Текст книги "Тень темной госпожи или суккуба в Хогвартсе (СИ)"
Автор книги: Аэлика
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 42 страниц)
Аберфорт сосредоточенно рассматривал свои узловатые руки с набухшими венами. После долгой паузы он произнес:
– Откуда ты знаешь, Поттер, что мой брат не заботился больше об общем благе, чем о тебе? Откуда ты знаешь, что он не считал возможным пренебречь и тобой, как нашей сестренкой?
Сердце Гарри словно пронзила ледяная игла.
– Не думаю. Дамблдор любил Гарри, – сказала Гермиона.
– Тогда почему он не приказал ему скрыться? – выпалил Аберфорт. – Почему не сказал: спасайся? Вот что надо делать, чтобы выжить.
– Потому что, – ответил Гарри, опережая Гермиону, – иногда действительно нужно думать не только о своем спасении! Иногда нужно думать об общем благе! Мы на войне!
– Тебе семнадцать лет, парень!
– Я совершеннолетний, и я буду бороться дальше, даже если вы уже сдались.
– Кто тебе сказал, что я сдался?
– “Ордена Феникса больше нет”, – повторил Гарри. – “Сам-Знаешь-Кто победил, борьба окончена, а кто говорит иначе – сам себя обманывает”.
– Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
– Нет, это неправда, – сказал Гарри. – Ваш брат знал, как покончить Сами-Знаетес-Кем, и передал мне это знание. Я буду бороться дальше, пока не одержу победу или не погибну. Не думайте, что я не знаю, чем это может кончиться. Я много лет это знаю.
Он ждал, что Аберфорт станет насмехаться или спорить, но тот молчал, сердито глядя из-под насупленных бровей.
– Нам нужно проникнуть в Хогвартс, – повторил Гарри. – Если вы не можете нам помочь, на рассвете мы уйдем и попробуем отыскать дорогу сами. Если вы можете помочь – что ж, самое время сказать об этом.
– Пришло время гореть огнём, – в тишине прозвучали еле слышные слова Тианы, которая, казалось, ушла глубоко в свои мысли.
Аберфорт сидел все так же неподвижно, сверля Гарри глазами, так невероятно похожими на глаза его брата. Наконец он откашлялся, встал, обошел вокруг стола и остановился у портрета Арианы.
– Ты знаешь, что делать, – сказал он.
Она улыбнулась, повернулась и пошла прочь – не так, как это обычно делали люди на портретах, выходя сбоку из рамы, а назад, словно бы по длинному туннелю, уводившему за ее спиной в глубь картины. Они глядели вслед удаляющейся хрупкой фигурке, пока она не скрылась во мраке.
– М-м… что… – начал было Рон.
– Путь в замок сейчас только один, – сказал Аберфорт. – Вы, наверное, знаете, что они закрыли все старые тайные ходы с обоих концов, поставили дементоров по всему периметру стен и регулярно патрулируют внутри школы. Никогда еще Хогвартс не окружали такой охраной. Как вы собираетесь действовать, когда директором там – Снейп, а его заместители – Кэрроу… Ладно, это уж ваше дело. Ты ведь сказал, что готов к смерти.
– Но что… – Гермиона взглянула на портрет Арианы.
В конце уходящего в картину туннеля появилась маленькая белая точка, и вот уже Ариана движется обратно к ним, увеличиваясь по мере приближения. Но теперь она была не одна – с ней шел еще кто-то, выше ее ростом, прихрамывая и явно волнуясь. Гарри никогда не видел у него таких длинных волос. Лицо его было изранено, изорванная одежда висела клочьями. Обе фигуры становились все больше, так что в раму помещались уже только лица и плечи. И тут картина распахнулась, словно дверца в стене, и за ней открылся настоящий туннель. Оттуда выбрался обросший, израненный и оборванный настоящий Невилл Долгопупс и с воплем восторга бросился к Гарри:
– Я знал, что ты придешь! Я знал, Гарри!
Ну вы маги и заварили тут кашу, – Тиана резко обернулась.
– Невилл… Как… Откуда…
Но Невилл уже заметил Рона и Гермиону и с радостными возгласами бросился их обнимать. Чем дольше Гарри смотрел на Невилла, тем больше ужасался его виду: один глаз заплыл лилово-желтым синяком, лицо было испещрено шрамами, и каждая деталь в его внешности указывала на постоянные невзгоды и лишения. И все же его измочаленное лицо сияло от счастья, когда он наконец выпустил из объятий Гермиону и повторил:
– Я знал, что ты придешь. Все время твердил Симусу: надо только подождать! О, Тиана, ты тоже тут! Это просто отлично!
– Невилл, что с тобой было?
– Что? Это? – Невилл небрежно отмахнулся. – Да это ерунда! Симус выглядит гораздо хуже. Вы увидите. Ну что, пошли? Да, – он повернулся к Аберфорту, – Аб, к нам тут, наверное, еще пара-тройка подвалит.
– Пара-тройка? – мрачно повторил Аберфорт. – Что значит пара-тройка, Долгопупс? Здесь комендантский час и Воющие чары над всей деревней! Эта рыжая совсем обнаглела!
– Я знаю, поэтому они трансгрессируют прямо к вам в трактир, – отозвался Невилл. – Посылайте их сразу в туннель, ладно? Большое спасибо
– Какая рыжая? – тут же насторожилась Тиана.
– А ты разве не знала? – удивился Невилл. – К нам Алиса присоединилась. Она сказал, что ты дала ей… Как же она там сказал?… А! Карт-бланш!
– Я лично прибью эту рыжую, – мрачно проговорила Тиана, массируя виски, и с тоской подумала:– Хочу в отпуск.
Невилл подал руку Гермионе и помог ей взобраться на камин, а оттуда в туннель. За ней последовал Рон, а за ним Невилл. Тиана самостоятельно забралась туда без какого-либо труда, сказывались годы тренировок. Гарри повернулся к Аберфорту:
– Не знаю, как вас благодарить. Вы дважды спасли нам жизнь.
– Вот и будь поосторожнее впредь, – угрюмо фыркнул Аберфорт. – Третий раз у меня может и не получиться.
Гарри вскарабкался на камин и в отверстие за портретом Арианы. С другой стороны были гладкие каменные ступени. Похоже, проход находился здесь уже много лет. Со стен свисали медные лампы, земляной пол был плотно утоптан. Они шли, а за ними по стенам скользили, колеблясь, их тени.
– И как давно он существует, этот проход? – спросил Рон. – Его ведь нет на Карте Мародеров, правда, Гарри? Я думал, есть только семь тайных путей в школу и из школы.
– Они опечатали их все перед началом учебного года, – сказал Невилл. – Теперь через них не пройдешь – вход защищен заклятиями, а на выходе поджидают Пожиратели смерти и дементоры, – он пошел спиной вперед, глядя на них, сияя, впитывая долгожданные лица. – Не думайте обо всей этой ерунде… А правда, что вы прорвались в “Гринготтс”? И сбежали оттуда на драконе? Все это знают, только и разговору что об этом. А Алиса нам все уши прожужжала, что там с вами наверняка была Тиана, что дракон скорее всего её рук дело. Это же правда? Кэрроу избил Терри Бута, потому что Терри кричал об этом в Большом зале за обедом.
– Да, все это правда, – сказал Гарри. Невилл ликующе засмеялся.
– А что вы сделали с драконом?
– Отпустили на волю, – сказал Рон. – Гермиона, правда, хотела оставить его себе вместо котенка…
– Не надо преувеличивать, Рон…
– Что вы делали все это время? Говорят, будто вы просто скрывались, но я так не думаю, Гарри. Я думаю, у вас есть план.
– Ты прав, – сказал Гарри. – Но расскажи лучше о Хогвартсе, Невилл, мы же ничего не знаем.
– Хогвартс… Знаете, на Хогвартс тут теперь совсем не похоже, – улыбка гасла на лице Невилла, пока он произносил эти слова. – Вы слыхали о Кэрроу?
– Это те двое Пожирателей смерти, которые теперь тут преподают?
– Они не только преподают, – сказал Невилл. – Они отвечают за дисциплину. Большие любители наказывать, эти Кэрроу.
– Вроде Амбридж?
– Ну, Амбридж рядом с ними – кроткая овечка. Все остальные учителя должны доносить Кэрроу о каждом нашем проступке. Однако они этого не делают, если есть хоть малейшая возможность. Похоже, они ненавидят их также сильно, как мы. Эта скотина Амикус преподает то, что раньше было защитой от Темных искусств. Правда, теперь это Темные искусства в чистом виде. От нас требуют тренировать заклятие Круциатус на тех, кто оставлен после уроков за провинность…
– Что?!
Голоса Гарри, Рона и Гермионы в унисон прокатились по туннелю.
– Да-а, – протянул Невилл. – Так я и получил вот эту отметину, – он показал на особенно глубокий порез на щеке. – Я отказался это делать. Зато Крэббу и Гойлу очень нравится – наконец и они хоть в чем-то первые! Алекто, сестра Амикуса, преподает магловедение – это теперь обязательный предмет для всех. Все мы должны слушать, что маглы – вроде животных, тупые, грязные, и как они своим коварством загнали волшебников в подполье, и что нормальный порядок скоро будет восстановлен. Вот это, – он показал на другую вмятину на лице, – я получил за то, что спросил, сколько магловской крови в ней и в ее братце.
– Черт подери, Невилл! – воскликнул Рон. – Неужто нельзя было придержать язык за зубами?
– Ты бы слышал, как она говорит, – отозвался Невилл. – Ты бы тоже не выдержал. И потом, когда им противоречишь, – это полезно. Это во всех вселяет надежду. Я это заметил, когда ты так поступал, Гарри.
– Но они же сделали из тебя заточку для ножей! – возразил Рон, слегка вздрогнув, когда они проходили под лампой, ярко высветившей увечья Невилла. Невилл дернул плечом.
– Плевать. Они сами не рвутся разбазаривать чистую кровь, поэтому пытают нас помаленьку, если мы вякаем, но убивать не убивают.
Гарри не знал, что хуже – страшные вещи, о которых говорил Невилл, или будничный тон, которым он о них рассказывал.
– А ещё у нас появился новый предмет, который преподаёт профессор Чёрт, – тем временем продолжал парень. – Мужик строгий, после его тренировок только одно желание – упасть и не встать, но он на нашей стороне. Да я думаю Тиана о нём вам рассказывала, он же ей вроде как родственник.
Неожиданно Невилл посерьёзнел.
– Настоящая опасность грозит лишь тем, чьи друзья и родные за пределами замка доставляют новой власти неприятности. Этих берут в заложники. Старик Ксено Лавгуд слишком много себе позволял в своем “Придире”, и Полумну сняли прямо с поезда, когда она ехала на рождественские каникулы.
– С ней все в порядке, Невилл, мы ее видели…
– Я знаю, мы с Алисой, Джинни и профессором Чёртом вытащили её из Азкобана. Да и она мне постоянно весточки присылает.
Он достал из кармана золотую монету, и Тиана сразу опознала в ней один из тех фальшивых галеонов, которыми пользовался Отряд Дамблдора, чтобы передавать сообщения.
– Потрясающая штука, – сказал Невилл, радостно улыбаясь Гермионе. – Кэрроу так и не просекли, как мы сообщаемся друг с другом, – они на этом чуть ума не решились. Мы вылезали по ночам и делали надписи на стенах: “Отряд Дамблдора: мобилизация продолжается”, и всякое такое. То-то Снейп злился.
– Вылезали? – Гарри обратил внимание на прошедшее время. – Ну, со временем это стало труднее, – пояснил Невилл. – На Рождество мы остались без Полумны, после пропала Алисия, Джинни отправили к Биллу, а зачинщиками-то были как раз мы четверо. Кэрроу, похоже, догадались, что без меня тут не обошлось, и круто за меня взялись. А тут еще Майкла Корнера поймали, когда он освобождал первокурсников, которых они заковали в цепи. Его пытали очень жестоко. Это отпугнуло народ.
– Еще бы, – пробормотал Рон. Проход постепенно пошел вверх.
– Не мог же я просить людей пройти через то, что вытерпел Майкл, – так что эти забавы мы бросили. Но мы продолжали борьбу, вели подпольную работу… ещё пару недель назад. И тогда они, видать, решили, что есть только один способ меня остановить, и пришли за бабушкой.
– Они – что? – хором спросили Гарри, Рон и Гермиона.
– Да, – Невилл слегка запыхался, потому что туннель поднимался теперь круто вверх. – Ну, ход их мыслей легко понять. Похищать детей, чтобы родители вели себя смирно, оказалось очень действенно, так что они довольно быстро догадались, что можно и наоборот. Но дело в том, – Невилл обернулся к ним, и Гарри с удивлением обнаружил ухмылку на его лице, – что с бабушкой они маленько просчитались. Старушка-волшебница, живет одна… они, видно, решили, что тут особого могущества не нужно. Ну и… – Невилл рассмеялся. – Долиш до сих пор в больнице святого Мунго, а бабушка сбежала. Она прислала мне письмо, – он хлопнул себя по нагрудному карману, – о том, что гордится мною, что я настоящий сын своих родителей и так держать!
– Здорово, – сказал Рон.
– Ага, – весело отозвался Невилл. – Но только когда они осознали, что узды на меня теперь нет, они решили, что Хогвартс может обойтись и без меня. Уж не знаю, собирались они отправить меня в Азкабан или просто убить, только я понял, что пора сматывать удочки.
– Но, – сказал Рон, совершенно сбитый с толку, – разве мы идем сейчас не прямо в Хогвартс?
– Ну конечно, – сказал Невилл. – Сейчас увидишь. Мы уже почти пришли.
Они повернули за угол и оказались у выхода из туннеля. Несколько ступенек вели к двери, точно такой же, как за портретом Арианы. Невилл распахнул ее и вышел наружу. Поднимаясь вслед за ним, Тиана услышала, как Невилл кричит кому-то:
– Глядите, кто пришел! Я же вам говорил!
========== Глава 67. ==========
Гарри ступил в помещение, открывавшееся за дверью, и навстречу ему поднялись ликующие голоса:
– ГАРРИ!
– Это Поттер, ПОТТЕР!
– Рон!
– Гермиона!
– ТИА, живая!!!
– Умбра, в следующий раз я самолично тебя прибью!
Перед его глазами замелькали, смешиваясь, цветастые гобелены, лампы и множество лиц. В следующую минуту его, Рона и Гермиону обступили, обнимая, хлопая по спине, ероша волосы, пожимая руки, человек двадцать, не меньше. Казалось, они только что выиграли чемпионат по квиддичу. На Тиану налетел рыжий ураган по имени Алисия.
– Эй, ребята, уймитесь! – крикнул Невилл, и толпа отхлынула, давая Гарри возможность осмотреться.
Комната показалась ему совсем незнакомой. Она была огромная и напоминала какой-то необычайно роскошный шалаш или невероятных размеров пароходную каюту. Разноцветные гамаки свисали с потолка и навесной галереи, вившейся вдоль сплошных, без окон, стен, обшитых темными деревянными панелями и украшенных яркими гобеленами. Гарри увидел золотого льва на алом фоне – герб Гриффиндора, черного барсука Пуффендуя, вышитого на желтом, и бронзового орла Когтеврана на лазоревой ткани. Даже был маленький островок серебра и зелени Слизерина. Здесь были битком набитые книжные полки, несколько метел, прислоненных к стене, а в углу – большой радиоприемник в деревянном корпусе.
– Где мы?
– В Выручай-комнате, конечно! – сказал Невилл. – На этот раз она превзошла самое себя, правда? Кэрроу сидели у меня на хвосте, и я понял, что спасение только в одном. Я ухитрился пройти в эту дверь, и смотри, что я тут обнаружил! Конечно, когда я вошел, она была не такая, намного меньше, всего с одним гамаком и одним гобеленом с гербом Гриффиндора. Но по мере того как прибывали новые члены Отряда Дамблдора, она становилась все просторнее.
– И Кэрроу не могут сюда войти? – Гарри оглянулся в поисках двери.
– Нет, – ответил Симус Финниган, которого Гарри не узнал, пока тот не заговорил: его разбитое лицо совсем заплыло. – Это настоящее укрытие: пока хоть один из нас находится внутри, они не могут нас достать, дверь не откроется. Все благодаря Невиллу. Он действительно понимает эту комнату. Здесь ведь нужно попросить в точности то, что тебе нужно, например: “Хочу, чтобы никто из тех, кто поддерживает Кэрроу, не смог сюда войти” – и она сделает, как ты просил. Главное – не оставить никакой лазейки! Невилл молодец!
– Тут никакой особой хитрости нет, – сказал Невилл скромно. – Я пробыл здесь дня полтора, страшно проголодался и пожелал себе добыть откуда-нибудь еды – и тут открылся проход в “Кабанью голову”. Я пошел по нему и оказался у Аберфорта. Он снабжает нас провизией, потому что это единственное, чего комната по каким-то причинам не делает.
– Потому что еда – одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях, – заявил Рон, к всеобщему изумлению.
– Так что мы прячемся здесь уже около двух недель, – сказал Симус. – И если нам нужны новые гамаки, они тут же оказываются на месте, а еще вдруг образовался отменный туалет с душем, когда появились девчонки…
– И очень захотели помыться, ты только подумай! – подхватила Лаванда Браун, которую Гарри до сих пор не заметил.
Приглядевшись получше, Тиана увидела много знакомых лиц. Тут были близнецы Патил, Терри Бут, Эрни Макмиллан, Энтони Голдстейн и Майкл Корнер. Ну и отдельно стояли Алисия и Драко, непонятно каким макаром тут оказавшийся.
– Ну, расскажите же нам, что с вами было, – сказал Эрни. – Каких только не ходило слухов! Мы старались следить за вами, слушая “Поттеровский дозор”, – он показал на приемник. – Так вы не врывались в “Гринготтс”?
– Врывались! – выкрикнул Невилл. – И про дракона все правда!
– А я вам говорила! – наставительным тоном отозвалась Алисия.
– А ты как здесь оказался? – поинтересовалась Тень у Малфоя.
– Западный – садист, – вместо этого ответил парень, чем привлёк к себе внимание.
– Малфой теперь на нашей стороне, – поспешил сказать Невилл, помня не простые взаимоотношения Поттера со слизеринцом. – Он вместе с Алисией появились тут совсем недавно.
– Алисия? – Тиана вопросительно посмотрела на подругу.
– Западный сам мне его отдал, – тут же открестилась демонесса, чувствуя, что запахло жаренным.
– И что вы тут успели натворить? – не слишком довольно спросила наёмница.
– Да так, везде по чуть-чуть, – уклончиво ответила Мор.
– Алисия, я тебя зачем в Хогвартс отправила? Я тебя вопрос замужества решать отправила, а не нервы Снейпу трепать, – проворчала Тиана.
Её фразу не услышали, так как все тут же отвлеклись на Гарри, который видимо опять провалился в мысли Тёмного Лорда. Огромным усилием он вырвался из мыслей Волан-де-Морта и вернулся обратно, в Выручай-комнату, где стоял, пошатываясь, обливаясь потом, опираясь на подоспевшего на помощь Рона.
– Тебе нехорошо, Гарри? – донесся до него голос Невилла. – Хочешь присесть? Ты, наверное, устал, да?
– Нет, – ответил Гарри.
Он посмотрел на Рона и Гермиону, пытаясь без слов сообщить им, что Волан-де-Морт только что обнаружил пропажу очередного крестража. Времени оставалось немного. Если Волан-де-Морт решит теперь отправиться в Хогвартс, то их шанс упущен.
– Мы должны идти дальше, – сказал он и понял по выражению их лиц, что друзья обо всем догадались.
– А что мы будем делать, Гарри? – спросил Симус. – В чем твой план?
– План? – машинально повторил Гарри. – В общем, у нас – у меня, Рона и Гермионы – есть одно дело, поэтому нам пора уходить отсюда.
Теперь никто не смеялся и не кричал “ура!”. Невилл выглядел сбитым с толку. —
– Что значит “уходить отсюда”?
– Мы вернулись не за тем, чтобы остаться здесь, – Гарри потирал свой шрам, пытаясь смягчить боль. – У нас есть важное дело…
– Какое?
– Я… я не могу вам сказать.
Раздался глухой ропот. Невилл сдвинул брови.
– Почему ты не можешь нам сказать? Речь ведь идет о борьбе с Сам-Знаешь-Кем, правда?
– Ну да…
– Тогда мы тебе поможем.
Остальные члены Отряда Дамблдора закивали, одни с энтузиазмом, другие с торжественной важностью. Несколько человек вскочили со стульев, демонстрируя готовность к немедленному действию. Один Малфой не изъявлял явного желания, но оно и понятно. Хотя Тиана была уверена, что если попросит она, то он поможет.
– Дамблдор поручил нам троим одно дело, – сказал он осторожно. – И не велел рассказывать… Он поручил его именно нам, нам троим.
– Мы – Отряд Дамболдра, – ответил Невилл. – Мы все время держались вместе, сохраняли наш Отряд, пока вы трое где-то скитались.
– Не то чтобы это была увеселительная прогулка, приятель, – откликнулся Рон.
– Я ничего такого и не говорю, но мне непонятно, почему вы нам не доверяете. Каждый находящийся в этой комнате боролся и оказался здесь потому, что его преследовали Кэрроу Каждый из нас доказал на деле свою верность Дамболдру – верность тебе, Гарри.
– Подумай, – начал Гарри, сам не зная, что собирается сказать, но это оказалось не важно: дверь туннеля за его спиной распахнулась.
– Мы получили твое письмо, Невилл! Привет всей честной компании, я так и думала, что вы здесь!
Это были Полумна и Джинни.
– Всем привет, ребята! – весело сказала Полумна. – Как же здорово вернуться домой!
– Полумна, – встревоженно спросил Гарри, – что ты здесь делаешь? Как ты…
– Я послал за ней, – Невилл высоко поднял фальшивый галеон. – Я обещал ей и Джинни, что извещу их, если вы появитесь. Мы все думали, что ваше возвращение будет означать революцию. Что тогда мы сбросим Снейпа и Кэрроу.
– Конечно, именно это оно и означает, – сияя, сказала Полумна. – Правда, Гарри? Теперь-то мы их выбьем из Хогвартса?
– Послушайте… – в Гарри нарастала паника. – Мне очень жаль, но мы вернулись не за этим. Нам нужно сделать одно дело, а потом…
Договорить ему не дали. Вмешалась Тиана.
– Поттер, на две минуты, – сказала наёмница, кивая головой в сторону. Ему ничего не оставалось, кроме как отойти для разговора.
– Ой, кажется, кому-то сейчас мозги вправлять будут, – ляпнула Алисия, после чего получила предупреждающий кулак из-за спины от Тианы. – Да я вообще молчу!
***
– Поттер, посмотри мне в глаза и скажи, почему ты не можешь принять их помощь, – потребовала Тиана, вставая лицом парню и скрещивая на груди руки.
– Но ведь Дамболдр оставил это дело нам, – попытался оправдаться парень. – Это слишком опасно для них.
– Открой глаза, Поттер, и начни трезво оценивать ситуацию. Война уже началась! – эту фразу она рявкнула, взмахнув руками. – Ты должен быть благодарен своим друзьям, потому что даже ничего не зная, они готовы пойти за тобой в бой. Они понимают, что не все выйдут живыми из этой войны, но тем не менее они готовы следовать за тобой! Готовы на всё! Но ты, прикрываясь словами Дамболдра, пытаешься оттолкнуть их. На самом деле, ты просто боишься этой ответственности, как ребёнок. Но детство кончилось, Поттер! Война не знает пощады, как и госпожа Смерть. Пора взрослеть и принимать решения, иначе вас всех ждёт провал. Они все пойдут лишь за тобой.
Она резко развернулась, сверкая глазами, и направилась прочь. Парень стоял и хватал ртом воздух, силясь что-то сказать. Членов всего этого партизанского отряда терзало любопытство: чего же там она ему наговорила? – потому как до них долетали лишь отдельные фразы.
Гарри обернулся на новый шум у них за спиной. Сердце его упало: теперь из отверстия в стене появились Фред, Джордж и Ли Джордан.
– Аберфорт уже начинает сердиться, – Фред помахал рукой, отвечая на приветственные возгласы. – Он хотел заснуть, а тут его трактир превратили в вокзал.
У Гарри отвисла челюсть, а в голове всё ещё набатом стучали слова Тианы. Сразу за Ли Джорданом в отверстии появилась Чжоу Чанг, его бывшая подружка, и улыбнулась ему.
– Я получила известие, – сказала она, показывая свой фальшивый галеон, прошла и села рядом с Майклом Корнером. Гарри внутренне боролся, пытаясь на что-то решиться и наконец сказал:
– Хорошо, – обратился он к собравшимся в комнате, и тут же наступила полная тишина. Фред и Джордж, развлекавшие шуточками тех, кто сидел поблизости, замолкли на полуслове, и все уставились на него с взволнованной готовностью. – Нам нужно найти одну вещь, – сказал Гарри. – Одну вещь… которая поможет нам одержать победу над Сами-Знаете-Кем. Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где. Возможно, она принадлежала Кандиде Когтевран. Слышал кто-нибудь о подобном предмете? Например, о вещи, отмеченной ее орлом?
Он с надеждой посмотрел на маленькую группу когтевранцев: Падму, Майкла, Терри и Чжоу, однако ответила ему Полумна, присевшая к Джинни на подлокотник кресла.
– Ну, есть ведь ее потерянная диадема. Я рассказывала тебе о ней, Гарри, помнишь? Исчезнувшая диадема Кандиды Когтевран. Мой отец пытался создать ее копию.
– Да, Полумна, но исчезнувшая диадема, – сказал Майкл Корнер, закатывая глаза, – она именно что исчезла. Вот в чем загвоздка.
– Когда она исчезла? – спросил Гарри.
– Говорят, много веков назад, – откликнулась Чжоу, и сердце у Гарри упало. – Профессор Флитвик рассказывал, что она исчезла вместе с самой Кандидой. Диадему искали, но, – она обратилась к остальным когтевранцам, – никаких следов обнаружить не удалось. Или я ошибаюсь? Все покачали головами.
– Простите, а что вообще такое “диадема”? – спросил Рон.
– Что-то вроде венца или короны, – ответил Терри Бут. – Говорят, что диадема Кандиды Когтевран обладала магическими свойствами – она придавала ума тому, кто ее наденет.
– Да. Сифоны для мозгошмыгов, которые мой отец…
Но Гарри не дал Полумне договорить.
– И никто из вас никогда не видел ничего, что было бы на нее похоже?
Все снова покачали головами. Гарри взглянул на Рона и Гермиону и увидел в их глазах отражение собственной растерянности. Вещь, исчезнувшая так давно и, судя по всему, бесследно, вряд ли могла быть крестражем, спрятанным в замке… Но не успел он сформулировать следующий вопрос, как снова раздался голос Чжоу:
– Гарри, если хочешь посмотреть, как эта штука должна была выглядеть, я могу отвести тебя в нашу общую гостиную и показать. Там у нас статуя Кандиды с этой диадемой на голове.
– Он в пути, – спокойно сказал Гарри Рону и Гермионе. Потом перевел глаза на Чжоу и снова на них. – Слушайте, я понимаю, что толку от этого немного, и все же я пойду и взгляну на статую, чтобы знать хотя бы, как эта диадема выглядит. Ждите меня здесь и берегите… вы знаете… ту вещь.
Чжоу поднялась, чтобы идти, но тут Джинни резко сказала:
– Нет, вот Полумна может проводить Гарри. Правда, Полумна?
– С удовольствием! – радостно откликнулась Полумна, и Чжоу опустилась обратно в кресло. Вид у нее был расстроенный.
– Как нам выйти из комнаты? – спросил Гарри Невилла.
– Сюда, – он подвел Гарри и Полумну к углу, где из небольшого чулана открывался выход на крутую лестницу. – Выход оказывается каждый раз в другом месте, поэтому они и не могут его найти, – пояснил Невилл. – Плохо только, что мы никогда не знаем, где очутимся, когда выйдем. Осторожнее, Гарри, по ночам коридоры патрулируют.
– Ничего, – сказал Гарри. – До скорого, Невилл. Они с Полумной быстро зашагали по лестнице – длинной, освещенной факелами и делающей резкие повороты в самых неожиданных местах. В след за ними вспорхнула тень ворона, выпущенная Тианой.
***
Тиана сидела в кресле с закрытыми глазами, сведёнными бровями и массировала виски. Даже Алисия не решалась к ней приблизиться. Её ворон посылал настораживающие сигналы и девушка ждала в любой момент какой-нибудь пакости от судьбы. И дождалась. В её сознание всплыли образы, передаваемые её посланником.
…Профессор Макгонагалл выпрямилась и обвела гостиную Когтеврана своими блестящими глазами. Дважды они скользнули прямо по тому месту, где стояли Гарри и Полумна под мантией-невидимкой. Тут же были двое Пожирателей, причём одна в горизонтальном положении.
– Мы можем свалить эн-то дело на детей, – сказал Амикус, и его туповатое лицо вдруг приобрело хитрое выражение. – Ага, так мы и сделаем. Скажем, на Алекто напала здешняя детвора, – он посмотрел на звездчатый потолок, над которым располагались спальни, – и заставила ее тронуть Метку, поэтому вышла ложная тревога… И пусть он с ними разбирается. Парой ребят больше или меньше – какая разница?
– Всего лишь разница между правдой и ложью, отвагой и трусостью, – сказала профессор Макгонагалл, бледнея. – В общем, как раз та разница, которой вам с вашей сестрой не понять. Но есть одна вещь, которую вам понять придется. Вам не удастся сваливать свои вечные глупости на учеников Хогвартса. Я вам этого не позволю!
– Чего-чего?
Амикус подошел угрожающе близко к профессору Макгонагалл и придвинул свою поросячью морду вплотную к ее лицу. Она не отодвинулась и только смотрела на него сверху вниз с таким выражением, как будто обнаружила какую-то гадость, прилипшую к стульчаку в уборной.
– А никто вашего позволения не спрашивает, Минерва МакГонагал! Ваше времечко прошло. Теперь мы тут распоряжаемся, и вы меня прикроете, или вам придется дорого за это заплатить!
И он плюнул ей в лицо. Гарри скинул мантию, поднял волшебную палочку и сказал:
– А вот это вы зря!
Амикус обернулся, как ужаленный, и Гарри выкрикнул:
– Круцио!
Пожирателя смерти подбросило вверх. Он барахтался в воздухе, как утопающий, корчась и воя от боли, а потом с грохотом и звоном разбитого стекла врезался в книжный шкаф и замертво шлепнулся на пол.
– Теперь я понимаю, что имела в виду Белатрисса, – сказал Гарри, чувствуя, как гудит кровь в висках. – Тут важно действительно захотеть.
– Поттер! – прошептала профессор МакГонагал, хватаясь за сердце. – Поттер… вы… здесь! Но как… – она тщетно пыталась взять себя в руки. – Поттер, но это же глупо!
– Он плюнул на вас, – ответил Гарри.
– Поттер, я… это было очень… очень рыцарственно с вашей стороны… Но неужели вы не понимаете…
– Понимаю, – заверил ее Гарри. Страх Минервы почему-то придал ему сил. – Профессор МакГонагал, сюда движется Волан-де-Морт.
– Его теперь можно называть по имени? – заинтересованно спросила Полумна, сбрасывая мантию-невидимку.
При виде второй изгнанницы профессор Макгонагалл не выдержала, отступила на несколько шагов и упала в ближайшее кресло, вцепившись рукой в воротник своего старого клетчатого халата.
– Думаю, теперь уже все равно, как его называть, – ответил Гарри Полумне. – Он знает, где я…
Тиана резко вскочила с кресла и открыла глаза, от чего те, кто был ближе всего к ней шарахнулись в стороны. В её разноцветных глазах плескалась жажда прибить кого-нибудь.
– Когда это всё закончиться, я лично прибью этого Поттера! – рыкнула она, активируя брошь, из-за чего её одежда стремительно превращалась в гриффиндорскую форму. – Алисия, полная боевая готовность. Он идёт сюда.
И она исчезла, появляясь уже в гостиной Когтеврана.
***
– Вам нужно бежать, – прошептала профессор МакГонагал. – Скорее, Поттер, не медлите!
– Не могу, – ответил Гарри. – Я должен сделать одну вещь. Профессор, вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?
– Д-диадема Кандиды Когтевран? Нет, конечно, она же исчезла много веков назад, – МакГонагал выпрямилась в кресле. – Поттер, но это же безумие, чистое безумие, что вы явились в замок…
– Нельзя было иначе, – сказал Гарри. – Профессор, я должен найти здесь одну спрятанную вещь, и очень может быть, что это та самая диадема. Нельзя ли мне поговорить с профессором Флитвиком…
Раздался шум и звон стекла: Амикус начал приходить в себя. Прежде чем Гарри и Полумна успели что-нибудь предпринять, появилась Тиана, а профессор МакГонагал вскочила с кресла, направила свою палочку на пошатывающегося Пожирателя смерти, и произнесла:
– Империо!
Амикус встал на ноги, шагнул к лежащей без чувств сестре, взял у нее из рук волшебную палочку и, подойдя к профессору МакГонагал, послушно протянул ей сестрину палочку вместе со своей собственной, после чего улегся на пол рядом с Алекто. Профессор МакГонагал снова подняла палочку в воздухе возник моток блестящей серебряной веревки и стал кольцами обвивать обоих Кэрроу накрепко привязывая их друг к другу.







