355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kurinoone » Часть меня (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Часть меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 ноября 2017, 00:30

Текст книги "Часть меня (ЛП)"


Автор книги: Kurinoone



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 38 страниц)

Джинни плакала, ей было очень больно. Она сидела рядом с мамой, ёжилась от холода, а слёзы медленно текли по её щекам.

– Гарри разговаривал с тобой с тех пор? – спросила миссис Уизли.

– Нет, он игнорирует меня.

– Джинни, ты ужасно с ним поступила. Ты обманула его доверие, и я не виню Гарри. Если в отношениях нет доверия, но нет смысла вообще встречаться. Не всё ещё кончено. Тебе придётся подождать и позволить Гарри во всём разобраться. Бедный мальчик и так уже столкнулся в своей жизнью с ужасной ложью. Не стоило добавлять масла в огонь.

Увидев отчаянье в глазах Джинни, Молли смягчилась.

– О, Джинни, не теряй надежды. Если этому суждено быть, Гарри вернётся к тебе. В противном случае, тебе придётся смириться с…

У Джинни всё ещё было заплаканное лицо, когда вернулись Чарли и Рон. Чарли только взглянул на Джинни и тут же бросился к ней.

– Хватит, мама. Ты и так достаточно на неё ругалась. Она же вся в слезах!

Миссис Уизли раздражённо посмотрела на сына.

– Не я заставила её плакать, – возразила женщина. Чарли сел рядом с Джинни, а Молли поднялась и принялась о чём-то спорить с Роном.

– Всё хорошо? – тихо спросил Чарли у сестры.

– Да, я в порядке, Чарли, – ответила Джинни, поспешно вытирая слёзы.

– По тебе не скажешь, всё лицо красное и опухшее.

– Чарли!

– Ну хорошо, не настолько опухшее…то есть…ты отлично выглядишь, – неловко произнёс он. Джинни отвернулась и принялась собирать книги в сумку, – Джинни, постой! Что произошло? Ты никогда не выглядела такой, эм, опухшей, прежде.

– Ничего, – сдержано ответила Джинни.

– Это как-то касается Поттера, не так ли? – с усилием выговорил Чарли.

– Оставь Гарри в покое, Чарли! – предупредила Джинни.

– Он что-то сделал, я уверен в этом. Ты расстроена из-за него. Скажи мне, что случилось? – потребовал Чарли.

– Он ничего мне не сделал! – закричала Джинни.

Молли и Рон перестали спорить и неловко посмотрели в её сторону.

– Джинни, что случилось? Я же вижу, ты расстроена. Что произошло? – спросил Чарли, и в его голосе слышалась забота.

– Гарри бросил меня, – ответила девочка после небольшой паузы.

Чарли выглядел потрясённым, похоже, он такого не ожидал.

– О, эм…жаль слышать это, – медленно проговорил он.

– Да неужели! – презрительно посмотрела на него Джинни.

– Нет правда, мне жаль. Мне никогда не нравился Гарри и сомневаюсь, что когда-нибудь понравится, но я не хочу, чтобы ты расстраивалась. Ты моя сестра и я хочу, чтобы ты была счастлива. Я говорил, что он может сделать тебе больно, и поэтому хотел, чтобы ты держалась от него подальше, – объяснил Чарли.

– Он не делал мне больно. Я сделала больно ему! Я предала его доверие и если кого-то и нужно винить, то это меня, Чарли! – с этими словами Джинни подхватила сумку, и вышла из комнаты, не оборачиваясь к изумлённому брату.

Гарри зашёл в комнату и увидел Джеймса, двигающегося взад вперёд по комнате.

– Вот и ты! Где ты был? Я не мог тебя найти! – Джеймс поспешно подошёл к нему.

Гарри видел, что Джеймс взволнован . Пытаясь держать себя в руках, мальчик прошёл в комнату.

– Я встретил Тонкс и решил прогуляться с ней. Всё равно на уроках одно повторение, – пожал плечами Гарри.

– Ничего не хочу слышать о твоих прогулах! Притворюсь, что не слышал тебя. Сядь, у меня важные новости! – сказал Джеймс, подталкивая сына к дивану.

Гарри сел и посмотрел на взволнованного отца.

– А у тебя разве сейчас не урок? – спросил мальчик.

– У меня нет уроков во время ленча, – сказал Джеймс, присаживаясь напротив Гарри.

– Что случилось, папа? Ты начинаешь меня пугать, – спросил Гарри, глядя на широченную улыбку Джеймса.

– Я хотел раньше сказать тебе, но у меня не было возможности. Я провёл небольшое исследование и вспомнил одно заклинание, которое действует как снотворное. Оно предназначалось для волшебников, страдающих бессонницей. Работает около четырёх часов, когда угодно. Проблема в том, что это заклинание погружает человека в очень глубокий сон, и пока четыре часа не истекут, никто не сможет разбудить его.

– И как долго ты его исследуешь? – спросил Гарри.

– Около трёх месяцев. Я хотел убедиться, что оно не имеет никаких побочных эффектов и не может навредить твоему здоровью. Я только что получил ответ от профессора Харрисона, создателя заклинания. Он подтвердил, что заклинание безвредно для человека, страдающего зависимостью от зелья сна. Ещё он сказал, что если произносить заклинание, когда человек находится в спокойном состоянии, ему не будет ничего сниться, – Джеймс внимательно смотрел на сына, но улыбка соскользнула с его лица, когда он увидел, что Гарри по-прежнему смотрит на него с удивлением. Он подумал, что мальчик просто пока не переварил услышанное. – В чём дело, Гарри? Ты не рад? – спросил Джеймс.

– Нет, это не так. Я просто…никогда бы не подумал, что ты исследуешь что-то, чтобы помочь мне. Я удивлён, вот и всё.

– Почему? – растерянно спросил Джеймс.

– Не думал, что тебя настолько волнует моя бессонница, – признался Гарри.

Джеймс недоверчиво взглянул на сына.

– Гарри, ты думаешь, что меня не волнует, что ты мучаешься? Думаешь, это не волнует твою маму? Ты, правда считаешь, что мы не заботимся о тебе?

– Нет, это не так. Просто…, – Гарри смешался. Он не знал, как объяснить это, – Я не думал, что ты замечаешь моё бессонницу. Я знаю, что вы заботитесь обо мне, правда, знаю. Просто я не думал, что ты станешь проводить три месяца, пытаясь найти способ помочь мне. Я ещё не до конца привык к тому, что ты и мама присматриваете за мной, – попытался он объяснить.

Слова Гарри подействовали на Джеймса, он немного расстроился из-за того, что Гарри всё ещё не замечал, как сильно он заботится о нём.

– Мы заботимся о тебе, и всегда будем заботиться, не важно, замечаешь ты это или нет. Гарри, я понимаю, что прошедшие несколько месяцев были трудными, и я наговорил тебе много глупостей. Ненавижу себя, за то, что так ужасно повёл себя, узнав о твоей болезни. Я наговорил тебе столько вещей, о которых сейчас жалею.

– И всё же, ты до сих пор не извинился, – обвиняющим тоном произнёс Гарри.

Джеймс застыл и тут же осознал, что действительно не извинился и должен сделать это.

– Ты прав. Прости за всё, что я тебе наговорил, – искренне извинился Джеймс.

– Разумеется. Не стоит извинений, – безмятежно отозвался Гарри.

Увидев, как смутился Джеймс, Гарри рассмеялся. Его смех вызвал у Джеймса улыбку, он осознал, что очень давно не слышал смеха сына.

– А теперь вернёмся к заклинанию. Я знаю, что ты не очень силён в оклюменции, но тут всё проще. Ты должен очистить своё сознание и отгородиться ото всех эмоций, прежде чем я произнесу заклинание. Тогда ты заснёшь крепким сном без сновидений, – с улыбкой произнёс Джеймс.

– Я постараюсь, но, правда, ненавижу оклюменцию. И если это очищение ума схоже с ней, не думаю, что у меня получится, – ответил Гарри.

– Ты можешь изучать всё, что угодно, так почему бы тебе не заняться и оклюменцией? Я мог бы попросить Дамблдора помочь, если хочешь, – Джеймс остановился, увидев раздражённый взгляд Гарри. Поттер вздохнул, – Он тебе не враг, Гарри. Он хочет помочь.

Гарри покачал головой, Джеймс ясно видел ненависть в его глазах. Он не мог понять, почему Гарри так ненавидит директора, особенно после того, что случилось в прошлом году. Благодаря ему, Гарри не попал в Азкабан. Джеймс не стал говорить об этом сыну, это бы его всё равно не убедило.

– Тебе не придётся заниматься оклюменцией, но необходимо будет очищать свои мысли и находиться в спокойном состоянии, иначе ты на четыре часа застрянешь в своих кошмарах, – Джеймс увидел, как растерялся Гарри после этих слов и тут же пожелал о сказанном, – Извини, я не имел в виду…я хотел сказать, что тебе нужно очистить свой разум, иначе ты уснёшь, но от кошмаров это не спасёт.

Гарри кивнул и внимательно посмотрел на Джеймса. Поттер мысленно пнул себя, и почему он всё время говорит глупости.

– Когда ты собираешься произнести заклинание? – спросил Гарри, спустя несколько минут молчания.

– Как только ты будешь готов. Я подумал, что сперва тебе стоит попробовать освободиться от мыслей, а затем мы сможем испытать заклинание, – ответил Джеймс.

Казалось, Гарри пытается обдумать это.

– И ты уверен, что у меня будет четыре часа? – спросил Гарри, Джеймс кивнул головой, – Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Проспать четыре часа за ночь, это было бы великолепно.

Если бы Джеймс не знал наверняка, то решил бы, что сын говорит с сарказмом. Его сердце сжалось, когда он услышал, с каким воодушевлением Гарри говорит о возможности поспать всего четыре часа. Он попытался успокоиться и обратился к мальчику.

– Я планировал использовать его два раза за ночь. Так ты бы сумел нормально выспаться.

Гарри посмотрел на Джеймса, и в его взгляде Поттер вновь увидел удивление.

– Тебе не нужно просыпаться из-за меня. Четыре часа это более чем достаточно, – быстро ответил Гарри, но Джеймс покачал головой.

– Это не тебе решать. Я буду произносить заклинание, и я решу сколько раз это нужно делать, – Джеймс поднялся и взял в руки книгу с заклинанием, чтобы показать его Гарри. Когда он обернулся, на его губах сияла улыбка, – К тому же, я скучаю по тем временам, когда мне приходилось вставать среди ночи и бежать к тебе, когда ты был малышом. Настало время наверстать упущенное.

На практике, освободиться от мыслей оказалось не так то просто. Гарри был ужасно расстроен из-за всего, что произошло. Через два дня у него должны были начаться экзамены, и он не мог сомкнуть глаз. Каждый раз, как он пытался заснуть, он видел Волдеморта. По мнению Гарри, освобождение мыслей было равносильно оклюменции. Он пытался, как мог, но у него ничего не выходило.

– Гарри, позволь Дамблдору помочь тебе, – просил его Джеймс.

– Нет! Я не хочу видеть его рядом с собой. И уж тем более в моей голове, – отрезал Гарри.

– Он может помочь тебе, я знаю, он может. Он превосходен в оклюменции и легилименции. По крайней мере, поговори с ним об этом. Возможно, он сумеет дать тебе неплохой совет.

– Оставь меня в покое, папа. Я пытаюсь учиться, – сказал Гарри, загораживаясь учебником трансфигурации.

Расстроенный Джеймс снова вернулся к бумагам, разбросанным по столу. Он очень хотел помочь Гарри, но не мог же он поговорить с Дамблдором сам, или мог? Как только эта мысль пришла в голову Поттера, в комнату вошла Лили. Она быстро кивнула Гарри и скрылась в соседней комнате, подав Джеймсу знак, следовать за ней. Когда она повернулась к нему, он увидел, насколько серьёзна она была.

– Есть прогресс? – спросила она. Джеймс покачал головой.

– Нет, он совершенно не может успокоить свои мысли. Я, наверное, первый раз увидел, как он в чём-то потерпел неудачу. Лили, у него ужасно выходит.

Лили тревожно закусила губу.

– Что же делать?

– Не знаю. Кроме Дамблдора, я не знаю никого, кто мог бы помочь, – сказал Джеймс.

– Гарри не станет слушать Дамблдора. Нам придётся найти другой способ.

Следующие два дня родители пытались найти способ помочь Гарри. По сути, освободить мысли было почти так же сложно, как заниматься оклюменцией, поэтому они не винили Гарри в неудаче. Решение нашлось в день первого экзамена Гарри, Трансфигурации.

В комнату Поттеров вошли Сириус и Тонкс. В комнате были только Джеймс и Лили, потому что Гарри уже ушёл на завтрак.

– Эй, Сохатый, Лили, как вам это чудесное утро? – произнёс Сириус.

– Сириус? Ты что здесь делаешь? – Джеймс удивлённо взглянул на друга.

– Вас пришёл проведать. Всё тихо, вот я и подумал, что никто не станет винить меня, если я посмотрю как тут дела, – Сириус опустился на диван.

– Скажи ты им правду, болван, – усмехнулась Тонкс и села рядом с кузеном.

– Какая правда? Что происходит? – спросила Лили, заинтригованная улыбкой Тонкс.

– Бродяга? В чём дело? – спросил Джеймс, усаживаясь рядом с другом.

– О, ну ладно. Я пришёл потому что…меня повысили, – ответил Сириус, едва сдерживая улыбку.

– О, Сириус, я так за тебя рада, – сказала Лили, крепко обнимая друга. Джеймс широко улыбался, обрадованный новостями.

– Это лучшая новость за последнее время, поздравляю, дружище. Я горжусь тобой, – Джеймс пожал ему руку и хлопнул по плечу.

– Не лучшая. Скажи же им главное, – снова встряла Тонкс.

Сириус немного раздражённо взглянул на девушку и снова повернулся к Поттерам.

– Хорошо, первое задание, которое мне поручили, это…, – он кашлянул и заговорил официальным голосом, ужасно напоминая Перси Уизли, – Оценивать ситуацию в Дуэльном Клубе школы Магии и Волшебства Хогвартс.

– Ты – судья! – воскликнул Джеймс.

– Именно так! – рассмеялась Тонкс.

Сириус улыбнулся и в шутку виновато посмотрел на Джеймса.

– Они сделали тебя судьёй! Они с ума сошли? – поражённо спросила Лили.

– Нет, они не сумасшедшие, они Министерство, – рассмеялся Джеймс.

– Нет, правда, почему они назначили тебя на такую должность? Они знают, что ты недостаточно ответственен для такой работы! – спросила Лили.

– Ну и дела, спасибо тебе, Лили за оказанное доверие. Век не забуду, – сказал ей Сириус и улыбнулся Джеймсу, мгновенно напомнив Лили, себя в школьные годы.

– Догадайтесь, кого я буду проверять первым. Муди!

Мужчины рассмеялись, Лили закатила глаза. Тонкс рассмеялась, увидев выражение её лица. Когда все успокоились, они вместе направились на завтрак. Зайдя в Большой зал, они увидели, что Гарри, как раз, встаёт из-за стола. Сегодня у него должен был быть практический экзамен по Трансфигурации.

– Гарри в порядке? Он выглядит ужасно усталым, – с заботой спросил Сириус, глядя, как крестник покидает зал.

Джеймс тихо рассказал ему и Тонкс о том, что случилось.

– …и теперь, когда мы узнали про это заклинание, мы не можем его использовать, потому что Гарри не может справиться с оклюменцией, – закончил Джеймс.

– Он не примет помощь от Дамблдора? – спросил Сириус.

– Нет, я считал, что он перешагнёт через свою ненависть, но он, похоже, стал ещё больше его презирать. Ему срочно нужно отдохнуть и выспаться, но он всё равно отказывается принять от Дамблдора помощь. Я даже и не знаю, что делать, – сказал Джеймс.

– Я могу ему помочь, – предложила Тонкс.

– Не обижайся, Тонкс, но я не думаю, что он тебя послушает, – ответила Лили.

– Нет, я имею в виду, что могу Гарри помочь с оклюменцией, – пояснила Тонкс.

Все трое удивлённо посмотрели на неё.

– Ты знаешь оклюменцию? – ошеломлённо спросил Сириус.

– Да, все Метаморфы имеют предрасположение к оклюменции. Мы легко можем изменять нашу внешность, и с той же лёгкостью справляемся с эмоциями и их блокировкой. Нам необходимо быть в спокойном состоянии, когда мы начинаем менять внешность. Только так получится достичь желаемого результата, – объяснила Тонкс.

Джеймс посмотрел на неё так, будто она была восьмым чудом света.

– Ты думаешь, что сумеешь помочь Гарри? – с надеждой спросила Лили.

– Я могу попытаться, почему бы и нет. Хуже от этого не станет, – сказала Тонкс.

– Разумеется! – тут же отозвался Джеймс. Наконец-то они нашли выход.

Первые несколько попыток, тут же провалились. Гарри не мог расслабиться, когда в комнате находилось столько народу. Джеймс, Сириус, Ремус и Тонкс одновременно пытались давать ему советы и, наконец, Гарри не выдержал.

– Довольно! Убирайтесь отсюда! – сердито закричал он.

– Мы же только пытаемся помочь, – возразил Сириус.

– Вы все сводите меня с ума! Мне не нужна ваша помощь. Убирайтесь! – снова закричал Гарри.

В этот момент в комнату вошла Лили.

– И почему я не удивлена! Как Гарри может расслабиться, если здесь столько народу? – она посмотрела на Ремуса и Сириуса. – Вы двое, пойдёмте со мной, Джеймс и Тонкс вполне сумеют помочь Гарри.

Она выпроводила обоих авроров из комнаты, и Гарри вздохнул с облегчением. Лили ободряюще улыбнулась сыну и тоже ушла. Дверь хлопнула, и в комнате повисло молчание.

– Ну, наконец-то. Тишина и покой, – сказал Гарри, опускаясь на диван.

Тонкс с Джеймсом немедленно приступили к работе. Тонкс рассказала мальчику обо всём, что знала об оклюменции. Суть была в том, что Гарри не нужно было учиться оклюменции. Ему всего лишь необходимо было освободить свой разум и контролировать эмоции. Никаких щитов не нужно было не ставить, не удерживать, ведь никто не собирался лезть к нему в голову.

– Хорошо, Гарри. А теперь сделай всё, как я говорила и постарайся успокоиться, – сказала Тонкс.

– Как всё это поможет мне успокоиться? – скептически поинтересовался Гарри.

– Просто попробуй, Гарри, – устало проговорил Джеймс.

Гарри ухмыльнулся и закрыл глаза, он принялся считать до десяти, чтобы как-то успокоиться и освободить свои мысли от всего лишнего.

– Тебе лучше? – спросил Джеймс через пару минут.

– Нет, – сухо ответил Гарри.

– Ты даже не пытаешься. Тебе нужно расслабиться и успокоиться, – сказала Тонкс.

– Я пытаюсь, – раздражённо отозвался Гарри. – Я не могу расслабиться, когда ты в комнате!

– Что? Почему? – спросила Тонкс.

– Я не могу расслабиться, когда в комнате посторонние.

– Но ты знаешь меня,– немного обиженно возразила Тонкс.

– Не обижайся, Тонкс, но я знаю тебя недостаточно хорошо, чтобы расслабиться в твоём присутствии, – признался Гарри.

Тонкс выглядела удивлённой, она, очевидно, считала, что находится в достаточно близких с Гарри отношениях.

– Тонкс, спасибо тебе за помощь, но не могла бы ты тоже выйти? – тихо спросил Джеймс.

Тонкс выглядела обиженной, но всё же, вышла за дверь без единого слова. Джеймс запер дверь и повернулся к Гарри.

– Сейчас здесь только я, попробуй снова, – сказал он мальчику.

Гарри закрыл глаза и снова попытался успокоиться.

– Представь себя дома, в своей комнате. Вокруг тихо. Попробуй представить себя там, – мягко произнёс Джеймс.

– Демиан там? – спросил Гарри.

– Да, наверное, – настороженно отозвался Джеймс.

– Тогда как там может быть тихо? – Гарри открыл глаза и ухмыльнулся отцу.

– Попытай быть серьёзней, Гарри, – устало протянул Джеймс.

Гарри снова закрыл глаза и попытался представить себя в Поттер-Мэноре. Он буквально видел свою комнату. Джеймс продолжал тихо говорить о каких-то вещах. Гарри и сам не заметил, в какой момент он расслабился. Ему становилось спокойнее. Джеймс сказал, чтобы он мысленно убрал все вещи из комнаты.

– Вообрази, что вокруг тебя ничего нет. Совсем ничего. Куда бы ты ни посмотрел, везде темно и это успокаивает, – сказал Джеймс, внимательно глядя на сына.

Кажется, это сработало, Гарри совершенно расслабился. Джеймс понимал, что заклинание нужно произносить сейчас, потому что спокойствие мальчика может нарушиться в любую секунду. Поттер произнёс заклинание, и дыхание Гарри тут же выровнялось. Джеймс отошёл в сторону, глядя на, безмятежно спящего сына.

После этого, всё пошло намного лучше. Заклинание творило чудеса, Гарри выглядел намного лучше. Джеймс сдержал своё обещание и накладывал заклинание два раза за ночь, чтобы Гарри мог спокойно спать восемь часов. Гарри продолжал возражать против этого, он хотел сам накладывать заклинание, но это, к сожалению, было невозможно.

Экзамены проходили куда проще теперь, когда он мог высыпаться. Он чувствовал себя замечательно. Несколько раз, он видел Чарли Уизли и был удивлён, когда тот снова смотрел на него с ненавистью.

– Теперь то чего ему надо? – спросил Демиан. Он считал, что раз Гарри расстался с Джинни, Чарли должен был успокоиться.

– Понятия не имею, – ответил Гарри.

Кроме Джинни, всё начинало приходить в норму. Гарри удивлялся, насколько хороший сон мог повлиять на человека. Гарри стал лучше общаться с Джеймсом, он всё ещё не мог поверить, что папа проходит через столькие неудобства лишь для того, чтобы он мог спокойно спать. Джеймс был счастлив от того, что Гарри мог чувствовать себя спокойно в его компании. Он знал, что Гарри ужасно сложно доверять кому-то, но, похоже, ему и Лили, он начинал доверять по-настоящему.

Но, в ночь перед последним экзаменом, всё пошло наперекосяк.

Гарри проснулся среди ночи и сразу понял, что что-то не так. И не потому, что проснулся. Он каждую ночь просыпался спустя четыре часа. В любую минуту должен был прийти Джеймс и наложить заклинание.

Но сегодня, только открыв глаза, он понял, что что-то ужасно неправильно. Гарри просто чувствовал это. Он несколько раз моргнул, пытаясь понять, почему сердце так сильно бьётся, но всё что он увидел, это комнату. Всё было замечательно.

Он попытался приподняться на кровати, папа должен был прийти в любую минуту. В тот же момент, Гарри почувствовал, что что-то вязкое и липкое, буквально приклеило его руку к кровати. Гарри осторожно поднёс левую руку ближе к лицу, пытаясь в темноте понять, чем она покрыта. И мгновенно осознал, что его рука в крови.

У Гарри участилось дыхание. Он ранен? Как это произошло? У него мурашки побежали по коже, когда он почувствовал, что вся левая сторона его рубашки прилипла к телу. У Гарри бешено заколотилось сердце, при осознании, что он весь в крови. Боли он не чувствовал совершенно, стало понятно, что это не его кровь. Мальчик запаниковал и взмахнул рукой, чтобы включить свет.

Сперва, он увидел, что действительно в крови. И это было не просто маленькое пятно на одежде, его пижама буквально пропиталась кровью. Он посмотрел на левую сторону кровати и с ужасом обнаружил, что под покрывалом что-то есть. Дрожащей рукой, мальчик сбросил покрывало.

От увиденного у Гарри перехватило дыхание. Он в ужасе смотрел на того, в чьей крови была испачкана его кровать и просто не мог в это поверить: кровь текла из разрубленного тела Нагайны. Огромное тело змеи было разрублено на две части и лежало прямо в кровати Гарри. Мёртвые глаза внимательно смотрели на мальчика, в них словно застыла боль. Рот Нагайны был широко открыт, так что виднелись клыки. Казалось, змея беззвучно кричит.

Гарри инстинктивно отскочил от змеи как можно дальше. У него подогнулись ноги и он упал на пол, но просто не мог заставить себя уйти. Он прислонился к стене и так и сидел, не в силах оторвать взгляда от окровавлено тела Нагайны.

Сонно потирая глаза, в комнату вошёл Джеймс. Увидев окровавленного сына, сидящего возле стены, он резко застыл. Остатки сна как ветром сдуло. Он увидел ужас в глаза сына и посмотрел на кровать. Джеймсу стало плохо, когда он увидел порезанное, окровавленное тело змеи. Кровь медленно стекала на пол. Джеймс немедленно бросился к Гарри и опустился рядом с ним на колени.

– Гарри! О, Господи! Ты в порядке?

Джеймс схватил сына за плечи и попытался поставить на ноги, но тот не шелохнулся. Казалось, Гарри вообще не замечает Джеймса. Он был в шоке, а глаза, наполненные слезами неотрывно смотрели на Нагайну.

Джеймс вытащил палочку и наколдовал Патронус. Серебряная собака, очень похожая на Бродягу, вырвалась из его палочки и бросилась сперва к Лили, а затем к Дамблдору.

Лили и Дамблдор появились через несколько минут. Увидев, тело змеи, они немедленно бросились к Гарри. Но, не важно, что они говорили ему, мальчик не отвечал. Он не мог оторвать взгляда от мёртвой змеи. Казалось, он даже не знает, что рядом с ним кто-то есть. Всё что он видел, это мёртвую окровавленную змею. Нагайну, любимицу его отца.

– Нужно немедленно увести его отсюда, – твёрдым голосом заявил Джеймс.

– Учебный год заканчивается через две недели, – возразил Дамблдор.

– Меня это не волнует. Хогвартс больше не безопасен для Гарри, – горько отозвался Джеймс.

– Джеймс…, – начал Ремус.

– Нет, Муни! Не желаю ничего слышать. Гарри здесь не безопасно! Тот, кто вчера ночью подложил тело Нагайны в кровать Гарри, мог с той же лёгкостью перерезать ему горло! Я не буду ждать. Я немедленно забираю Гарри и Демиана! – закончил Джеймс.

Все немедленно замолчали. Дамблдор взглянул на бледные лица Джеймса и Лили. Вчерашнюю ночь они не смогут забыть никогда. Гарри всё ещё не проронил ни слова. Сейчас он находился вместе с Сириусом и Тонкс в комнате Ремуса и пытался прийти в себя. Ремус, Джеймс и Лили находились в кабинете Дамблдора и пытались разобраться в событиях этой ужасной ночи.

– Всё что я хочу знать, это, как и кто принёс сюда тело? – громко спросил Ремус.

– Это же очевидно. Кто ещё, кроме Тёмного Принца! Сперва он хотел обвинить Гарри в убийствах, потом попытался отравить его с помощью зелья, заставил Министерство сомневаться в нём, а когда всё это не сработало, он пришёл сюда и подложил это в кровать Гарри, пока он спал! – сердито ответил Джеймс.

– Что ему надо от Гарри? – спросила Лили.

– Думаю, это какой-то Пожиратель Смерти, который пытается отомстить за смерть своего Хозяина. Нагайна была не обычной змеёй. Нужно быть очень сильным и ловким, чтобы убить её. Хотя, я думаю, смерть Волдеморта ослабила её. Волдеморт был источником её силы, – объяснил Дамблдор.

– Но если это столь преданный Пожиратель Смерти, зачем он убил любимицу Волдеморта? Он бы не стал причинять вред тому, кого любил его Повелитель, – сказала Лили.

– Нагайна исчезла. Сразу после того, как Гарри пришёл в Реддл-Мэнор за Джинни и Найджелом. Из той информации, что мне предоставил Северус в прошлом году, известно, что Нагайна была привязана к Гарри. По моему мнению, она не согласилась с приговором Волдеморта, и он прогнал её из замка. Вот почему её не было там, когда мы ворвались в Реддл-Мэнор. Кем бы ни был этот Тёмный Принц, он, вероятно, обвинял Нагайну в измене Хозяину и в том, что она не осталась рядом с ним во время последнего сражения, – объяснил Дамблдор.

Джеймс задумался над словами директора. Теперь становилось понятно, почему Гарри так отреагировал. Дело было не просто в том, что он испугался разрезанной змеи. Он так испугался, потому что, наверняка, любил змею не меньше, чем Волдеморт. Сложно представить, что должен чувствовать человек, обнаружив у себя в постели изрезанное тело своего любимого питомца. Не удивительно, что Гарри всё ещё молчал. Он был в шоке. Сегодня утром, когда он оставлял Гарри с Сириусом, мальчик едва осознавал, что кто-то есть рядом. Он не отвечал ни на чьи вопросы. Поппи осмотрела его и сказала, что у Гарри сильный шок и нужно время, чтобы он сумел справиться с этим.

– Почему вы так уверены, что это Пожиратель Смерти? Это мог быть кто угодно, даже кто-нибудь из Министерства, – сказал Ремус.

Джеймс покачал головой.

– Сейчас меня волнует не это. Я хочу, чтобы Гарри и Демиан вернулись домой, там они будут в безопасности.

– Как мы можем быть уверены, что там они будут в безопасности? Хогвартс – самое безопасное место. Если Тёмный Принц сумел пробраться сюда, где гарантия, что он не попадёт в Поттер-Мэнор? – в панике спросила Лили.

– Она права, Джеймс. Нам нужно выяснить, кто это, и как он сумел подобраться к Гарри.

– Я думаю, в Хогвартсе шпион, – ответил Джеймс через пару секунд.

– Что? – ошеломлённо спросил Ремус.

– Это всё объясняет. Кто-то в Хогвартсе в сговоре с Тёмным Принцем. Этот же человек подсунул Криви брошюру с зельями. Этот же человек доставлял Денису зелье. Когда Гарри покинул Хогвартс и отправился к Ремусу, именно он предупредил Министерство. Этот человек должен был быть в Хогвартсе, чтобы видеть, что Гарри нет. Визит Министра – это никакое не совпадение. И все в школе знают, что Гарри ночует у нас в кабинете. Вот почему тело принесли не в спальню Гриффиндора, а к нам. Этот человек знал, что Гарри у нас, и специально притащит туда эту гадость, – Джеймс замолчал, когда вдруг что-то пришло ему в голову. Его глаза расширились, и он повернулся к Лили.

– Лили, кому ты говорила о заклинании?

– Никому. Я никому о нём не рассказывала, – растерянно произнесла Лили.

Джеймс повернулся к другу.

– Ремус?

– Ни единой душе.

– Я только что это понял. Кем бы ни был шпион, он знал об этом заклинании! Вот почему он пришёл в кабинет. Он был уверен, что Гарри не проснётся, пока он будет класть рядом с ним тело. Он знал, что Гарри не сможет проснуться, пока действует заклинание. И он, по-видимому, наложил Силентио на комнату, потому что мы с Лили ничего не слышали.

– Но если мы никому не говорили об этом, как он узнал? Не думаю, что Гарри стал бы распространяться об этом, – сказала Лили.

– Я не…, – конец фразы Джеймса, потонул в громком, звенящем шуме.

Кабинет Дамблдора наполнила пронзительная сирена, и все вскочили на ноги.

– Что происходит? – спросил Ремус, вытаскивая палочку.

– Тревога. Кто-то произнёс непростительное заклинание в замке, – побледнев, ответил Дамблдор.

Все выбежали из кабинета вслед за Дамблдором. Они видели, что студенты и преподаватели высыпали в коридор и теперь испуганно смотрят в их сторону. Дамблдор произнёс какое-то заклинание, и палочка стала указывать им направление, очевидно туда, где было произнесено заклинание.

Джеймс начал паниковать, когда понял, что они бегут к комнатам авроров. Он увидел, как побледнел Ремус, когда Дамблдор двинулся к его комнате. Свернув за угол, они столкнулись с мертвенно-бледным Сириусом. Он крепко сжимал в руке палочку и сидел возле двери комнаты Ремуса, из которой слышались грубые крики Муди и других авроров.

У Джеймса упало сердце, он сразу почувствовал что-то неладное. Бросившись к Сириусу, он схватил его за плечи.

– Сириус! Сириус, что случилось?

Дамблдор направился прямиком в комнату, но Джеймс, Лили и Ремус остались с другом.

Сириус посмотрел на Джеймса и тот увидел слёзы и ужас в его глазах.

– Джеймс! – прохрипел он.

– Сириус, что случилось? Мы услышали тревогу. Что случилось? Где Гарри? – спросил Джеймс, не рискуя самостоятельно заглядывать в комнату.

– Я пытался остановить его, но он…он не слушал, – заикаясь проговорил Сириус.

– Кто? – спросила Лили.

– Гарри. Он просто с ума сошёл. Принялся кричать на Тонкс, винить её в том, что произошло. Он сказал, что только она знала о заклинании, и решил, что она в сговоре с Тёмным Принцем. Тонкс…она…она пыталась объяснить ему, что он ошибся, но Гарри…Гарри не слушал. Он просто с ума сошёл. Обезумел. Я ничего не мог сделать. Я…я не смог вовремя остановить его. Было слишком поздно, – Сириус закрыл лицо руками и зарыдал, у Джеймса замерло сердце.

Ремус с опасением посмотрел на Сириуса и тут же бросился в комнату.

– Сириус, что произошло? – спросил Джеймс, его голос дрогнул, он уже догадывался, что случилось.

Сириус посмотрел на Джеймса.

– Он убил её, – прошептал Сириус, – Гарри убил Тонкс!

Глава 30

Схватка Принцев

Джеймс не сводил с Сириуса пристального взгляда. Такого не могло быть, не могло, Гарри не мог убить Тонкс.

– Сириус! Ты что такое говоришь? – воскликнула Лили, её голос дрогнул.

– Я не сумел его остановить, всё произошло так быстро! И я ничего не смог сделать, – Сириус снова и снова повторял одно и то же, словно никак не мог прийти в себя.

Голоса в комнате сделались громче, а через секунду, Поттеры в ужасе наблюдали, как Муди и аврор Кеннеди вытаскивают из комнаты их сына. Мальчик отчаянно сопротивлялся, но его руки были связаны за спиной, и авроры грубо волокли его вперёд. Джеймс действовал инстинктивно, он достал палочку и направил её на своих же коллег.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю