355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ann-Christine » НЕЗНАКОМКА (СИ) » Текст книги (страница 4)
НЕЗНАКОМКА (СИ)
  • Текст добавлен: 13 октября 2021, 19:30

Текст книги "НЕЗНАКОМКА (СИ)"


Автор книги: Ann-Christine



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

– Кажется, нет. Нога…очень болит, – корчусь от боли, уже тысячу раз пожалев, что решила выйти на улицу. Могла бы просто выпить кружечку чая!

Дождь продолжает усиливаться, и я пытаюсь подняться, но все безуспешно.

– Мисс, позвольте, я вам помогу. Вот, что случается, когда переходишь на красный свет.

– Но там был зеленый. Кажется. – Черт, кажется, я действительно нарушила правила. Этого еще не хватало!

– Что там такое? – Вмешивается кто-то еще в наш разговор.

– Она не может идти, – сообщает мужчина кому-то другому. И как только я перевожу взгляд на его собеседника, коленки снова подкашиваются, и мужчина успевает меня подловить. Сначала мне кажется, что я могла удариться головой и, возможно, у меня начались галлюцинации, но нет. Это не так. – Какие будут действия, мистер Хант? Она переходила на красный свет. Я чуть успел затормозить.

Эрик Хант бросает на меня осуждающий взгляд. Никакого сочувствия. В нем нет ничего от того человека, который настаивал на продолжении знакомства с незнакомкой.

– Посади ее в машину. Отвезем в больницу, пусть разбираются, что с ней, – коротко и сдержанно сообщает парень своему водителю. – В конце концов, она сама виновата.

Хмуро взглянув на разбросанные пакеты и еду, которую теперь можно оставить здесь, пытаюсь дойти до машины.

– Кажется, со мной все в порядке. Мне не нужно в больницу. Я дойду сама, – пытаюсь отговорить водителя, потому что Эрик Хант больше не желает мокнуть под дождем, спрятавшись в машине.

Водитель не слушает меня, открывая пассажирскую дверь. О, нет. Я не сяду рядом с Хантом.

– Послушайте…

– Давай быстрее, Томас. У меня скоро совещание.

Водитель захлопывает дверь, и через пару секунд мы уже движемся по улицам Вашингтона. Сердце стучит ужасно быстро. С трудом могу контролировать свои эмоции. Руки трясутся то ли от волнения, то ли испуга. Колено все еще болит, но сейчас эти мысли перебивает Эрик Хант, который сидит рядом.

Искоса поглядываю на него, но конгрессмен слишком увлечен какими-то бумагами.

– Простите, но мне, правда, не нужно в больницу. Я буду очень признательна, если вы подбросите меня до дома. – Душа уходит в пятки, пока я говорю эти слова. Почему мне так страшно?

Эрик Хант нехотя переключает свой взгляд с бумаг на меня. Точнее на мое колено. Затем его глаза плавно скользят по моему телу, и мне кажется, следом за ними пробегает волна жара. Боже!

Наши взгляды встречаются, и мне становится еще страшнее. Словно в этот момент он все понял. Узнал меня.

– Уверены? – наконец, спрашивает Хант. Я киваю. – Домой, так домой. Сообщите водителю адрес.

В панике не сразу вспоминаю, где сейчас живу, но все-таки говорю водителю адрес. В салоне становится слишком тихо, атмосфера накалилась еще сильнее. Неловко сидеть в таком молчании и делать вид, что все отлично. Через пару часов я должна была сообщить Эрику Ханту, что готова закрутить с ним «роман без обязательств». Я собиралась снять маску и показать ему свое лицо, а что теперь? Черт, вот это невезение!

Снова смотрю на него, такого сдержанного, сосредоточенного, молчаливого. Странно осознавать, что пару месяцев назад мы провели вместе ночь. Сейчас мы друг другу совсем чужие. Никто. Все-таки в нем действительно есть нечто темное, что так хочет узнать мисс Бейтс.

– Вы прожжете во мне дыру, если будете так смотреть, – внезапно говорит Хант, даже не взглянув на меня.

Чувствую, как краснею. Мне становится стыдно. Очень.

– Простите. Я просто…

– Для начала вы могли бы представиться. – Он снова смотрит на меня, и от его взгляда становится не по себе. Слишком холодный. Строгий. – Не каждый день под мою машину бросаются молодые девушки.

– Меня зовут… Грейс, – неуверенно сообщаю ему, словно сама в этом сомневаюсь. К счастью, я не забыла собственное имя. – Еще раз извините, что так вышло. Я не заметила, как загорелся красный свет и…

– Я понял. Можете дальше не продолжать. Главное, что все обошлось. – Он говорит это без особого интереса. Словно заученный текст.

– Сэр, мы приехали, – сообщает водитель, заехав на подземную парковку. – Помочь ей дойти до квартиры?

– Не нужно. Я сам. – Он выходит из машины, обходит ее и открывает дверь, подавая руку. – Так будет быстрее.

Нерешительно протягиваю ладонь, и как только наши пальцы соприкасаются, по коже пробегает легкий ток. Резко устремляю взгляд на Эрика Ханта, который в отличие от меня выглядит так же, как и пару минут назад. Ноль эмоций, хотя в моей душе уже бушует пожар.

Хант приобнимает меня за локоть, ведя в сторону лифта. Какое счастье, что он здесь есть! Пока мы едем до нужного этажа, время тянется еще медленнее.

– Неплохой дом, – вздыхает конгрессмен, наверное, чтобы хоть как-то унять напряжение между нами.

Он даже не пытается на меня взглянуть. Неужели, он совсем ничего не почувствовал? Неужели, в его голову не просочилась хотя бы одна маленькая мысль, что мой голос ему знаком?

Створки лифта открываются, и мы выходим. Достаю из кармана куртки ключи, открывая ими дверь квартиры.

– Вот и все. Мы на месте, – говорю ему, снова позволив себе взглянуть ему в глаза.

– Вы точно уверены, что с коленом все в порядке? Можем все-таки поехать в больницу, – строго сообщает парень.

– Нет. Я справлюсь сама. Спасибо, что помогли мне…эм…

– Эрик, – произносит он свое имя, хотя оно уже давно мне известно. – Если вы действительно в норме, то я пойду. Будьте осторожнее в следующий раз, Грейс.

– Конечно. Теперь, я точно буду смотреть в оба, – пытаюсь отшутиться, даже улыбнуться, но это не действует на Ханта. Он по-прежнему мистер Суровость.

– Удачи вам. Всего доброго!

– Всего доброго, Эрик, – разочарованно говорю ему вслед, закрывая дверь квартиры.

Всего доброго… Знал бы он, с кем только что разговаривал, тогда бы наша беседа завершилась совсем по-другому. Но теперь мой план провалился, и я понятия не имею, как быть дальше…

========== Глава 7 ==========

– И как тебя угораздило? – спрашивает Кэсси, увидев меня в таком виде.

Как я ни пыталась, но к обеду все мои попытки выйти из квартиры не увенчались успехов. Колено все еще болит, и я не знаю, как завтра доберусь до редакции. Вряд ли мисс Бейтс даст мне еще один выходной. Этот ведь прошел впустую. Почти. Он только все испортил.

– Я просто упала. Как видишь неудачно, – показываю на свое разбито колено, которое немного опухло. Похоже, у меня ушиб. Супер, просто замечательно!

– Ты просто ходячая катастрофа, Грейси. Куда ты так спешила? – смеется подруга, пока я с трудом передвигаюсь по квартире.

– Домой, чтобы приготовить что-то на завтрак. Я была так голодна, что не поленилась сходить в магазин.

– Хочешь, я закажу нам пиццу? Вдруг ты все еще мечтаешь о еде?

Сердито смотрю на Кэсси, которой определенно нравится шутить надо мной, но, черт возьми, это не смешно! Даже не знаю, из-за чего я злюсь больше – то, что я не могу теперь нормально ходить или из-за Эрика Ханта, который сорвал все мои планы на него.

– Что-то я не голодна.

Усаживаюсь на кровать, чтобы немного отдохнуть. Представляю, что будет завтра. А ведь день так хорошо начинался.

– Кстати, почему ты не отвечала весь день на звонки? Была так занята своим коленом?

От вопроса Кэсси по спине пробегает холодок. Не могу вспомнить, где я оставила свой телефон. Есть только два варианта – он мог выпасть из кармана на улице, когда я феерично падала на землю. Либо…о, нет. Второй вариант самый ужасный из всех возможных.

– Кажется, я потеряла свой телефон, – рассеянно говорю, все еще надеясь, что он не у Ханта. Я бы переживала не так сильно, если бы он просто остался где-то на улице.

– Купим тебе новый. Правда, придется восстановить твой номер и кучу контактов, но это не проблема. – Кэсси говорит об этом с легкостью, совершенно не подозревая о масштабах катастрофы. А это действительно катастрофа. – Кстати, мои знакомые пригласили меня в бар сегодня вечером. Я хотела взять тебя с собой, но, кажется, с тобой далеко не уйдешь.

– Вряд ли я смогу составить тебе компанию, – с грустью говорю ей, глядя на колено.

Поздним вечером устраиваюсь на диване и начинаю бесцельно переключать каналы, в поисках какого-нибудь фильма. Хочу посмотреть, который час, но вспоминаю, что теперь у меня нет телефона. Хотя, мне бы стоило его найти.

Останавливаюсь на какой-то мелодраме, но сильно не вникаю в сюжет, постоянно отвлекаясь на боль в колене. Надеюсь, завтра я смогу ходить.

Звонят в дверь, и я чуть ли не хныкаю, понимая, что сейчас снова придется вставать. Мне казалось, миссис Форд и Кэсси взяли с собой ключи.

Медленно иду до двери, щелкаю замок и дергаю за ручку, уже собираясь возвращаться к дивану. Но увидев на пороге квартиры водителя Эрика Ханта, скорее хватаюсь за стену. За что-нибудь, чтобы не упасть на ровном месте. Зачем он здесь? Вдруг Хант тоже сейчас появится?

– Добрый вечер, мисс. – Он очень сдержан. Безразличный взгляд. Полный самоконтроль.

– Добрый…вечер, – едва слышно говорю ему в ответ.

– Вы оставили это в машине. – Он протягивает мой телефон, о котором я как раз вспоминала. Честно говоря, я уже смирилась, что придется покупать новый.

– Спасибо, – забираю телефон, складывая его в карман кофты. Пауза затягивается, и я пытаюсь придумать, что у него спросить. Ничего не выходит.

– Ах да, – он смотрит на пакет в руках, на который я совсем не обратила внимания. – Это вам. По-моему вы возвращались домой с покупками.

– Да, но вам не стоило…

– Я всего лишь выполняю распоряжение своего босса.

Он передает мне пакет, довольно тяжелый. Что он там накупил?

– Еще раз спасибо, – благодарю его, отводя взгляд в сторону.

– Мне пора. Всего доброго, мисс.

– До свидания, – говорю ему вслед, продолжая стоять на пороге квартиры. Дверь все еще открыта, хотя водитель уже наверняка успел уехать.

В пакете полно разных продуктов, которые я сортирую по полкам в холодильнике. В памяти вновь и вновь всплывает утренний инцидент. Не могу выбросить его из головы. Не могу забыть взгляд Эрика Ханта. Не могу поверить, что теперь мне придется действовать иначе. Хотя, как еще я смогу подобраться к конгрессмену? Образ незнакомки не может вечно скрывать мое лицо, и Хант все равно узнает, кто я такая.

Ранним утром начинаю собираться на работу. Нога по-прежнему болит, но думаю, все не так страшно. Надеюсь, сегодня я обойдусь без нелепых историй.

Вызываю такси, чтобы как-то добраться до редакции. Без него я вряд ли обойдусь в ближайшие пару дней.

Работа как обычно идет полным ходом, и я даже успокаиваюсь, когда на меня уже не обращают так много внимания. Еще немного и все забудут об Эрике Ханте.

– Что с тобой? – спрашивает меня одна из сотрудниц, заметив, как я немного прихрамываю.

– Так, пустяки, – отмахиваюсь, не желая вдаваться в подробности.

После совещания возвращаюсь на свое место, начиная работать над новым интервью, которое должно быть готово к новому номеру нашего журнала. К счастью, мисс Бейтс ничего не спрашивала, даже не смотрела в мою сторону. Вдруг она поняла, что я просто ее подвела? Возможно, она знала это с самого начала. Впрочем, еще вчера утром я сама верила в свои силы. И похоже, здорово их переоценила.

За окном снова становится пасмурно, и на смену моему довольно приподнятому настроению вновь приходит грусть. За обедом остаюсь в редакции, довольствуясь пончиком и чашкой кофе. Сегодня все можно.

Отдаю на проверку редакторам несколько частей интервью, прежде чем отправиться домой. День пролетел на удивление быстро, но мысли все равно уносили меня далеко.

Нога уже почти не болит, и я решаю пройтись немного пешком. Кажется, я иду на поправку. Пройдясь по улице, делаю небольшой перерыв и сажусь на скамейку. Колено снова гудит от боли, и я браню себя за очередную глупую идею, которая пришла в голову. Я бы уже давно была дома, если бы воспользовалась такси! Хотя, осталось пройти не так уж и много.

Посидев еще пару минут, затем снова поднимаюсь и начинаю не спеша идти дальше. Ветер развевает мои темные волосы во все стороны, и я снова злюсь, что у меня вечно все не так.

– Грейс! – внезапно восклицает кто-то. Я слышу, как сзади сигналит машина.

Обернувшись, ощущаю, как по спине пробегает холодок. Эрик Хант? Рядом останавливается та самая машина, из-за которой вчера все планы рухнули на глазах. Но потом я замечаю Его.

Эрик Хант пробегает по мне взглядом, заставляя чувствовать себя уязвимой. Словно он знает, что оказывает на меня сильное влияние.

– Добрый д-день…то есть вечер, – отвечаю, абсолютно растерянно. О, Боже! Какой позор!

Его веселит моя реакция. Да уж, не знала, что я такая юмористка.

– Не думал, что мы с вами так скоро увидимся. – Так скоро? А он планировал со мной встретиться? Начинаю анализировать каждое его слово, пытаясь отыскать в нем скрытый смысл.

– Я тоже. – Коротко улыбаюсь, но затем отвожу взгляд, ощущая себя не совсем комфортно.

– Вы направлялись домой? – Он продолжает наш диалог, и я удивлюсь его настойчивости.

– Да. Пара минут и я на месте.

Он вновь опускает взгляд ниже, сосредоточив внимание на моей коленке.

– Садитесь в машину. Я подвезу. – О, нет. Это очень плохая идея. Черт, ну почему все пошло не по плану?

– Не стоит. Я уже почти дошла, и…

– Я настаиваю, Грейс. Не стоит так мучить свое колено. Думаю, оно не заслужило таких страданий.

Хант дает знак водителю, и тот выходит из машины, чтобы помочь мне. Мог бы сделать это сам. То же мне джентльмен.

Снова оказавшись в салоне машины, прижимаюсь к двери, чтобы сделать расстояние с Эриком максимально возможным. Сегодня он не занят чтением бумаг и прочих документов. Наоборот, он довольно расслаблен, кажется, в приподнятом настроении. Чего не скажешь обо мне.

– Вам не стоило этого делать, – снова говорю Ханту, чтобы избавиться от новой волны смущения, которая накрыла меня секунду назад.

– Я всего лишь хотел вам помочь. Разве это плохо? – Взглянув на него, замечаю едва заметную улыбку, которая коснулась его губ. В глазах появилось какое-то тепло. Не может быть. Наверное, у меня галлюцинации.

– Нет, это… хорошо. Даже очень. Не каждый поступил бы точно так же на вашем месте. К сожалению, в наше время таких людей осталось слишком мало. – Молчаливая пауза между нами затягивается, но я все равно жду от него ответа.

Хант отводит взгляд, устремив его в окно. Почему он молчит? Ну, давай же! Скажи что-нибудь!

– Так, как ваша нога? – Он резко переводит тему, но сейчас я все равно рада, что мне не пришлось вытягивать из него каждое слово.

– Уже лучше. Думаю, через пару дней все окончательно пройдет.

– Надеюсь, вы больше не собираетесь бросаться под машины? В следующий раз вашим спасителем может быть уже кто-то другой. – Он снова кратко улыбается, и честно говоря, мне приятно видеть его таким. Словно он становится совершенно другим человеком.

– О, нет. Такое больше не повториться. Мне сполна хватило вчерашних приключений.

– Сэр, мы на месте, – сообщает водитель, и мне становится немного обидно, что наш разговор заканчивается так быстро. Думаю, я смогла бы его здорово разговорить.

Водитель услужливо открывает дверь, подает руку, но перед тем, как уйти, снова бросаю взгляд на Эрика Ханта.

– Еще раз спасибо, – благодарю его, мило улыбнувшись.

– Не стоит благодарности, – отвечает он, словно каждый день подвозит домой незнакомых девушек.

Водитель захлопывает дверь, но Хант неожиданно его останавливает.

– Грейс, – окликает он меня, и я тут же оборачиваюсь. – Как вы смотрите на то, чтобы поужинать со мной?

В душе все переворачивается, как только до меня доходит его вопрос. Сделай я все правильно вчера, такое развитие событий было бы идеальным. Но что сейчас? Возможно, у меня все-таки еще есть крохотный шанс узнать тайны конгрессмена. Возможно, все еще можно исправить. Пусть и по-другому.

– Сегодня?

– Нет, – он качает головой, усмехнувшись. – Скажем, завтра? Или в любой другой день.

– Я согласна поужинать завтра, – боязливо отвечаю ему, и заметив удовлетворенную улыбку на лице Ханта, спокойно выдыхаю.

– Отлично. Тогда, до встречи, Грейс. Хорошего вечера.

Эрик закрывает дверь, и водитель тоже спешит занять свое место. Смотрю, как машина отъезжает все дальше, но все равно нахожусь в легком смятении. У незнакомки не получилось добраться до темных тайн Эрика Ханта, хотя все к этому шло. Возможно, сейчас это удастся Грейс Майер. Почему-то в глубине души я уверена в этом. Что же…время покажет. А пока, остается только ждать…

========== Глава 8 ==========

Кручу в руках то самое платье, которое я выбирала для встречи с Хантом чуть меньше двух недель назад. Не думаю, что он мог бы снова узнать его. Мужчины вообще не замечают такие детали. В этом я не раз убедилась в отношениях с Билли.

– Куда это ты собралась? – спрашивает Кэсси, заглянув в комнату.

– На встречу. По работе. – Не решаюсь сказать ей правду, до сих пор вспоминая ее горящие глаза после встречи с Эриком. Он определенно понравился ей, уж мне ли не знать.

– По работе? – Она переспрашивает, и это заставляет меня понервничать. Мне всегда трудно обманывать людей, которые знают меня, как облупленную. – Ладно. Я думала, мы сходим с тобой куда-нибудь вдвоем. Ты слишком много времени уделяешь работе в редакции. Грейси, оно того не стоит, тем более через три недели ты снова вернешься в Атланту.

– Знаю, но обещаю, что на этой неделе мы обязательно куда-нибудь сходим. Честно. – Откладываю черное платье в сторону, остановив выбор на более сдержанном варианте – темно-синее винтажное платье в стиле пятидесятых годов. Никаких глубоких вырезов, все довольно скромно. – Твоя мама сегодня снова вернется поздно?

– Да, у нее опять куча дел. Все как обычно. – Кэсси улыбается, но тут же отвлекается на звонок телефона, доносящийся из гостиной.

Оставшись в комнате в полном одиночестве, начинаю подбирать аксессуары, стараясь не переборщить с украшениями. Оставляю волосы распущенными, но немного подкручиваю локоны, чтобы придать им объем. Посмотрев на свои любимые туфли, отдаю предпочтение обуви без каблуков. Думаю, мое колено еще не готово к таким нагрузкам.

Закончив с макияжем, смотрю на часы. Эрик будет здесь с минуты на минуту. Накидываю пальто и прощаюсь с Кэсси, решив не дожидаться, что за мной зайдут. Моя подруга не должна его увидеть.

Я выхожу как раз вовремя. Машина останавливается напротив, и водитель открывает дверь, чтобы я присоединилась к Ханту.

– Добрый вечер, Грейс, – приветствует меня Эрик, как только наши взгляды встречаются. – Прекрасно выглядишь.

– Добрый вечер, Эрик. Спасибо за комплимент, – сдержанно отвечаю я.

– Думаю, если мы перейдем на «ты», будет гораздо удобнее. Согласна?

– Хорошо. Думаю, так действительно будет лучше. – Поправляю платье, заодно прикрывая синяк на коленке. – Куда мы едем?

– В ресторан. Один из лучших в Вашингтоне. Прекрасная кухня, интерьер и обслуживание. Меня там все устраивает. Надеюсь, тебе тоже понравится.

Он поправляет галстук, уже второй раз взглянув в окно. В отличие от меня он абсолютно спокоен. Не сомневаюсь, что это далеко не первое его свидание, хотя этот ужин вряд ли можно так назвать.

Пока Эрик не смотрит в мою сторону, пробегаю взглядом по его телу, которое сейчас спрятано под строгим костюмом. «Все слишком безупречно», – проносится в моей голове внезапно появившаяся мысль. Интересно, как он ведет себя с людьми, которые знают его всю жизнь? Неужели, он так же закрыт и сдержан с ними?

– Мы почти на месте, – говорит он, снова взглянув на меня. От его взгляда веет легкой теплотой, но холода по-прежнему слишком много. Чересчур много.

Чувствую, как щеки наливаются румянцем, поэтому просто отворачиваюсь к окну, пытаясь преодолеть внутреннее волнение. Давай, Грейс. Ты делаешь это ради работы. Ради собственного будущего.

Ослепительная улыбка, с которой нас встречает администратор зала, первое, что я успеваю заметить, переступив порог ресторана.

– Добрый вечер, мистер Хант. Рады видеть вас и вашу спутницу в нашем ресторане. Надеюсь, вы приятно проведете время.

– Спасибо, – коротко отвечает Эрик, помогая меня снять пальто. Его глаза снова вглядываются в мои. Легкий трепет проносится по коже от этого взгляда. – Позволь, я немного поухаживаю за тобой.

– Конечно, – улыбаюсь в ответ на его просьбу.

– Я провожу вас к вашему столику. – Администратор просит нас пройти в зал, и я покорно следую за Хантом. Все-таки это место ему знакомо слишком хорошо.

Сев за стол, начинаю изучать меню, понятия не имея, что выбрать. Все чертовски дорогое, но я делаю вид, что меня это совсем не удивляет.

– Здесь прекрасно готовят мясо по-французски. Рекомендую, – говорит Эрик, нарушив молчание между нами. – Я перепробовал практически все, что есть в меню, но это блюдо действительно достойно самой высокой оценки.

Сделав заказ, провожаю взглядом официанта, понимая, что Эрик Хант сейчас смотрит на меня.

– Мне здесь нравится, – говорю ему, наконец, решив перебороть свое волнение. – Очень уютно. Чувствуешь себя как дома.

Он усмехается, быстро взглянув на часы. Хант куда-то торопится? Мы ведь только приехали. Хотя не удивлюсь, если ужин со мной не последняя на сегодня встреча.

– Это один из моих любимых ресторанов. – Эрик делает глоток воды, затем еще один. – Как я понял, ты здесь впервые.

– Да, – отвечаю чуть тише. – Но спасибо за возможность поужинать в таком прекрасном месте.

Официант приносит бутылку вина, разливая опьяняющую жидкость по бокалам.

– Ваш заказ уже почти готов, мистер Хант, – сообщает официант, поставив бутылку на стол. Эрик одобрительно кивает. – Приятного вечера.

Хант снова смотрит на часы, и я начинаю чувствовать себя немного некомфортно. Ему скучно со мной? Хотя, прокручивая в голове наш диалог, все и так очевидно.

– Может быть, расскажешь что-нибудь о себе, – чуть смелее озвучиваю свою просьбу. – Чем ты занимаешься, где работаешь…

Он усмехается.

– Неужели ты не знаешь, кто я? – Огонек мелькает в его глазах в ожидании моего ответа. Конечно, я прекрасно знаю, кто он. Даже больше, чем он думает.

– Нет. – Он вопросительно выгибает бровь.

– Эрик Хант – член Нижней Палаты Конгресса США. В последнее время мое имя слишком часто мелькает в газетах. Странно, что ты ничего обо мне не слышала.

Пытаюсь изобразить удивление, попутно делая глоток вина.

– Честно говоря, я не особо слежу за политикой, – продолжаю наигранно удивляться. – По тебе не скажешь, что ты вертишься в этих кругах. Тебя это действительно привлекает?

– Разумеется, – соглашается он, пожав плечами. – Конгресс – это только начало. Я намерен двигаться дальше. Я не считаю своей работой то, чем я занимаюсь. Скорее это неотъемлемая часть моей жизни. То, без чего я не могу прожить.

– Значит, ты публичная личность. – Официант приносит наш заказ. Аромат еды просто восхитительный. Ох, кажется, я проголодалась.

– Увы, этого требует мой статус. Честно говоря, я терпеть не могу журналистов. – Он тут же бросает резкий взгляд в мою сторону, и на секунду мне кажется, что он все знает. Даже по спине пробегает легкий холодок. Боже, мне не стоит паниковать раньше времени. – Кто-то любит шумиху вокруг себя, придумывая разные небылицы о себе и своей жизни, но я предпочитаю держаться от этого в стороне.

Отрезаю кусочек мяса, пробую его на вкус. Просто изумительно.

– Не каждый может выдержать давление со стороны прессы. – Откладываю в сторону столовые приборы, метнув осторожный взгляд на Ханта. Он все еще смотрит на меня. Так внимательно. – Думаю, у тебя это прекрасно получается.

– Почему ты так думаешь? – Он слегка прищуривается, и почему-то мне кажется это дико сексуальным. В голове невольно вспыхивают недавние воспоминания – номер в отеле, ночь, только я и он. По коже пробегают мурашки, как только я вспоминаю касания его пальцев, губ, обжигающее дыхание. – Грейс?

– Да, прости. Просто немного задумалась, – усмехаюсь, пытаясь сгладить ситуацию. – О чем ты спрашивал?

– По поводу прессы. Ты сказала…

– Ах, да, – перебиваю его, вспомнив вопрос. – Ты очень уверен в себе. Сдержан, не позволяешь ничего лишнего. Видно, что в тебе есть этот внутренний стержень. Конечно, я могу и ошибаться, ведь мы совсем не знаем друг друга.

Хант в очередной раз смотрит на часы, и это раздражает еще больше. Куда он боится опоздать?

– Неплохо, Грейс. – Он делает глоток вина, не сводя с меня глаз. И это все?

– А что насчет меня? – спрашиваю его, вызвав в его глазах легкое недоумение.

– Тебя?

– Неужели, тебя совсем не волнует, кто я такая? – спрашиваю у Ханта, решив взять ситуацию в свои руки.

Он смеется.

– А может быть, я уже все о тебе знаю. – Его губы изгибаются в улыбке, но мне теперь не до смеха. Рука замирает в воздухе, дыхание перехватывает.

– Все? – боязливо переспрашиваю, продолжая сгорать от его взгляда.

Эрик подается вперед, ближе ко мне. Сердце стучит так быстро.

– Расслабься, Грейс, – его голос переходит на шепот. – Кажется, у конгрессменов ужасное чувство юмора. Я просто пошутил. Как видишь, неудачно.

Волна облегчения накрывает меня слишком быстро. Ох, черт. На секунду я действительно испугалась, что ему все известно.

– Возможно, проблемы с юмором бывают не только у конгрессменов, Эрик, – говорю ему, имея в виду и себя.

Он смеется, делая еще один глоток вина.

– Вот это встреча, – доносится до меня до боли знакомый голос. Поднимаю голову и желаю тут же провалиться сквозь землю. – Здравствуй, Эрик!

Мисс Бейтс останавливается около нашего столика, буквально испепеляя взглядом Ханта. В ее глазах пылает презрение. Я еще никогда не видела ее такой.

– Здравствуй, Катрин, – холодно отвечает ей Эрик, даже не взглянув на нее. Ох, кажется, слухи, которые время от времени ходят по редакции, действительно правдивы. Эти двое определенно ненавидят друг друга.

Она обращает внимание на меня. Клянусь, я вижу, как в ее глазах резко вспыхнул огонек. Она удивлена, но всячески старается это скрыть. На мгновение мне становится страшно, что сейчас мой босс раскроет, кто я такая.

– Смотрю, ты снова не один, – говорит она Ханту, но все же продолжает смотреть мне в глаза. – Нашел себе новое развлечение, Эрик. Ты совсем не меняешься.

Мисс Бейтс наигранно улыбается ему, но Эрик не отвечает ей тем же. В отличие от меня он абсолютно расслаблен. Честно говоря, такое стальное спокойствие жутко настораживает. Его вообще ничего не волнует?

– Думаю, моя личная жизнь тебя не касается, Катрин, поэтому оставь свои едкие комментарии при себе. – Его взгляд останавливается на мне, и я делаю глубокий вдох, пытаясь унять свое беспокойство. – А сейчас, извини, я занят.

Мисс Бейтс недовольно цокает, но взглянув на меня, ее губы растягиваются в едва заметной улыбке.

– Если бы не мои едкие комментарии, мой журнал не стал бы одним из самых популярных изданий на всем континенте, дорогой.

– Ты всегда так говоришь, но поверь, мне это неинтересно, – коротко отрезает Эрик, делая глоток вина.

– Ну-ну, – хмыкает она в ответ на его слова. – Но запомни, милый, последнее слово всегда будет за мной.

Мисс Бейтс стремительно следует к выходу, оставляя за собой шлейф сладкого парфюма. Смотрю на Эрика, который безразлично изучает взглядом кого-то вдали. Мне становится легче. Гораздо легче. Не представляю, что творилось бы в душе, если бы мисс Бейтс меня выдала. Но эта женщина хитра. Даже слишком. Любопытно, что за конфликт у нее с Хантом. Почему она так усиленно пытается найти скелеты в его шкафу, а я уверена, они есть. Идеальных людей не бывает. У всех есть свои тайны. Все всегда что-то скрывают. У людей, которые пытаются казаться слишком безупречными, всегда есть огромный багаж темных тайн. Эрик Хант как раз в их числе.

– Видимо, эта женщина очень зла на тебя, – нарушаю продолжительное молчание, пытаясь вернуться к нашему разговору.

– Катрин не любит, когда делают что-то против ее воли. Она привыкла получать все, что захочет. Когда захочет. Ее не волнуют судьбы других людей. – Он говорит это слишком официально, и я снова ощущаю себя неуютно. Он вел бы себя иначе, если бы перед ним сидела Незнакомка. – Она готова переступить через всех, лишь бы достичь своей цели.

– Может быть, она просто слишком целеустремленная?

Эрик хмыкает.

– Возможно. Просто держись как можно дальше от таких людей, Грейс. Мой тебе совет, – монотонно отвечает он. – Но я бы не хотел обсуждать с тобой эту тему. Оно того не стоит.

– Почему ты ничего не спрашиваешь обо мне? – снова задаю ему тот же вопрос. – Ты знаешь только мое имя, да и где я живу. Тебе этого достаточно? Вдруг я не та, за кого себя выдаю? Не думаю, что ты настолько доверчив.

Эрик дает знак официанту, чтобы тот принес счет. Он делает глубокий вдох, но я все еще томлюсь в ожидании его ответа.

– Грейс, я пригласил тебя на ужин, чтобы сгладить ситуацию с той небольшой аварией, – заявляет он, и кажется, я понимаю, к чему он клонит. – Это не свидание. Обычный деловой ужин, ничего больше. Надеюсь, ты все правильно поняла.

Я совру, если скажу, что меня это совсем не задело. Я ожидала совсем другой ответ.

– Конечно, – говорю я, чувствуя, как меня накрывает волна разочарования. Все снова пошло не по плану. Мисс Бейтс будет недовольна мной. – Просто я пыталась поддержать разговор. Ты так охотно рассказывал о себе, вот я и решила, что тебе будет интересно узнать что-нибудь и обо мне.

Эрик задерживает на мне изучающий взгляд. Смотрю на него словно зачарованная. Его голубые глаза поглощают меня. Не могу сосредоточиться на разговоре.

– Меня это мало интересует, – спокойно говорит Хант, и от этих слов весь мой план, который пришлось выстраивать заново, снова рушится на глазах. – Но мне приятно находиться в твоей компании, Грейс. Правда.

Выйдя из ресторана, хочу попрощаться с Эриком, чтобы завершить на этом нашу встречу, которую вряд ли можно назвать удачной. Черт, я все провалила. Почему-то именно в этот момент я вспоминаю слова нашего профессора, который на протяжении целого семестра пытался донести до нас одну простую вещь – всегда идти к своей цели. Разрушать стены, преграды, делать все, что в наших силах.

Возможно, у меня все еще есть шанс добавить в эту историю немного ярких красок. Я не должна сдаваться на полпути. Пытаюсь придумать план, пока мы едем в машине. Эрик задумчиво смотрит в окно, наблюдая за ожившим вечерним городом. Влюбленные парочки, толпы подростков, погруженные в свои мысли люди – столько разных судеб и жизней. Эрик смотрит на них, словно все это ему слишком чуждо. Словно он всегда находился в стороне от обычных радостей жизни, городской суеты. Удивительно, каким разным он может быть с абсолютно незнакомыми людьми. Особенно, со мной.

Не замечаю, как он оборачивается, продолжая открыто изучать его взглядом. Щеки наливаются румянцем от смущения. Наверное, со стороны я выгляжу по-дурацки. Пытаюсь уловить в его глазах хоть какой-то интерес ко мне, но не вижу ничего, кроме безразличия и холода. Пусто. Как же мне достучаться до тебя, Эрик Хант?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю