355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Часть меня (ЛП) » Текст книги (страница 29)
Часть меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Часть меня (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 38 страниц)

Гарри осторожно поднял палочку и мгновенно ощутил, как воздух вокруг затрещал от волшебства. Эта палочка была очень дорога мальчику. Как и для любого волшебника, палочка являлась частью него, словно продолжением руки, и ужасно было оказаться без неё.

Увидев, что все авроры целятся в него, Гарри скептически приподнял бровь.

– Вы ведь понимаете, что, если бы я хотел, то давно бы уже со всеми вами расправился, верно? – спросил мальчик.

Авроры переглянулись и подозвали себе подмогу. Пятеро авроров вбежали в комнату и тоже направили на Гарри палочки.

– Молодцы, – рассмеялся Гарри и снова взглянул на палочку.

– И думать забудьте о нападениях, мистер Поттер. Вы находитесь в Министерстве Магии, вам не сбежать отсюда, – встрял Министр.

Гарри даже внимания на него не обратил, вместо этого он закрыл глаза и сосредоточился на нужном заклинании.

– Приори Инкантатем, – тихо произнёс он.

Два луча света вырвались из палочки и, осветив помещение, приняли очертания Рона и Гермионы. Через секунду призрачные фигуры упали на пол, поражённые красным лучом.

Свет растаял, и комната показалась куда темнее, чем в самом начале. Из-за такого количества зелья, Гарри чувствовал себя ужасно, грудь болела от многочисленных активаций браслета, но мальчик улыбался. Он доказал, что не убивал Нотта.

Фадж казался растерянным. Он внимательно смотрел на Гарри и не знал, что сказать.

– Что ж, теперь, когда мы во всём разобрались, я могу идти, – сказал мальчик.

– Не думаю, что вы куда-то пойдёте, – ответил Фадж.

– Почему? Вы сами видели, что я не убивал Нотта. Последнее заклинание, которое я произносил с этой палочкой – это «Ступефай», и случилось это год назад, – удивлённо проговорил Гарри.

– Тогда объясните, почему ваша палочка оказалась на месте преступления, – сказал Фадж.

– Думаю, это уже работа авроров, а не моя, – грубо отозвался Гарри.

Фадж внимательно посмотрел на него, а затем его выражение сделалось твёрдым, будто он принял какое-то решение.

– Ланг, Хартфорд! Отведите мистера Поттера в камеру.

Гарри недоверчиво взглянул на Министра.

– За что? В чём меня обвиняют? – спросил мальчик.

– В убийстве мистера Нотта. О, вам не удастся меня провести. Вы что-то сделали со своей палочкой, изменили так, что последнее заклинание стёрлось! Но я не дурак, я всё понял! – самодовольно заявил Фадж.

– Что именно? О чём вы?! – раздражённо спросил Гарри.

– Ваша палочка! Только вы можете её использовать, а значит, можете сделать с ней много чего другого! Вы сделали что-то, и теперь она показывает только второе произнесённое заклинание, – сказал Министр.

– Да нет же! Это невозможно, нельзя сделать такое с палочкой! – сердито отозвался Гарри.

– Так же, как нельзя пробиться сквозь защиту Хогвартса, но вы как-то сумели это сделать! Вы обладаете неслыханной силой. Вас почти убили в прошлом году в Хогсмиде, но вы каким-то образом излечили себя, хотя это тоже было невозможно! В вас что-то неправильно, мистер Поттер, и я не куплюсь на вашу очередную уловку. Вы виновны в смерти мистера Нотта и ответите за это! – Министр так старался, что его глаза буквально вылезли из орбит.

– Вы бредите! У вас нет никакого права задерживать меня. Я доказал, что невиновен! – закричал Гарри.

– Ох, невиновен! Это слово и ваше имя вообще нельзя употреблять вместе! – сказал Фадж и подал знак аврорам.

Сражаться Гарри не мог – авроры сразу же активировали браслет. Мальчику показалось, что грудь вот-вот разорвётся от боли, а ему тем временем заломили руки за спину и снова одели наручники.

– Заприте его, а мы пока разберёмся с его палочкой, – сказал Фадж, поднимая со стола палочку мальчика.

Увидев это, Гарри едва не зашипел от ярости. Он забрал ей. Фадж забрал его палочку!

Авроры потащили его к двери, и у самого входа Гарри увидел, как Муди подмигнул ему. Он наверняка собирался идти к Дамблдору, но врядли из этого мог выйти какой-то толк.

В камере было холодно и мокро, и Гарри мгновенно ощутил себя ещё хуже. Он запустил руку в волосы и прислонился к стене. По крайней мере наручники с него сняли. Взгляд мальчика упёрся в стену. Что задумал Министр? Как долго он собирался держать его здесь?

Что случилось бы, узнай папа, где он? Смог бы он помочь ему? Нет, разумеется, нет. Что он сейчас мог сделать?

Возле камеры мелькнула тень, дверь открылась и, увидев ухмыляющуюся физиономию, Гарри ощутил, как в нём всё закипает от ненависти.

– О, мистер Поттер, это так мило с вашей стороны навестить нас!

Гарри ухмыльнулся.

– Блейк, а ты, я вижу, всё никак не избавишься от этой досадной привычки – дышать. Мне придётся тебе помочь.

Блейк сузил глаза, но продолжил ухмыляться.

– Знаешь, не стоит говорить подобное человеку, в чьей власти ты находишься, – сказал он.

Гарри рассмеялся.

– В твоей власти? И что ты сделаешь? Будешь прожигать меня взглядом, пока я не заплачу? Да у тебя духу не хватит подойти ко мне.

Блейк снова ухмыльнулся.

– А мне и не нужно подходить к тебе. Я лишь хотел кое-что показать…подарок от Министра, он готовил его специально для тебя, – сказал аврор и указал палочкой куда-то в сторону.

Гарри подождал несколько секунд, но ничего не произошло.

– Ты уверен, что сказал нужное заклинание? А палочку держишь правильно? – рассмеялся мальчик.

Блейк со злостью взглянул на него, но промолчал. Гарри хотел было сказать что-то ещё, но ему вдруг стало очень холодно. Словно чья-то ледяная рука сжала горло и заморозила всё внутри него. Каждый вдох давался с трудом. В камере сделалось так холодно, что изо рта стал выходить пар.

Гарри понимал, что происходит, он и прежде слышал это прерывистое дыхание, чувствовал этот запах гнили. Мальчик поднял голову и с ужасом увидел, что Блейк по-прежнему улыбается.

– Сюрприз! Мы решили поручить твою охрану Дементорам. Будет весело! – сказал аврор.

Гарри напрягся. В груди отчаянно заныло, он ощутил грусть и безнадёжность. Голова сделалась тяжёлой и заболела ещё больше, в висках стучало. Мальчик поспешно отполз к дальней стене.

– Ты…не можешь этого сделать! – с усилием прошипел Гарри.

– О, конечно, могу. А ты решил, что Министр оставит тебя здесь без приличной охраны? Мы знаем, что ты запросто можешь сбежать. А так, Дементоры будут отнимать у тебя силы, пока мы решим, как с тобой поступить, – проинформировал его Блейк.

Гарри попытался сдержать дрожь, но ничего не вышло. За спиной Блейка выросли две тёмные фигуры, и у мальчика перехватило дыхание.

– Я, пожалуй, пойду и позволю им делать свою работу. Наслаждайся! – рассмеялся Блейк и закрыл дверь камеры, отгородив Гарри от Дементоров, но не от их влияния.

Блейк ушёл. Гарри вжался в стену и закрыл уши руками, пытаясь заглушить собственные крики в своей голове. Он попытался наколдовать Патронус, но ничего не вышло. Нужна была палочка.

Гарри упал на четвереньки и прикусил губу, чтобы не закричать. Самые ужасные, самые страшные воспоминания медленно заполняли сознание.

Глава 34

В Министерстве

Камин в кухне Норы вспыхнул зелёным огнём, и через мгновение оттуда буквально вывалился Демиан. Увидев это, Молли немедленно бросилась к нему.

– Демиан, дорогой, какой приятный сюр…, – она замолчала, увидев, что у мальчика заплаканные глаза.

– Миссис Уизли! – прохрипел Демиан.

– Что случилось? – женщина заботливо помогла ему подняться, – Мама с папой в порядке? С Гарри всё хорошо?

Услышав имя брата, Демиан напрягся и не смог выдавить ни слова, только покачал головой.

– Что на этот раз? – спросила миссис Уизли, решив, что Гарри снова сбежал.

– Его арестовало Министерство! – с трудом выдавил Демиан.

Такого ответа Молли не ждала. Она проводила мальчика к стулу и попыталась оправиться от шока.

– Что произошло? – взволнованно спросила женщина.

– Кингсли! Явился к нам с толпой авроров и сказал, что Гарри обвиняют в убийстве Нотта. Они его забрали, но Гарри ничего не сделал. Он невиновен, – сказал Демиан.

На голос Поттера прибежали Джинни и Рон. Услышав, что произошло, они тут же оказались возле друга.

– Нотт мёртв? Его убили?! – спросил побледневший Рон. Нотт был слизеринцем и доставил Гарри массу проблем, но мальчишке было всего семнадцать. Слишком рано, чтобы умирать.

– В Министерстве решили, что это Гарри, но он ничего не делал! Я точно знаю, он даже из дома не выходил. Просто у них нет других подозреваемых, вот они и свалили всё на него, – взволнованно объяснил Демиан.

– Где твои родители? – поспешно спросила Молли.

– Мама пыталась связаться с папой, но он не отвечает, а она даже не знает, где он. Она пошла в Министерство, чтобы увидеть Гарри, – у Демиана бешено колотилось сердце, и он никак не мог успокоиться.

– Зачем она с ним связывается? Где он? – спросил Рон.

– Вчера вечером его попросили выйти на работу раньше положенного. Фадж всё подстроил, чтобы папы не было рядом, когда они придут за Гарри, – со злостью проговорил Демиан.

– Почему Гарри пошёл с аврорами? – растерянно спросил Рон. Гарри без труда мог с ними справиться, так зачем позволил себя арестовать?

– Мама хотела помешать им, и они пригрозили, что арестуют её тоже, а Гарри, он…он сам…, – Демиан не смог договорить. Он опустил голову и попытался взять себя в руки.

– Он поступил правильно. Если бы стал сопротивляться, все решили бы, что он виноват, – попыталась успокоить мальчика Молли.

Рон с Джинни переглянулись. Они и не думали, что Гарри может сделать подобное, чтобы спасти свою маму.

– Нужно делать что-то! Как-то ему помочь, – Демиан взволнованно посмотрел на друзей. Даже несмотря на слова миссис Уизли, все понимали, что нельзя сидеть сложа руки. Министр давно искал случай избавиться от Гарри. Мерлин знает, что он может с ним сделать.

Демиан старался не думать о том, что сейчас творится с братом. Гарри был вспыльчив и без труда мог расправиться с аврорами. Оставалось надеяться, что всё будет в порядке.

– Я позвоню Гермионе, – Рон бросился за мобильным телефоном. Несколько недель назад ему дала его Гермиона, чтобы удобней было поддерживать связь.

– А я позову вашего папу. Быть может, он знает хоть что-то, – Молли уже двинулась к камину, когда огонь вновь вспыхнул и появилась Лили.

Демиан и Джинни одновременно бросились к ней. Лили была сердита, и это не могло означать ничего хорошего.

– Лили! Что говорит Министр? Как там Гарри? – взволнованно спросила Молли.

– Фадж отказался принять меня! Никто ни слова не говорит о том, куда отослали Джеймса! Там нет ни Сириуса, ни Ремуса, ни Тонкс. Кингсли говорит, что их отправили на подставные задания, чтобы убрать с дороги! Дайте мне только добраться до Фаджа, и клянусь, от него ничего не останется! – в гневе произнесла Лили.

– Возмутительно! Ему это не может сойти с рук, – Молли начинала злиться за своих друзей.

– Не знаю, о чём он думает! – воскликнула Лили.

Женщина повернулась к сыну и, увидев на его лице страх, подошла ближе и обняла.

– Не волнуйся, Дэми. С Гарри всё будет хорошо. Он сильный, он справится, – прошептала она.

– Я свяжусь с Артуром. Он может что-то знать, – Молли вновь потянулась к летучему пороху, но и в этот раз ничего не успела сделать, потому что камин вновь вспыхнул и в комнате появился сам мистер Уизли.

– Артур, я как раз собиралась с тобой связаться, – сказала Молли, а все, находящиеся в комнате, нетерпеливо бросились к мистеру Уизли.

– Папа! Ты видел Гарри? Что с ним? – немедленно спросила Джинни, едва ли не одновременно с Лили и Демианом.

– Нет, не видел. Фадж пускает к нему только своих людей. Муди говорит, что Гарри доказал, что не убивал Нотта, но Фадж упёрся и не желает ничего слышать. Он собирается держать его в под арестом, пока не придумает что-нибудь ещё, – горестно сообщил Артур.

– Но так же нельзя! – воскликнула Джинни.

– Он Министр и может всё, что угодно, – с сожалением ответил мистер Уизли.

– У него нет никакого права удерживать Гарри без доказательств! – закричала Лили.

– Что нам это даёт? Мы знаем, что Гарри невиновен лишь потому, что Муди состоит в Ордене. А Фадж говорит, что Гарри ничего не доказал. Его слово против слова Гарри. Министр не желает ничего слушать и неизвестно сколько ещё всё это продлится, – мрачно заметил Артур.

– Но как же…, – начала было Молли.

– У меня мало времени, Молли, – Артур взглянул на Лили, и у женщины по коже побежали мурашки от столь пристального взгляда. – Ты должна вернуться туда, Лили. Прямо сейчас и не уходи, пока не поговоришь с Министром и не вернёшь Гарри! Мы постараемся узнать, где Джеймс и вернуть его. Муди уже говорил с Дамблдором, он сейчас должен быть в Министерстве.

В этот момент Лили поняла, что что-то не так. Она почувствовала это, едва только Артур взглянул на неё. Просто так он не послал бы её в Министерство. Значит, случилось что-то ужасное.

– Артур, что с ним? – прошептала Лили. – Что они сделали с Гарри?

Мистер Уизли неуверенно взглянул на неё, затем на Джинни и Демиана и сделал глубокий вдох.

– Фадж приставил к нему Дементоров.

Воздух сделался настолько холодным, что Гарри казалось, будто его окатили ледяной водой. Дышать становилось всё сложнее, а, чем больше он старался защититься от холода, тем хуже становилось. Перед глазами появилось очередное воспоминание, и мальчик простонал. От них было не спастись. Вот уже несколько часов он пытался создать хоть какой-то блок, но ничего не выходило. Дементоры по-прежнему стояли у дверей, оживляя самые страшные воспоминания.

Гарри видел, как умирает Волдеморт, как к Белле подплывает Дементор, а затем её мёртвые глаза, глядящие сквозь него. Он видел её похороны и могилу, он видел разрубленное тело Нагайны у себя на кровати. Воспоминания кипели, а Гарри снова ощущал себя замученным мальчишкой. Он видел всё это, а боль была такой, словно били его сейчас. Его трясло, голова разрывалась. Это было похоже на агонию.

Больше всего Гарри боялся, что сойдёт с ума и, чувствуя, что близок к этому, продолжал бороться. Без палочки создать Патронус не получалось и всё, что оставалось, это упорно думать о хорошем. Сперва Гарри думал о жизни с Волдемортом, но стало только хуже. Волдеморт лишь притворялся, что любит его, а значит, все счастливые воспоминания – ложь.

Ещё одно детское воспоминание вспыхнуло в голове, Гарри поморщился и сжался в комок, в попытке спастись от невидимых ударов. Он увидел, как Джеймс бьёт ребёнка ремнём.

– Нет, это не папа. Он бы никогда не сделал этого, – то и дело повторял Гарри.

Внезапно изображение дёрнулось, и на месте Джеймса появился Волдеморт. Гарри едва не задохнулся от увиденного. Ему удалось увидеть всё так, как было на самом деле. Но как это произошло?

Словно ощутив сопротивление, Дементоры подплыли ближе к камере. В отчаянье, Гарри подумал о маме, папе и Демиане, о тех, счастливых моментах, что он провёл с ними перед ссорой. Но ничего не вышло, и тогда он вспомнил о первой встрече с Демианом. Мальчик прокрался в штаб Ордена для того, чтобы увидеть брата. Сквозь сгустившийся туман вдруг отчетливо проступило его лицо.

Гарри не сдавался. Он вспоминал те редкие моменты, когда не ссорился с папой, затем попытался сосредоточиться на том дне, когда они все вместе отправились в маггловский город, и как Лили смеялась, увидев их в одинаковой одежде. Мамин смех прорвался сквозь крики, и Гарри почувствовал, как страх отступает. Может быть, ему лишь показалось, но воздух стал немного теплее. Разница была едва уловимой, но это было уже кое-что.

Гарри вспомнил, как Джеймс учил их с Демианом играть в квиддич, и как потом с восторгом говорил об этом за обеденным столом.

И внезапно, посреди воспоминаний, возникло ещё одно, очень дорогое. Гарри увидел рядом с собой Джинни, она улыбалась и звала его за собой. Мальчик почти чувствовал её дыхание на своём лице.

Воспоминание сменилось на более позднее. В то утро, она пришла к нему в спальню.

«Меня никогда не заботило чужое мнение, так почему сейчас должно быть иначе?»

Гарри вспомнил, как они танцевали на Рождественском балу, и как близко Джинни тогда была к нему. Она целовала его, а он чувствовал её тепло.

Сейчас Гарри был уверен, что будь у него палочка, он наколдовал бы самого мощного Патронуса.

Ребята вчетвером сидели на кухне. Гермиона прибыла сразу же, как только Рон позвонил ей. Все молчали, не зная, как утешить Демиана. Гарри нельзя было встречаться с Дементорами. В его прошлом было слишком много страшных вещей. Как Министр мог допустить такое?

Узнав о случившемся, Лили тут же бросилась в Министерство, а Молли принялась связывать с членами Ордена. Большинство из них были аврорами и уже находились в Министерстве. С Джеймсом связаться до сих пор не удавалось.

Джинни обвела взглядом комнату. Её мама сидела неподалёку с Алисой Лонгботтом, рядом с ними Найджел спокойно играл в игрушки. Невилл пришёл сюда вместе с мамой и братом и не сказал никому не слова. Он стоял в углу и смотрел за Найджелом, пока его мама разговаривал с Молли.

– Нужно предпринять что-то! Нельзя, чтобы Фаджу всё сошло с рук! Это просто бесчеловечно! – взволнованно произнесла Алиса, и Джинни увидела слёзы в её глазах.

– Миссис Лонгботтом права, – Гермиона посмотрела на Рона и Демиана, – Мы не можем просто сидеть и ждать, нужно делать что-нибудь! Мы должны как-то ему помочь!

– Что, Гермиона? Если профессор Дамблдор бессилен, то что можем мы? – подавленно спросил Рон. Они знали, что Дамблдор тоже не смог добраться до Гарри, иначе мальчик был бы сейчас дома.

– Мы кое-чему научились в прошлом году и теперь тоже что-то можем, – тихо отозвалась Джинни.

Ребята переглянулись. Всё верно, вместе с Гарри они нашли и уничтожили крестражи, в то время, как Дамблдор и Орден этого сделать не смогли.

– Хватит с меня! Я отправляюсь с Министерство и не уйду оттуда без Гарри! – Демиан вскочил со стула.

– Постой, Демиан! Они тебя просто арестуют! – Гермиона поспешно схватила его за руку.

– Я не буду сидеть и ждать! Если бы меня забрали в Министерство, стал бы Гарри ждать? Он бы рискнул всем, чтобы спасти меня, и я собираюсь поступить так же! – крикнул мальчик и вырвался из рук Гермионы.

– Демиан, подожди! – Джинни тоже поднялась с места.

– Не хочу ничего слышать. Уж ты-то, Джинни, точно не должна мне мешать. Гарри столько раз спасал тебе жизнь! – сказал Демиан, расстроенный тем, что даже она не поддержала его.

– Я не останавливаю, я иду с тобой, – сказала Джинни и удивлённо взглянула на него, словно говоря: «С чего мне останавливать тебя?»

– Никто никуда не пойдёт. Последнее, что нам нужно, это, чтобы арестовали кого-то ещё, – строго проговорила миссис Уизли и поднялась с места.

– Но, мама, мы должны что-то сделать! – Рон принял сторону Джинни и Демиана.

– Какой прок будет, если вы туда пойдёте? Чем сможете помочь? – устало спросила Молли.

Никто не ответил. Ребята расстроено опустили головы, и тогда вперёд вышел Невилл.

– Я знаю, как помочь Гарри, – тихо проговорил он, и на него устремились несколько удивлённых взглядов.

В атриуме Министерства Магии, Лили и Дамблдор пытались вытрясти из авроров хоть что-то. К Министру их так и не пустили.

– Мне очень жаль, но Министра нет, – сказал им аврор по фамилии Дэвидсон.

– Тогда найдите его! – закричала Лили, – Я не уйду, пока не поговорю с ним! И, поверьте, его ждут огромные неприятности!

– Вы угрожаете Министру Магии? – Дэвидсон потянулся к палочке. Все прочие авроры уже направили на Лили свои палочки.

В разговор спокойно вмешался Дамблдор:

– Уверяю вас, аврор Дэвидсон, миссис Поттер ничьей жизни не угрожает. Но думаю, вы в состоянии понять её. Вы арестовали сына этой женщины и не пускаете к нему, хотя в законе ясно сказано, что до тех пор, пока приговор не оглашен, родственники вправе видеться с обвиняемым. И в довершение всего, вы злоупотребляете властью и приставляете к человеку Дементоров, – под конец голос Дамблдор зазвучал так, будто он беседовал с провинившимся школьником. Дэвидсон, по крайней мере, именно так на старого волшебника и смотрел.

– Я…я уверяю вас, сэр, никаких Дементоров в Министерстве нет. Не знаю, с чего вы это взяли, – аврор нервно рассмеялся.

Но Дамблдор даже не думал веселиться.

– Я хочу видеть сына! – твёрдо повторила Лили. Её сердце сжималось при мысли о том, что приходится выносить её мальчику. Дамблдор сказал, что Муди и Кингсли ушли искать камеру Гарри, чтобы прогнать Дементоров, но пока ничего не добились. Куда Министр мог спрятать его?

– Вам уже говорили, что встречи запрещены. Его ещё допрашивают, – ответил Дэвидсон, не глядя на Лили.

– Вы лжёте! С ареста прошло пять часов! И вы говорите мне, что его всё ещё допрашивают?! – сердито спросила женщина.

Терпение аврора лопнуло, и он сердито посмотрел на Лили.

– Я не собираюсь повторяться, миссис Поттер. Ваш сын обвиняется в убийстве, и никто не приблизиться к нему, пока мы не закончим расследование. Боюсь, вам придётся уйти, вы зря тратите наше время.

– Я не уйду, пока не увижу Гарри или Фаджа! – грубо ответила Лили.

– Министр Фадж не может встретиться с вами в данный момент, – поправил её Дэвидсон.

– Значит, мы останемся здесь до тех пор, пока он сможет с нами поговорить, – опередил Лили Дамблдор.

Дэвидсон взглянул на него, очевидно не зная, как обращаться к знаменитому волшебнику.

– Послушайте, Дамблдор, сэр, я действительно уважаю вас, и мне не хочется выгонять вас из здания. Прошу, уходите по-хорошему, – осторожно произнёс он.

– Благодарю за вашу заботу, но боюсь, я не уйду отсюда, не поговорив с Гарри или Министром, – ответил директор.

– Министр – очень занятой человек! Он не может бросить всё ради двух людей! – раздражённо проговорил Дэвидсон.

Ответить Дамблдор не успел, потому что позади что-то загрохотало. Обернувшись, Лили увидела, как распахнулась дверь телефонной будки и оттуда вышли угрюмые Демиан, Невилл, Рон, Гермиона и Джинни. В следующий момент все камины в атриуме пришли в действие. Из одного вышли Фред с Джорджем, из другого Билл и Флёр. Дэвид и Дэрил Боунсы появились в третьем камине.

Лили недоверчиво глядела, как из каминов выходят всё новые и новые люди. Большую часть составляли студенты Хогвартса. Здесь были Парвати и Падма Патил, Дин, Симус, Джастин, Сьюзен, Анжелина и даже Колин и Денис Криви. Ребята стояли посреди зала и отряхивали одежду от сажи. Здесь было ещё множество студентов, казалось, все семикурсники пришли сюда. Все, за исключением слизеринцев.

В тот же момент в одном из каминов появился Драко Малфой. Он отряхнулся и встал рядом с Демианом. Среди этой толпы Драко был единственным слизеринцем. Телефонная будка вновь ожила и в атриум шагнули Фрэнк, Алиса и маленький Найджел.

Лили не знала, что происходит и, взглянув на Дамблдора, поняла, что он тоже удивлён. Демиан, Гермиона и Невилл достали что-то из карманов и пару раз взмахнули палочками. В тот же момент в их руках появились увеличенные плакаты, которыми они принялись размахивать. На всех плакатах было написано одно и то же:

«Освободите Гарри Поттера!»

Лили повернулась к Дэвидсону и ухмыльнулась. Аврор изумлённо оглядывал толпу. И не только он: все авроры были потрясены.

– Надеюсь, теперь Министр найдёт время для всех нас, – сказала Лили, наслаждаясь растерянным видом аврора.

Гарри не знал, сколько прошло времени, но казалось, что несколько дней. Он продолжал бороться, но сил уже не оставалось. Счастливые воспоминания таяли, холод становился сильнее. Каждый вдох давался с трудом.

Внезапно, холод отступил, и Гарри стало тепло. Дементоры медленно отплыли от камеры, и двери с грохотом открылись. Мальчик вновь мог дышать. Только сейчас он понял, что дрожит с ног до головы, волосы намокли и прилипли ко лбу, и он был уверен, что лицо было мокрым ещё и от слёз. Гарри поднял дрожащую руку и попытался вытереть лицо.

Дверь открылась, и Гарри пожелал, чтобы это оказался папа. До этого момента он не понимал, что всё время подсознательно звал Джеймса. Но в камеру вошёл Блейк.

Гарри попытался взять себя в руки, но он столько времени провёл рядом с Дементорами, что ни на что уже не оставалось сил. Он лежал на грязном полу и по-прежнему дрожал. Было холодно и мокро и, как мальчик не старался, он не смог бы придать голосу твёрдости.

Блейк вошёл в камеру и рассмеялся.

– Ах, мистер Поттер. Вы и представить себе не можете, как приятно видеть вас таким.

Гарри с трудом перевёл взгляд на аврора.

– Осторожней. Ты ведь не хочешь, чтобы твои штаны намокли, – эти слова стоили ему огромным усилий, но улыбка с лица Блейка всё же пропала.

Он сердито посмотрел на мальчика, а потом ударил его ногой по рёбрам. Гарри сдержал крик и яростно посмотрел на Блейка.

– Ты так же глуп, как твой хвастун-отец! Вы оба не понимаете, что для вас лучше! – сердито проговорил аврор.

– Он может и хвастун, но зато может пинать твою жалкую задницу каждый день, – сказал мальчик, наслаждаясь выражением лица Блейка.

– Ах ты, сукин сын! – закричал аврор и собрался снова нанести удар, на этот раз целясь в голову.

Но мальчик был готов. Он схватил аврора за ногу и, едва тот упал на пол, откатился в сторону.

– Акцио палочка, – выкрикнул Гарри.

К сожалению, Блейк слишком сильно вцепился в палочку, и у Гарри ничего не вышло. Аврор прошептал заклинание, и грудь мальчика пронзила страшная боль, вызванная дурацким браслетом.

– Ты правда считаешь, что можешь перехитрить меня? – спросил Блейк и, не отменяя действия заклинания, нанёс ещё несколько ударов.

Наконец, Блейк прекратил действие заклинания и теперь с удовольствием наблюдал, как Гарри пытается прийти в себя.

– Ты ничего не можешь, Поттер! Всё кончено. До сих пор тебе и твоему отцу везло. А теперь настало время страдать. Дождаться не могу: хочу увидеть его лицо, когда он вернётся с задания и узнает, что его сына пытали и подвергли Поцелую Дементора, – Блейк рассмеялся собственным словам. – Знаменитый аврор Джеймс Поттер совершенно сломается, когда услышит об этом!

Гарри с трудом мог дышать. Он не верил, что Министр пойдёт на такое.

– Фадж действительно считает, что ему это сойдёт с рук?! – спросил мальчик.

– Фадж? Он даже не знает об этом. Я скажу ему после того, как Дементоры расправятся с тобой. Он мне поверит. «О, простите, Министр, но Дементоры вышли из-под контроля. Прежде чем я сумел остановить их, они напали на Поттера и…Поцеловали его. Это так грустно, я знаю». Я как обычно навешаю ему лапши, а он поверит, – договорил Блейк с самодовольным видом.

Гарри не мог в это поверить. Блейк собирался рискнуть всем, лишь для того, чтобы досадить Джеймсу. Мальчик ничего не успел сказать: Блейк уже повернулся к дверям и позвал Дементоров.

– Прошу сюда, он готов, – закричал аврор.

Гарри снова ощутил ледяной холод и понял, что не может двигаться. Через несколько секунд Дементоры появились в камере и двинулись в его сторону. Они протянули вперёд руки, словно пытаясь дотянуться до мальчика. Гарри отполз как можно дальше, у него совсем не оставалось сил.

Плохие воспоминания буквально ослепили его. Он слышал предсмертный крик Волдеморта и видел его смерть. В лицо ударил запах гнили: Дементоры подошли совсем близко. И, сквозь крик, Гарри услышал то, что заставило его кровь закипеть, он услышал смех Блейка.

Гарри снова мог видеть, он смотрел прямо на аврора, стоящего в углу комнаты. Дементоры уже наклонились к мальчику, и один снял капюшон, обнажив страшную чёрную дыру, служившую ему ртом.

Всё случилось в один миг. Гарри даже не понял, когда к нему вернулись силы. Он действовал инстинктивно и, наверное, поэтому не смог себя остановить.

Изумрудные глаза почернели. Блейк перестал смеяться и теперь с ужасом смотрел на мальчика. Гарри бросился к аврору и вышвырнул его из камеры. Мужчина стукнулся о стену и без сознания сполз по ней на пол. Внимание Гарри вернулось к Дементорам, которые всё ещё пытались добраться до него.

– Акцио палочка, – прошипел Гарри, и палочка Блейка оказалась у него в руке.

Гарри направил палочку на Дементоров, которые подошли настолько близко, что могли запросто дотронуться до него.

– Экспекто Патронум! – закричал Гарри как можно громче. Он всего лишь представил лицо Демиана, но этого хватило, чтобы из палочки вырвался яркий луч.

Серебристая змея скользнула по воздуху и обвилась вокруг Дементора, который находился ближе всего. Существо издало ужасающий звук, и немедленно отлетело прочь. Змея сердито зашипела на второго Дементора, обнажая огромные клыки. Дементор не стал дожидаться, пока на него нападут, и немедленно покинул камеру, оставив Гарри в покое.

Мальчик попытался дышать, всё тело дрожало. Он с трудом поднялся на ноги и приблизился к потускневшему Патронусу. Едва Гарри посмотрел на него, как грудь пронзила боль, и на этот раз она не была связана с браслетом. Мальчик поднял руку и нежно провёл по голове огромной змеи. Серебристая рептилия немедленно прильнула к его руке.

– Нагайна, – прошептал Гарри на Партселтанге.

Змея подняла голову и посмотрела на него. Она уже почти растаяла в воздухе.

– Молодой Господин, – прошипела она и исчезла окончательно.

Рука Гарри упала и безвольно повисла вдоль тела. Мальчик обернулся к Блейку, и внутри него всё закипело от злости. Он решил пока не думать о том, что сделает с ним, сперва нужно было уйти отсюда.

Гарри напряжённо сжал палочку и вышел из камеры. Ноги дрожали, и приходилось держаться рукой за стену, чтобы не упасть.

Фадж успел проклясть всё на свете, пока двигался к атриуму. Просто смешно! Никто никогда не организовывал протестов в Министерстве Магии. Неслыханная наглость! И ради кого! Ради проклятого Гарри Поттера!

Попав в атриум, Министр увидел, что всё помещение забито людьми. Глаза Фаджа сузились от гнева, едва он увидел студентов, размахивающих плакатами, а посреди этого безобразия самого директора школы, стоящего рядом с Лили Поттер.

– Что здесь происходит?! – спросил Министр, шагнув в атриум вместе с группой авроров.

– А как вы думаете, Министр? Это протест в поддержку Гарри! – выкрикнул кто-то из студентов.

Лили и Дамблдор поспешно подошли к Министру.

– Фадж! Где Гарри? Как вы могли приставить к нему Дементоров?! – закричала Лили, едва оказавшись возле него.

Авроры немедленно перегородили ей путь.

– Даже не думай! – сердито проговорила женщина, обращаясь к аврору, который уже потянулся за палочкой.

– Вы забыли, кто перед вами, Лили Поттер. Я – ваш Министр! Не разговаривайте со мной в таком тоне! – возмутился Фадж.

– Министр? Нет, вы ведёте себя не как Министр. А как тиран! – закричала Лили, пытаясь обойти охрану.

– Да как вы смеете! – Фадж пришёл в ужас.

– Министр, вам придётся сказать нам, где Гарри. И в ваших же интересах, немедленно отпустить его. Он доказал свою невиновность, и вам придётся смириться. Из того, что вы заперли его и приставили Дементоров ничего хорошего лично для вас не выйдет, – сказал Дамблдор, как обычно спокойно и невозмутимо. – Вы себе только навредите, – добавил директор, окидывая взглядом толпу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю