355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » CyberWife » Бабочка и Хаос (СИ) » Текст книги (страница 14)
Бабочка и Хаос (СИ)
  • Текст добавлен: 2 июля 2021, 17:31

Текст книги "Бабочка и Хаос (СИ)"


Автор книги: CyberWife



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Хироми разжала руки. Эйко лежала неподвижно и, похоже, потеряла сознание.

– Нужно вызвать скорую… – сказала девушка, поднимаясь. – А где Казуо-сан?

– Он на улице остался, – ответил Юта. – Мне позвать его?

– Да, думаю, уже можно, – сказала Хироми.

Казуо с опаской вошел в комнату и посмотрел на жену. Такаюки расплакался и мужчина качал его на руках, пытаясь успокоить.

– С ней все в порядке? – спросил он с беспокойством.

– Да, все будет хорошо, – улыбнулась Иошико. – Но Вам нужно отвезти ее в больницу, пусть о ней позаботятся врачи. Теперь ей нужно хорошо питаться и набираться сил.

– Спасибо Вам, – сказал Казуо, утирая слезы со щек и оглядывая шаманов.

Когда они вышли на улицу, Хироми немного помялась и сказала:

– Кажется, я слегка переоценила свои силы… Спасибо, что пришли на помощь.

– Это все Иошико-сан, – объяснил Юта. – Она сразу поняла, что Вы не справитесь!

Хироми недовольно фыркнула и закатила глаза. Иошико только усмехнулась и положила ей руку на плечо.

– Нечего тебе дуться, милая. Со временем ты наберешься опыта и научишься бороться с такими проклятиями! А теперь, все быстро в храм! Переодевайтесь к празднику, скоро начнется шествие торо-нагаси, вы же не хотите его пропустить?

***

Хироми расправила складки на кимоно и встряхнула рукавами. Она посмотрела на свое отражение в зеркале и заметила несколько ссадин и синяков, оставшихся на шее после хищных объятий Футакути-онна. Девушка устало вздохнула и, подхватив фонарь, вышла на улицу. Там ее уже ждала Маки. Хироми прислонилась спиной к деревянной балке, поддерживающей свод крыши, и пристально вгляделась вдаль, куда уходила дорога, ведущая от храма к городским улицам.

– Не переживайте так, Хироми-сан, – сказала ей девушка. – Годжо-сенсей всегда опаздывает, но я уверена, что он обязательно появится на празднике.

– А я вот уже в этом не уверена, – ответила Хироми, сдвинув брови. – Он даже ничего мне не сказал… Просто испарился и всё.

– Он же всегда так делает! Исчезает и появляется, когда ему вздумается. Но он правда очень беспокоится о Вас, Хироми-сан, – сказала Маки, вспоминая их разговор с учителем в кабинете директора Яга.

Хироми удивленно взглянула на нее.

– Маки, я не верю своим ушам! Ты что, защищаешь Годжо? Не ожидала, что ты падешь так низко… – хихикнула девушка.

– Я говорю как есть, – возразила та. – У Вас на лице написано, что Вы только о нем и думаете…

– А как у вас дела с Юта? – спросила Хироми, переводя тему разговора.

– В смысле? – насторожилась Маки.

– Все я про тебя знаю, Маки, – шепнула ей на ухо девушка. – Только строишь из себя воительницу-тираншу! Я-то вижу, что внутри ты милая и пушистая. И рядом с Юта ты ведешь себя совсем иначе, – улыбнулась Хироми.

– У Вас опять галлюцинации, – отмахнулась от нее Маки, отвернув лицо и заметив приближающегося к ним Оккоцу.

– У вас очень красивое юката, Маки-сан! – сказал он, разглядывая вышивку на плечах девушки.

Маки окинула себя взглядом и смущенно улыбнулась.

– Ну что, все готовы? Тогда пойдем скорее! – послышался голос бабули Иошико.

Все вместе они направились к главной улице, на которой уже во всю шло торжество. Повсюду сновали толпы людей, звучала музыка и горели яркие бумажные фонари.

Танцоры Бон-одори исполняли причудливые движения под аккомпанемент небольшого оркестра народных инструментов. Танец был призван успокоить потусторонних визитеров и напомнить им о простых радостях земной жизни. То тут, то там что-то выкрикивали уличные торговцы, пытаясь привлечь покупателей и предлагая самые вкусные и разнообразные блюда, которые только можно найти в префектуре Акита. Девушки в разноцветных кимоно, собравшись небольшими группами вдоль улицы, обмахивались веерами и о чем-то болтали, и то и дело взрываясь звонким хохотом и поглядывая на прохожих.

Наконец, шествие направилось в сторону реки, и Хироми с остальными последовала за общим движением.

– Смотрите, там падающая звезда! – сказал Юта и указал наверх.

Все подняли глаза и увидели несколько мерцающих точек, оставлявших длинные светящиеся хвосты на небосводе.

– Как здорово! – произнесла Маки.

– Не забудь загадать желание! – предупредила ее Хироми. – Сейчас самое лучшее время!

Вскоре они подошли к берегу и им открылся невероятный вид: тысячи светящихся фонариков медленно плыли по реке, отражаясь в водной глади, отчего казалось, словно река сама превратилась в Млечный путь. Хироми спустилась вниз и бережно опустила свой фонарик в воду, и он присоединился к остальным. Она подумала про Тоши, и сердце ее наполнилось тоской и печалью. Девушка пожелала, чтобы его душа нашла покой и он наконец-то встретился со своим отцом.

– Маки-сан, смотрите, там можно взять лодку, – сказал Юта. – Хотите прокатимся по реке? Там так красиво!

– Ну, хорошо, – неуверенно ответила девушка, и они вместе направились к причалу.

Хироми улыбнулась, наблюдая за парочкой. Те уселись в лодку друг напротив друга, и Юта, на удивление ловко орудуя веслами, оттолкнулся от берега. Они поплыли прямо к середине реки и вскоре совсем затерялись в свете многочисленных огней.

Хироми обернулась, ища глазами бабулю Иошико. Та уже нашла каких-то знакомых и о чем-то увлеченно с ними беседовала. Тогда девушка решила еще немного прогуляться вдоль реки и полюбоваться светом фонарей.

Проходя по набережной, она заметила шумную компанию девушек, кого-то оживленно обсуждавших.

– Говорю тебе, Мияко, он не из местных! Отродясь у нас тут не было таких красавцев! – сказала одна из них.

– Откуда тебе знать? Ты что, всех парней в Аките знаешь? – ответила ей другая.

– Его бы я точно запомнила! – сказала первая.

– Так иди и познакомься с ним, дурёха! – предложила третья.

– Вот и пойду!

Сказав это, девушка направилась в сторону прилавков и обратилась к стоявшему там молодому человеку в серо-голубом кимоно. Хироми бросила на него мимолетный взгляд и с удивлением обнаружила, что тот подозрительно похож на Годжо Сатору.

«Ага, вот чем он занимался последние три дня!» – подумала Хироми, нахмурившись.

Тем временем одна из девушек подошла к Сатору и сказала:

– Если Вы не против, могу подсказать, что выбрать! Вот эти булочки с повидлом из айвы очень вкусные!

– Правда? – обернулся к ней Сатору. Вместо повязки на носу у него красовались круглые очки с черными стеклами. – Ну тогда, пожалуй, попробую их.

– Извините, а Вы ведь не местный, да? Я Вас раньше не видела. Приехали на праздник? – кокетливо спросила девушка.

– Ага, – кивнул тот. – Я приехал из Токио.

– Ого! Из Токио! – воскликнула девушка. Услышав это, к ней тут же подтянулись остальные подружки.

– Ничего себе! Так Вы из столицы? – сказала одна из них. – Давно хотела туда переехать. А чем Вы занимаетесь, если не секрет?

– Я работаю преподавателем в колледже, – охотно ответил Сатору.

– Какая чудесная профессия! А что за колледж? Может, стоит туда перевестись? – улыбнулась одна из девушек.

– Я бы тоже не отказалась, будь у меня такой симпатичный учитель! – заявила другая.

Хироми надоело слушать их болтовню. Она подошла поближе и громко спросила:

– А вакансии у Вас есть?

Все обернулись и удивленно уставились на нее. Сатору дожевал последний кусочек и улыбнулся, опустив очки и окинув Хироми внимательным взглядом своих ярко-голубых мерцающих глаз.

– Ты же знаешь, у меня всегда есть местечко для тебя! – сказал он, подмигнув ей, и протиснулся между окружавшими его девушками. – Мм… булочка и правда вкусная! Спасибо! – махнул он им рукой.

Не дожидаясь, пока он с ними распрощается, Хироми направилась дальше по набережной. Годжо нагнал ее за несколько широких шагов и, самодовольно улыбаясь, спросил:

– Так ты все-таки передумала?

– Конечно нет, я просто пошутила! Прости, что дала тебе ложную надежду, – ответила Хироми и тут же сердито спросила: – Где ты пропадал? Почему ничего не сказал мне?

– Я хотел вернуться раньше, но глава местной общины айну оказался тем еще тугодумом и занудой, – пожаловался Сатору.

– Айну? Ты был у айну?! – удивилась девушка.

– Ну да, – ответил Годжо, словно это было чем-то само собой разумеющимся. – Оказалось, что твоя бабуля хорошо с ними знакома, и я попросил ее помочь мне наладить контакт с их шаманами.

– И что же? Не получилось? Костюмчик неудачный подобрал? – усмехнулась Хироми.

Сатору недовольно скривил лицо.

– А что не так с моим костюмом? – удивленно спросил он.

– Ты что – ограбил музей? – рассмеялась девушка. – Просто в нем ты похож на какого-то богатенького столичного аристократа эпохи Хейан. Айны такого не любят.

– Вот как… Этого я не учел, – задумчиво произнес Сатору.

– И что это за очки такие? Это что – антиквариат? – улыбнулась Хироми, поглядывая на Сатору. По правде говоря, они ей нравились куда больше его обычных солнцезащитных очков.

– Могу показать, где я их купил, если тебе интересно, – ответил ей Сатору.

Хироми внезапно преградила ему путь и крепко обняла, уткнувшись лицом в грудь шамана.

– Я по тебе соскучилась, дурак, – тихо проговорила она. – В следующий раз, когда надумаешь куда-то исчезнуть, возьми меня с собой…

Сатору удивленно посмотрел на девушку. Он совсем не ожидал, что она встретит его именно так.

– А я-то думал, ты опять будешь толкаться локтями, щипать меня за щеки и хмурить брови, – рассмеялся он.

– Не буду, – пробурчала девушка. – По крайней мере не сегодня…

– Хорошо, что ты меня предупредила, а то я как раз хотел кое-куда отправиться, – хитро улыбнулся шаман.

– Куда? – спросила девушка, но тот уже потащил ее за собой в какой-то темный переулок.

– Так, теперь закрой глаза, – попросил ее Сатору, и Хироми послушно зажмурилась.

На несколько мгновений ей показалось, словно она парит в невесомости, но затем снова почувствовала твердую землю под ногами и, вдохнув воздух, поняла, что они находятся в другом месте. Здесь было очень тихо и гораздо более прохладно.

– Где это мы? – спросила девушка, открывая глаза.

– Думаю, где-то в горах Сираками, – непринужденно ответил Сатору. – Мне кажется, тут отличное место, чтобы понаблюдать за метеоритным потоком.

Хироми оглядела открывавшийся перед ней великолепный вид горных хребтов Сираками-Санти. На небе не было видно ни единого облачка, и звезды сверкали так ярко, что казалось, словно они стали ближе: протяни руку – и сможешь коснуться одной из них.

– Слушай, Сатору… Я должна извиниться перед тобой, – наконец, сказала девушка, преодолевая неловкость. В голове она проговаривала свою речь миллион раз, но сейчас все нужные слова словно испарились и ей приходилось придумывать их заново. – Я наговорила тебе столько гадостей, что хватит на целую жизнь вперед, и мне ужасно стыдно… Ты сердишься на меня? – спросила она, взглянув на его непроницаемое лицо.

– Если бы даже и сердился, то что с того? – пожал он плечами.

– Мне бы не хотелось, чтобы это встало между нами. Признаюсь, что я давила на самое больное, но… просто в тот момент мне казалось, что все на свете против меня, понимаешь? Словно внутри разрастается черная дыра, которая поглощает все хорошее, что есть в жизни… Чувствуешь себя полностью опустошенным и бессильным, и злишься на все подряд. Такое уже было со мной, когда умерли родители, и мне жаль, что я снова поддалась этому темному чувству… – вздохнула Хироми. – Но я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду на твоей стороне.

– Ты вполне неплохо справилась, раз теперь они к тебе вернулись, – ответил Сатору, указывая на двух бабочек, круживших над головой девушки. Он протянул руку и одна из них уселась на его палец.

– Думаю, это все благодаря тому, что бабушка Иошико заставила меня хорошенько потрудиться в храме. Знаешь, эта привычная рутинная работа помогает забыться…

– Да уж, та еще скукотища! – брезгливо произнес Сатору.

– Так ты поэтому сбежал на три дня?!

– И поэтому тоже, – улыбнулся шаман. – Но, вообще-то, у меня и правда были дела с чародеями айну. Но договориться с ними оказалось куда сложнее, чем я предполагал. Столько всяких тонкостей…

– А ты чего ожидал? Что, увидев твои глаза, они тут же начнут возводить святилище в твою честь? – усмехнулась девушка. – Этот народ всегда был сам по себе.

– Но к кое-какой договоренности мы все же пришли, – задумчиво произнес Сатору. – В обмен на сотрудничество они хотят вернуть реликвию своего народа.

– Это вполне справедливо… – сказала Хироми. – И что это за реликвия?

– Какой-то древний лук – «Голос Ветра», – ответил Сатору. – Ты что-нибудь слышала о таком?

– Не-а, – покачала головой Хироми. – Но попробую разузнать, – улыбнулась она.

– А что это у тебя на шее? – спросил Сатору, склонившись к девушке.

– Да так… Поцапались тут с Футакути-онна, – поморщилась Хироми, прикоснувшись рукой к ссадинам. – Не понимаю, чего это они все ко мне липнут…

– Мне кажется, я знаю, – хитро улыбнулся шаман, обняв девушку за плечи и склонившись еще ближе к ее лицу. – Я бы и сам не прочь к тебе прилипнуть, – Сатору нежно укусил ее за нижнюю губу. – Ты ужасно вкусная… – он жадно притянул ее к себе и поцеловал.

По телу Хироми словно прошел электрический разряд. Она поняла, как сильно скучала по Сатору, и как долго ждала этого поцелуя и объятий, а еще то, что и он тоже жаждал этого все эти долгие дни. Все ее страхи и тревоги тут же стали какими-то далекими, надуманными и совершенно не значительными. Метеоритный поток был в самом разгаре, но Хироми совсем об этом забыла. Она чувствовала лишь тепло, разливавшееся волнами внутри нее, и хотела остаться в этом мгновении навсегда.

Сатору, наконец, дал ей вздохнуть и отстранился, проведя кончиками пальцев по разрумянившимся щекам девушки. Она улыбнулась и взъерошила его длинные волосы, которые упали на лоб и закрыли бесстыже смотревшие на нее в упор глаза.

– Мне кажется, тебе пора подстричься, – сказала Хироми. – Могу этим заняться, когда вернемся домой.

– Правда? Даже не знаю, можно ли доверить тебе такое ответственное дело, – улыбнулся Сатору. – Острые предметы и все такое…

– Обещаю, что буду очень осторожна… – девушка провела пальцами по его шее и снова притянула шамана к себе.

На многие километры от них не было ни одной живой души – только горы, непроходимый буковый лес и бесконечное небо, озаряемое светом мерцающих звезд.

Комментарий к Глава 15. Обон

Футакучи-онна – это женщина-чудовище с маленьким ртом. Тем не менее, на затылке у неё, спрятанный под волосами, располагается второй, огромный рот. Череп женщины может распадаться на части, обнажая губы, зубы и язык. Рот на затылке у неё хищный и может потреблять огромное количество пищи. Этот большой рот обладает собственным разумом и разговаривает с женщиной, постоянно ей угрожая. Рот требует пищи и поэтому бесконечно ругается и угрожает женщине. Он будет кричать и визжать, причиняя женщине невероятную боль, пока она не накормит его.

Торо-нагаси – это завершающая и, пожалуй, самая красивая часть Обон – праздника поминания предков. Японцы наряжаются в юката и отправляются к реке. Для проведения торо-нагаси на берегу реки устанавливают специальный водяной конвейер и с наступлением темноты по нему начинаются спускать на воду фонарики. Когда бумажные коробочки со свечами внутри, а в этот вечер будет зажжено несколько тысяч, окажутся на поверхности воды, река озарится таинственным светом. Считается, что именно этот свет указывает путь в иной мир душам предков, которые на время праздника посетили мир живых.

А́йны (от айн. アイヌ/ainu, аину́, букв. «человек», «настоящий человек») – народ, древнейшее население Японских островов. Некогда айны жили также и на территории России в низовьях Амура, на юге полуострова Камчатка, Сахалине и Курильских островах. В настоящее время айны остались в основном только в Японии.

========== Глава 16. Голос Ветра ==========

Комментарий к Глава 16. Голос Ветра

Привет всем! Новая горячая глава) Надеюсь, вам все еще интересно читать этот затянувшийся до ужаса фанфик :3

Хироми взглянула на часы: уже почти половина пятого, а это означало, что Сатору снова опаздывал. Впрочем, пунктуальность явно не была его коньком. Девушка прошлась по торговому центру и решила, что раз уж свидание с сильнейшим ей сегодня не светит, то стоит компенсировать испорченный вечер какой-нибудь спонтанной и приятной покупкой. Выбор Хироми пал на магазин Sacai – бутик дизайнера Шитуаз Эбе. Платья там были дороговаты, зато сидели просто идеально, и девушка решила примерить сразу несколько последних моделей в английском стиле.

Первые два платья оказались слишком сдержанными и даже скучными, хотя весьма стильными, и девушка отложила их в сторону. Ей хотелось найти что-то, отчего у Годжо упадет повязка с глаз, и он больше не будет опаздывать ни на минуту. Наконец, надев последнюю из выбранных моделей, с изысканными вставками черного кружева, Хироми вышла в проход между кабинками, посмотрелась в большое зеркало, расположенное в конце коридора, и довольно улыбнулась.

«Пожалуй, это в самый раз», – подумала она и внезапно услышала, как рядом с ней кто-то звонко присвистнул. Этот кто-то должен был явиться еще час назад.

– И куда же ты собралась в нем идти? – широко улыбнувшись, спросил Сатору. Он стоял возле входа в примерочную и наблюдал за девушкой. Хироми даже не повернулась к нему и продолжила смотреть на свое отражение.

– На свидание, – кокетливо ответила она, проводя руками по обтянутым тканью бедрам.

– И с кем же? – поинтересовался Сатору, подойдя к девушке и расположившись прямо за ее спиной. Теперь в отражении зеркала они были вместе.

– С Гакуганджи Йошинобу, – хитро прищурившись, ответила девушка.

– А он не староват? Хочешь, чтобы у него случился удар? – рассмеялся Сатору.

– Думаешь, это уже чересчур? – с наигранной тревогой спросила Хироми, взглянув на шамана через плечо.

– Я не сказал, что оно мне не нравится…

Годжо обнял ее и прижал спиной к себе. В голову Хироми начала прокрадываться ужасная мысль о том, не закрыться ли им в какой-нибудь из кабинок в примерочной, чтобы снять напряжение… Сатору мгновенно прервал ее размышления: он ловко подхватил девушку одной рукой за талию и затащил в тесную кабинку, не забыв при этом другой рукой быстро закрыть дверцу на замок. Хироми и глазом моргнуть не успела, как оказалась наедине с шаманом.

– Ты просто стихийное бедствие, – сказала девушка, глядя на улыбку, не сходившую с его губ. – К тому же опоздал на свидание, которое сам же и назначил!

Годжо стоял за спиной Хироми и все так же обнимал ее за талию. Его пальцы медленно скользили вниз, к самому краю платья, вызывая в девушке волну то ли возмущения, то ли жара.

– Мне попросить прощения? – тихо спросил Сатору, словно выдохнув слова ей в ухо. Тем временем его рука уже начала задирать юбку.

– Это было бы не лишним, – серьезно ответила девушка, резко отдернув руку шамана от платья.

Но Годжо не сомневался ни на секунду, что она вовсе на него на сердится. В последнее время Хироми прощала ему все, что угодно, а опоздание и подавно не входило в число тяжких преступлений. Конечно же, он не хотел заставлять ее ждать, но обстоятельства сложились иначе. Настроение у него было такое, словно он только что сбежал из Алькатраса и собирался насладиться всеми радостями свободной жизни. Сатору ужасно соскучился по прикосновениям к девушке, ее цветочному запаху и поцелуям, и ее игра в недотрогу просто сводила его с ума. Он схватил ее за запястья, поднял их вверх и прижал к стене, нависая сверху.

Мельком взглянув в зеркало сбоку, Хироми оценила всю беспомощность своего положения. Сатору держал ее очень крепко, не давая и шанса на то, чтобы вернуть контроль над ситуацией. Он не стал тратить время на дальнейшие разговоры и покрыл шею и плечи девушки горячими поцелуями, прижимая ее к себе и блуждая рукой по ее телу, облаченному в платье, словно в подарочную упаковку. Продолжая удерживать руки девушки, он задрал на ней юбку и принялся расстегивать свои брюки.

Сердце Хироми в этот момент застучало с бешеной частотой. Ей все еще было неловко и страшно, что их обнаружит кто-то из сотрудников магазина, но как только Сатору снова коснулся ее, проведя рукой по животу вниз, волна возбуждения тут же накрыла ее с головой, и она позабыла обо всем на свете. Добравшись до ее трусиков, Сатору оттянул их и принялся ласкать пальцами ее клитор. Хироми томно вздохнула и выгнулась вперед, давая понять, как ей это нравится. Ее затылок упирался в его плечо, лицо Сатору было совсем рядом, но девушка никак не могла до него дотянуться. Шаман лишь ухмыльнулся, ощутив ее влагу, и тут же убрал руку. Девушка недовольно хмыкнула и попыталась развернуться и высвободить руки, но ей это было не под силу. Она чувствовала, как его теплая рука скользит по ее бедру и затем по ягодице, вызывая волну мурашек.

Внезапно Сатору отдернул ее трусики в сторону, и прижал Хироми к себе. Ощутив его вторжение, девушка невольно вскрикнула и прикусила губу. То, что с ней делал шаман, вовсе не походило на извинения, но сейчас это не имело никакого значения. Он двигался внутри нее и заставлял чувствовать такое наслаждение, от которого у Хироми кружилась голова и перехватывало дыхание.

– Ты… чертов… насильник, – прерывисто прошептала Хироми, содрогаясь под его напором.

– Все, как ты любишь, – ответил ей шаман и властно обхватил ее рукой за талию.

Сатору весь был сочетанием нежности и грубой силы, и чередовал их так, как ему этого хотелось, с присущим ему во всем мастерством. Он отпустил руки Хироми, но только затем, чтобы зажать ей рот и прекратить любые звуки с ее стороны, которые могли привлечь нежелательное внимание к их кабинке. Склонившись над девушкой, он нежно укусил ее за мочку уха и заметил, как трепещет сонная артерия на ее шее. Это было его самое любимое место для поцелуев. Он прикоснулся губами к ее коже и почувствовал, что Хироми вся горит. Тогда он обнял девушку покрепче и прижался щекой к ее мягким волосам. Он хотел, чтобы она знала, что принадлежит только ему одному.

Наблюдая за их с Сатору отражением в зеркале, Хироми с трудом могла поверить в реальность происходящего. Все это выглядело слишком дико и безумно, но главное – ей это нравилось. Она поняла, что больше не выдержит, и застонала от разливавшегося по телу блаженства. Ноги ее задрожали, и она едва могла стоять, воздуха не хватало. Сатору разжал свою мертвую хватку, и она тут же шумно задышала. Мысленно Хироми пообещала себе, что в следующий раз сама будет главной и не даст так легко себя заполучить. Шаман развернул девушку к себе лицом и тут же жадно впился в ее губы, не давая думать ни о чем. Ради такого поцелуя стоило подождать часик-другой. Время замедлилось, и Хироми словно стала растворяться в сладком ощущении эйфории. Внезапно она рассмеялась и, отодвинувшись назад, взглянула на Сатору.

– В чем дело? – непонимающе спросил он, прижавшись лбом к ее лицу.

– Да просто… не могу понять, настоящий ты или нет? – пожала плечами Хироми, улыбаясь. – Иногда мне кажется, что я сошла с ума, и ты просто плод моего больного воображения.

– Я вполне настоящий, – заявил шаман. – Посмотри в зеркало, – указал он. – Не могла же ты сама себе засос на шее поставить!

Глаза Хироми округлились, и улыбка моментально пропала с ее лица. Он уставилась в зеркало и увидела под ухом сине-фиолетовый след, выжженный на ней губами Сатору, словно клеймо.

– Как я могла этого не заметить?! – в ужасе воскликнула Хироми.

– Извините! У Вас все в порядке? – послышался за стенкой голос продавца.

– Да! Просто с молнией долго возилась, но уже все в порядке! – поспешила ответить Хироми, поправляя платье, и сердито взглянула на Сатору.

– Тебе помочь с молнией? – спросил он, поглаживая ее по спине.

– Ты думаешь только о своих хотелках, дурак, – прошипела Хироми ему в лицо и обхватила рукой его член. Тот уже был твердым, как камень, и готовым ко второму заходу. – А обо мне ты хоть немного подумал?

– Я всегда думаю только о тебе,– он снова поцеловал ее, но на этот раз гораздо нежнее и мягче. – Прости, что снова опоздал…

– Придется тебе купить это платье в качестве извинения, – тихо, но настойчиво сказала девушка.

– Я не против, – согласился он, даже не взглянув на ценник.

Когда они вышли из магазина, было уже около шести часов вечера, и Хироми поняла, что страшно проголодалась. Тогда они с Сатору решили попытать счастье и найти местечко в в ресторане Han no Daikoro Honten. Оба уже давно хотели попасть туда, но подходящего случая все никак не представлялось, пока Сатору, наконец, сам не назначил день, что было для Хироми крайней неожиданностью. Ведь до этого шаман только и делал, что совершал набеги на ее холодильник. В этот раз он решил, что стоит самому угостить девушку и устроить для нее небольшую передышку. Правда, время брони они давно пропустили. Когда они явились в ресторан, мест было не много, но им повезло, и официант отвел их куда-то вглубь зала и усадил за один из свободных столиков.

– Знаешь, это ведь наше первое свидание, – сказала Хироми, усаживаясь в кресло. – Ты не очень-то романтичный…

– Правда? Зато у меня много других качеств, – невозмутимо ответил Сатору. – Обаяние, острый ум, невероятная харизма, привлекательная внешность, отличное чувство юмора, сила, которой нет равных… Мне продолжать? – спросил он, заметив, что Хироми улыбается.

– Ты забыл про другие свои менее привлекательные качества. Например, самоуверенность, эгоизм, беспечность, и, конечно же, чрезмерное высокомерие. Поэтому тебе и не удалось договориться с айну, – заключила Хироми. Возможно, оценка была не слишком справедливой, ведь Сатору, когда ему действительно это было нужно, вполне мог вести переговоры с кем угодно. Он даже произвел впечатление на бабулю Иошико, а это чего-то да стоило.

– Ты ко мне несправедлива, Хироми, – вздохнул шаман, словно читая ее мысли. – Но с айну все-таки пришлось тяжеловато. Этот их волшебный лук затерялся в одном из многочисленных хранилищ проклятого оружия, но в каком именно – еще предстоит выяснить. Возможно, айну поставили для меня заранее невыполнимую задачу, но я не спешу опускать руки, – улыбнулся Сатору.

– А почему ты вообще ими заинтересовался? – спросила девушка. – Разве их шаманы имеют весомое значение в текущем положении сил?

– Земли на севере очень важны, – серьезно сказал Годжо. – К тому же айну – единственные, на кого не могут влиять старейшины…

– Ты не доверяешь старейшинам?

– Ни капельки не доверяю. Более того, я думаю, что они… – тут Сатору запнулся, поняв, что разговор зашел куда-то не туда. Он чуть было не раскрыл, что подозревает кого-то из совета в сговоре с Сугуру, но Хироми это было знать совсем не обязательно.

Размышления шамана прервал официант, вернувшийся с меню в руках. Сатору немедленно уткнулся в перечень блюд и решил замять неприятную тему.

– Так-с, что тут у нас? Окономияки, удон, якинику… – задумчиво бормотал он.

– Я ведь и правда собралась в Киото, чтобы встретиться с Гакуганджи, – призналась девушка, глядя на то, как Сатору внимательно изучает меню. В еде он был ужасным привередой, да еще похлеще, чем сама Хироми. Девушка считала крайне удачным сочетание его вкусовых предпочтений и ее поварского таланта. В этой сфере Сатору и Хироми явно были на одной волне.

Шаман отложил меню и посмотрел на сидевшую перед ним девушку. В последнее время он стал замечать, что у Хироми появилась какая-то идея, но она совсем не хотела ему ничего об этом рассказывать. Она снова начала рыться в каких-то странных книжках и чертить на листках неизвестные ему магические символы. Девушка объясняла это тем, что хочет получше изучить методы древних оммёдзи. Версия была вполне правдоподобной, и все-таки что-то здесь было не так. В глазах Хироми загорелся невиданный ранее свет, словно она нашла решение проблемы, которое искала уже давно, или же была очень и очень близко к этому. После возвращения из Акита, к ней снова вернулась уверенность в своих силах, а также былой пыл и любопытство. Но теперь Хироми явно двигала какая-то цель. Сатору не мог не волноваться об этом, но стоило ему задать прямой вопрос, девушка тут же делала вид, что ничего особенного не происходит. Это обстоятельство вызывало в нем настолько противоречивые чувства, что он совершенно не знал, как к ней подступиться.

– Если спрошу тебя, зачем он тебе понадобился, ты ответишь честно? – произнес Сатору после некоторого молчания.

Хироми подняла на него свои фиолетовые глаза. Она словно просчитывала, какой ответ будет наиболее приемлемым.

– Хочу узнать у него про «Голос ветра», – честно ответила она. – Он ведь может что-то знать, верно? Тебе он вряд ли что-то расскажет, но я для него всего лишь внучка Иошико, а с ней он хорошо знаком. Скажу, что изучаю проклятое оружие древних шаманов, это не должно его насторожить.

– Хмм… – задумался Сатору, оценивая ее слова. – Возможно, ты права. Но слишком многого от него не жди… Он никому не доверяет. Из всех стариков этот – самый упертый.

– Скажу ему, что ты меня бесишь, вот и найдется общая тема для разговора, – ухмыльнулась Хироми. – Я, пожалуй, возьму говядину… и рамэн. Говорят, что он тут очень вкусный. А ты что-нибудь выбрал?

Сатору заказал целую гору разных блюд, видимо, решив перепробовать их все. Официант с невозмутимым видом принял заказ и удалился.

Весь вечер они просидели за столиком, болтая о том о сём, и больше не вспоминали о «Голосе Ветра», хотя в тайне каждый продлжал думать, что же скрывается за словами другого. Гето Сугуру, старейшины, айну – это было слишком для одного маленького свидания. Мысли перебегали с одной на другую и долго не задерживались в бесконечном потоке информации. Время близилось к закрытию ресторана, но Хироми так и не удалось как следует распробовать ни одного блюда – все они были с привкусом Сатору.

***

Хироми подошла к небольшому мостику, окруженному густым лесом. Дальше, за рекой, начиналась территория Магической школы Киото. Именно сюда она хотела попасть семь лет назад и учиться вместе с другими шаманами. В детстве с Киото были связаны все ее мечты и стремления, но сейчас все это казалось далеким и утерянным. Именно поэтому она поселилась не здесь, а в Токио, где груз прошлого давил на нее не так сильно, как это ощущалось бы среди величественных храмов древней столицы Японии. Девушка знала Киото как свои пять пальцев, здесь они бывали с мамой чаще, чем в любом другом городе, и даже жили в течение пары лет в то время, когда Хироми начали приглашать на различные телевизионные ток-шоу. Сейчас же в Магическую школу ее привели две вещи: первая – это возможность разузнать у директора Гакуганджи про реликвию айну и вторая – та, о которой она не рассказала Сатору. Конечно, девушке было не по себе скрывать от него что-то, не говоря уже о том, каких ей это стоило усилий. Когда день и ночь за тобой наблюдает Шестиглазый Бог, видящий всё и вся, приходится действовать очень осторожно и даже неординарно. Ей оставалось надеяться только на удачу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю