не только в глотки, но и в атмосферу в виде весёлых брызг. Сам же Джим, мой боевой напарник по этой авантюре, моментально растворился в толпе, переходя из рук в руки, словно ценный артефакт или, если прямо, ящик с бутылками.

После пары часов активного социализирования, мой напарник наконец объявился рядом, выглядя так, будто прошёл через личную встречу с самим дьяволом. Он сделал вид, что озабочен лошадкой – то бишь мной – но при этом он забавно шептал испуганным голосом:

– Мистер Грей, сэр, кто это все? И где мы, чёрт возьми, находимся?! Это же шабаш, да?! Это всё ведьмы?!

Я скептически приподнял бровь, наблюдая за его напряжённой физиономией.

– Всё ещё хуже, мой набожный друг, – наставительно произнёс я, театрально понизив голос. – Это хиппи…

Джим такого слова не знал, но сглотнул и покосился на окружающих с удвоенной опаской.

– Ты хоть на ногах-то стоять ещё можешь? – уточнил я, отмечая его пошатывающуюся позу.

– Не уверен, – буркнул он, качнувшись вперёд. – А девки тут… ничего себе, вполне приличные с виду. На потаскух совсем не похожи… хотя ведут себя куда развратнее.

Я фыркнул и покачал головой:

– И это говорит мне человек, который умудрился замутить сразу с двумя…

Джим закашлялся, явно не ожидая, что его подвиги в этом богемном хаосе видны не только ему и богу, но и всем окружающим.

– В общем, сиди тут, слушай музыку, постарайся не отсвечивать и, главное, ничего не кури. Ни единой затяжки. А мне нужно ещё полчаса, максимум час и я тебя заберу.

Я проводил взглядом приободрившегося агента, который, хоть и выглядел слегка ошалевшим, но явно не собирался протестовать против предложенного отдыха.

Покачав головой, я вернулся к своим делам.

Вообще, изначально я был готов к тому, что придётся наведываться сюда несколько раз, прежде чем удастся зацепить нужную информацию. Но, надо отдать должное Джиму, его эффектное появление каким-то чудесным образом сыграло мне на копыто. Он задел те самые струны в душах местной публики, которые теперь отзывались нужными мне разговорами. А значит, миссия шла по плану – даже если этот план рождался прямо на ходу.

Вернув нашего паренька обратно в его пуританский девятнадцатый век, где всё ещё правят ковбои, револьверы и табак, я не спешил расслабляться. Следом пришлось основательно поболтать с моими наблюдателями – теми самыми бдительными ребятами, что следили за домом родителей разбившейся англичанки и за городком в целом. Они, как положено, отчитались, а я, как это обычно и бывает, всю ночь просидел за материалами видеофиксации и прослушки, загоняя в себя очередную дозу полезной (и не очень) информации.

Удобно, конечно, когда твои технологии на полвека обгоняют местные. Ещё удобнее, когда люди, сами того не осознавая, начинают говорить именно о том, что тебе нужно, причём без лишних манёвров с моей стороны. Благодаря недавней беседе со старичком их разговоры так или иначе крутились вокруг нужной мне темы. Не пришлось неделями вылавливать крупицы информации, растягивая процесс до мучительной рутины.

– Значит, и в самом деле погибла, – пробормотал я.

Несчастная девчонка, прошедшая через плен и надругательства, в итоге угашенная до беспамятства, просто разбилась. Если быть точнее – её убили. Или, скажем так, сделали так, чтобы она сама убилась. И главным виновником этой трагедии оказался местный мажорчик, избалованный, уверенный в своей неприкосновенности козёл. Родители погибшей прекрасно понимали, что никакого правосудия им не дождаться. И вот тогда они решили заручиться поддержкой местных «решал» – а оплатить их услуги, само собой, планировали с моей помощью, подзаработав на посредничестве.

В целом, план идиотский, но мог и сработать… в идеальном мире.

Но самый «жир» заключался даже не в этом. Оказалось, что план разработал вовсе не убитый горем отец. Нет, вся эта месть в лучших традициях шпионских детективов – дело рук матери погибшей.

И вот тут начинается самое интересное. Женщина не закатывала истерик, не лила слёзы, не проклинала судьбу. Она внимательно выслушала мужа, задала ему несколько чётких, точных вопросов, а затем аккуратно изменила свой план и доходчиво объяснила мужу, что именно нужно делать и говорить. Чётко, методично, без единого лишнего слова.

– Вот ведь… человеки, – протянул я, качая головой.

Её план, это уже не банальное «тихое английское убийство» из какой-нибудь развлекательной беллетристики. Это уже целый шпионский роман с элементами терроризма. В конце концов, легче всего убить неохраняемую персону на улице, а не устраивать подрыв дома машиной нашпигованной взрывчаткой.

– Где вы таких методов только понабрались? Полный восторг! – хмыкнул я, не зная, восхищаться этой женщиной или поёживаться от безумия. Вместо того, что бы стрельнуть или ножем в толкучке ткнуть, они тут хотели на всю страну шум устроить. Меня такие расклады не устраивали, и я запросил помощь у Черной. К счастью, у неё нашлись нужные мне специалисты на расстоянии дневного перехода.

В рядах понячьей армии водились ведь не только те героические жеребцы, что с гордо поднятыми головами шли лоб в лоб на мушкетный огонь, олицетворяя собой честь, отвагу и, чего уж там, некоторую недальновидность. Были и другие, скажем так, менее линейные части, с более гибкими принципами, предпочитающие решать вопросы не столь очевидными методами.

– Чё-как, братишка?! – стукнув своим копытом по моему, жизнерадостно начала кобылка, что привела с собой небольшой табун невзрачных на вид лошадок. – Ба написала, что тебе нужны специалисты по «непонячим» делам. Так вот, это мы и есть. Меня Радугой звать, а это наша банда, официально мы двадцать первая отдельная рота снабжения.

Я моргнул, переваривая поток информации, и уже было открыл рот, чтобы уточнить, кто же именно передо мной, но кобылка оказалась быстрее:

– Да-да, всё так, – закивала она, не дав мне и слова вставить. – Я пра-пра-пра-пра-правнучка!

А потом, ни секунды не сомневаясь, она кинулась меня обнимать.

– Ну ваще, бро, наши уже и не надеялись, что Ба себе жеребца найдёт!

Я несколько растерянно похлопал её по спине, а потом аккуратно отодрал от себя, размышляя, как вообще на всё это реагировать.

– Ну, хватит, не суетись, – пробормотал я, и, дабы отвлечь неугомонное создание, сунул ей печенье. – На, лучше печенек погрызи. Не мельтеши перед глазами.

Радуга замерла, уставившись на угощение, и с каким-то благоговейным трепетом протянула:

– Ну ваще-е-е… – протянула она, прижав уши и припав к земле. – Да ты даже говоришь то же, что и Ба… Только мастью серый…

Я почувствовал, как начинаю злиться.

– О! – внезапно оживилась кобыла. – Знаю! У меня есть офигенская краска, будешь матово-чёрным, под стать Ба!

– Тпру, родная, – я аккуратно прижал копыто к её голове, надеясь остановить поток энтузиазма. – Вы и в тылу врага такие шебутные?

Радуга тут же сменила тон, шмыгнула носом и, покачав головой, буркнула:

– Да не, ты чо… Там мы молчаливые художники, что закрашивают чужие картины жизни сомнительно пахнущими красками.

Я приподнял бровь.

Ну, по крайней мере, с креативностью у этих ребят всё в порядке… надеюсь.

=*=

Знаете, если у принцессы такие правнуки, то я даже боюсь представить, что там было с детьми. Если они хоть наполовину такие же отмороженые, то ну их нафиг. Хотя, если говорить о профессионализме – тут без претензий, эти лошадки-«снабженцы» сработали идеально. Всё чётко, тихо, без лишних вопросов. Даже ковбоя из девятнадцатого века не пришлось снова дёргать для прикрытия.

Так что теперь я снова сидел на пуфике… точнее, скорее лежал на нём, развалившись во всей своей серой пони-красе. В копытах – чашка с горячим морсом из свежих ягод и трав. Терпкий, чуть обжигающий язык… кайф.

Я медленно покрутил чашку в копытах и отставил её на столик, давая себе пару мгновений на наслаждение моментом, а затем, с лёгкой ленцой в голосе, наконец, обратился к присутствующим:

– Ну, что же, милые мои человеки… – начал я, выдав вежливую улыбку, которая совершенно не сочеталась с тоном голоса.

Старички, родители той самой англичанки, закованные в кандалы, стояли на коленях, и я невольно переживал за их суставы, но, одновременно с этим, с трудом сдерживался, чтобы не притопить их где-нибудь тут у нас в болоте.

Но то была временная слабость, и я продолжил вещать по сценарию:

– Мы тут пообщались со своим контактом в организации, от имени которой вы якобы действовали и, с удивлением обнаружили, что вы говорите вовсе не от их имени, – продолжил я, наблюдая, как морщинистые лица начали белеть. – Более того, следствие показало, что вы пытаетесь впутать наше королевство в какую-то вашу, не особо нужную нам авантюру.

Пару секунд в шатре стояла тишина, прерываемая только сверчками.

Я лениво скользнул взглядом по пленникам и, стараясь выглядеть максимально «дружелюбно», задал, пожалуй, самый важный вопрос вечера:

– Так что же вы можете сделать в своё оправдание?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю