355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Часть меня (ЛП) » Текст книги (страница 36)
Часть меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Часть меня (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)

Просто посидев рядом с Драко в полной тишине, он еще раз уверился, что нужно как можно скорее найти самозванца.

Джеймс и Лили пытались делать все возможное чтобы держать ситуацию под контролем. Они, так же как и Гарри, беспокоились за Дэмиана и выполняли все указания старшего сына. Но, тем не менее, они чувствовали что это не правильно запирать Дэмиана в Поттер-Мэноре. Они как раз обсуждали как развеселить мальчика, когда Дэмиан ворвался в комнату и сердито плюхнулся на диван.

– Дэми? – строго окликнула его мать.

– Мама, я знаю, что Гарри мой брат и я люблю его, но если меня еще раз отшвырнет какое-нибудь защитное поле то я клянусь, что прокляну его! – с досадой пообещал Дэмиан.

– Это для твоей же безопасности, – с беспокойством сказала Лили.

– Да. Я в безопасности, но весь покалечен, – ответил он, потирая локоть. Локоть уже не болел, но он хотел показать родителям, что он снова ударился.

Джеймс улыбнулся, и снял очки, чтобы протереть их.

– Дэми, я уверен, что ты предпочитаешь этот вариант защиты нежели то что было до этого, – насмешливо произнес отец, одев очки и наблюдая за реакцией сына.

Как он и ожидал, лицо Дэмиан покраснело, и он пробормотал что-то бессвязное себе под нос. Джеймс усмехнулся на его реакцию. Ситуация в которой они находились, была далеко не смешной, но Джеймс находил забавным то, что происходило на прошлой неделе. Прежде чем Гарри пришла в голову идея поставить защиту на сам дом так, чтобы Дэмиан не мог выходить из него, Гарри повсюду ходил за Дэмианом. Как бы Дэмиан не был бы близок к Гарри, он очень быстро понял, что находиться под постоянным присмотром очень раздражает.

Самое смешное было в том, что время от времени Гарри даже не понимал, что он делает. Он, по-прежнему читая документы, следовал за Дэмианом из одной комнаты в другую. Независимо от того, сколько раз Дэмиан пообещал не выходить из дома, Гарри не хотел рисковать.

Джеймс вспомнил раздраженного Дэмиана идущего в сторону ванной комнаты, Гарри шел позади него, погруженный в чтение досье. Гарри зашел в ванную следом за Дэмианом только для того чтобы через секунду быть вышвырнутым оттуда, по-настоящему разгневанным Дэмианом.

– Прости, прости, – пробормотал Гарри.

После этого случая Гарри решил, что будет лучше установить чары которые не позволят Дэмиану выйти из дома. Таким образом, Гарри не нужно было следить за братом, а Дэмиан был в безопасности так как не мог нарушить обещание и покинуть Мэнор.

– Я не хочу, чтобы со мной что-то произошло, и я клянусь, что не выйду наружу, но Гарри ведет себя так как будто я самоубийца, который только и жаждет смерти! – жаловался Дэмиан.

– Твой брат присматривает за тобой. Он беспокоится … и если все эти заклинания успокаивают его, то нет ничего страшного в том чтобы они были, – сказала Лили, она встала и отправилась на кухню.

Внезапно они услышали Гаррин голос из прихожей:

– Я ухожу, вернусь через час.

– Хорошо! – крикнул в ответ Джеймс, радуясь, что Гарри, наконец, понял что нужно предупреждать их прежде чем уйти.

– Исчезни, – пробормотал про себя Дэмиан, откинувшись на спинку дивана.

Гарри вышел из лифта и направился к отдельной палате Драко. Он был полностью исчерпан и разочарован, ведь он до сих пор ничего не нашел об этом самозванце. Завтра он должен был встретиться с Джинни чтобы еще раз просмотреть ее память. Сириус считал что это поможет.

Войдя в палату Драко, Гарри увидел странную картину. Рядом с кроватью друга сидел рыжеволосый человек. Он был одет в форму больничного персонала, а в руках держал медицинскую карту.

Гарри закрыл за собой дверь и посмотрел на человека. Вроде ничего странного на первый взгляд не было, но Гарри видел, как рыжий мужчина нежно поглаживал голову Драко, но когда он вошел незнакомец быстро отстранился.

Мужчина нервно откашлялся.

– Я просто проверял показания приборов, – сказал он, смотря на датчики.

Гарри не ответил, он стоял на месте, не сводя с незнакомца глаз.

– Ладно, я лучше пойду, – мужчина посмотрел на Драко и Гарри заметил печаль в его глазах.

Он прошел мимо Гарри и направился к двери.

– Ты должен остаться, – сказал Гарри, не оборачиваясь к человеку.

Рыжеволосый человек остановился, понимая, что Гарри узнал его.

– Сейчас самое подходящее время, чтобы наверстать упущенное время, – холодно произнес Гарри.

Незнакомец обернулся и с удивлением уставился на Гарри.

– Разве ты не согласен со мной, Люциус? – добавил Гарри.

Глава сорок вторая

Царство Еиналеж

Волшебники молча смотрели друг на друга. Прямо на глазах, рыжие волосы начали менять цвет и отросли. Борода исчезла, оставив очень изможденное лицо Люциуса Малфоя.

Вдруг Люциус устало улыбнулся:

– Я должен был догадаться, что заклинанием тебя не обмануть, – сказал он, уже своим голосом.

– Да. Кстати так намного лучше, тебе не идут рыжие волосы, – ответил Гарри.

Люциус коротко рассмеялся, хотя глаза остались грустными:

– Как ты, Гарри?

Гарри перевел взгляд на Драко, лежащего в коме:

– Хуже уже быть не может, – честно ответил он.

Люциус подошел к кровати сына:

– Я пришел, как только узнал, – произнес он, перебирая волосы Драко. Гарри никогда не видел, чтобы старший Малфой так открыто выражал свои чувства.

– Он так долго тебя ждал, – укорительно сказал Гарри.

– Все не так, как кажется, – осторожно произнес он.

– Все итак понятно. Ты сбежал. Ты спрятался в безопасном месте, в то время как твоя семья была в опасности, – ответил Гарри.

Люциус повернулся к Гарри спиной, не желая смотреть на него.

– Моя семья отреклась от меня задолго до того, я сбежал. Я не знаю, чего они от меня ждали, – с негодованием произнес он.

Спустя несколько минут тишины Гарри, наконец, спросил:

– Где ты был?

С вымученной улыбкой на лице Люциус обернулся и ответил:

– Я решил взять пример с тебя и ушел в мир магглов. Я понял, что уж там-то никто не будет меня искать, и я оказался прав.

Гарри удивленно уставился на него. Люциус Малфой, аристократ, ненавистник магглов и магглорожденных жил в их мире! Гарри знал, что для чистокровного Малфоя, проживание в мире магглов стало невыносимой пыткой.

– Ну и как? Расскажешь мне об их мире? – спросил Гарри, стараясь не улыбаться.

– Зачем? Ты о них знаешь больше чем я, – огрызнулся Люциус.

– Я-то знаю, но будет так весело услышать от тебя повествование о жизни магглов, – ухмыляясь, парировал Гарри.

Люциус отвел взгляд от подростка:

– Ты все еще любишь получать удовольствие от моих страданий, не так ли?– заметил он.

– Некоторые вещи никогда не изменятся, – ответил Гарри.

Люциус улыбнулся.

– Да, некоторые вещи никогда не меняются, – с грустной улыбкой повторил он.

Гарри и Люциус провели следующие два часа, обсуждая все, что происходило в волшебном мире. Гарри рассказал Люциусу о самозванце и что именно «Темный принц» был ответственен за состояние Драко.

Люциус был потрясен:

– Он заплатит за все, что он сделал с моим сыном! Я уничтожу его!– произнес он.

Гарри закатил глаза:

– Да, конечно, но так как ты не можешь появляться на людях, потому что тебя сразу же арестуют, то нам придется очень долго ждать твоей мести.

Люциус остановился и повернулся к Драко:

– Я никогда не думал, что когда-нибудь он испытает такую боль. Я был уверен, что никто и никогда не причинит ему вреда, потому что… – он посмотрел на Гарри и увидел понимание в глазах подростка.

– Потому что он мой друг, – договорил за него Гарри.

Люциус кивнул и схватился за спинку кровати Драко:

– Я всегда думал, что, будучи твоим другом, Драко всегда будет неприкасаемым. Я даже представить себе не мог, что ваша дружба приведет к такому результату.

Гарри почувствовал, как вспыхнуло его лицо, но ничего не сказал. Люциус был прав. Его лучший друг был здесь из-за него. Если бы Драко не помог спасти Гарри в прошлом году, то сейчас он был бы здоров.

– Я не виню тебя, Гарри, – добавил Люциус, увидев вину на лице мальчика. – Я просто удивлен таким поворотом событий.

Гарри посмотрел на часы и увидел, что они пробыли здесь почти три часа.

– Мы должны идти. Могут прийти Целители, – сказал Гарри.

Люциус вытащил свою палочку и наложил заклинание, которое вновь изменило внешность.

– Я надеюсь увидеть тебя снова, Гарри, – сказал он, направившись к двери.

Но Гарри остановил его раньше, чем он смог подойти к ней.

– Ты думаешь, что я отпущу тебя?– недоверчиво смотря на блондина, спросил Гарри.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты не вернешься к магглам, и больше не будешь прятаться по углам как крыса! Ты пойдешь со мной, – сказал Гарри.

Люциус медленно покачал головой:

– Я не могу. Это слишком рискованно. Министерство...

– Слишком занято своими проблемами, – прервал его Гарри. – Я не позволю тебе уйти. Ты должен быть здесь, вместе с Драко и Нарциссой.

При упоминании о жене, Люциус напряглись. Через некоторое время он спросил:

– Как она?

– Обезумела от горя, – ответил Гарри.

Люциус молча обдумал слова подростка:

– Куда ты меня отведешь?– спросил он.

Гарри ухмыльнулся.

– К твоей жене.

* * *

Сириус посмотрел на блондина, стоящего перед ним. Он обернулся и посмотрел на своего крестника, а затем обратно на блондина.

– Ты шутишь!– сказал он после нескольких минут.

– Нет. Я серьезно, – ответил Гарри.

– Ты хочешь, чтобы он остался в моем доме! Он! Пожиратель Смерти!– возмущенно спросил Сириус.

– Экс-Пожиратель Смерти, – исправил его Гарри.

– Гарри, Пожиратели не бывают бывшими! Он не может жить у меня!– опять закричал Сириус.

– Я же тебе сказал, что так все и будет. Я, пожалуй, пойду, – сказал Люциус и развернулся, чтобы уйти, но Гарри остановил его. Мальчик посмотрел на присутствующих в комнате. Его родители смотрели на Гарри с тем же выражением, что и Сириус. Дэмиан же просто наслаждался представлением, ведь в последнее время он просто умирал от скуки.

Гарри привел Люциуса Малфоя в Поттер-Мэнор и попросил прийти Сириуса, чтобы попросить его помощи. Обрадованный тем, что может чем-то помочь, Сириус был явно шокирован, услышав просьбу приютить Люциуса, чертова, Малфоя!

– Гарри, на несколько слов, пожалуйста!– сказала Лили, поманив его в сторону кухни.

Гарри вместе родителями и Сириусом вышли на кухню, оставив Дэмиана и Люциуса наедине.

– Что ты делаешь?– спросила Лили, как только они вошли внутрь.

– Я помогаю другу, – ответил Гарри.

– Ты помогаешь Малфою!– зашипел на него Сириус.

– Я знаю, кто он!– раздраженно воскликнул Гарри.

– Гарри, мы не можем приютить Малфоя на площади Гриммо. Я имею в виду, что это все-таки штаб-квартира!– тихо произнёс Джеймс.

– Точно! Это будет последнее место, где будут искать Люциуса Малфоя, – ответил Гарри.

– Гарри, я не позволю ему жить в моем доме! Это просто невозможно!– сказал Сириус.

– У тебя достаточно большой дом. Почему бы и нет?– спросил Гарри.

– Боже мой, ты действительно спрашиваешь меня о причине? Ладно, я их тебе сейчас перечислю: он высокомерный, предвзятый осел; он Пожиратель Смерти; он бросил свою жену, мою двоюродную сестру; он убивал и пытал людей, всю свою жизнь; мы всегда ненавидели друг друга, и он чертов Малфой! – Сириус остановился, чтобы перевести дух. – Дай мне хоть одну причину, чтобы я захотел ему помочь!

Гарри посмотрел на Сириуса, прежде чем ответить.

– Он помог мне, – все трое взрослых посмотрели на Гарри. – В прошлом году в Реддл-Мэноре. Люциус единственный кто решился помочь мне. Я никогда не забуду его поступок, и меня не волнует, что о нем думают. Я собираюсь помочь ему с вами или без вас, – заявил он.

Джеймс вспомнил, как Малфой произнес «Хогсмид», когда Волдеморт аппарировал с Гарри. Джеймс, возможно, догадался бы о Хогсмиде сам, но было бы уже слишком поздно.

Сириус посмотрел на Джеймса, очевидно, ожидая помощи. Но увидев его выражение лица, он запнулся. Он взглянул на решительное выражение лица Гарри.

– О, черт!– выругался он и вышел из кухни.

Гарри улыбнулся и последовал за ним, Джеймс и Лили вышли последними.

– Хорошо, Малфой, ты можешь остаться, – недовольно сказал Сириус.

– Великолепно!– с усмешкой протянул Люциус.

Сириус повернулся к Гарри. Он сделал это только для Гарри, но Малфой мог хотя-бы поблагодарить его. Гарри послал крёстному успокаивающий взгляд. Сириус недовольно взглянул на Люциуса и, развернувшись, направился к двери. Изменив внешность, Люциус последовал за ним.

Оказавшись на улице Сириус повернулся лицом к Малфою:

– Слушай, Малфой! Я делаю это ради Гарри. Но только дай мне повод, и я, клянусь Мерлином, что убью тебя, а затем выброшу твой труп на пороге министерства! Ты меня понял?!

Люциус спокойно посмотрел на разозленного Сириуса и лениво ответил:

– Ты знаешь, даже для дурака, ты лаешь слишком много, – сказав это, он пошел вперед.

Сириус пробормотал несколько ругательств, прежде чем двинулся за ним.

* * *

За завтраком прилетела рассерженная сова. Джеймс взял у нее письма и отпустил бедолагу. Он даже не представлял, через что ей пришлось пройти, чтобы пролететь через все те чары, которые наложил Гарри.

Джеймс посмотрел на два письма, одно было адресовано Гарри, другое Дэмиану. Он знал, что это были за письма.

Дэмиан лениво открыл письмо и несколько минут читал его.

– Список книг с каждым годом становится все больше, – прокомментировал он, небрежно откидывая письмо в сторону.

Лили взяла письмо и также прочла его.

– Это твой пятый год, ты будешь сдавать СОВ. Так что не удивительно, что нужно столько книг, – сказала она.

Сказав последние слова, Лили заметила старшего сына, который вошел на кухню и сел на свое место. Он посмотрел на конверт, лежащий рядом с его тарелкой, но не стал его читать. Джеймс и Лили с нетерпением ждали, когда он его откроет.

Гарри закончил Хогвартс, и это было не обычное письмо. Это письмо с его результатами за экзамены. Но казалось, что Гарри это не волновало.

– О, ради Мерлина, Гарри! Открой же его!– сказал Дэмиан.

Гарри поднял глаза от тарелки и улыбнулся им.

– Зачем? Мне все рано что там, – сказал он, наливая себе стакан сока.

– Да, но если ты в ближайшее время не откроешь его, то мама взорвется от нетерпения, – ответил Дэмиан, игнорируя хмурый взгляд Лили.

Гарри ухмыльнулся и мучительно медленно вскрыл конверт. Прочитав письмо, он без единого слова передал его Лили. Ее глаза засветились гордостью, когда она увидела, что по всем ЖАБА он получил «Превосходно».

– О, Гарри! По всем предметам «Превосходно» молодец! Я так горжусь тобой!– счастливо произнесла она.

Гарри только улыбнулся и украдкой взглянул на отца. Джеймс смотрел так, как будто он только что увидел самую лучшую игру в квиддич. Он просто светился от гордости. Дэмиан, улыбаясь, похлопал Гарри по плечу.

Лили вдруг перестала улыбаться, еще раз прочитав письмо.

– Подожди, что-то здесь не так, – она пересчитала предметы и посмотрела на Гарри. – Здесь одного не хватает. Здесь нет оценки по Чарам, – сказала она, еще раз просматривая письмо, чтобы убедиться в этом.

Гарри отвел глаза и почувствовал, как вспыхнуло его лицо.

– Гм, мама!– с упреком прошептал Дэмиан.

Вдруг Лили и Джеймс вспомнили, почему Гарри не сдавал Чары. Они в ужасе посмотрели на старшего сына, а затем друг на друга. Гарри не смог сдать Чары, потому что в ночь перед экзаменом, он нашел труп Нагайны в своей постели. Он был не в состоянии сдавать экзамен. Лили почувствовала себя очень виноватой из-за того что забыла об этом.

– Мне очень жаль, Гарри. Я забыла, – искренне извинилась она.

Гарри, как обычно, ничего не сказал.

– Я думала, что тебе поставят оценку по Чарам, ведь они знали, что ты не сдал экзамен не по своей вине, – продолжила Лили.

– Мама, все хорошо. Это меня совершенно не волнует, – сказал ей Гарри.

– Тем не менее, это несправедливо, – сказала Лили, продолжая вглядываться в письмо.

– Я переживу, – саркастически парировал Гарри.

Лили внезапно покраснела. У Гарри, были более важные проблемы, чем результаты экзаменов. Он еще не приблизился к разгадке личности самозванца. Драко все еще находился в коме, а ведь еще был Люциус Малфой, живущий с Сириусом и Нарциссой, которые отказывались даже разговаривать с блондином. Гарри всегда в первую очередь думал о других. Лили постаралась выкинуть эти мысли из головы, она встала и начала убирать со стола.

– Ну, теперь тебе есть на кого ровняться, а … Дэми?– пошутил Джеймс, беря письмо с результатами экзаменов и просматривая его.

Дэмиан застонал:

– Я не думаю, что получу только «Отвратительно» за свои СОВ, а моя репутация не позволит заранее начать подготовку к ним!– пошутил он.

Джеймс и Лили рассмеялись над его словами, но Гарри внимательно смотрел на Дэмиана. Он заметил открытое письмо, лежащее рядом с Дэмианом, на котором был герб школы.

– Я предупреждаю вас, мистер Поттер. Никаких розыгрышей. С этого момента, вы должны обратить внимание на учебу, – немного наиграно проговорила Лили.

– Да ладно, мама. Это Хогвартс. Не могу дождаться возвращения в школу, я уже даже придумал шутку для миссис Норрис и …

– Ты не поедешь!

Все посмотрели на Гарри. В руках он держал письмо Дэмиана.

Дэмиан удивленно посмотрел на него:

– Прости, что? – удивленно спросил он.

– Я сказал, что ты не поедешь в Хогвартс, – повторил Гарри, серьезно глядя на Дэмиана.

Дэмиан перевел взгляд на Лили и Джеймса и увидел, что оба родителя так же удивлены, как и он.

– Извини, но о чем ты говоришь? Конечно, я поеду в Хогвартс, – рассержено ответил Дэмиан.

– Я так не думаю. Ты остаешься здесь, пока я его поймаю. В Хогвартсе ты не будешь в безопасности, – объяснил Гарри.

– Гарри, я думаю ... – начал Джеймс

– Пожалуйста, папа. Ты знаешь, что я прав. Хогвартс не безопасен. Дэмиан не поедет в эту школу, пока самозванец не будет пойман, – перебил его Гарри.

– Мне, конечно, очень жаль, но я не думаю, что это тебе решать!– почти прокричал Дэмиан – Ты мне не отец!

– Я прекрасно знаю, кто наш отец!– разозлено закричал Гарри.

– Мальчики, мальчики. Успокойтесь, все в порядке, – пыталась успокоить их Лили.

– Папа! Ты же не воспримешь его слова в серьез?– Дэмиан обратился к Джеймсу.

– Смотри, Дэми, Гарри скоро найдет его, и ... – Джеймс пытался успокоить младшего сына.

– Я не могу поверить в то, что ты принял его сторону?– вскакивая на ноги, выкрикнул Дэмиан.

– Я не принимаю его сторону, я просто говорю ... – вновь попытался Джеймс.

– Я знаю, что ты хочешь сказать! Это для моего же блага. Ради моей безопасности! Мне это надоело! – в отчаянии закричал Дэмиан.

– Дэмиан, я не говорю, что ты никогда не сможешь вернуться. Я просто говорю, что ты должен остаться здесь, пока я его не поймаю, – немного спокойнее объяснил Гарри.

– И когда ты его поймаешь? Как долго мне еще ждать? У тебя ничего на него нет. Ничего. Мы даже не знаем его имени! Только его инициалы. Как много времени тебе понадобиться, чтобы выследить и поймать его? – сердито спросил Дэмиан, глядя на Гарри.

– Хватит, Дэмиан. Ты знаешь, как усердно Гарри работает. Рано или поздно мы найдем его, – сказал Джеймс.

Дэмиан немного успокоился, и повернулся к Гарри.

– Я знаю, это. Я знаю, что ты пытаешься защитить меня … но Гарри, ты не можешь держать меня взаперти вечно. Мне даже кажется, что он не серьезно мне угрожал. Я думаю, он это сказал, только для того чтобы ты сосредоточился на моей защите, пока он будет заниматься своими делами, – Дэмиан уже не раз думал об этом.

– Мне все равно, серьезно он говорил или нет, но ты не выйдешь из дома, пока я не поймаю его, – сказал Гарри.

– Папа?– поняв, что с братом говорить бесполезно, Дэмиан обратился к родителям.

С уставшим вздохом, Джеймс обратился к обоим своим сыновьям:

– Гарри говорит правильные мысли, но... – быстро добавил он -… я думаю, что мы что-нибудь придумаем, и ты сможешь поехать в школу.

Гарри удивленно посмотрел на Джеймса, в то время как Дэмиан облегченно вздохнул.

– Что?– переспросил Гарри, он не мог поверить, что Джеймс был готов так рисковать.

– Я знаю способ, который обезопасит Дэмиана в Хогвартсе, – с улыбкой сказал Джеймс.

– Ну и что же это?– спросил Гарри, наполовину заинтриговано, наполовину раздраженно.

– Я тоже поеду в Хогвартс – ответил Джеймс.

И Дэмиан и Гарри посмотрели на Джеймса.

– Ты будешь охранять меня. Нет, только не это!– сразу стал возражать Дэмиан.

– Я ничего не говорил об охране, – сказал Джеймс. – Мне предложили место учителя по Защите от Темных искусств.

– Когда?– спросил Гарри.

– Несколько дней назад, – ответила Лили. – Дамблдор прислал ему официальное письмо с просьбой вернуться на эту должность

Гарри посмотрел на Джеймса:

– И ты согласился?– спросил он.

– Я сказал Дамблдору, что подумаю. Мне понравилось быть учителем. И если я соглашусь, то смогу присматривать за Дэмианом.

– Папа, если ты будешь преподавать, то у тебя не будет времени, чтобы постоянно наблюдать за Дэмианом. Это все равно слишком рискованно, – сказал Гарри, слова отца его не убедили.

– Ну, пожалуйста, Гарри!– стал упрашивать Дэмиан.

– Нет! Почему ты никак не поймешь, что все очень серьезно? Неужели Хогвартс настолько важен для тебя, что ты готов рисковать своей жизнью?– спросил Гарри у Дэмиана.

– Нет, но ...

– Вот видишь! Ты не готов рисковать жизнью, а значит, ты не поедешь. Когда я поймаю эту сволочь, я сам отвезу тебя в Хогвартс.

* * *

Оказавшись в гостиной, Гарри выпрямился и повернулся к серьезной Джинни. Он только что вернулся из Омута памяти, просмотрев там воспоминание об атаке на Джинни.

Гарри сел и закрыл глаза, пытаясь прогнать страшные картины из головы. Он поблагодарил всех богов, что Джинни пережила нападение.

Отложив все мысли на потом, Гарри посмотрел на Джеймса.

– Ну как?– спросил Джеймс, надеясь, что на этот раз Гарри опознал самозванца.

Гарри покачал головой:

– Нет, ничего, – сказал он, потирая в отчаяние лоб.

– Ну, это стоило попробовать. Не волнуйся, Гарри. Мы найдем его, – сказал Джеймс, похлопывая сына по плечу.

Гарри рассеянно кивнул головой. Они будут искать его, но сколько это займет времени? Дэмиан все еще не разговаривал с ним, потому что он по-прежнему отказывался отпускать его в Хогвартс.

Он поднял голову и увидел Джинни присевшую рядом с ним. Она ободряюще улыбнулась ему.

– Все будет хорошо, Гарри. Мы найдем его, – тихо сказала она.

Гарри отвернулся. Ему катастрофически не хватало времени. Ему нужно было найти этого ублюдка, прежде чем он навредит кому-нибудь еще.

* * *

Издав раздраженный рык, Гарри отбросил бесполезный документ подальше от себя. Сколько бы он не искал, он даже на шаг не приблизился к разгадке личности самозванца.

– Гарри, ты должен отдохнуть, – заявила Джинни.

– Да, приятель, ты слишком много работаешь. Ты должен немного отдохнуть, – добавил Рон.

Компания подростков сидела в комнате Дэмиана, просматривая массу документов и пытаясь узнать личность «Темного Принца». Гарри потер глаза и посмотрел на следующий файл. Его глаза покраснели и налились кровью из-за нехватки сна и отдыха.

Дэмиан наблюдал за всем этим со своего места. Он чувствовал себя ужасно. Он знал, что Гарри пытается найти самозванца до первого сентября, чтобы он мог пойти в Хогвартс. Он чувствовал себя очень виноватым из-за своих капризов.

Единственным их подозреваемым был волшебник по имени – Коул Бейли. Гарри попросил Ремуса и Сириуса найти всю информацию на него, но они вернулись ни с чем. Было ощущение, что волшебника с таким именем никогда не существовало. Гарри даже спросил Люциуса, но и он не слышал о нем. Гарри попросил Гермиону поискать информацию в маггловском мире. Самозванец сделал ошибку, когда угрожал Гарри. Он сделал телефонный звонок. Он использовал маггловские технологии, тем самым показывая, что он знаком с миром магглов. Гарри был уверен, что он магглорожденный.

– Гарри, иди спать, – тихо сказал Дэмиан, он видел, что брат уже еле борется с усталостью.

– Я буду спать столько, сколько захочу после того, как поймаю его, – ответил Гарри.

Дэмиан вздохнул и поднялся. Он подошел к Гарри и забрал у него очередную папку.

– Я клянусь, если ты не ляжешь спать, я прокляну тебя!– пригрозил он.

– Дэми ...

– Гарри, пожалуйста. Я сожалею о том, что я сказал о поездке в Хогвартс. Клянусь, я не поеду туда, пока ты не найдешь его. Поэтому иди и отдыхай, ты буквально засыпаешь на ходу.

– Я жду, когда Гермиона ... – начал Гарри.

– Мы тебя разбудим, когда она придет – прервал его Рон.

Гарри пытался возразить, но он так устал, поэтому он позволил Джинни оттащить его в спальню и уложить в кровать.

– Ты не должна была этого делать, – боясь с зевотой, сказал Гарри.

Джинни только улыбнулась и поцеловала его.

– Спи, – приказала она и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Глаза Гарри закрылись, и через несколько секунд он уже спал.

* * *

Гарри прищурился от резкого солнечного света. Он осмотрелся и увидел, что находится в парке. В маггловском парке. Всего в нескольких шагах от него стоял молодой человек. Он был немного старше Гарри, лет девятнадцати или двадцати. Он стоял, прислонившись к зеленым перилам, и смотрел на происходящее с тем же интересом, что и Гарри.

Это был высокий худой парень с черными волосами и красивыми чертами лица, но особенно выделялись яркие зеленые глаза. Молодой человек посмотрел на Гарри, и мальчик почувствовал знакомый трепет охвативший его

– Я думаю, тебе здесь нравится, – сказал парень, повернувшись к Гарри, на его лице расцвела ухмылка.

Гарри почувствовал, как земля уходит из-под ног. Эту ухмылку он никогда не забудет.

– Волдеморт? – задыхаясь от шока, спросил Гарри.

– На самом деле, Том Риддл, – все еще ухмыляясь, ответил темноволосый мальчик.

* * *

Джеймс открыл парадную дверь и увидел странное зрелище. У дверей стояли Гермиона, Сириус и блондин, бывший Пожиратель Смерти.

– Малфой?– спросил Джеймс.

– Поттер. Ты нас впустишь или как?– раздраженно спросил он.

Джеймс шире открыл дверь и все трое вошли внутрь.

– Какого черта ты делаешь? Ты не можете выходить в дневное время! А если тебя кто-то видел?– спросил он.

– У нас нет времени беспокоиться об этом, – сказал Люциус. – У нас большие проблемы.

Джеймс увидел выражение беспокойства и паники на их лицах, и почувствовал, что его сердце готово выпрыгнуть из груди.

– Вы нашли его, не так ли?– спросил он.

– Да. Джеймс, и ты не поверишь, кто это… – серьезно ответил Сириус.

* * *

Гарри посмотрел на молодого Волдеморта…нет … Тома Риддла.

– Как это возможно?– спросил Гарри.

Том отвернулся от Гарри и осмотрелся, его зеленые глаза оглядывали площадь.

– Почему ты здесь?– вновь попробовал Гарри.

Том повернулся к нему.

– Мне кажется, что главный вопрос в том, почему здесь ты?

Гарри посмотрел вокруг, на его лице отражались все его мысли. Том засмеялся. От неожиданности Гарри отпрянул назад.

– Нет, Гарри. Мы не в аду, – смеясь, произнес Том.

Гарри почувствовал, что его сердце сделало сальто в груди, когда он услышал свое имя из уст Волдеморта. В его голосе не было злобы или ненависти, только тепло и спокойствие.

– Где мы?– спросил Гарри.

– Это называется Царством Еиналеж, – заявил Том. – Это место, где наши самые сокровенные желания предстают перед нами.

Том, не смотрел на Гарри, когда говорил. Его взгляд был устремлен вперед. Гарри проследил за направлением его взгляда и увидел семейную пару, они сидели на траве и наблюдали за маленьким мальчиком. У ребенка были черные волосы и ярко-зеленые глаза. Ему было около трех лет, мальчик бегал кругами вокруг пары. Гарри заметил, что красивый, темноволосый человек был очень похож на Тома Риддла. Гарри посмотрел на блондинку, сидящую рядом с мужчиной, и вдруг понял, кто они. Это был Том Риддл старший и Меропа Гонт – родители Волдеморта.

Том взглянул на Гарри и улыбнулся:

– Стать сиротой, страх каждого ребенка, – сказал он.

Гарри не знал, что сказать, и поэтому просто смотрел на происходящее вокруг. Он никогда не думал что, несмотря на всю свою жестокость, Волдеморт по-прежнему мечтал о том, чего у него никогда не было… о родителях.

– Почему я здесь?– с трудом выговорил Гарри.

– Я привел тебя сюда, – ответил Том, фокусируя все свое внимание на Гарри.

– Почему?– спросил Гарри. – Зачем ты привел меня сюда? Зачем преследуешь меня по ночам?

Том осторожно посмотрел на Гарри.

– С чего ты взял, что я преследую тебя?– удивлено спросил он.

Гарри был озадачен:

– Так это не ты?– спросил он.

– Я не преследовал тебя. Я пытался связаться с тобой.

– Почему ты хотел связаться со мной?– с трудом спросил Гарри.

– Потому что ты нуждался во мне, – с игривой ухмылкой на лице, ответил Том.

Гарри ничего не сказал. Это была правда. Он всегда нуждался в Волдеморте. Нуждается в нем и сейчас.

– Почему ты помогаешь мне? После всего, что я сделал … я ... я убил тебя – почти прошептал Гарри.

Том не ответил. Он посмотрел родителей, на свое придуманное детство, которое могло бы быть, если бы они были рядом с ним. Через несколько мгновений он заговорил:

– Я убил его, – он указал на Тома Риддла старшего, – а вместе с ним бабушку и дедушку. Они были первыми, кого я убил, и я ничуть не сожалею об этом.

Гарри снова посмотрел на мужчину, играющего со своим ребенком. Он понял, что Том хотел сказать. Даже убив своего отца, Волдеморт по-прежнему хотел родительской любви.

Гарри почувствовал, как уходит чувство вины, терзавшее его со дня смерти Волдеморта.

– Зачем ты привел меня в Царство Еиналеж?– поинтересовался Гарри.

– Это единственное место, где я могу помочь тебе, – ответил Том.

– Ты здесь не останешься?– спросил Гарри.

Что-то мелькнуло в глазах Тома, и он отвернулся.

– Нет, Гарри. Я здесь не останусь, – его тон был спокойным.

Гарри не хотел спрашивать, куда Волдеморт попал после смерти. Он уже знал ответ на свой вопрос.

– Мне действительно нужна твоя помощь, – откинувшись на перила, сказал Гарри. – Я исчерпал все источники и проверил всю информацию, но так и не смог найти самозванца. Я не знаю, что мне делать, – уныло произнес Гарри.

– Да ладно, Гарри. Только не говори мне, что ты до сих пор не догадался, – с улыбкой сказал Том.

Гарри посмотрел на него с удивлением:

– Ты знаешь, кто это?– спросил он.

Том лишь усмехнулся и вдруг начал уходить.

– Эй!– побежав за ним, закричал Гарри. – Куда ты идешь?

Но Том не остановился.

– Волдеморт! Том! Подожди!– закричал Гарри.

Вдруг Том остановился посреди парка. Гарри подбежал к нему.

– Что случилось? – спросил Гарри.

– Я хочу ответить на твой вопрос, – тихо сказал Том.

Гарри не знал, что тот имел в виду, пока вдруг не увидел ее, она стояла перед ним и улыбалась как раньше. Беллатрикс Лестрейндж. Гарри не мог произнести ни слова. Белла подошла к Гарри, ее улыбка стала печальной.

– Я не понимаю… почему вы здесь? – прошептал Гарри.

– Мы здесь, потому что ты этого хочешь, Гарри, – объяснил Том. – Это твое самое заветное желание, быть с нами, оно и позволило нам прийти сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю