355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Catharsis-Triona » Мой бедный ангел (СИ) » Текст книги (страница 6)
Мой бедный ангел (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 10:00

Текст книги "Мой бедный ангел (СИ)"


Автор книги: Catharsis-Triona



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

Рука Лэнгдона медленно коснулась ее промежности, отчего девушка опять инстинктивно сжала ноги, не давая его ладони ничего сделать. У мужчины вырвался раздраженный вздох, после чего он опять дернул ее бедро в сторону.

Мэллори прикусила губу изнутри, когда пальцы Лэнгдона настойчиво и со знанием дела, заскользили по ее клитору. Спустя полминуты мужчина довольно хмыкнул. Его упертая служанка так активно ломалась все это время, а сейчас буквально текла под его рукой.

Девушке было стыдно, что ее тело так подставляет ее перед Лэнгдоном. Она все еще сдерживалась, чтобы из ее груди не вырвался стон, который так упорно просился наружу.

А вот мужчине держаться было все сложнее. Еще вчера вечером, да и сегодня утром, он был готов отодрать служанку по-сухому, не распинаясь ни на какие ласки. Но для него бы это стало лишь исполнением сиюминутной прихоти, а не победой. А вот заставить девчонку почувствовать удовольствие, от того, что он делает, смотреть, как она сама этого стыдится и пытается скрыть – было куда приятней.

Лэнгдону все еще приходилось придерживать ее на месте, так как Мэллори то и дело пыталась вывернуться куда-то в сторону. И когда она почувствовала, что мужчина решительно опустился сверху, между ее разведенных ног, то судорожно дернулась, пытаясь отползти наверх.

– В этот раз уже не сбежишь, – с усмешкой сказал Лэнгдон, склоняясь к ее лицу и нежно проводя рукой по лбу и волосам, – ты уже доигралась.

Мэллори впилась ногтями в простынь и издала резкий крик, когда мужчина подался бедрами вперед, входя в нее уверенным движением. Но закричала девушка не столько от боли, сколько от испуга и неожиданности.

Лэнгдон сдавленно застонал, когда, наконец, оказался в ней. Как и всякая девственница, она была слишком узкой внутри, и он должен был быть с ней аккуратен, если не хотел сделать еще больнее.

Девушка жалобно заныла, когда он начал двигаться. Для нее это пока были странные ощущения, и она сама не могла в полной мере понять, что чувствует. Стыд мешался с возбуждением, а боль с нарастающим удовольствием, которое она до сих пор пыталась игнорировать.

Лэнгдон приподнялся, чтобы перед его глазами было не только лицо Мэллори. С тяжелым дыханием он смотрел на небольшую грудь с набухшими сосками, что подрагивала при каждом его толчке, на изящную линию талии и раскрытые бедра, что он удерживал руками. Мужчина видел кровь, что выступила, когда он разорвал ее девственность и как теперь она остается на его члене, плавно входящим в нее.

Мэллори прерывисто вздохнула, когда Лэнгдон снова дотронулся пальцами до горячих мокрых складок. Сейчас, когда он был внутри нее, это ощущалось уже по-другому и девушка почувствовала, что начинает сама двигаться бедрами ему навстречу.

В ее голове все еще билась мысль, что это неправильно. Она ведь сейчас должна униженно страдать, а вместо этого прикусывает собственные пальцы, пытаясь сдержать возбужденный стон. И когда Лэнгдон начал двигаться в ней быстрее, стало совсем невыносимо.

– Н-не…надо, – срывающимся шепотом сказала Мэллори, когда с ужасом почувствовала уже знакомую подступающую волну, готовую прокатиться по всему телу, – хватит, хва-а…

Последнее слово сорвалось громким криком из ее груди.

Лэнгдон ощутил, как она сжалась вокруг его члена. Крик девушки сейчас показался ему самым прекрасным звуком, который он когда-либо слышал и уже его было достаточно, чтобы с гортанным хрипом кончить в нее.

========== 14 ==========

Лэнгдон тихо посмеивался, глядя, как Мэллори натянула на себя простынь почти до ушей. Можно подумать, он чего-то там еще не успел увидеть.

Девушка лежала на спине, пытаясь восстановить дыхание. Ощущения, что накрыли ее сейчас были не самыми приятными. Мышцы ломило, между ног возникло противное жжение, не говоря уже о болючих следах от ремня, что остались на ее ягодицах.

А еще она понятия не имела, как ей вести себя сейчас. Сделать вид, будто ничего необычного не произошло, одеться и уйти? Или Лэнгдон еще чего-то от нее ждал?

– Ты ведь не забыла, что у тебя только начало рабочего дня? – ехидно спросил мужчина, что лежал рядом с ней на боку.

Все еще тяжело дыша, Мэллори перевела на Лэнгдона растерянный, и вместе с тем злой взгляд.

– Или ты ждала, что у тебя теперь особые привилегии, и я дам тебе выходной? – еще больше насмехался он.

Девушка едва сдерживалась, чтобы не пнуть Лэнгдона ногой в ответ.

Он засмеялся еще громче, когда увидел как Мэллори с шуршанием и быстрыми хаотичными движениями начала выпутываться из простыни, чтобы скорее встать и уйти отсюда.

Лэнгдон потянулся и ухватив девушку за плечо, дернул ее назад к себе.

– Но я могу подумать о выходном, если хорошо попросишь, – тихо сказал он с улыбкой, скользя пальцами по ее ключицам.

– Обойдусь, – огрызнулась Мэллори, снова поднимаясь с кровати.

Ей не нравилось препираться с Лэнгдоном будучи в постели. Для нее это пока была неизведанная территория и слишком уж неловко она себя сейчас чувствовала.

– Ну как хочешь, – хмыкнул мужчина вскинув бровь и наблюдая, как служанка едва ли не кубарем скатилась с кровати вместе с простыней.

Пока Мэллори стремительно натягивала на себя одежду, что осталась валяться на полу, она чувствовала поедающий взгляд Лэнгдона. Он знал, что ее это смущало, но ему было плевать.

Девушка понимала, что по-хорошему ей бы сейчас надо помыться, так как на ногах все еще остались следы от крови, да и не только от крови… но делать это в покоях хозяина она точно не собиралась.

Грэнда громко захохотала, когда увидела, как растрепанная Мэллори с раскрасневшимся лицом и странной походкой вбежала в прачечную.

– Видать, строптивую кобылку, наконец, объездили, – сказала она, продолжая тереть белье о решетку.

Девушка в ответ скривила недовольное лицо, пока расстегивала платье.

– Ну и как оно тебе? – продолжала веселиться Грэнда, – До сих пор помню свой первый раз, хотя уж сколько лет с тех пор прошло… кажется, это было с мальчишкой-мясником из местной лавчонки. Больно, грязно, мерзко… но зато быстро.

– Не хочу об этом говорить, – пробормотала Мэллори обливаясь холодной водой.

– Ну-ну, – ехидно откликнулась женщина, разглядывая багровые следы от ремня на ягодицах служанки, – а хозяин-то явно с фантазией, как я смотрю.

Мэллори бросила на Грэнду испепеляющий взгляд.

– Кстати, у нас тут хорошие новости, – добавила женщина, – говорят, что вчерашний пожар подстроила сама Венейбл, представляешь? Хочется верить, что это правда, тогда мы уж больше никогда не увидим эту суку.

– Венейбл?! – ошарашенно переспросила Мэллори, – А разве это не был несчастный случай?

– Да мы-то тоже поначалу подумали, что кто-то из гостей просто свечу на занавеску опрокинул и все полыхнуло, – пожала плечами Грэнда, – а потом рассказали, что видели, как Брукс полвечера ошивался под окнами, пока не забросил через окно подожженную тряпку, смоченную в керосине.

– Думаешь, они с Венейбл сговорились? – переспросила девушка.

– У Брукса особо не было причин в такое ввязываться, а вот у Венейбл явно был наточен зуб на Лэнгдона. Вот и побежала сразу, как крыса с корабля. Сейчас от нее в Лондоне, видать, уже и след простыл. Зато Брукса еще ночью повязали, пока тот хотел слинять по-тихому.

– И кто же теперь будет экономкой? – задумчиво протянула Мэллори, одеваясь обратно.

– А мне почем знать? – хмыкнула Грэнда, – это ты ведь у нас с хозяином по углам зажимаешься, вот и спроси!

В комнате, где прошел пожар, работы все еще оставалось непочатый край. Мэллори с ног до головы измазалась в золе и ей уже казалось, что пол от нее она никогда не отчистит.

Пока она ползала на четвереньках с тряпкой, мимо дверей прошел Лэнгдон. Судя по всему, он опять куда-то уезжал.

– Кажется, ты еще в том углу у рояля пропустила, – хмыкнул он, прислонившись плечом к дверному косяку.

«Интересно, что ей будет, если она этой грязной тряпкой ему в лицо швырнет?» – подумала Мэллори, поднимая взгляд на мужчину.

Лэнгдон смерил ее странным взглядом. Вид у Мэллори был такой, будто она только что из каминной трубы вылезла. Зрелище, наверно, комичное, только вот мужчина, почему-то, не смеялся.

– Что? – тихо спросила девушка, не понимая, отчего Лэнгдон так на нее уставился.

– Ничего, – равнодушно ответил мужчина, быстро стряхивая с себя наваждение.

Лэнгдон чувствовал, как служанка проводила его недоуменным взглядом, когда он скрылся из виду. Надо бы ему получше контролировать свои дежавю.

Сегодня ему предстояло провести долгий и муторный день в полицейском участке. Вместо того, чтобы заниматься действительно важными вещами, ему придется тратить свое время на разбирательства с проклятым поджогом. Идиотская британская юрисдикция… Виновные уже и так известны, но всем вокруг, отчего-то, требовалось строгое соблюдение формальностей.

Но когда Лэнгдон устало погрузился в карету и она со скрипом тронулась с места, на его лице опять появилась довольная улыбка. Хоть сегодняшнее утро началось и неоднозначно, но оно явно хорошо закончилось.

Он будто все еще чувствовал на себе тепло женского тела, ее запах и прерывистое дыхание. Так не хотелось отпускать ее утром, но он знал, что у него еще будет достаточно времени, чтобы насытиться Мэллори сполна. Лэнгдон предъявил на девчонку свои права, и теперь, никакая нелепая конкуренция с Даффи не отменит того факта, что он взял ее первым.

Пожалуй, Мэллори стала единственной девственницей на его счету, с которой ему не было скучно. Лэнгдону всегда казалось, что удовольствие, которое многие описывали от связи с неопытными девушками, сильно преувеличено. Однако, сегодня он осознал это прекрасное чувство обладания чем-то непорочным и чистым.

Ощутив на губах соленый привкус, Лэнгдон коснулся рукой лица. Из носа снова текла теплая струйка крови. Вытерев ее платком, мужчина стиснул ладонь в кулак, сжимая в ней мягкую ткань. Его взгляд блуждал по хмурым стальным облакам. Мимо окна медленно пролетал снег, что с самого утра падал на землю крупными хлопьями. Хотя, на какой-то момент Лэнгдону показалось, будто с неба сыпется не снег, а пепел.

Расставляя тяжелые стулья вдоль стены, Мэллори уже начинала жалеть, что не выпросила у Лэнгдона выходной. Спустя шесть часов непрерывной уборки, она уже еле передвигала ноги, которые и так болели с самого утра.

За окном уже показались сумерки и девушка, кажется, услышала где-то вдалеке стук лошадиных копыт. Видимо, хозяин возвращался обратно в поместье. Хлопнули парадные двери и тут до ушей Мэллори донесся знакомый голос, который принадлежал отнюдь не Лэнгдону:

– Простите, что прибыл без приглашения, – вежливо произнес Тристан Даффи, – видите ли, я хотел передать письмо одной особе, что видел вчера на ужине. К сожалению, я не успел спросить, где смогу ее найти, но, может, господин Лэнгдон знает?

У служанки сердце в пятки провалилось.

– Простите, – недоуменно произнесла мисс Мид, – а вы о ком?

– Леди Мэллори Холланд, – ответил Даффи, – мы познакомились с ней здесь вчера.

– А-а-а… – неуверенно протянула женщина, – ясно… что ж, я передам ваше письмо, сэр.

– Благодарю, мадам, – откликнулся Тристан с улыбкой, – а господин Лэнгдон дома? Хотел бы с ним переговорить, если это возможно.

– Боюсь, что нет, – сухо сказала Мид, – он уехал в полдень и пока не возвращался.

– Очень жаль, – протянул Даффи, – что ж, в любом случае, спасибо!

Мэллори прикусила губу, когда услышала, как закрылись двери за гостем.

– Госпожа Холланд, если я не ошибаюсь? – с сарказмом сказала Мириам, заходя в зал.

Мэллори вытерла черные руки о передник, перед тем, как взять конверт, что протягивала Мид.

– Радуйся, что Лэнгдона не было дома, то-то он был бы в восторге! – усмехнулась женщина, – Видать, твои прелести этому Даффи всерьез приглянулись.

Девушка шумно сглотнула, глядя на надушенное сладким парфюмом письмо.

«Прекрасная мисс Холланд!

Сожалею, что вчера нам пришлось так неожиданно расстаться. Я успел покинуть поместье до того, как произошел этот ужасный пожар, и искренне надеюсь, что вы не пострадали и находитесь в добром здравии!

В это воскресенье я устраиваю званый ужин в своем поместье и буду счастлив, если вы примете мое приглашение! Также, я уже приготовил для вас небольшой сюрприз, который, не сомневаюсь, доставит вам удовольствие.

Искренне ваш,

Тристан Даффи»

– Ой… – только и смогла произнести Мэллори, дочитав до конца.

Мид закатила глаза.

– Вот ведь не жилось тебе спокойно! – сказала она с раздражением, – Выбрось, чтоб хозяину оно на глаза не попало.

Девушка мрачно кивнула и засунула письмо в карман передника. Чуть позже отправит его прямиком в камин. Чтобы там ни придумал себе Даффи, он все равно больше никогда ее не увидит. Мэллори грызло чувство вины, что ей пришлось его обмануть. Тристан, на первый взгляд, был хорошим человеком и не заслужил, чтобы с ним так поступили, и от этого служанке становилось еще больнее.

Если уж на то пошло, то совесть мучила девушку уже за многое. Она столько натворила за последние дни, что будь еще жива бабушка, то отхлестала бы ее розгами до крови и заперла в подвале без воды и еды на несколько дней.

И хоть Мэллори продолжала исправно взывать к богу в вечерней молитве, девушке казалось, что ее слова звучат неискренне, что она на самом деле не пытается раскаяться. А уж за то, что случилось сегодня, ей и вовсе нужно всю ночь простоять на коленях на холодном полу, вымаливая прощения за свою грешную душу. Да только почему теперь, каждый раз обращая свой взгляд на распятие, ее разум терзали сомнения? Любой священник сказал бы, что Мэллори одолела гордыня – а она, как известно, одна из семи смертных грехов, за который девушке неминуемо гореть в аду.

– Похоже, Лэнгдон вернулся, – сказала Мид, вглядываясь в окно и прерывая своими словами размышления Мэллори.

Пока хозяин ужинал в гостиной, девушка принялась за смену постельного белья. Когда она откинула одеяло, то на щеках Мэллори вспыхнул румянец. На белых простынях остались алые следы крови. Сейчас ей меньше всего хотелось об этом всем вспоминать.

Уж лучше бы Лэнгдон просто ее изнасиловал. Так было бы проще считать себя невинной жертвой, которую совратили против воли. А сейчас… даже в собственных мыслях она начинала чувствовать себя шлюхой. Мэллори лишь смирилась с неизбежным, но от того ее поступок не выглядел менее грязным в ее глазах.

Мало того, что ее лишил девственности малознакомый мужчина, так ей это, похоже, еще и понравилось. Для мировоззрения девочки-пуританки это было уже где-то за гранью добра и зла. После того, что сделал Лэнгдон, ей бы искренне хотелось его ненавидеть. Он злил ее, выводил из себя, но не вызывал у Мэллори ненависти или отвращения. Напротив, ее упорно тянуло к нему. Едва ли это было что-то похожее на любовь, скорей уж, болезненная привязанность, причин которой девушка даже сама себе не могла объяснить.

Пока Мэллори спускалась вниз, неся охапку белья в прачечную, ее окликнула Грэнда:

– Как отнесешь тряпки, убери со стола. Хозяин уже отужинал.

Молясь, чтобы этот бесконечно долгий день наконец закончился, девушка оставила мятые простыни в горячей воде и поднялась в столовую. К счастью, Лэнгдона здесь уже не было.

Собирая пустые тарелки на поднос, девушка вдруг вспомнила, что у нее в переднике до сих пор лежит письмо Даффи. Мэллори быстро перевела взгляд на потрескивающее пламя в камине. Вытащив бумагу, что все еще пахла духами, девушка поднесла ее к огню.

– Не помешаю? – послышался за спиной голос мужчины.

Подскочив от неожиданности, Мэллори быстро скомкала письмо в кулак и завела руку за спину.

– Интересно, – протянул Лэнгдон с улыбкой, когда приблизился к девушке, – ничего не хочешь мне рассказать?

– Что рассказать? – невинно спросила Мэллори, чувствуя, что в горле резко пересохло.

– К примеру о том, что ты так старательно прячешь в своей правой руке, – хмыкнул он.

Служанка тяжело вздохнула. Сама виновата, нужно было сжечь его сразу, как оно оказалось у нее.

Скривив лицо, Мэллори протянула Лэнгдону скомканное письмо.

Мужчина вскинул бровь и развернул бумагу. Пока его взгляд бежал по строкам, на лице Лэнгдона вырисовывалась все более ядовитая улыбка. Служанка обреченно ждала, что он скажет.

– Как мило, – съязвил мужчина, отбрасывая письмо на пол, – особенно то, что ты пыталась это от меня скрыть.

– Так письмо то и не вам прислали, – тихо ответила Мэллори с недовольным лицом.

Лэнгдон прищурился и чуть склонил голову набок.

– А я вот не вижу, где здесь написано, что оно адресовано местной прислуге, – вкрадчиво сказал он.

На самом деле, это приглашение было даже очень кстати. Лэнгдону не помешало бы наведаться к Даффи под дружелюбным предлогом в ближайшее время. Хоть он и считал его напыщенным идиотом, но у семьи Даффи было достаточно влияния в нужных кругах, которое могло ему пригодиться. А девчонка в этом случае может послужить неплохим отвлекающим маневром.

– Впрочем, – добавил Лэнгдон еще тише, – можешь считать, что тебе повезло. В воскресенье ты поедешь туда вместе со мной.

Мэллори подумала, что ослышалась.

– Что, простите? – недоуменно произнесла она.

– Поиграешь еще немного в леди Холланд, – с усмешкой сказал Лэнгдон, – но на этот раз, потому что я приказал.

– И зачем это вам? – нахмурилась Мэллори.

– А вот это уже не твое дело, – ответил мужчина и протянув руку, коснулся ее подбородка, приподнимая лицо, – и чтобы на этот раз не было недоразумений, сценарий для тебя пишу я.

========== 15 ==========

Глава внезапно вышла очень большой)

Материалы, которые упоминаются в главе:

Когда описывала платья, мне представлялся наряд из фильма Дракула 1992 года. Вот тут фото https://i.pinimg.com/originals/49/30/36/4930365add1ad72a5aa0a29fceb16e27.jpg

Песня, что упоминается в главе, это так называемый христианский гимн Amazing Grace! Появилась еще примерно в 1725 году. Мне нравится в исполнении Hayley Westenra, по крайней мере, именно так я представляла, что оно будет звучать)

Лэнгдон не появлялся дома уже третьи сутки. Где он мотался все это время, хозяин не посчитал нужным объяснять прислуге.

Впрочем, прислуга и не жаловалась. Избавившись, наконец, от самодурства Венейбл, в поместье словно наступил маленький тихий праздник. Никто не знал, кто вскоре придет ей на замену, но сейчас у них не стояли над душой с тяжелой палкой и не сыпали оскорблениям – это ли не счастье?

Чем дальше бежало время, тем быстрее приближался день ужина в поместье Даффи. Мэллори почти все ногти себе сгрызла в нервном ожидании, что такого гнусного для нее придумал Лэнгдон. Девушка сильно сомневалась, что он везет ее туда просто по доброте душевной, наверняка он чего-то добивался. Только вот чего?

После их недолгой беседы, им больше не удалось поговорить, так как хозяин уехал ранним утром следующего дня и даже не попрощался. Хотя, с чего бы ему удостаивать служанку такой чести?

Без него Мэллори работалось спокойней, но как будто чего-то не хватало. Наверное, она уже так успела привыкнуть к его язвительным шуткам и скабрезностям, что без них ее дни казались скучнее. Но зато было время зажить синякам и травмам, что Лэнгдон успел ей наставить. Хотя, не факт, что по возвращению он не сделает новых. Во всяком случае, девственности по второму разу он уже не сможет ее лишить, думала Мэллори – и это немного радовало.

К вечеру субботы у дверей поместья появился посыльный. Удивительно, как ему удалось добраться до них в такую метель. Видимо, ему неплохо за это заплатили.

– Вам кого? – спросила Мид, приоткрыв дверь и кутаясь в теплую шаль от порывов ледяного ветра, что дул с улицы.

– Просили доставить в поместье Лэнгдонов, а остальное уже не мое дело! – Раздраженно ответил мужчина, протягивая большую тяжелую коробку.

Мириам удивленно вздернула брови, но забрала посылку у него из рук. Внеся коробку в дом, женщина только сейчас заметила небольшую записку, что закрепили между перевязью бечевки. Прочитав, Мид глухо засмеялась и покачала головой.

– Эй, Мэллори! – окликнула она, входя на кухню, – тебе тут принесли.

Девушка, что сейчас протирала сухой тряпкой бокалы, удивленно посмотрела на здоровенную белую коробку.

– Везучая ты дрянь, – усмехнулась Мид, протягивая Мэллори записку, что шла с посылкой.

Отложив бокал, служанка вгляделась в строки, выведенные красивым ровным почерком.

«Надеюсь, из твоей головы еще не вылетело, что завтра ты едешь к Даффи. Надень это вечером и чтобы никаких капризов.

М. Лэнгдон».

– Это еще что? – спросила Грэнда, входя в кухню и заметив коробку на столе.

– Девчонке, похоже, платье притащили, – ответила Мид.

– Так разворачивай скорей! – воскликнула Грэнда взмахнув рукой, – Чего сидишь?

Растерянно уронив записку, девушка потянулась к коробке. Развязав узлы веревки, которой она была обернута, Мэллори подняла крышку.

– Серьезно? – вытаращилась Мэллори, – он хочет, чтобы я надела вот это?

– А тебя что-то не устраивает? – хмыкнула Грэнда, – Он для тебя дуры такое платье купил, а ты еще носом крутишь.

Девушка ошеломленно коснулась красного матового шелка. Мэллори помнила, что Лэнгдон завтра вечером потащит ее к Даффи, но была уверена, что ей в очередной раз придется наведаться в гардероб покойной госпожи.

– С ума сойти, – сказала Мид, заглядывая в коробку, – оно, пожалуй, стоит дороже чем твое жалование лет за десять.

– Да, не только ее, а нас всех вместе взятых, – усмехнулась Грэнда.

– Я сейчас задохнусь, – сипло сказала Мэллори, цепляясь руками за изголовье кровати, пока Грэнда опять шнуровала корсет.

К слову, перерыв содержимое коробки, девушка обнаружила там не только платье, но еще и белье. В том числе корсет, который, наверное, делал кто-то, кто занимается пытками на одном из кругов ада.

– Платье узкое, – пыхтела Грэнда, затягивая шнуровку, – иначе ты в него просто не влезешь.

Интересно, а сломать ей ребра корсетом на этом проклятом ужине тоже входило в планы Лэнгдона?

– Хозяин уже ждет тебя у входа, – сказала Мид, входя в спальню прислуги.

– Что? – едва слышно выдохнула Мэллори, – Он вернулся?

– Ну да, – пожала плечами женщина, – видать, с корабля на бал.

– Мы уже заканчиваем, – ответила Грэнда, завязывая шнур в узел, – надеюсь, эта неженка не помрет, пока туда доедет.

Женщина помогла Мэллори надеть и расправить платье. Несмотря на внешнюю сложность и асимметричность кроя, оно оказалось неожиданно удобным. По крайней мере, точно удобней, чем корсет. Глубокий V-образный вырез на груди и спине, длинные рукава, что расходились от локтей свободными воланами не мешая движениям.

– Давайте уже быстрее! – поторопила Мириам, снова заглядывая в комнату, – Сколько можно?

– Иди, – сказала Грэнда, подталкивая Мэллори в спину, – не зли Лэнгдона лишний раз.

Чувствуя себя как в железных тисках, девушка поднялась наверх.

Лэнгдон стоял, прислонившись спиной к стене и разглядывал потолок над собой. Черные одежды с красным шейным платком – все как всегда. Только вот оттенок платка, на этот раз в точности дублировал цвет ее платья.

Когда он перевел на нее взгляд, он ничуть не изменился в лице, глядя на служанку равнодушно и со скукой. Мэллори хоть и не ждала комплиментов, но это немного ее задело. В конце концов, это из-за него она надела этот чертов корсет, который медленно ее убивал.

Когда девчонка подошла ближе, Лэнгдон понял, что не просчитался с выбором. Точнее, сам то он выбрал только цвет, а все остальное доверил команде портных, что уже несколько лет шили ему одежду. Надо признать, их смелость и оригинальность превзошли все ожидания. Конечно, он мог нарядить служанку и в одно из платьев своей мертвой бабки, и тогда бы ему не пришлось потратить лишние 500 фунтов, но почему-то ему захотелось произвести на нее впечатление. Подобный наряд смотрелся на Мэллори куда лучше ее рабочих тряпок, и хоть она только его надела, мужчина уже чувствовал внутри себя желание поскорее снять его с девушки.

– Все подробности расскажу по дороге, – сказал Лэнгдон с привычной ухмылкой.

Когда мужчина толкнул парадные двери, Мэллори обдало холодным потоком, в котором кружился колючий снег. Карета стояла у самого входа и кучер, что стоял и мерз на улице дожидаясь их, галантно помог девушке забраться внутрь.

Лэнгдон присел рядом с ней. Вид у него все еще был не особо заинтересованный. Спрашивается, и почему девушку это так вдруг волновало?

– Итак, – медленно протянул Лэнгдон, когда карета тронулась с места, – надеюсь, ты уже осознаешь, что это будет не просто увеселительная прогулка.

Мэллори покосилась на него взглядом, его глаза по-прежнему не выражали ни одной понятной эмоции.

– У меня есть одно дело к Даффи, но перед этим, я кое в чем должен убедиться, – продолжал он, – и ты мне в этом поможешь.

Девушка нахмурилась. Во что он еще хочет ее втянуть?

– Займи его настолько долго, насколько получится, – сказал Лэнгдон, – желательно не меньше получаса.

– Занять его? – с удивлением спросила Мэллори, – А вас это разве не злит?

Когда девушка увидела как на секунду исказилось лицо Лэнгдона после ее вопроса, поняла, что сказала это зря.

Лэнгдон незаметно стиснул ладонь в кулак. Девчонка была права, необходимость впихнуть ее на время в руки Даффи его страшно бесила. Но в конце концов, он постоянно разменивался людьми в своих целях, почему в этот раз должно быть как-то иначе?

– И самое главное, – добавил Лэнгдон, пытаясь сохранить отстраненный вид, – если он захочет увести тебя куда-то, чтобы остаться наедине – я запрещаю это делать.

Мэллори молча закатила глаза.

– А еще возьми это, – сказал Лэнгдон, протягивая девушке какой-то металлический предмет продолговатой формы, который он достал из кармана сюртука.

– А это что? – недоуменно спросила Мэллори, разглядывая червоное серебро с узорами и красным камнем в гранях.

И тут она случайно надавила на какой-то выступ, и наружу выскочило длинное тонкое лезвие, отчего девушка испуганно вздрогнула.

– Вот только глаза себе им не выколи, – съязвил Лэнгдон.

– Для чего он мне там вообще может понадобиться? – настороженно спросила Мэллори, глядя на мужчину.

– На всякий случай, – странно улыбнулся Лэнгдон, – и держи его при себе.

Девушка растерянно посмотрела на свое платье, слабо представляя, куда она сможет спрятать эту штуку.

У Лэнгдона вырвался усталый стон и он закатил глаза.

Взяв нож из ее рук и закрыв обратно лезвие, он неожиданно просунул руку Мэллори в декольте. Девушка почувствовала, как прохладный металл коснулся ее груди.

Когда мужчина убрал руку и снова отдалился уставившись в окно, Мэллори чуть покраснела и все еще встревоженно смотрела на Лэнгдона, но он больше не сказал ни слова.

Спустя минут 15 карета остановилась и девушка увидела из окна богатое поместье, в чьих окнах уютно горел свет.

– И последнее, – тихо сказал Лэнгдон.

Сильная рука неожиданно крепко обхватила талию притягивая девушку ближе, а вторая опустилась ей на затылок. Переход мужчины от холодного равнодушия к поцелуям как всегда оказался неожиданным. Горячие губы требовательно прижались к ней и Мэллори не стала сопротивляться. Кажется, она и сама этого ждала. Его язык дразняще и развязано двигался у нее во рту, пока его рука спустилась с ее затылка на грудь. Как же Лэнгдону сейчас хотелось забыть про все планы, посадить девчонку себе на колени и снова заставить ее кричать.

– Чтобы никакой импровизации там, поняла? – спросил он полушепотом, отрываясь от губ Мэллори и глядя в ее большие глаза, – Тебе это потом будет дорого стоить.

Служанка посмотрела на него с раздражением. Ничего, пусть позлится, ей это было к лицу.

Когда они вышли из кареты, Лэнгдон строго посмотрел на Мэллори, подавая ей свой локоть, чтобы та за него уцепилась.

Парадные двери распахнулись и девушка сразу окунулась в приятное тепло.

– Добрый вечер, – с радушной улыбкой поприветствовал дворецкий, согнувшись в поклоне, – я провожу вас в гостиную.

Мэллори перевела удивленный взгляд на хрустальную люстру в холле, которая была размером с небольшую комнату.

– Убери это выражение со своего лица, – тихо сказал Лэнгдон, не глядя на девушку, – выглядишь так, будто тебя только что с подвала вытащили.

Мэллори недовольно скривилась. Что ей теперь и удивиться нельзя?

При входе в зал, девушку окружил водоворот голосов и запахов. Невероятно, насколько же здесь было красиво и вычурно. Сразу видно, что хозяин дома не стеснялся кичиться своим состоянием. Вокруг позолота и мрамор, скульптуры и невероятно дорогой китайский фарфор. Хоть Лэнгдона это и раздражало, девушке сложно было не удивляться, глядя на подобную роскошь.

– Леди Холланд! – радостно воскликнул Тристан Даффи, показавшись из толпы с бокалом шампанского, – Не представляете, как же я счастлив вас видеть!

Лэнгдон стиснул зубы, когда мужчина с нежностью припал губами к руке Мэллори.

Девушка растерянно улыбнулась в ответ. Тристан выглядел почти как принц, сошедший со страниц сказок. Его темно-зеленый сюртук из дорогого бархата красиво оттенял цвет глаз, а очаровательная искренняя улыбка, казалось, согревала светом всю комнату.

– Господин Лэнгдон, – произнес Даффи, переводя на того взгляд, – даже не знаю, как вас и благодарить. Я уж боялся, что потерял эту красавицу навсегда.

А вот ответной кривой улыбкой Лэнгдона можно было убить пару десятков человек.

– Леди Холланд, – радушно продолжал Тристан, все еще удерживая ее ладонь, – вы не поверите, кого я встретил пару дней назад, когда смотрел Аиду. Вашего учителя музыки месье Адана!

– Что? – переспросила Мэллори чуть громче, чем хотела.

– Просто невероятная встреча! – добавил Даффи, – Я сказал ему, что успел познакомиться с вами и горю желанием услышать ваши таланты, которые ему удалось в вас взрастить. Надеюсь, вы не откажетесь?

Мэллори шумно сглотнула.

– Я бы не… – сбивчиво начала девушка, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Лэнгдона.

– А вот и он! – воскликнул Тристан, заметив в толпе кого-то, – Месье Адан, помните, я говорил вам о леди Холланд?

Мэллори бросило в холодный пот, когда к ней приблизился какой-то сгорбленный седой старик в пенсне.

– Разумеется, – сказал месье Адан скрипучим голосом, – очень рад вас снова видеть, леди Холланд.

Лэнгдон, наблюдая за всем этим цирком, облегченно выдохнул. Старик, похоже, или был почти слепой или давно выжил из ума. Он не знал обо всем, что Мэллори успела наврать Даффи в их прошлую встречу, и сейчас это было совсем не кстати. Лэнгдон жалел, что не может сейчас дать девушке подзатыльник, чтобы она перестала вести себя так, словно не понимала, что происходит.

– Взаимно, месье, – нервно улыбнулась Мэллори, когда Адан поцеловал ей руку.

– Что вам будет угодно исполнить, леди Холланд? – спросил Даффи, – Мой пианист сыграет для вас все, что только пожелаете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю