355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ann-Christine » НЕЗНАКОМКА (СИ) » Текст книги (страница 8)
НЕЗНАКОМКА (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2021, 19:30

Текст книги "НЕЗНАКОМКА (СИ)"


Автор книги: Ann-Christine



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

– Учусь в университете. Осталось чуть меньше года. До сих пор не верю, что скоро все будет совсем по-другому.

– И на кого же ты учишься?

Черт, об этом я совсем не подумала. Вряд ли ему понравится услышать, что перед ним стоит будущий журналист, который уже во всю занимается своим первым серьезным заданием.

– А ты любопытный, – усмехаюсь, пытаясь на ходу придумать ответ. – Я учусь на…эм…математическом.

Черт! Никогда не любила математику и никогда в жизни не собиралась связать с ней свое будущее. Почему я не могла придумать что-то другое?

– Правда? – удивляется Эрик, взглянув на меня. – По тебе и не скажешь. Молодец! И как успехи?

– Я одна из лучших, – говорю ему, и это правда. Почти, если вспомнить, что я учусь на журналиста.

– И что же ты делаешь в Вашингтоне, Грейс? Просто гостишь у подруги?

– У меня была здесь практика, но через полторы недели начнется новый семестр. Нужно возвращаться домой.

Чувствую себя полнейшей идиоткой за свое вранье про учебу, но надеюсь, что больше мы не будем к этому возвращаться.

– В Атланте у тебя кто-нибудь есть? Парень или…жених?

Его вопрос возвращает меня к Билли, с которым я не виделась три месяца. Не думала, что когда-нибудь настанет момент, когда чувства между нами угаснут. По крайней мере, с моей стороны. Вряд ли можно говорить о большой любви, когда хотя бы один из нас готов изменить другому.

– Я встречалась с одним парнем, но ничего хорошего из этого не вышло. В какой-то момент я поняла, что у меня больше нет к нему тех чувств, что были раньше.

– Ты его действительно любила? – спрашивает он, уставив на меня задумчивый взгляд.

– Думаю, да, но, кажется, ее было слишком мало, чтобы наши с ним отношения стали чем-то большим. А что насчет тебя? Чем может похвастаться господин конгрессмен?

– У меня никого нет, – строгий и довольно резкий ответ удивляет. Что это с ним?

– А раньше? – осторожно уточняю свой вопрос, чтобы случайно не разозлить его.

Аккуратно достаю из кармана телефон и включаю диктофон, чтобы записать хотя бы что-то.

– А ты любопытна, – поворачивается он ко мне, хмыкнув. Возвращает он мне мои же слова.

– И все же? В твоей жизни была та самая, ради которой ты был готов на все? – Останавливаюсь, устремив на него любопытный взгляд.

– Она есть и сейчас, но это совсем другое. Ты не поймешь. – Он не уверен, отвечает слишком уклончиво.

О ком он говорит?

– О чем ты?

– Забудь, – тут же отрезает он, предпочитая закрыть эту тему. – Я не живу прошлым или тем, что будет. Я живу тем, что у меня есть сейчас, потому что завтра всего этого может и не быть. Это мой главный жизненный принцип.

Мы подходим к одному из самых больших фонтанов этого парка. Красивая подсветка добавляет в атмосферу этого места нотки романтики, некого волшебства. Думаю, это просто идеальное место для свиданий.

Эрик расспрашивает меня о детстве, но не совсем охотно рассказываю ему о том, как нас бросил папа. Как мама пыталась справиться со всем этим и как это отражалось на мне. Мне было всего пять, но я все равно отчетливо помню тот момент, когда он выносил из дома чемоданы, даже не посмотрев на меня на прощание. Не сказав мне ничего, хотя я безумно его любила. Мне так часто не хватало его совета, поддержки. Я была лишена этого, хотя мама всегда старалась любить меня за двоих. Но это было другое. Не та семья, которая жила в моем воображении.

Порой я задумываюсь, где отец сейчас. Возможно, теперь у него новая семья, дети. Возможно, он больше не вспоминает обо мне. От этого становится так горько. Ужасно осознавать, что ты безразличен человеку, который был для тебя всем. Который был твоей семьей. В школе я жутко завидовала детям, у которых были полноценные семьи. Наверное, в глубине души я все еще надеялась, что все будет, как раньше. Нужно только подождать. Но годы шли, а мы с мамой по-прежнему были вдвоем.

– А чем занимались твои родители? Кажется, недавно я читала, что они живут в Нью-Йорке. Там еще была ваша фотография. Вы прекрасно смотритесь.

Он останавливается напротив фонтана, протягивает руку, чтобы коснуться воды.

– Да, они переехали туда несколько лет назад. Папа занимается бизнесом, а мама работает в частной клинике.

– Тебе, наверное, с ними очень повезло. Не то, что мне. В детстве я так сильно мечтала, чтобы папа вернулся домой. Мама даже забрала у меня все его фотографии. Представляешь, я даже не помню, как выглядит мой родной отец.

Он резко оборачивается, и что-то в его взгляде заставляет мое сердце сжаться в тугой узел. Становится так тревожно. Так…пусто.

– Я очень благодарен им за то, что…они мне дали, – вздыхает Эрик, снова устремив взгляд на фонтан. – Кстати, завтра я должен присутствовать на премьере нового спектакля в театре Форд. Составишь мне компанию?

– Я? С тобой? – удивляюсь, услышав столь неожиданное предложение.

– Ну да. К сожалению, я не могу отказаться, поэтому хочу, чтобы ты была там со мной. Как ты на это смотришь?

Начинаю ходить вокруг фонтана, постоянно переглядываясь с Эриком, обмениваясь загадочными улыбками. Он тоже медленно следует за мной. Все это напоминает какую-то игру, от которой нас еще больше влечет друг к другу.

– Там ведь будут…эм…твои знакомые или коллеги. Что они скажут? – Вдруг один из репортеров сделает нашу фотографию? Мисс Бейтс ни за что не простит мне этого. Возможно, мне стоит предупредить ее о завтрашнем мероприятии.

– Не волнуйся. Все будет в порядке. Мы просто посмотрим спектакль и уедем. Я обо всем позабочусь, Грейс.

Он подходит ближе. В глазах появилась былая расслабленность, легкость, теплота. Похоже, я нащупала несколько щекотливых тем, за которые мне стоит зацепиться в дальнейшем.

– Ладно. Как скажешь. – Чувствую, как он ласкает кожу на ладони своими пальцами. Приятно. Даже слишком.

Делаю шаг в его сторону, упираюсь в крепкую грудь. Смотрю на него с неким вожделением, которое накрыло меня слишком внезапно.

В его взгляде вспыхивает что-то темное, будоражащее кровь, которая вскипает от его прикосновений.

– Грейс, я рад, что ты приняла мое предложение. Мне нравится, когда ты рядом, – шепчет он, коснувшись кончиком носа моей щеки. – С тобой мне так спокойно.

Прикрываю глаза, как только он подталкивает меня к себе. Наши тела прижимаются друг к другу. Близко. Страстно.

Он наклоняется к губам, но все еще не отпускает мой взгляд. Удерживает силой, гипнотизирует, опьяняет. Не могу ничего поделать с этим. Не могу противостоять той необузданной страсти, которая вспыхивает во мне где-то глубоко.

– Я обещал, что не притронусь к тебе, пока ты сама этого не захочешь. – Его слова дразнят меня, еще больше распаляя тот огонь, который я больше не в силах сдерживать внутри себя.

– Я хочу, – выдыхаю, словно умоляю его об этом. – Я…хочу…

– Что ты хочешь, Грейс? Скажи мне, – продолжает он и дальше сводить меня с ума, испытывая мое терпение.

– Поцелуй меня.

Он хмыкает и тут же обрушивается на меня с пламенным поцелуем, от которого я тут же теряю голову. Миллионы мыслей пролетают в голове, но они тут же испаряются. Исчезают, словно их не было.

Жар проносится по коже. Я задыхаюсь от избытка чувств. Почему мне так хорошо с ним?

Громкий оглушительный звук раздается так внезапно, что я еще крепче прижимаюсь к Эрику, надеясь спрятаться в его объятьях.

– Тише, это просто фейерверк, – смеется он, пока мы оба наблюдаем за прекрасным зрелищем, которое происходит прямо у нас на глазах.

От ярких огней захватывает дух, настолько это восхитительно. Эрик обнимает меня, ласково целует в лоб, и я ловлю себя на мысли, что с ним мне тоже спокойно. Должно ли это меня волновать?

После небольшой прогулки, водитель подвозит меня к дому. Мы с Эриком все еще сидим в машине, и честно говоря, я не хочу возвращаться домой. Мне не хочется бежать, как это было совсем недавно. Наоборот. Я хочу продлить этот момент. Запомнить его именно таким. Без всякой грязи. Без лжи и обмана.

– Тебе пора возвращаться. У меня еще есть дела, – говорит он мне, и я хмурюсь.

– Но уже почти ночь. Самое время расслабиться.

– Не сегодня, – улыбается он, потянувшись ко мне. – Доброй ночи, Грейс. Спасибо тебе за этот вечер.

Он оставляет на губах, легкий поцелуй, но я делаю его немного чувственнее, и Эрик усиливает хватку.

– Доброй ночи, – сладко произношу эти слова на прощание. – До завтра.

В квартире так тихо, и я этому очень рада. Похоже, все спят, а это значит, что можно не волноваться из-за возможных расспросов. Хотя, думаю, меня ждет это завтра. Кэсси так просто не оставит мои непонятные вылазки без нее.

Еще долго лежу без сна, а с лица не сходит дурацкая улыбка. Кажется, я уже давно так искренне не улыбалась.

Весь следующий день провожу в сборах к предстоящему спектаклю, на котором я появлюсь с Эриком. Прибежав из салона, любуюсь своим новеньким маникюром, а заодно пишу письмо мисс Бейтс о сегодняшних планах. Думаю, они должны использовать этот материал.

– Снова куда-то уходишь? – спрашивает Кэсси, заметив мое приподнятное настроение.

Утром она уже интересовалась, где меня носило до полуночи, но я снова прикрылась работой. Не знаю, верит она мне или нет, но думаю, она все-таки сомневается в правдивости моих слов.

– Да, мисс Бейтс отдала мне приглашение на премьеру спектакля сегодня вечером. Я пойду туда с еще одной журналисткой. – Подруга скрещивает руки на груди, изучая мой внешний вид.

– Грейси, ты точно ничего не скрываешь от меня? Может быть, ты с кем-то познакомилась? Ты же знаешь, мне можно рассказать все, – говорит она, выглядя уставшей.

Ох, Кэсси, ты возненавидишь меня, если узнаешь правду.

– Ну, что ты, – успокаиваю ее. – Разве я когда-нибудь что-то утаивала от тебя?

– Просто в последнее время ты как-то отдалилась. Я подумала, что ты….

– У меня правда никого нет. Сама знаешь, я никак не могу отвязаться от Билли.

Телефон вибрирует, и я улыбаюсь, заметив сообщение от Эрика. Он уже ждет меня внизу.

Честно говоря, театры – не самое излюбленное мной место. Меня редко могут зацепить даже самые трогательные истории. Сегодня должна состояться премьера, открытие нового сезона, поэтому все сливки общества собираются именно здесь.

Стараюсь избегать вспышек фотоаппаратов, чтобы случайно не попасть на первые полосы газет. Все ожидают начало спектакля, обсуждая актеров и сам сюжет. Господи, я даже не знаю, что буду смотреть.

Эрик здоровается с несколькими мужчинами, лица которых кажутся мне немного знакомыми. Возможно, я видела их на одном из телеканалов.

– Тебе нравится здесь? – спрашивает Эрик, пока у нас появилась свободная минутка.

– Да, но так много людей. И все смотрят на нас. Непривычно.

– Мистер Хант! – Его кто-то зовет, и он оборачивается, давая знак повернуться и мне. Тут же жалею об этом, как только замечаю, что прямо к нам идет Хизер. Его помощница. Она видела меня в редакции. Она могла меня запомнить. Она может все испортить, разрушить мой план. Черт!

Она останавливается прямо напротив нас. Наши с ней взгляды встречаются. Холодок пробегает по моей спине. Все тело онемело от страха.

– Хизер, я думал, ты не придешь, – говорит он ей с улыбкой, но затем переводит взгляд на меня. – Хочу тебя кое с кем познакомить.

Она не сводит с меня свой изучающий взгляд. Я тоже. В редакции она смотрела на меня точно так же. Я была уверена, что она меня запомнила.

– Ох, не стоит, – отвечает она, лукаво взглянув на Эрика. – Мы уже знакомы…

========== Глава 15 ==========

Хизер не сводит с меня глаз. Строгий взгляд пугает. Она узнала меня. Сейчас она все расскажет Эрику, и всей моей затее придет конец.

– Знакомы? – удивленный тон Эрика еще больше заставляет волноваться.

Становится душно, жутко неловко.

– Возможно, я ошибаюсь, но это не с вами мы виделись на выступлении мистера Ханта в Южной Калифорнии несколько месяцев назад?

Волна облегчения пробегает по венам. Неужели, все обошлось?

– Наверное, вы меня с кем-то перепутали, – улыбаюсь ей натянуто, косо взглянув на Эрика, который удивлен не меньше меня.

– Это Грейс Майер, – добавляет Эрик, сказав мое имя своей помощнице.

– Грейс… – задумчиво говорит она, осматривая меня. – Прошу прощения. За последние два года я общалась с таким количеством людей, что моя память на лица оставляет желать лучшего.

– Все в порядке, – отвечаю ей уже более расслабленно. – Такое случается.

– Еще раз прошу прощения, – она сдержанно улыбается, но затем переводит взгляд на своего босса. – Мистер Хант, сенатор Блэр желает с вами поговорить.

– Хорошо, – кивает ей и наклоняется ко мне. – Подожди меня здесь, Грейс. Я скоро вернусь.

Спектакль начинается через полчаса, и я усиленно стараюсь вникнуть в сюжет истории. Стараюсь сдержать зевок, но в конечном итоге, прикрываю рот рукой, чтобы никто не видел, как меня «впечатлила» сама постановка.

Пробегаю взглядом по соседним балконам, заполненными зрителями – влиятельными людьми, которые увлеченно наблюдают за актерами. Уже собираюсь вновь вернуться к просмотру постановки, но неожиданно замечаю пристальный взгляд Хизер. От ее напористости становится неприятно, неловко. Словно для нее я угроза, хотя в какой-то степени оно так и есть.

Хмурюсь, но все-таки первой отвожу взгляд, все еще ощущая неприятный осадок после этих странных переглядываний. Вспоминаю, как перед самым началом я видела ее разговаривающей с Эриком. Тогда она лукаво улыбнулась, заметив, что я наблюдаю за ними. Может быть, между ними что-то есть? Возможно, это и есть одна из маленьких тайн, которую скрывает Хант?

С трудом дождавшись конца представления, поднимаюсь с места вместе с остальными зрителями, аплодируя актерам, которые на протяжении двух с половиной часов пытались погрузить нас в свою маленькую историю. Вряд ли им удалось это сделать со мной, но судя по крикам «браво» и громким овациям, постановка не зацепила только меня.

Эрик поворачивается ко мне, изогнув губы в сладкой улыбке. Легкая сдержанность все еще не дает ему до конца расслабиться и показать всю гамму эмоций, а я уверена, они у него есть. Вспоминаю, как на приеме Кэсси назвала его «мистером Статуей». Думаю, тогда она не ошиблась, придумав ему такое прозвище. Оно как нельзя лучше описывает Эрика Ханта. Во всем. Кроме постели.

Еще раз поглядываю на Хизер, снова замечая ее холодный взгляд. Может быть, так она смотрит на Эрика? Вдруг у нее какие-то проблемы с глазами, поэтому мне кажется, что она все время пялится на меня?

– Поужинаем где-нибудь? – предлагаю Эрику, желая уехать отсюда, как можно скорее.

Спустившись в холл, крепче сжимаю его руку, чувствуя себя чужой в этом месте.

– Сегодня у меня есть еще кое-какие дела. Я бы с радостью провел с тобой время, Грейс, но к сожалению, у конгрессменов бывают неотложные дела, которые нужно решать очень быстро.

– Ладно, – немного поникнув, отвечаю ему.

– Ох, какая приятная встреча! – Эрик внезапно останавливается, заметив кого-то поблизости. – Профессор Шварц, рад вас видеть!

К нам подходит невысокий мужчина. Внешне он напоминает пингвина с очень забавной походкой.

– Добрый вечер, мистер Хант! – Он кивает и мне. – И вашей спутнице. Непривычно видеть вас в компании дамы.

– Грейс, это Генрих Шварц. Он преподает в одном из местных университетов. кажется, в твоей области. – Вот, черт! – Ты же учишься на математическом?

Чувствую, как краснею от стыда, понимая, что меня могут разоблачить в любую минуту.

– Какой приятный сюрприз! – восклицает мужчина, явно обрадовавшись этой новости. – И где же вы учитесь?

– В Атланте, – отвечает за меня Хант. Хочу провалиться сквозь землю.

– Прекрасно! Я знаком практически со всеми, кто там преподает в этой области. Кстати, скоро мы должны встретиться на конференции в Нью-Йорке. Надеюсь, вы там тоже будете, Грейс.

– Она одна из лучших. Полагаю, что она обязательно будет участвовать, – говорит Эрик с улыбкой, и мне становится так стыдно. Боже, в жизни не чувствовала себя так глупо. А если он что-нибудь у меня спросит? Это катастрофа!

– Простите за мое любопытство, но какая у вас тема? Так приятно встретить кого-то, с кем можно обсудить то, чему отдаешь столько времени. Возможно, я мог бы помочь вам или что-то посоветовать.

Паника буквально съедает меня изнутри. Сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Смотрю на Эрика, который, в отличие от меня, сейчас абсолютно расслаблен. Вот, к чему приводит вранье.

– Моя тема… – начинаю неуверенно, и мистер Шварц наклоняется поближе, чтобы расслышать мою несвязную речь. – Она…ох, простите, кажется, звонит телефон. Извините, но я должна ответить.

Убегаю от них как можно быстрее, приложив к уху телефон. Щеки все еще пылают от стыда. Как можно было так облажаться?

Через пару минут нахожу Эрика, уже разговаривающего с кем-то другим. Мистера Пингвина уже нет поблизости, и я, наконец, успокаиваюсь.

– Я думал, ты сбежала, – говорит Хант, завершив диалог с каким-то мужчиной.

– Прости. Мне нужно было ответить на звонок. Жаль, что не удалось подольше поговорить с мистером Шварцом. – Какое счастье, что я больше с ним не встречусь!

– Мы можем найти его, если ты так…

– Нет! Что ты! Он наверняка занят.

– Но я могу…

– Нет, Эрик, пойдем. Ты же говорил, у тебя дела. Не хочу тебя задерживать.

Оказавшись в машине, удрученно смотрю на Эрика, который уже разговаривает по телефону, решая какие-то вопросы.

Огромный поток машин, которые пытаются покинуть территорию театра, кажется, никогда не закончится, но спустя пару минут, мы все-таки начинаем ехать быстрее.

– Все в порядке, Грейс? – спрашивает Эрик, отложив телефон.

– Да, все хорошо.

Взглянув на него, наигранно улыбаюсь, хотя, настроение действительно дурацкое. Еще и эта Хизер. Возможно, именно к ней Эрик и поедет, как только отвезет меня домой. Эти мысли начинают размножаться в голове так быстро, что это начинает меня пугать. Не хватало еще ревновать Ханта! Господи, через пару дней я уже буду в Атланте. Мне придется забыть о своих приключениях в Вашингтоне и снова вернуться к прежней жизни.

– Как тебе спектакль?

– Очень…интересный. Я впечатлена. – Ну, вот. Еще одна маленькая ложь, за которую меня вряд ли будет мучить совесть. – А тебе все понравилось?

– Я не фанат театра, – заявляет он, и я чувствую себя полнейшей идиоткой, что сказала ему неправду. – На публике очень часто приходится показывать совсем другие эмоции, которые на самом деле не испытываешь.

– У тебя это хорошо получается.

– Мне пришлось этому научиться. Жизнь конгрессмена не так легка, как кажется на первый взгляд, – говорит Эрик, взглянув на телефон. – Кстати, на выходных у меня не намечается ничего срочного, поэтому я хотел бы предложить тебе провести их вместе. За городом.

– У тебя есть дом?

Удивленно смотрю на Эрика, предвкушая, что могу получить ценную информацию уже завтра. Боже, это прекрасный шанс. Мисс Бейтс будет довольна, что мне удалось попасть в логово Ханта.

– Небольшой домик, но из-за плотного графика я бываю там очень редко. Так ты согласна?

– Да, с удовольствием, – отвечаю ему, расплываясь в улыбке.

Возвращаюсь в пустую квартиру, находя записку от подруги, которая уже умчалась в клуб. Я плохо знакома с местными друзьями Кэсси. Мы виделись всего пару раз, но за все это время нам не удалось подружиться. Мы с ними слишком разные. Они из состоятельных семей с высокими требованиями и отсутствием каких-либо планов на будущее. Они, как и Кэсси, живут только сегодняшним днем. Ни в чем не нуждаются, продолжают наслаждаться прелестями жизни, которая у них определенно удалась.

После душа начинаю собирать вещи, которые возьму завтра с собой. Все легко умещается в мой маленький рюкзачок, который я купила в сезон распродаж.

Открываю ноутбук и захожу в почту. Письмо от мисс Бейтс. Она прислала мне несколько фотографий из театра. Вот я стою с Эриком. Боже, не думала, что у меня такой потерянный вид! Вот, к нам подходит Хизер, его помощница. Ее взгляд. Да, вот оно. Странно, что она перепутала меня с какой-то девушкой. Странно, что она вообще уделяла мне столько внимания весь вечер.

«Отличная работа! Жду от тебя новостей», – написано в письме, и я немного расслабляюсь, понимая, что все делаю не напрасно.

Утро субботы начинается со сборов. Принимаю душ и отыскиваю в шкафу свою повседневную одежду. Никаких костюмов, вечерних платье и прочей мишуры.

– Грейс, куда это ты? – интересуется миссис Форд, наблюдая за моими перемещениями по квартире.

 – Мы с редакцией поедем за город. Они меня пригласили, тем более через пару дней я улетаю домой.

– Ох, здорово! Хороших тебе выходных, Грейс, – тепло говорит женщина, пока я накидываю куртку.

– Можете все сказать Кэсси? – прошу ее, и она кивает. – Не хочу ее будить.

– Конечно, – соглашается миссис Форд. – Попробую уговорить ее на совместный шопинг.

– Спасибо. Всего доброго. Увидимся завтра!

Спускаюсь на парковку и сразу же замечаю машину Эрика. Сегодня он без водителя. Сигналит мне, сидя за рулем.

– Привет! – говорю ему, сев рядом. Он тянется поцеловать меня, это внезапное проявление нежности вызывает во мне улыбку.

Замечаю, в чем он одет, и это еще больше меня веселит.

– Сегодня ты совсем другой, – указываю на его стиль, далекий от официального. Никаких костюмов, галстуков и рубашек. Обычные джинсы, футболка и куртка. Даже так Эрик Хант не теряет свое очарование.

– Надеюсь, тебе нравится, – говорит он, выезжая на проезжую часть. – Честно говоря, такой стиль мне нравится гораздо больше.

– Трудно представить тебя таким…простым. – Он бросает строгий взгляд, кратко улыбнувшись.

– Будь я кем-то другим, ты бы обратила на меня внимание? –  Будь он кем-то другим, наши пути никогда бы не встретились. Сейчас бы я проводила время в компании совсем другого конгрессмена, пытаясь узнать его тайны.

Его вопрос все равно заставляет задуматься. Безусловно, между нами что-то происходит. Я знаю, что это плохо. Знаю, что должна подавить в себе зарождающиеся чувства к нему. Скоро все закончится, и мне придется как-то жить с этим дальше.

– Статус для меня не имеет значения, – отвечаю ему, и честно говоря, это правда. – Главное ведь, какой ты человек.

– Думаешь, я хороший человек? – продолжает спрашивать Эрик.

– Да, – говорю я. – Ты думаешь иначе?

Он хмыкает, ничего мне не ответив. Нажимает на газ сильнее, и машина еще быстрее несется по безлюдному шоссе.

– За нас говорят наши поступки. Надеюсь, мои не так уж и плохи.

Мы сворачиваем на узкую дорогу, и честно говоря, мне становится немного жутковато. Не особо люблю лес и все, что с ним связано. Мистика – определенно не то, с чем бы мне хотелось когда-нибудь столкнуться, учитывая, какая я впечатлительная.

Дом, который я замечаю издалека, действительно совсем небольшой. В моем воображении он был гораздо больше и современнее.

Эрик достает вещи, занося их внутрь, и я покорно следую за ним. Как только оказываюсь в маленьком холле, тут же осматриваюсь вокруг. Здесь довольно уютно. Мягкие светлые тона придают небольшой комнатке нотки нежности. На мгновение мне даже кажется, что здесь кто-то живет. Это место пахнет жизнью. Спокойной, тихой. Той, о которой многие так сильно мечтают.

– Что? – спрашивает Эрик, заметив мое удивление. – Думала, я привезу тебя во дворец?

– Нет. Просто…я представляла себе этот дом иначе.

– Мне не нужны особняки. Тем более я еще на них не заработал.

– Мне всегда казалось, что такие, как вы, обожают роскошь. – Захожу в гостиную, внимательно разглядывая мебель и красивые картины на стенах. Простота во всем. И мне это нравится.

– У некоторых есть вещи гораздо важнее этого, Грейс. – Он становится рядом, с тоской посмотрев на комнату. Мне стоит сделать несколько снимков для мисс Бейтс, пока Эрик будет занят. – Я как раз из таких.

– И что же это? – Возможно, он откроется мне. Хотя бы немного. Он плавно переводит на меня грустный взгляд, от которого что-то в душе сжимается.

Он делает шаг в мою сторону, нависая надо мной. Взгляд становится настойчивее. Ощущаю каждой клеточкой, как он леденеет, но я знаю, что где-то внутри в его глазах все равно горит огонь.

– Ты бы хотела об этом знать? Зачем? Через несколько дней ты вернешься домой и забудешь обо мне. Забудешь обо всем, что здесь было.

Кажется, душа готова взлететь ввысь от тех искр, которые возникают между нами. Меня невыносимо тянет к нему. Хочу крепко прижаться, оказаться в объятьях. Темные желания затуманивают мое сознание, дразнят меня.

– Может быть…я не хочу ничего забывать. – Мой голос срывается, превращается в шепот.

– Зачем тебе все это, Грейс? – вновь повторяет он свой вопрос. Делает еще один шаг. Касается моей руки. От прикосновений покалывает кожу. – Между нами не может быть что-то большее.

– Знаю. – Провожу рукой по его крепкой груди, чувствуя, как она поднимается и опускается. – Почему ты никого не подпускаешь к себе, Эрик? Чего ты боишься?

Снова вглядываюсь в светлые глаза, которые сейчас одурманены силой притяжения. Меня пугает моя реакция. Ловлю себя на мысли, что с каждой нашей встречей чувства становятся острее. Мое сердце трепещет, как никогда раньше. Влюбиться в Эрика будет большой ошибкой. Не могу себе этого позволить, но запретный плод слишком сладок, и я не могу так просто побороть в себе желание заполучить его.

– Так нужно, – вздыхает он, коснувшись кончиками пальцев моей шеи. – Просто…есть вещи, которые я не могу себе позволить.

Хмурюсь в ответ на его слова.

– Может, именно этого ты и боишься? Вдруг ты встретишь девушку, которую безумно полюбишь? Неужели, ты откажешь себе в этом? Неужели, ты так просто отвернешься от собственного счастья?

– Да, – отвечает он. Неприятно это слышать. Но еще ужаснее, что на месте этой девушки я представила себя. – В моем случае это будет лучшее, что я смогу сделать. Для обоих.

Опускаю голову и отхожу в сторону, чувствуя, как разочарование просачивается в душу. Почему он так думает? Откуда у него такие мысли?

Осторожно достаю из кармана диктофон, включаю его, стоя к Эрику спиной.

– Но ведь должна же быть какая-то причина, – говорю я, ожидая, что сейчас у меня появился шанс вытянуть из него что-то весьма ценное. Крепко сжимаю в руке свой маленький диктофон, который мне подарила мама. – Ты можешь открыться мне, Эрик. Ты можешь рассказать мне все. Абсолютно все…

========== Глава 16 ==========

Делаю несколько шагов, чтобы сократить дистанцию. Между нами не должно быть барьеров. Он должен увидеть, что я открыта, искренна. Почти.

– Ты не должна забивать свою голову проблемами других людей, Грейс, – говорит Эрик, улыбнувшись мне.

– Возможно, я смогу тебе помочь, – продолжаю гнуть свою линию. Играть эту роль до конца.

Он усмехается.

– Ты не сможешь мне помочь. Никто не сможет. Даже я сам. – Он вздыхает, опустив голову, и сердце в очередной раз сжимается, словно пропускает через себя все, что сейчас чувствует Эрик Хант. Так не должно быть.

– Но почему?

Касаюсь его руки, чтобы еще больше расположить его к себе. Он ласкает кончики пальцев в ответ. Наша маленькая игра заставляет мое сердце трепетать. Снова. До чего же это приятное чувство.

– Потому что есть вещи, над которыми мы не властны, Грейс. – Он притягивает меня к себе, наше дыхание соединяется в единое целое. Импульсы, проносящиеся по телу от нашей близости, заводят, опьяняют меня.

– Но есть вещи, – продолжаю я наш разговор, – которые мы можем получить, стоит лишь их пожелать. Так просто, не правда ли?

Он улавливает мой намек. В глазах вспыхивает маленький огонек.

– Чего же ты хочешь, Грейс? – спрашивает он, взглянув на мои губы, которые жаждут получить поцелуй. – Скажи.

– Того же, чего и ты, – облизываю губы, ощущая, как во рту становится сухо. Боже, как мне жарко.

– В уборную? – Он выгибает бровь, делая удивленное лицо. Что?

Стою в ступоре, совершенно не зная, что сказать. Черт возьми, я растерялась!

– Эм…я…имела в виду немного другое, – говорю я, заметно нервничая. Страсть, которая, как мне казалось, вспыхнула между нами пару минут назад, будто испарилась. Магия исчезла. И теперь я чувствую себя полной идиоткой.

Эрик усмехается, радуясь своей шутке. Хотя, возможно, он не шутил, и ему действительно нужно в туалет. Ох, зачем я вообще об этом думаю?

– Я пошутил, Грейс. – Он продолжает смеяться, и я ловлю себя на мысли, что впервые вижу его таким. Слишком веселым. Лишенным привычной ему холодности и сдержанности. Но смех внезапно пропадает, и он наклоняется к уху, и я снова втягиваю воздух, настроившись на то, что он скажет. – Ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Того же, чего и ты. Верно?

Он подмигивает мне, отходя в сторону и вновь оставляя меня в смешанных чувствах. Зачем он так меня дразнит?

 – Принесу из машины вещи и продукты. Холодильник совсем пустой.

Наблюдаю из гостиной, как Эрик выходит на улицу и подходит к машине. Вспоминаю наш разговор, которого он все-таки избежал. Видимо, мисс Бейтс была права. Эрик Хант скрывает нечто весьма интересное. Не сомневаюсь, что он слишком сильно оберегает то, что другим не дозволено знать. Но я ведь узнаю.

Вернувшись в дом, Эрик устраивает для меня небольшую экскурсию по дому. Он не особо вдается в детали, просто показывая мне две спальни, ванную комнату и кухню. Честно говоря, меня удивляет скромность этого дома. Все слишком просто, но вместе с тем, уютно. Очень. Здесь спокойно, прекрасно.

Проходя мимо еще одной двери, он не останавливается, и я понимаю, что здесь меня ждет много всего интересного.

– А что здесь? – спрашиваю, кивнув на закрытую дверь.

– Просто комната, – отвечает Эрик, явно немного нервничая. – Что-то типо кладовки.

– А, понятно. – Мы проходим вперед, но я снова оборачиваюсь, чтобы взглянуть на ту дверь. Мне необходимо попасть в ту комнату.

Берусь за приготовление ужина, пока Эрик разжигает камин. Пользуясь случаем, заглядываю практически в каждый ящик, полку, надеясь найти что-то стоящее. Пока безрезультатно.

Накрываю на стол, а затем подхожу к окну, чтобы посмотреть, куда подевался Эрик. Дух захватывает, когда я замечаю его возле дома. Конгрессменам нравится колоть дрова? Вот это да. Стараюсь незаметно сфотографировать его, понятия не имея, пригодиться ли этот снимок. Хотя, уверена, что мисс Бейтс заберет все, что я отыщу на Ханта.

– Ужин готов, – сообщаю ему, выйдя на улицу. – Поторопись, иначе все остынет.

– Скоро буду. – Он улыбается, и я делаю тоже самое в ответ.

Зажигаю несколько свечек, которые я нашла на одной из полок. Выключаю свет, ощущая атмосферу романтики, страсти, желания. То, что нужно.

– А вот и я. – Он обнимает меня сзади, и от этого душа снова взлетает ввысь. Он только что принял душ, и его свежий аромат окутывает меня. – Ты постаралась не меньше меня.

Усевшись за стол, начинаем пробовать все, что я успела приготовить. Отрезаю кусочек мяса, медленно откусываю его, при этом не сводя глаз с Эрика. Свет свечей отражается в наших взглядах, и черт возьми, как же это притягательно. Я не раз устраивала романтические ужины для Билли, но с Эриком я впервые почувствовала себя желанной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю