355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lutea » Орёл, несущий копьё (СИ) » Текст книги (страница 16)
Орёл, несущий копьё (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 19:30

Текст книги "Орёл, несущий копьё (СИ)"


Автор книги: Lutea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

– Быстро, быстро! – хотел закричать Петар, но звуки слились, и вышел единый грозный рёв. Но Макс его понял и, разнеся остатки окна Бомбардой, первым выбежал на улицу. Петар рванул за ним, но вскоре обогнал, ведомый Цепью и её инстинктами. Они выпускали заклятия вслед несущемуся под ливнем рыжему коту, не заботясь о маглах, секретности, уроне – плевать, лишь бы догнать, лишь бы изловить ЭТО!

Парни бежали на пределе возможностей и всё-таки настигли Имитатора в проулке, упиравшемся в отвесную скалу. Вновь сверкнула молния, явив истинный облик существа, – если смотреть на него долго, наверное, можно сойти с ума от запредельности, невозможности этого образа. «И ЭТО когда-то было человеком?..»

Понимая – можно ли говорить так об ЭТОМ? – что ему не скрыться, что люди настойчивы в своём желании до него добраться, Имитатор обратился чешуйчатой тварью со многими конечностями и хвостами, двумя парами горящих глаз на узкой морде. Тварь заревела, но это не было похоже на рёв дракона или раскатистый рык нунду – это был звук запредельный, который не слышишь, скорее осязаешь. Закружилась голова, чувство ориентации стало покидать, но Петар собрал все силы, рывком поднял рукав свитера к локтю и, зажав Цепь между ладонями, словно в молитве, стал чеканить слова заклинания, которое выучил наизусть из книги, которое в такт воспоминаниям нашёптывала ему Цепь.

Тварь ощерилась, разинула пасть с сотнями мелких зубов-игл и выбросила вперёд голову на удлинившейся шее, хвосты беспорядочно бились, круша деревянные заборы и стены домов, оставляя длинные хлёсткие полосы на земле, – Макс выскочил вперёд, высоко поднял палочку, выставил барьер такой мощи, что голова существа размозжилась, врезавшись в него. Потоки воды, хлеставшие с неба, по мановению палочки обволокли Имитатора, а затем вмиг затвердели, сделались льдом – Макс рассчитывал задержать существо, чтобы у Петара было время закончить долгий ритуал. Но лёд продержался только пару мгновений, а затем под его коркой вспыхнуло пламя, и крылатый ифрит создал горсть огня и метнул ее в магов. Макс вновь успел выставить щит, но снаряды всё сыпались, барьер предупреждающе светился и раскалывался, грозил пасть в любую секунду.

Петар прервал обряд, выхватил серебряный нож и, размножив его тысячекратно, направил клинки в ифрита. Того зацепило, он взвыл и превратился мантикору, которая тут же бросилась на них – юноши метнулись в разные стороны. Макс трансформировал стоявший в ближайшем дворе автомобиль в химеру и натравил на врага. Твари схлестнулись, и Макс, пользуясь этим, стал бросать в мантикору заклятия, метя в глаза.

Под грохот грома, грохот ломающихся стен домов, Петар, припав на колено, читал с самого начала заклинание, бормотал на латыни, не понимая половину слов, но беспрекословно веря в то, что они помогут – Цепь шептала, что иначе никак, разливала успокаивающий голубоватый свет, становившийся ярче с каждым слогом. Петар провалился в подобие транса, он уже не видел почти, что делает Макс, что кричит ему – Петар уверенно шагнул из-за прикрытия угла дома на открытое место, не чувствуя и не видя, но зная, что его всего сейчас окутывает бледный свет, складываясь в подобие брони.

Мантикора отвлеклась, привлечённая светом, отшвырнула химеру, попытавшуюся было напасть, и бросилась на Петара, метя в него скорпионьим жалом и когтями. Он не отступил ни на шаг, вскинул руки, в правой по-прежнему сжимая Цепь, – и белые цепи, насквозь Светлые, вырвались, протянулись, опутали Имитатора. Он попытался перевоплотиться вновь, но Петар не позволял ему – продолжал творить ритуал, и существо всё быстрее теряло силы, стенало, визжало и билось, вырывалось всё слабее, пока не затихло, не сжалось до тёмного комочка, опутанного белыми цепями, высасывавшими его силу, передавая её Петару. Он ощущал, как Тьма вливается в него, но Тьма уже вовсе не неукротимая, а обузданная, сдержанная, тщательно окружённая Светлым покровом без единой прорехи.

Чувствуя за собой способность и право, Петар обратил к существу ментальный приказ:

«Повинуйся!»

Секундная тишина, звенящая и абсолютная, а затем из Тьмы – и той, что сжалась в комок посреди лужи, и той, что теперь поселилась в нём – пришёл покорный ответ:

«Да, Хозяин».

В тот же момент Цепь Подчинения перестала светиться, а белые цепи, вышедшие из неё, пропали, будто бы их и не было.

В мир постепенно вернулись звуки: вопли маглов, скрежет, с которым автомобиль, вернувшийся в исходное состояние, упал на землю. Вернулись ощущения дождя, бьющего по плечам и спине, осознание боли в руке, где на запястье отпечаток Цепи налился краской и кровью.

На негнущихся ногах Петар шагнул вперёд, затем сделал ещё шаг, и ещё. Он приблизился к существу; Макс подошёл тоже, остановился за плечом – его напряжённость Петар отчётливо осязал, не видя. Или всё-таки видя – вот только не своими глазами?..

«Поднимись».

В комке Тьмы открылся пылающий глаз, но не угрожающий на этот раз, а абсолютно покорный. Имитатор поднялся – будто сгусток тумана протянулся от земли до высоты двух метров, – вновь являя свою суть со всей её неопределённостью, изменчивостью, непостоянством. Невыносимо было смотреть на калейдоскоп образов долго, и Петар приказал:

«Превратись в кота».

Имитатор вновь стал рыжим раскормленным котом с пронзительными зелёными глазами. «Пронзительно тоскливыми», – как, Петар подозревал, сказал бы Влад. Сам он после всего произошедшего сейчас не верил в тоску, страдания и глубоко несчастное нутро этой твари. Он верил в образы смертоносных существ, которые она явила, чтобы избавиться от магов; верил в разруху, царившую кругом; верил в трепет и ужас на обычно надменном лице Максимилиана фон Винтерхальтера, которого боящимся не видел никто из Семёрки – до сегодняшнего дня.

Петар перевёл взгляд на Цепь, болтавшуюся на руке. Сейчас она выглядела просто цепью, безделушкой, украшением, но то, на что она была способна…

– Если однажды при мне кто-нибудь заикнётся, что Светлая магия слабая, я плюну ему в лицо.

Макс хрипло усмехнулся, и Петар, убрав палочку обратно в карман, вытер со лба пот. Он чувствовал усталость, голод и как подгибаются ноги, и единственным желанием было сейчас завалиться в кровать и проспать часов десять как минимум. Однако вначале необходимо было прибраться.

– Трансгрессируй к озеру и ставь палатку, – голос подрагивал, Макс говорил отрывисто, но выглядел почти уверенно. – Я изменю всем память: много выпивки и фейерверки. Только забери это с собой.

Спорить с ним не было желания, и Петар перенёсся на берег, где они разбивали лагерь в первую ночь этого похода. Здесь ливень уже прошёл и закончился, и трава хлюпала под ногами.

Совершенно автоматически он раскрыл палатку, устроил костёр, даже поставил возле него пару стульев и столик, как это обычно бывало. Закончив, упал на одно из сидений и опёрся локтями на бёдра, низко склонил голову, глядя на руки, на Цепь, почти их не видя – перед глазами была пелена, а в голове мелькали, сменяя друг друга, мысли: чёткие и обрывочные, авантюрные и трусливые, полные надеж на будущее и другие, дышащие страхом перед прошлым.

Имитатор сидел перед ним, обернув лапы хвостом, точно преданный питомец, ожидая приказа. Петар перевёл взгляд на него.

«И в людей можешь?»

«Могу».

Петар застыл в колебаниях. Затем, решившись, потребовал:

«Стань Яной».

Существо обратилось, и теперь перед Петаром стояла его пятилетняя сестра в зелёном платьице – том самом, которое она так любила, пока драконья оспа не сразила её, сделав слабой и равнодушной ко всему, а медики, отчаявшись, не опустили руки. Том самом, в котором её хоронили.

Яна – его призрак, его боггарт, свидетельство того, что он не способен предусмотреть всё, в любой момент уберечь даже самых дорогих и любимых. Его стимул стать сильнее и взять абсолютно всё: каждый институт государства, каждый клочок болгарской земли, каждого мага – под свой контроль, чтобы Лазар, Борис и Маришка, а вместе с ними и остальные жители страны были в безопасности.

Потому что жизнь всегда лучше смерти. А то, что современниками считается диктатурой, их потомки будут воспринимать, как благо для всех и каждого.

========== Арка 2. Глава 8. Амелия ==========

В полутёмной лаборатории как всегда мерно кипели жидкости в котлах, а острые ножи, направляемые магией, резали необходимые ингредиенты. Сейчас в ход должно было пойти сразу несколько резко пахнущих трав, и их специфические запахи заполняли собой подвальное помещение. Георг чувствовал, как от них усиливается головная боль, не унявшаяся ещё после вчерашней встречи с Тёмным Лордом; впрочем, теперь, после двух порций Укрепляющего зелья (одной вечером и одной сегодня за завтраком), ему было значительно лучше. Он не показывал, что запахи его раздражают, вообще ничего не говорил, просматривая утренние газеты, принесённые вместе с завтраком домовиком.

Британские газеты продолжали обсуждать теракт на Кингс-Кроссе, однако среди бессмысленных охов и ахов внимание заслуживала только статья в «Ежедневном пророке», посвящённая выступлению Амелии Боунс, главы Отдела магического правопорядка, перед представителями прессы, состоявшемуся накануне вечером.

«Согласно последним данным, взрыв на вокзале Кингс-Кросс унёс жизни шестидесяти двух человек, из которых тридцать девять являются волшебниками, а остальные – маглами. На сегодняшний день в больнице святого Мунго по-прежнему находится сорок семь пострадавших, состояние четырнадцати из них целители оценивают как критическое… – Георг пропускал целые блоки текста, в которых вёл свои пространные и бестолковые рассуждения журналист, вчитываясь лишь в слова фрау Боунс. – В сотрудничестве с мракоборческим центром мы ведём поиск террориста или террористов, однако велика вероятность, что он или они покинули Лондон. Мистер Шоу, глава мракоборческого центра, готовит серию спецопераций, о деталях я пока умолчу. Также продолжается проверка всех британских организаций и групп, использующих в качестве символа семиконечную звезду; были сделаны запросы на получение таких данных в Министерства других европейских государств… Магловская сторона также продолжает расследование случившегося. Согласно заключению экспертов, бомба была изготовлена без применения волшебства, поэтому версия, что теракт устроила магловская радикальная группа, не исключается полностью. Впрочем, вероятность того, что данное предположение верно, очень мала – об этом говорит и символ на земле, и время, выбранное для взрыва… Версия причастности к теракту Пожирателей Смерти также активно разрабатывается, однако подобные акции прежде ими не устраивались, кроме того, в небе над вокзалом не было Чёрной Метки – необъемлемого символа причастности к убийствам последователей Того-Кого-Нельзя-Называть…»

«Им нас всё равно не найти, – подумал Георг, откладывая «Пророк». – Я уверен, что не привлёк внимания, а символ слишком распространён, чтобы с уверенностью связать его со студенческим кружком Дурмстранга».

В европейских изданиях тема взрыва в Лондоне обсуждалась так же активно, хотя и была втянута в контекст развернувшейся политической борьбы. «Чистая Европа» – газета радикального толка, из тени спонсируемая одним из коллег отца, открытым текстом заявляла, что подобные теракты, направленные против грязнокровок, – благое дело. Официальное издание «Марша» было более сдержанно в своих комментариях, но между строк читалось согласие с акцией, в которой из магов не погибло ни одного чистокровного:

«В условиях войны, разгоревшейся на Британских островах, подобные акции не должны вызывать удивления. Они закономерны и естественны, хотя и страшны, безусловно; их направленность против определённых слоёв населения очевидна, ведь вряд ли бы кто-то из чистокровных магов мог оказаться на магловской части вокзала Кингс-Кросс…»

Эти статьи Георг просмотрел бегло, но вот в короткое интервью герра Штайнера, с недавних пор первого заместителя министра, опубликованное «Политическим вестником» на первой полосе, вчитался.

«– Герр Штайнер, что вы можете сказать о происшествии в Лондоне, имевшем место первого сентября? Какова официальная позиция Берлина?

– Любые террористические действия нашим Министерством магии осуждаются. Однако помимо словесного порицания наша сторона готова предоставить помощь британским коллегам в поиске преступников, к чему мы призываем правительства других стран. Перед угрозой политического терроризма, ставшей в последнее время как никогда актуальной, Европа должна сплотиться.

– Запросила ли на данный момент британская сторона помощь и если да, то какого рода?

– Сегодня нам пришёл соответствующий запрос от фрау Боунс, главы Отдела магического правопорядка Министерства магии Великобритании. Основываясь на нём, министр Диттнер отдал распоряжение о формировании рабочей группы, задачей которой станет осуществление содействия в расследовании, прежде всего информационная помощь и отслеживание перемещений – нельзя исключать вероятность, что террористы покинули остров или собираются это сделать.

– На фоне этого, существует ли возможность, что взрыв в Лондоне будет иметь последствия для жителей Германии? Ожидаете ли вы попыток проведения подобных актов в нашей стране?

– Когда дело касается безопасности граждан, мы предпочитаем перестраховаться, даже если явной угрозы нет. По приказу министра Диттнера меры безопасности в городах, где проживает магическое население, были усилены – особое внимание было уделено полностью волшебным поселениям. Также в Попечительские советы магических школ были направлены предложения об усилении охраны; из совета Дурмстранга уже пришёл положительный ответ, и в школу была отправлена группа сотрудников Управления правопорядка».

О том, что «Марш» фактически поддержал акцию, он не сказал ни слова – зато мимо этого не прошёл глава «Ассоциации маглорождённых».

«Произошедшее – преступление против человечности, – заявил герр Мецлер. – Мы скорбим вместе с британским народом, и я не могу понять, как кто-то может говорить, что это естественно…»

Только теперь осознав, что стук ножей о разделочные доски прекратился, Георг поднял голову. Влад стоял с другой стороны стола, держа в руках «Вестник», раскрытый на первой странице. Он, кажется, уже дочитал и теперь рассматривал колдографию, помещённую над интервью – снимок с Доннер-плац в центре магического Берлина, посреди которой был установлен алый паровоз высотой порядка двух метров с растянутым на боку британским флагом. Под ним на земле около поезда лежали цветы, между которыми стояли фонарики с голубыми волшебными огнями.

– Скоро, полагаю, подобное будет по всей Европе, – заметил Георг, внимательно следя за реакцией Влада. Тот вздрогнул, словно очнулся от забытья, и перевёл на него расфокусированный взгляд.

– Да… да, наверное, – Влад вернул газету на вершину небольшой стопки и отошёл к котлу, в котором варился Напиток живой смерти. Он явно старался уйти от разговора, однако Георг сделал вид, что не понял этого.

– Благодаря нашим действиям возрос шанс, что конфронтация между «Маршем» и «Ассоциацией» перейдёт на новый уровень, – произнёс он, неспешно распрямляя заломившийся угол листа. – Уже давно пора было подтолкнуть наших отцов к более решительным действиям, – Влад не ответил, и Георг, выдержав паузу, продолжил: – Всё-таки Адлер – удивительный человек. Меня искренне впечатляет, как одним делом он способен достичь сразу нескольких целей.

– И при этом непонятно совсем, что за цель для него во главе угла, – очень тихо сказал Влад.

– Действительно, – согласился Георг, заинтересованно прищурившись; если сейчас быть аккуратным, можно узнать, насколько далеко в действительности простирается преданность Штайнера Гриндевальду. – Из-за этого мне с ним порой довольно непросто работать – мы с братом почти всегда делимся друг с другом планами, а вот Адлер многое недоговаривает.

– Понимаю тебя, – Влад как будто бы немного осмелел, раскрылся.

– Мне кажется, он планирует в Британии что-то серьёзное, – Георг поднял глаза к потолку, придав лицу отстранённо-задумчивое выражение. – Так рвётся действовать там он явно неспроста.

Влад согласно кивнул; тут его взгляд упал на песочные часы, и зельевар спохватился.

– Чуть не пропустили момент, – он стал добавлять в котёл необходимые количества измельчённых частей трав.

Несколько часов спустя, когда они, закончив, покинули лабораторию, обсуждая возможность более широкого использования в зельеварении асфоделя (Георг продолжал изображать прилежного ученика, к тому же, нельзя сказать, что ему было совсем уж не интересно), их нагнал эльф и попросил прийти в гостиную. Там помимо Адлера и Деяна находился надменный мужчина с глубоко посаженными блестящими глазами.

– …конечно же, готовы исполнить волю Тёмного Лорда, мистер Селвин, – Адлер коротко кивнул товарищам и вновь повернулся к британцу.

– Ваша готовность Тёмного Лорда не волнует, – хмыкнул Селвин, тоже обратив внимание на вошедших; смерив Георга взглядом, он добавил с тенью издёвки: – Вам, Гриндевальд, и вашему другу повезло – молодой организм быстро восстанавливается после Круциатуса, так что у вас должно хватить сил, чтобы выполнить задание надлежащим образом.

– И в чём наше задание состоит? – лёгкую перемену в тоне Адлера можно было заметить, лишь хорошо зная его.

– Знаете эту женщину? – Селвин показал колдографию из утреннего «Ежедневного пророка».

– Амелия Боунс, глава Отдела магического правопорядка вашего Министерства.

– Верно. Её деятельность мешает Тёмному Лорду; к послезавтрашнему утру, когда мракоборцами планируется старт масштабной операции, Боунс должна быть мертва.

Георг помрачнел. За полтора дня разработать и осуществить покушение на чиновника такого уровня, которого круглосуточно охраняют, было непростой задачей. «Неужели это продолжение наказания?..»

– И она будет, – спокойно ответил Адлер – сложно было угадать, что он думает на самом деле.

Селвин скривил губы в подобии усмешки и поднялся из кресла.

– Операция будет проходить под моим личным контролем. Я вернусь завтра и рассчитываю услышать план.

– Что будем делать? – серьёзно спросил Деян, когда он ушёл. – Убить главу министерского департамента и при этом не раскрыть себя непросто.

– Это должно быть не просто убийство… – отрешённо проговорил Адлер, а затем добавил громче: – Необходимо собрать информацию об Амелии Боунс – всё, что может нам помочь при составлении плана действий.

Он ушёл, а вслед из гостиной выскользнул Влад – участвовать он определённо собирался лишь в том случае, если Грин отдельно укажет на него. Впрочем, вряд ли у Штайнера были связи в британском Министерстве, через которые можно было бы достать необходимые сведения; у Деяна, судя по всему, тоже.

– У меня есть идея, – сказал Георг и поднялся на второй этаж, в комнату брата. Открыв верхний ящик стола ключом, дубликат которого Максимилиан ему дал, он из-под стопки писем достал большую записную книжку и, присев на кровать, открыл её. Это была одна из безусловно полезных привычек, которые отец им с братом привил – записывать от и до, кто, почему и что им должен. В собственном списке людей «на крючке» Георга пока было мало британцев и ни одного сотрудника Министерства; у Максимилиана же вполне могли иметься более полезные наработки.

И они у него в самом деле имелись – британские чиновники оказались ничуть не менее продажными, чем все прочие; рядом со многими из имён стояла пометка «Деньги» и конкретные суммы. Отец бы, конечно, не одобрил – он всегда говорил, что из всех мотиваторов осведомителей деньги являются самым неверным, и Георг был с ним согласен, – однако сейчас и любители золота сгодятся. Среди прочих Георг обнаружил некого Питера Ричардса – младшего секретаря руководителя Сектора борьбы с неправомерным использованием магии, входящего в состав Отдела магического правопорядка. Судя по записям Максимилиана, Ричардс уже пятый год после окончания Хогвартса сидел на низкооплачиваемой должности и едва сводил концы с концами, вынужденный оплачивать не только собственное проживание, но и круглогодичное лечение своей матери в больнице святого Мунго.

Это человек был как раз тем, кто нужен, и Георг незамедлительно отправил к Ричардсу эльфа с запиской с указаниями, приказав передать её лично в руки лишь убедившись, что Ричардс один. Затем Георг быстро взглянул на приписку в конце краткого досье и, убрав записную книжку на место, спустился в лабораторию.

– Влад, мне нужно Оборотное зелье, – попросил он, подходя к рабочему столу. – И волосы «Мистер Смит».

– Сейчас, – отложив нож (видимо, ингредиент требовал особой нарезки, которую не доверишь магии), Влад отошёл к полкам. – Разве это не оборот Макса? – осторожно уточнил он, вернувшись с двумя флаконами: в одном была порция зелья, а в другом – волосы. – Я думал, вы не используете подставные личности друг друга.

– Ситуация требует, – пожал плечами Георг и, откупорив флаконы, пинцетом извлёк один волосок и добавил его в снадобье; то зашипело и вспенилось, а затем приняло тёмно-синий цвет. – Если Адлер будет меня искать, скажи, что я через пару часов вернусь.

– Конечно, – кивнул Влад и, замявшись, всё-таки решился и добавил: – Удачи.

– Спасибо, – кивнул Георг, взяв со стола флакон с зельем. «Что ж, кажется, контакт мне с ним удалось установить, – отметил он про себя. – Теперь необходимо его развить, закончить всё-таки разговор об Адлере и попробовать узнать больше о Петаре – они неплохо общаются. Также нужно проанализировать, если ли возможность использовать Влада в качестве рычага давления на его отца…»

С площадки перед домом он трансгрессировал в тихую и вечно безлюдную подворотню, которую нашёл в своё прошлое пребывание в Лондоне и дополнительно оснастил маглоотталкивающими и некоторыми другими чарами, обеспечив себя тем самым удобной площадкой для трансгрессии в самом центре города. Там же Георг принял снадобье; кем бы ни был этот «Мистер Смит», у которого Максимилиан в своё время взял волосы, Оборотное зелье с его частью было далеко не самым отвратным на вкус из всех, что юноше доводилось пробовать. Когда болезненное превращение завершилось, он на пробу подвигал руками и переступил с ноги на ногу, сделал пару шагов, приноравливаясь к новому центру тяжести, и только после этого вышел на улицу.

Встречу Георг назначил в Гайд-парке, около моста через озеро Серпентайн, однако, как они и предполагал, ждать пришлось долго. На исходе второго часа ожидания он заметил на аллее нужного человека – худощавого юношу в дешёвой одежде, нёсшего на руке неаккуратно сложенную мантию, с волшебной палочкой, оттопыривающей карман. Заметив Георга, парень торопливо подошёл к нему.

– Здравствуйте, – буркнул он. – Откуда срочность? И такая просьба – выполнение было сопряжено с риском…

– Вы принесли? – перебил его Георг непривычным басом взрослого мужчины; он старался подражать манере брата вести разговор с осведомителями, однако понимал, что добиться полного сходства ему вряд ли удастся.

– Вот, – хмуро ответил Ричардс и передал ему в несколько раз сложенный листок. – Мне удалось скопировать, пока её секретарь отвернулась.

– Хорошо. Вот ваши деньги, – Георг протянул увесистый кошель, в который Ричардс тут же вцепился. – Воспоминания.

– Да-да, конечно, – оглядевшись по сторонам и убедившись, что их никто не видит, парень приставил к виску волшебную палочку, извлёк серебристую нить воспоминания о задании и поместил её в наколдованный Георгом флакон.

После этого они сразу же расстались – Ричардс заторопился в сторону выхода из парка, а Георг прошёлся по аллеям ещё немного, на ходу просматривая график встреч и мероприятий, в которых на этой неделе должна была принять участие фрау Боунс.

Со своей добычей он вернулся в дом на побережье; Адлера и Деяна он обнаружил в гостиной за обсуждением.

– На её дом наложен отличный комплекс защитных чар, – говорил Адлер, степенно расхаживая по комнате от камина к окну и обратно. – Помимо них, по границе территории натянуты сигнальные заклятия, завязанные, как я полагаю, на Управлении мракоборцев. Ломая их, мы потеряем минуты, если станем осторожно снимать – и того больше. Да и, по правде сказать, после того, что я видел возле дома фрау Боунс, я бы предпочёл штурму открытое нападение.

– Возможно, это может помочь, – Георг подошёл к нему и отдал график. Развернув лист и взглянув на первые строчки, Адлер улыбнулся.

– Не один я успел побывать на острове, да?

Он углубился в изучение, и Деян, поднявшись из кресла, приблизился к ним и тоже заглянул в пергамент.

– Вот это, – Деян указал в колонке с записями на пятое сентября на строки с пометками «18:00-19:00 – Кингс-Кросс, платформа 9 и 3/4, встреча с родными пострадавших и общение с журналистами» и «19:30 – «Маховик», встреча с чрезвычайным послом Франции де Моранси». – Насколько далеко эти места расположены друг от друга?

– Ресторан «Маховик» находится на Тоттенехем-Корт-роуд, примерно на полпути между Кингс-Кроссом и «Дырявым котлом», – ответил Георг, понимая, куда он клонит. – За полчаса можно без спешки добраться пешком.

– Я слышал, фрау Боунс любит гулять, – заметил Адлер; Георг задался вопросом, что у него за источник. – Насколько я знаю, её постоянно сопровождает один мракоборец – втроём мы должны без проблем справиться с ними двумя… ах нет, вчетвером, – поправил он себя с тенью недовольства.

– Справимся, – ответственно подтвердил Деян.

Когда на следующий день Адлер озвучил ему план, Селвин лишь хмыкнул и сообщил, что всё в их руках – он не станет ни вмешиваться, ни помогать, будет со стороны наблюдать. Адлера это, кажется, более чем устраивало; разложив на столе подробную карту Лондона, он, не обращая больше на британца внимания, в последний раз указал товарищам их позиции и подробно оговорил с ними детали операции.

К шести вечера они прибыли на Кингс-Кросс; Деян остался у входа в здание вокзала, Селвин затаился где-то (его лицо было хорошо известно министерским работникам), а Георг и Адлер, слегка изменив чарами внешности, направились на магическую платформу.

Георгу было интересно по-новому посмотреть на это место. Девятая и десятая магловские платформы были закрыты для поездов. На месте, где четыре дня назад прогремел взрыв, лежали цветы, которые приносили жители Лондона, чтобы почтить память погибших; виднелись среди них, как и на снимках из Берлина, свечи, но магловские, а в самом центре кто-то посадил серого плюшевого зайца. При взгляде на всё это что-то шевельнулось в душе Георга, но он быстро и решительно подавил эмоции – они были слабостью, а проявлять её при Гриндевальде он не имел права.

На платформе 9 и 3/4, полностью принадлежавшей волшебникам, возле стены также тянулась дорожка из свечей и цветов, а на кирпиче были закреплены колдографии погибших с подписями. С удивительно правдиво сыгранным выражением скорби Адлер медленно прошёл мимо них, всматриваясь в каждое; затем, остановившись напротив колдографии Эйлин Битон, семилетней девочки, провожавшей в тот день вместе с родителями старшего брата в школу, он опустился на одно колено, наколдовал роскошных букет хризантем и, опустив его поверх прочих, на минуту склонил голову. «Удивительный лицемер», – подумал Георг, однако ничем не выдал своих мыслей.

Люди собирались у дальнего края платформы, где стоял большой алый паровоз – знаменитый «Хогвартс-Экспресс». На его боку, как и у берлинской копии, был вывешен флаг Великобритании; полотнище было натянуло не сильно, и под ним проступали контуры деталей. Перед паровозом образовался полукруг, в центре которого держала речь женщина в возрасте с короткими седыми волосами, знакомая Георгу по газетам. Фрау Боунс говорила о работе своего отдела и мракоборцев по поиску преступников, рассказала о визите в больницу святого Мунго, после чего большую часть времени участливо выслушивала родственников жертв теракта, поддерживала их словами и обещаниями действий. «Эта женщина – символ честного и заботящегося о гражданах Министерства, – подумал Георг, внимательно слушавший её. – Оттого план Адлера становится ещё более выгодным».

В последние десять минут встречи кратко и ёмко ответив на вопросы журналистов, Боунс удалилась в сопровождении сосредоточенного мужчины в строгом костюме – своего охранника-мракоборца. Покидать магическую часть собравшиеся не торопились, опасаясь толпой насторожить маглов; те, кто не хотел или не мог трансгрессировать, выстроились в подобие очереди и выходили с платформы через примерно равные промежутки времени. Георг и Адлер в числе первых выбрались во внешний мир и, найдя в людском потоке вышедшую парой минут раньше Боунс со спутником, двинулись вслед за ними.

Покинув вокзал, фрау Боунс не повернула направо, на широкую и людную Юстон-роуд, а, напротив, пересекла её и вместе с охранником двинулась по тихим улочкам. Юношам это было на руку; сделав Деяну знак, Адлер ускорил шаг и свернул на боковую улицу – он намеревался обогнать цели, за которыми Георг и Деян следовали, держась на некотором расстоянии.

Пару кварталов спустя Боунс со спутником вышли в безлюдный проулок. Когда в него свернули и они с напарником, Георг аккуратно поставил барьер между домами за своей спиной – теперь с этой стороны было не войти никому. В то же время в противоположном краю переулка показался Адлер; он шагал навстречу британцам размеренно и неспешно, но затем мгновенно выхватил палочку и выпустил по женщине заклятие. Однако телохранитель оттолкнул её и запустил в Адлера оглушающее.

– Трансгрессируйте! – крикнул он, но Деян не дал Боунс такого шанса, атаковав с другой стороны. Женщина выставила щит и ответила разоружающим, не попавшим в цель, и сразу за ним – мощным потоком ветра. Георг и Деян вдвоём разбили его и в ту же секунду выпустили Секо, затем ещё, и ещё, пока щит фрау Боунс не треснул; прежде, чем она успела выставить новый, магические лезвия достигли её, оставляя длинные глубокие раны. Женщина попыталась затянуть их, но Георг быстро разоружил её.

– Эверте!..

– Авада Кедавра!

Полыхнула зелёная вспышка, и мракоборец упал замертво. Фрау Боунс, обливаясь кровью из многочисленных ран, осела на асфальт, оставляя на стене широкую кровавую линию. Из последних сил ведьма, глядя на юношей, приоткрыла рот, чтобы что-то сказать, однако прежде, чем это ей удалось, её глаза безжизненно остекленели.

Рядом с ними с хлопком возник Селвин – видимо, он наблюдал за поединком с крыши одного из ближайших домов. Он приблизился к фрау Боунс и придирчиво вгляделся в её лицо.

– Мертва, – вынес Селвин свой вердикт. – Неплохо сработано.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю