355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Catharsis-Triona » Мой бедный ангел (СИ) » Текст книги (страница 14)
Мой бедный ангел (СИ)
  • Текст добавлен: 12 июня 2019, 10:00

Текст книги "Мой бедный ангел (СИ)"


Автор книги: Catharsis-Triona



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 26 страниц)

На лице Венейбел расплылась ядовитая улыбка и Мэллори всей душой чувствовала, что не хочет услышать, что та скажет дальше.

– Впрочем, наверное, будет лучше даже показать, – довольно добавила женщина, поднимаясь с подоконника и приближаясь к Мэллори.

– Не подходите ко мне! – со злостью и страхом крикнула девушка, вжимаясь спиной в стену, но Венейбел, не обращая внимания на крики, вытянула руку, и коснулась пальцем ее лба.

Через все тело будто электричество пропустили. С невыносимой болью, перед глазами Мэллори показались образы, которых она не видела и не могла видеть раньше.

– Вы же не думали, что вам так просто все сойдет с рук? – тихо спросил Майкл с усмешкой.

На город опустилась ночь, и он стоял посреди пустой площади, рядом с каретой, подле которой стояла Венейбел, стискивая в руках трость.

– А вы оказались чуть умнее, чем я думала, – криво улыбнулась женщина, – что ж… это моя ошибка.

Лэнгдон прищурился и чуть склонил голову набок.

– И далеко вы собрались? – с наигранным любопытством спросил он.

– Это уже не ваши заботы, – с неприязнью ответила Венейбел, – вы все равно не можете предъявить никаких вещественных доказательств против меня, а слова спившегося конюшего никто не воспримет всерьез.

– Оу… – с ухмылкой произнес Майкл, – думаете, что я пришел сюда, чтобы предъявить вам за этот нелепый поджог? Бога ради, это было даже весело.

– Тогда чего вам нужно? – нахмурилась женщина, сжимая трость чуть сильнее.

– Скажем так, – протянул Лэнгдон, делая шаг вперед, и медленно обходя Венейбел по кругу, – одно лишь существование таких людей, как вы, я считаю огромным недоразумением этого мира… это во-первых. А во-вторых, я не оставляю в живых тех, кто хоть косвенно, но может представлять угрозу моим интересам.

– Все еще злитесь на меня за девчонку? – ухмыльнулась Вильгельмина, вздернув бровь, – Неужели вы думаете, что она для меня настолько важна, что я буду тратить свое драгоценное время и силы, чтобы портить ей жизнь?

– Проблема не в том, что я так думаю, – хищно улыбнулся Лэнгдон, склоняясь к лицу женщины, – а то, что я это знаю.

В глазах Венейбел на секунду мелькнуло что-то похожее на страх, но она сразу взяла себя в руки.

– Ну и что же вы собираетесь делать? – спросила женщина, стараясь удержать на лице безразличную улыбку.

Глубоко вздохнув, Майкл медленно поднял руку и щелкнул пальцами.

Тело Венейбел разорвало на тысячи мелких частей, что разлетелись в стороны, и окропили площадь дождем из крови и ошметков мяса. А вместе с ней, взорвало и кучера, что дожидался женщину с другой стороны кареты. Лэнгдон решил не оставлять свидетелей.

Кровь заляпала его с ног до головы, но он этого будто даже не заметил. Один короткий взмах руки, и все красные потеки с его лица и одежды исчезли. Удовлетворенно улыбнувшись, Майкл развернулся к северному выходу с площади. Сцепив руки за спиной, он шел, наступая на кровавые останки, словно забыв, что еще недавно это было живыми людьми. Похоже, что на это ему было плевать.

Мэллори выбило из чужих воспоминаний так же быстро, как и погрузило в них. Судорожно дыша, девушка подняла испуганный взгляд на Венейбел.

– Понравилось? – спросила она с улыбкой, – Не правда ли, это его выражение лица, когда он превращал людей в кровавый фарш, похоже на то лицо, когда он с удовольствием тебя трахает? Возможно, у него это вызывает примерно одни и те же эмоции… или ты думала, что Лэнгдон убивает исключительно из праведных целей?

Мэллори трясло, как от лихорадки. Она не знала, что сказать. Перед глазами все еще всплывали отвратительные картины, что показала ей Венейбел.

– Бедная маленькая мышка, – тихо засмеялась женщина, глядя в растерянное лицо Мэллори, – ты настолько глупа и слепа, что мне тебя даже немного жаль.

– Если все это правда, то почему вы до сих пор живы? – едва слышно спросила девушка, глядя в темные насмехающиеся глаза.

– Я умею хорошо торговаться, – ответила Венейбел, вздернув бровь, – к тому же, наконец встретила того, кто в полной мере смог оценить мои способности. Насколько знаю, вы с ним даже уже встречались…

– Джон Генри? – с недоумением переспросила Мэллори.

Женщина в ответ рассмеялась.

– Бери выше, – сказала она со снисхождением, – такие мелкие сошки, как Мур, едва ли способны на такое.

С этими словами, она взмахнула руками, будто демонстрируя свое обновленное помолодевшее тело.

– Уходите, – прошипела Мэллори, – иначе я…

– Что? – усмехнулась Венейбел, – пожалуешься на меня Лэнгдону? Боюсь, этого ты сделать не сможешь…

С этими словами, женщина взмахнула рукой, и Мэллори будто на секунду обожгло губы.

– У тебя не получится рассказать ему об этом, даже если ты очень захочешь, – добавила она, – Лэнгдон не узнает о нашей милой беседе. Незачем его сейчас беспокоить такой ерундой... А тебя я навещу позже, моя дорогая.

Не успела девушка ничего ответить, как Венейбел растворилась в воздухе.

– Господин Лэнгдон? – удивленно воскликнул мистер Баркс, когда увидел, как мужчина переступил через порог его конторы, – Не ждал вашего визита… чем могу быть полезен?

Мистер Баркс работал в социальной службе, что занималась учетом и трудоустройством граждан города. После того, как упразднили работные дома, эти службы расплодились по всему Лондону. Но что до самого мистера Баркса – его ценность была в том, что он имел не вполне законный доступ ко всем архивам и документам, в которых велась перепись населения и хранились свидетельства о рождении. Майклу уже приходилось однажды воспользоваться его услугами, когда пришлось восстанавливать свое имя и уничтожать все следы его пребывания в богадельне. Мистер Баркс был ушлым типом, но за достойный гонорар, готов хоть наизнанку вывернуться, но выполнить заказ.

– Похоже, мне снова понадобятся ваши непревзойденные таланты, мистер Баркс, – хмыкнул Лэнгдон входя в тесное помещение, что пропахло чернилами и пылью.

– Для вас все, что угодно, господин Лэнгдон, – улыбнулся мужчина, складывая руки на письменном столе, – единственное что… нужно обсудить цену.

– Об этом не беспокойтесь, – отмахнулся Майкл, садясь в кресло напротив – для начала, хочу понять, сколько времени займет мой заказ.

– Внимательно вас слушаю, – учтиво ответил Баркс, подаваясь вперед.

– Есть один человек, чью родословную необходимо скорректировать. И чем быстрее вы сможете это сделать, тем лучше, – сказал Лэнгдон, постукивая пальцами по подлокотнику.

– Ясно, – кивнул мужчина, – я так понимаю, мы говорим о человеке не совсем знатного происхождения?

– Верно, – коротко ответил Майкл прищурившись, – это может вызвать проблемы?

– Нет, не думаю, – покачал головой Баркс, – я уже проделывал подобное ни один раз и жалоб от клиентов никогда не поступало. От вас мне понадобится лишь информация об имени и местонахождении этого человека. А также, ваши пожелания, касаемо «родни», сословия и чина… Сами понимаете, чем выше положение и подробнее родословная, тем дороже это будет стоить.

– Прекрасно, – хмыкнул Лэнгдон и с этими словами, достал из кармана лист бумаги, свернутый вдвое, – здесь вся информация, что может вам потребоваться. Прошу проверить.

Баркс надел очки и развернул бумагу, протянутую мужчиной. Пару минут его глаза бежали по строкам, и, наконец, он ответил:

– Будет готово дней за десять… цена – тысяча фунтов. Но если доплатите сверху еще 200 фунтов, то успею за неделю.

– Как и всегда, с вами приятно иметь дело, – тихо ответил Майкл с довольным лицом.

На стол упала тяжелая пачка банкнот.

Мэллори за весь день так и не вышла из комнаты. Да и, по правде говоря, ей не сильно то и хотелось. Даже чувство голода куда-то пропало. После неожиданного появления Венейбел, все, что ощущала девушка – это зудящий страх, что разъедал ее изнутри.

Чего эта стерва добивалась? Чтобы Мэллори прониклась отвращением к Лэнгдону и добровольно ушла с его дороги? Внушить ей ужас и недоверие, чтобы она усомнилась даже в том, что уже о нем знала? Перед глазами девушки постоянно всплывала картина, где Майкл с холодным и безразличным видом разорвал людей на куски, без всяких угрызений совести. И если в случае с Венейбел, она еще могла придумать хлипкое оправдание, что в глазах Лэнгдона она заслуживала подобной участи, то в чем был виноват кучер, что просто исполнял свою работу?

Да, в голову Мэллори и раньше приходили подозрения, что Майклу приходилось убивать людей. Но одно дело догадываться, а другое – видеть, с каким наслаждением он это делал. Без единого сомнения во взгляде, без жалости… Как будто это было чем-то настолько простым и естественным, что не заслуживало внимания.

Раньше Лэнгдон не показывал себя Мэллори с подобной стороны. Пусть он был эксцентричен, иногда даже жесток, но тем не менее, девушка видела в нем человека, а не бездушное чудовище, что способно уничтожить живое существо по своей прихоти.

Зерно сомнения, что уронила в нее Венейбел, понемногу давало всходы и просачивалось сквозь мысли Мэллори ядовитым плющом.

Пока девушка нервно металась по комнате, пытаясь хоть немного успокоить мысли, она со злостью ударила рукой по шкафу, отчего напольная ваза из китайского фарфора, стоявшая рядом, полетела на пол, разбившись вдребезги.

– Вот дура… – выругалась Мэллори сама на себя, прикусив губу.

Было страшно представить, сколько эта вещь стоила… ей раньше даже пыль запрещали с нее вытирать, потому что ваза, якобы, слишком ценная и была куплена на аукционе еще отцом госпожи Лэнгдон.

Осторожно собрав осколки руками, девушка спрятала их в большом ящике стола, надеясь, что больше про эту деталь интерьера никто не вспомнит.

Когда дверь за ее спиной открылась, девушка сразу узнала шаги Майкла. Странное чувство пронзило ее в этот момент. Одновременно и радость и желание где-нибудь спрятаться. Мэллори стояла у окна, обхватив себя руками. В комнате было довольно холодно, и из теплых вещей здесь нашелся только плед, что девушка накинула поверх сорочки, но по босым ногам все равно тянуло неприятным сквозняком, отчего она поежилась.

Когда Лэнгдон молча приблизился, она ощутила спиной его тепло. Руки мужчины мягко опустились на плечи и Мэллори чуть улыбнулась, когда почувствовала, как он поцеловал ее в макушку.

Майкл видел отражение ее лица в оконном стекле и что-то во взгляде девушки его насторожило.

– Ничего не хочешь мне рассказать? – тихо спросил он, сжимая плечи чуть сильнее.

По телу Мэллори пробежала дрожь, чего он не мог не заметить, но в ответ она отрицательно покачала головой.

– Тебе не кажется, что мы это уже проходили? – устало спросил Лэнгдон, видя в отражении, как девушка потупила взгляд в пол.

Мэллори вымученно прикусила губу и зажмурилась. Венейбел не обманула, девушка и правда не могла рассказать ему об их встрече. Словно на ее губах лежала незрима печать, что не позволяла словам вырваться наружу. Но сейчас, Мэллори даже не была уверена, что хотела бы, чтобы Майкл об этом знал.

Она чувствовала, что он собирается продолжить допрос, а потому, стремительно развернулась и встав на цыпочки, взяла в ладони его лицо и притянула к себе, прижимаясь замерзшими губами. Лэнгдон растерянно опустил руки на ее талию, отвечая на поцелуй. Мэллори прижалась к нему всем телом, попутно роняя плед, что лежал на ее плечах.

Майкл поднял ладонь и вплелся пальцами в ее волосы на затылке. Он чуть сжал руку и оттянул голову Мэллори назад, прерывая поцелуй.

– Если будешь пытаться что-то от меня скрывать, ничем хорошим это не закончится, – полушепотом сказал он, заглядывая в ее глаза, что выглядели немного виноватыми.

Он все еще удерживал ее за волосы, не давая отвернуться и отвести взгляд и Мэллори казалось, что у нее сейчас сердце наружу выскочит.

– Мне холодно, – тихо сказала она первое, что пришло ей в голову. Во всяком случае, в этих словах не было вранья. Ее и правда трясло от сквозняка как осиновый листочек.

Лэнгдон недоуменно посмотрел на нее. Он явно ожидал услышать что-то другое.

– А еще я случайно разбила вазу, что стояла там в углу, – еще тише добавила Мэллори.

Майкл фыркнул от смеха.

– А ты еще удивлялась, почему я тебя уволил, – с тихим смехом сказал он, убирая руку с ее волос и притягивая девушку ближе.

Мэллори ничего не сказала, прижавшись щекой к его теплой груди и прикрыв глаза. На душе все еще скребли кошки, но сейчас ей больше всего хотелось просто чувствовать, что он был рядом, а обо всем остальном она подумает после.

========== 29 ==========

«Получила ответ на твое письмо от Эверека. Судя по его довольной харе, когда он его отдавал, на удочку он клюнул.

М.М.»

Прочитав короткую записку, Лэнгдон достал из конверта второе письмо. Откровенно говоря, даже держать в руках бумагу, к которой прикасалась эта тварь, ему было мерзко. Поморщившись, мужчина развернул письмо и вгляделся в строки, выведенные мелким почерком.

«Дорогая мисс Холланд!

Был приятно удивлен вашим письмом. Ваше предложение заинтересовало меня и я готов обсудить его с вами в более близкой и уютной обстановке.

В четверг 23-го ноября я устраиваю званый ужин для своих близких друзей. От всего сердца приглашаю вас присоединиться к нашей скромной компании.

Искренне ваш,

Уилльям Фон-Эверек».

Передернувшись от отвращения, Майкл тут же швырнул письмо в камин, где его сразу объяло пламя.

Что ж, прекрасно. Пока что все шло так, как и планировал Лэнгдон. Впрочем, на данных этапах он и не ожидал особых проблем. Куда сложнее его поджидала задача впереди. А именно, трюк, с помощью которого он сможет пробраться в дом Эверека, не вызвав к себе лишних вопросов. И в чем он почти не сомневался – Мэллори это явно не понравится. Однако, чтобы совершить задуманное, ему придется ее в это втянуть.

Майкла в принципе тревожило то, что происходило с девушкой последние дни. Она ничего не говорила, но иногда в ее глазах он улавливал нечто странное, будто она пыталась что-то ему сказать, но не могла. Лэнгдон пытался пролезть в ее мысли, чтобы вытащить хоть что-то, что она могла от него скрывать, но не находил там ничего особенного. За исключением, разве что, своеобразных фантазий с его участием, о которых Мэллори постеснялась бы признаться… Впрочем, об этом он еще успеет с ней поговорить.

О чем Лэнгдон еще не рассказал ей, так это о своих махинациях с мистером Барксом. Он не был уверен, как девушка воспримет новость, что теперь у нее будет новая фамилия, новые родители и история рождения. Майкл делал это ради ее блага и надеялся, что она это поймет. Он собирался ей сообщить об этом, когда все бумаги будут готовы и из Мэллори Уотсон она официально превратится в леди Мэллори Холланд. И сразу после этого, он впишет ее имя в протекцию, подписанную королевой, что сейчас хранилась у него в столе, запертой на ключ.

Пока ему нечем было занять девушку, и он видел, как она с унынием сновала из комнаты в комнату, неловко поглядывая на прислугу, что смотрела на нее с немым укором. У Майкла сейчас не было возможности уделить ей столько времени, сколько ему и самому бы хотелось. Он был в разъездах, или закрывался в своем кабинете, в основном видя Мэллори лишь поздним вечером и ранним утром, когда она еще спала. Для Лэнгдона это стало любимым временем дня, когда он заходил в спальню, не зажигая свет и ложился в кровать, где уже спала девушка. Она прижималась к нему своими ледяными ногами, что согревались, наверное, только когда он лежал рядом. Пряный запах ее волос и изгибы тела, что он чувствовал сквозь ткань тонкой сорочки, выкручивали его почти наизнанку. Однако, она настолько по-детски и трепетно утыкалась лицом ему в грудь, пока спала, что Лэнгдон не хотел ее будить. Ему нравилось чувствовать ее доверие, что проявлялось в таких невольных жестах, нравилось, что он мог дать ей хоть какое-то чувство защищенности, и заботы, в которых она так нуждалась. Почему-то рядом с ней, Майклу удавалось заткнуть и отодвинуть свой эгоизм на второй план и он не чувствовал себя от этого сильно обделенным.

Когда в один из вечеров Лэнгдон вошел в комнату, ожидая, что Мэллори уже видела не первый сон, он с удивлением обнаружил, что это было не так. Отчего-то, девушка опять влезла в свою форму прислуги и сидела на полу, елозя по нему тряпкой.

– Это еще что значит? – спросил Майкл, недоуменно вскинув бровь.

Мэллори сердито посмотрела в ответ.

– Вы говорили, что найдете мне новую работу, но раз ее нет… – с этими словами, она снова швырнула тряпку в пол, продолжая тереть там какое-то несуществующее пятно.

– Тебе настолько скучно, что развлекаешься мытьем полов? – ехидно спросил Лэнгдон, скрестив руки на груди и подходя к Мэллори вплотную.

– Выходить мне из дома нельзя, вы постоянно где-то заняты и я понятия не имею, чем… почти все, кто живет в этом доме, отказываются со мной разговаривать и смотрят как на шлюху… так что, да, помыть полы было не самой плохой идеей! – огрызнулась девушка, глядя на него снизу вверх.

Майкл смотрел, как раскраснелись ее щеки, а во взгляде горел уже знакомый ему праведный гнев и твердолобое упрямство. В его памяти снова проскочила мысль, что он случайно подслушал в ее голове. Любопытно, было ли это совпадением с тем, что Мэллори будто нарочно вытворяла в данный момент? Впрочем, можно проверить.

Лэнгдон медленно вытянул руку, касаясь подбородка девушки, заставляя ее поднять голову.

– Встань, – тихо приказал он.

Девушка неуверенно посмотрела на Майкла. В таком тоне он с ней уже давно не разговаривал. Но Мэллори отчего-то не хотелось ему сейчас перечить.

– Снимай с себя эту дрянь, – сказал Лэнгдон, улыбнувшись уголком рта.

Он терпеть не мог эти ее рабочие тряпки, и девушке об этом было известно.

Мэллори скорчила недовольное лицо, но начала расстегивать платье, отводя взгляд в сторону.

Когда темно-серое платье упало под ноги, Майкл потянул за завязку на сорочке, что была на груди, давая ей соскользнуть вниз.

Раздраженно фыркнув, Мэллори посмотрела на Лэнгдона с вызовом. У нее на лице так и читалось: «Ну и что вы мне сделаете?»

Майкл вздохнул. Хоть девушка и отбрыкивалась всеми силами, изображая недотрогу, он видел, чего она хочет на самом деле. И его дико возбуждало, что такие желания и мысли завелись в этой милой пуританской голове.

Сжав локоть Мэллори, Лэнгдон потащил ее в сторону кресла. Он чувствовал, что она все еще немного упиралась. Интересно даже, перед кем больше, перед ним или перед собой?

Когда Майкл развалился в кресле, девушка была уверена, что он опять ее сейчас усадит на себя сверху, но вместо этого он потянул ее вниз, перекидывая через колени, в которые она уперлась животом.

– Похоже, порол я тебя тогда почем зря, – усмехнулся Лэнгдон сжимая рукой ее ягодицу, – вот уж не ожидал, что тебе настолько это понравится.

Мэллори шумно сглотнула. У нее никогда бы язык не повернулся сказать ему такое. Ну и, разумеется, в ней нисколько не вызывала восторга та боль, с которой Майкл когда-то отхлестал ее ремнем. Но его сила и власть над ней в этот момент… ощущение себя не невинным ангелом, а девочкой, что заслужила наказание – почему-то эти мысли не хотели ее отпускать.

В этот раз Лэнгдон не стал брать ремень. В конце концов, он хотел это сделать не для того, чтобы ее калечить. Когда прилетел первый шлепок, что оставил розовый след от пальцев на коже, Мэллори вскрикнула от неожиданности. Вместе с тем, она ощутила, как мучительно заныло внизу живота.

Майкла же это и возбуждало и смешило одновременно. Глядя на ее ягодицы, что розовели с каждым новым ударом его ладони, он уже представлял, как через несколько минут перегнет ее через подлокотник, и войдет внутрь. Возьмет за волосы и притянет к себе, оставляя поцелуи на ее шее и плечах, пока будет трахать ее сзади…

Что ж, во всяком случае, скучный вечер Мэллори, сейчас явно стал куда интересней.

В углу на комоде догорала одинокая свеча, и Мэллори следила за тлеющим огоньком сонным взглядом.

– У меня для тебя есть новости, – тихо сказал Майкл, поглаживая кончиками пальцев обнаженную спину девушки, пока та лежала у него на груди, – мне понадобится твоя помощь в одном деле.

Мэллори приподнялась на локте и посмотрела на Лэнгдона, словно желая убедиться по его лицу, что он не шутит.

– И что за дело? – спросила она осторожно, так как во взгляде Майкла не читалась ничего веселого.

– Мне нужно решить вопрос с одним… человеком, – Лэнгдону с трудом удалось произнести это слово в адрес Эверека, – и в этом потребуется твое непосредственное участие.

– А можно подробней? – нахмурилась Мэллори.

– Говоря в общих чертах – я отправил ему письмо от имени Мэллори Холланд с одним деловым предложением и завтра вечером уже назначена личная встреча, – медленно, будто старательно подбирая слова, ответил Майкл.

– Что? – недоуменно спросила девушка, – а почему от моего имени? Мне теперь нужно туда поехать и делать вид, что я знаю, о чем идет речь?

– Нет, тебе туда идти не придется, – вздохнул Лэнгдон со странным взглядом, – откровенно говоря, порог дома этой мрази ты переступишь только через мой труп.

– Тогда в чем должна быть моя помощь? – совсем растерянно произнесла Мэллори, вскидывая бровь.

– Придется кое-что у тебя позаимствовать, – ответил Майкл блуждая взглядом по ее лицу, -ненадолго, всего на вечер.

Мэллори вопросительно смотрела на мужчину, ожидая, что он скажет дальше, но Лэнгдон молчал, что опять заставило девушку вскипеть.

– Я что, настолько идиотка, что мне нельзя рассказать все сразу? – раздраженно спросила она, – Или боитесь, что я кому-то проболтаюсь?

В тот же момент Майкл вдруг болезненно поморщился.

– Пожалуйста, это очень важно для меня – серьезно сказал он, не отводя взгляда от ее глаз, – просто пообещай, что сделаешь то, о чем я попрошу.

Мэллори стало не по себе от его тона и того, как сейчас мрачно горели его глаза. Ей невольно опять вспомнился Майкл, которого она увидела в воспоминании Венейбел и от этой мысли по телу пробежала дрожь.

К слову, больше эта стервозная сука не появлялась ни на пороге поместья, ни в ее ванной. Прошло уже несколько дней и девушку только понемногу начало отпускать, как тут, странные просьбы и взгляды Лэнгдона вновь напомнили ей о том, что она не хотела вспоминать.

Майкл заметил, как Мэллори изменилась в лице и легонько коснулся рукой ее щеки, встревоженно глядя в глаза.

– Что такое? – спросил он с беспокойством.

Девушка неуверенно посмотрела на него и почувствовала злость на саму себя. Почему она так близко к сердцу принимает россказни Венейбел? Та легко могла все это придумать и показать ей нарочно…

– Я сделаю все, что нужно, – полушепотом сказала Мэллори, накрывая его руку, что лежала у нее на щеке, своей ладонью, – обещаю.

В сегодняшнем сне девушка опять видела образы с площадью, залитой кровью и Лэнгдона, что вышагивал по ней с насмешливым видом. И почудилось ли ей или нет, но она как будто видела, как за спиной мужчины простираются огромные черные крылья…

Когда Мэллори проснулась, Майкла уже не было рядом, но место, где он лежал, еще не успело остыть. Проведя рукой по теплой мятой простыни, девушка шумно вздохнула. Возможная угроза повторного визита Венейбел, изводила ее каждый день, а потому, ей не хотелось, чтобы Лэнгдон оставлял ее в одиночестве надолго. Вряд ли бывшая экономка рискнет появиться в доме у него на глазах.

Что до Майкла – тот со вчерашней ночи был сам не свой. Мэллори было обидно, что он ругался и злился на нее всякий раз, когда она что-то скрывала, в то время, как из него самого было слова лишнего не вытащить. Терзания Лэнгдона ей было и за версту видно, но о причинах он рассказывать упорно не хотел. Она так мало знала о его жизни, и Мэллори это мучило. Ей хотелось стать к нему ближе, но Майкл раскрывался слишком медленно и девушка боялась, что если она попытается ускорить этот процесс, то потеряет даже эти крохи.

И вот сейчас, Мэллори снова согласилась шагнуть в неизвестность, когда решила помочь Майклу, даже не представляя, что именно от нее потребуется. Но таковы были правила игры, и девушка понимала, что уже давно на них подписалась.

Монтгомери была оповещена о том, чтобы сегодня вечером она дожидалась его уже в доме Фон-Эверека. Ему потребуется ее помощь и в глубине души он был рад, что девушка испытывала от предстоящего плана не меньший кровавый энтузиазм, чем он.

Время уже близилось к пяти вечера, и если Лэнгдон не хотел опоздать, ему было пора переходить к одной из главных частей представления. Глубоко вздохнув, Майкл бросил взгляд в зеркало, увидев там свое усталое лицо. Хватит уже рассиживаться, пора начинать эту партию.

Сжав руку в кулак, Лэнгдон поднялся на ноги.

Когда Майкл пришел в комнату Мэллори, за окном уже опускались сумерки.

– Ты ведь еще не передумала? – спросил Лэнгдон, стоя на пороге.

Мэллори, что в тот момент, ходила из угла в угол, обернулась и покачала головой.

– Тогда идем, – сказал он со вздохом и исчез в проеме.

Выйдя следом, девушка увидела, что он направился вверх по лестнице в свою спальню.

Открыв дверь, он провел Мэллори в потайную комнату, что была спрятана за гобеленом. Шторы здесь были задернуты и единственным источником света был лишь огонь от свечей.

– Что-то мне это не нравится, – неуверенна произнесла Мэллори, глядя на круг из свечей, расставленных по центру.

– Ты уже согласилась, – тихо откликнулся Майкл, входя в середину круга и опускаясь на колени, садись напротив.

Шумно выдохнув, девушка осторожно перешагнула через свечи и медленно присела на пол. Теплые огоньки отражались в глазах Лэнгдона, что придавало ему еще более зловещий вид.

– Мне понадобится твоя кровь, – сказал он, вытягивая руку ладонью вверх.

Мэллори мрачно посмотрела на мужчину. А вот и первые признаки того, что ей не стоило на это соглашаться. Однако, сворачивать назад, было уже поздно, ведь она пообещала…

Девушка вложила свою ладонь в руку Майкла. Она увидела, как в его второй руке блеснул лезвием небольшой кинжал странной формы и в следующую секунду ее обожгла сильная боль. Лэнгдон оставил на раскрытой ладони глубокий надрез, из которого на пол заструилась кровь.

Мэллори болезненно зажмурилась, чувствуя, что Майкл все еще крепко сдерживал ее за запястье.

– Все быстро закончится, обещаю, – негромко сказал он.

Девушка взглянула на Лэнгдона и заметила, что он сделал тоже самое со своей рукой. Взяв ее ладонь так, что их открытые раны соприкоснулись, он начал произносить слова на языке, который Мэллори еще никогда не слышала. Он напоминал латынь, но она не узнавала ни единого слова.

Огонь на свечах как будто загорелся ярче, воздух резко нагрелся и Мэллори стало сложнее дышать. И тут Майкл вдруг хрипло вскрикнул от боли, хватаясь за солнечное сплетение и еще сильнее сжимая ее руку. Девушка испуганно посмотрела на него. Из носа мужчины потекли струйки крови, а лицо побелело, как мел.

Когда его хватка ослабла, Мэллори увидела, что Лэнгдон стал заваливаться набок и она едва успела его подхватить.

– Боже мой… – испуганно шептала девушка, еле удерживая в руках обмякшее тело Майкла, что явно потерял сознание.

Она понятия не имела, чем помочь, но тут заметила что-то странное. Лэнгдон как будто медленно стал уменьшаться. Очертания его тела менялись, становясь меньше и тоньше. Волосы потемнели, становясь из золотистых темно-русыми. Не прошло и нескольких секунд, как Мэллори осознала, что сжимает в руках свое собственное тело в одежде Майкла Лэнгдона.

На лице второй Мэллори остались те же следы крови, что были на Майкле, когда он упал в обморок. Тяжелое дыхание срывалось из приоткрытых губ и через пару мгновений, копия девушки открыла глаза.

– Судя по всему, получилось, – тихо сказал Майкл голосом Мэллори, глядя в ее изумленное лицо.

У Мэллори, казалось, дар речи пропал. Всякое она ожидала увидеть, но точно не такое.

Отодвинувшись, Майкл провел тыльной стороной ладони у себя под носом, стирая кровь, а после, взглянул на руку, что стала раза в полтора меньше его собственной.

– Странные ощущения, – хмыкнул он.

Что действительно было странно – так это видеть Мэллори на своем лице привычные гримасы Лэнгдона. Она будто смотрела в какое-то неправильное искаженное зеркало. Мэллори все еще сидела на полу, когда Майкл поднялся на ноги. Рубашка, что теперь стала несоразмерно больше, сползла, обнажая одно плечо. Впрочем, с ростом Мэллори, для нее такая рубашка была скорее платьем.

Теперь-то девушка, наконец, поняла, о чем говорил Лэнгдон, когда сказал, что пойдет в чужой дом с предложением, что якобы отправила ему Мэллори Холланд. Он не собирался отправлять туда девушку, он решил притвориться ей сам…

– И что теперь? – спросила Мэллори слабым голосом, все еще не в состоянии поднять себя с пола.

– Видимо, надо переодеться, – пожал плечами Майкл, подбирая края рукавов, что сейчас свисали ниже кончиков пальцев.

Приблизившись к девушке, он опустился на корточки, взяв в руки ее пораненную ладонь. Порез быстро затянулся, оставив после себя лишь следы крови. Мэллори растерянно посмотрела в собственные глаза, что смотрели на нее взглядом Лэнгдона.

Фыркнув от смеха, он потянул ее за руку вверх, поднимая на ноги. И в этот раз, было видно, что ему пришлось приложить для этого усилие, ведь теперь они с Мэллори были в одной весовой категории.

– Не надо так смотреть, это все еще я, – с улыбкой сказал Майкл, когда девушка встала рядом.

– Я знаю, но… – тихо пробормотала Мэллори, но не успела договорить.

Нежные руки коснулись ее лица и Лэнгдон потянулся вперед, прижимаясь к ее губам.

Пожалуй, это было самое странное чувство за всю жизнь Мэллори. Мягкие губы дотронулись до нее в знакомом порыве, и хоть теперь девушке не приходилось запрокидывать назад голову, чтобы поцеловать его, она все равно почувствовала, в этом теле Майкла. Его жесты, его тепло… и то, как он нахально просунул язык между ее приоткрытых губ, чем смутил Мэллори еще больше. Лэнгдона это определенно забавляло и девушке оставалось лишь с подозрением размышлять, до чего еще он может додуматься, пока находился в женском теле.

– Поможешь мне собраться? – спросил он с хитрой улыбкой, отрываясь от ее губ, – Боюсь, в шнуровке корсета у меня не слишком много опыта.

Мэллори нервно засмеялась.

– Вам не понравится, уж поверьте, – хмыкнула она.

========== 30 ==========

– Ты убить меня хочешь или что? – сдавленно спросил Майкл, вжимаясь в стену ладонями.

– Я еще даже затягивать не начала, – снисходительно ответила Мэллори, – потерпите. В конце концов, это была не моя идея.

Лэнгдон грязно выругался, когда девушка сделала первую затяжку на талии. Мэллори было непривычно слышать подобные слова, сказанные собственным голосом.

Они стояли посреди бывшей комнаты госпожи и Майкл с трудом мог поверить в то, что ему сейчас придется влезать в одно из ее платьев. Воистину, жизнь непредсказуема… Хотя, здесь был его просчет. Когда он переселил Мэллори в отдельные покои и объявил о ее увольнении, то обеспечил новой одеждой, которую привезли в дом на следующий день. Однако, он не учел, что стоило бы взять что-то парадно-выходное. Тогда бы ему сейчас не пришлось рыться в гардеробе Констанс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю