Текст книги "Верни меня во вчерашний день (ЛП)"
Автор книги: Жасмин Литтл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 18
Эмма
Я – та, из-за кого Майлз получил свой первый синяк под глазом.
Это случилось, когда я училась в седьмом классе, а он – в восьмом. После обеда мы играли в «четыре квадрата» на школьном дворе. Это была дружеская игра. Мы с Майлзом уже какое-то время были внутри квадрата, но один мальчик с самого начала удерживал позицию подающего.
Его звали Рики, он был высоким и очень серьёзным, в то время как остальные мы прыгали и смеялись между подачами.
Мяч прилетел в квадрат Майлза, и когда он отбил его, мяч так быстро отскочил в квадрат Рики, что тот не успел помешать ему отскочить во второй раз.
– Так нечестно! – возмутился Рики, его лицо стало ярко-красным.
Всё было абсолютно честно. Майлз играл по правилам. Он не прибегал к каким-то уловкам и не жульничал. Майлз был не из тех, кто способен на дурные поступки, и он терпеть не мог расстраивать людей. Он был спокойным и тихим. Не думаю, что в то время в нём была хоть одна грубая чёрточка.
Рики подскочил к нему вплотную и повалил на землю.
Майлз застонал, когда его руки ободрались об асфальтовое покрытие, а очки упали.
– Эй! – закричала я, бросаясь к ним.
Майлз вскочил на ноги и преградил мне путь, чтобы я не врезалась в Рики. Я попыталась прорваться, чтобы добраться до обидчика и избить до полусмерти за то, что он сделал, но Майлз не пускал меня.
Он обернулся ко мне, растрёпанный, с пятнами на штанах:
– Всё в порядке. Я не пострадал.
– Нельзя позволять ему уйти безнаказанным! – возмутилась я и сжала кулаки.
Мы с Майлзом будто были из разных миров: я всегда действовала на эмоциях, а он искал разумное решение проблемы.
– Просто оставь его и помоги мне найти очки.
В этот момент Рики наступил на них и с силой надавил каблуком на линзы, раздавив стекло.
– Ой, – проговорил он с ехидной ухмылкой.
Внутри меня, казалось, извергался вулкан, а кровь забурлила, как лава. Я рванула вперёд, крича во всё горло, подбежала к тому мальчишке и толкнула его:
– Получай, невоспитанный сопляк!
Один из учителей дунул в свисток и побежал в нашу сторону.
– Эй! – вскрикнул Рики, грубо хватая меня руками.
В тот же миг Майлз бросился к нам и оттолкнул Рики от меня, повалив его на землю. Он толкнул этого мальчика так сильно, что сам оказался сверху, вцепившись в ворот его рубашки.
– Не трогай её!
Моё сердце билось с невероятной скоростью, потому что Майлз всегда отличался терпением, а тут вдруг вступил в драку посреди школьного двора!
Рики удалось перевернуться, прижать Майлза к земле и ударить кулаком прямо в глаз. Снова раздался свисток, пронзая воздух резким, неприятным звуком.
– Успокойтесь, мальчики! – крикнул учитель.
Несмотря на мои убедительные показания в пользу невиновности Майлза, его всё равно наказали.
– Зачем ты вмешался? – спросила я его позже, когда мы вернулись домой и лежали на траве у его дома. Тёплое солнце припекало нас, окрашивая щёки в розовый цвет. – Я бы и сама с ним справилась.
– Знаю, – улыбнулся Майлз, – но то, что ты можешь, не означает, что ты обязана.
Он закрыл глаза, и я не могла не заметить опухшую фиолетовую кожу под его бровью. Моё сердце снова закипело от гнева.
– Хорошо, больше так не делай.
– Почему нет?
Я перевернулась и подпёрла голову рукой, глядя на его лицо с расстояния в несколько дюймов:
– Мне не нравится видеть, как тебе больно.
Майлз открыл глаза и посмотрел на меня с тем мягким выражением, к которому я так привыкла, а потом сделал нечто неожиданное: медленно протянул руку и заправил прядь моих непослушных волос за ухо.
В моём сердце взорвался фейерверк, по спине пробежали мурашки.
Майлз всегда был очень сдержанным. Обычно я сама хватала его за руку или набрасывалась с объятиями. Он никогда не отстранялся, но в этот раз сам потянулся ко мне.
Его палец задержался на моей коже, а сам он придвинулся ближе.
Я замерла, и на мгновение мне показалось, что Майлз собирается меня поцеловать.
Его лицо вспыхнуло, когда он прошептал:
– Я скорее дам себя в обиду, чем позволю тебе пострадать.
У меня мгновенно пересохло во рту, и сердце забилось быстрее. В тот момент Майлз казался таким загадочным. Мальчик, который боялся высоты и пауков и изо всех сил старался избегать любых конфликтов, ради меня проявил смелость.
Мне хотелось, чтобы он наклонился ещё ближе, чтобы подтвердить, что это не игра моего воображения, но он отстранился.
Я не понимала, что всё это значило. Почему я так разволновалась и почему Майлз вёл себя так странно? Я что, нравилась ему? А если нравилась, изменило бы это что-то между нами?
Я полюбила его с того самого момента, как увидела в тех дурацких шортах-бермудах, но сама мысль о том, что он мог испытывать ко мне то же самое, кружила мою голову. В животе запорхали бабочки, и я невольно выпрямилась.
– Что случилось? – спросил Майлз.
Я покачала головой и сглотнула:
– Ничего.
Это была явная ложь, но я ни за что не могла ему признаться. К тому же, как я могла объяснить, что со мной происходит? Впервые в жизни мне было страшно рассказать ему о своих чувствах. Как я могла сказать ему, что от его прикосновений у меня учащается пульс? Что это вообще значило? Не почувствовал бы он себя неловко?
Я вскочила на ноги:
– Мне пора домой.
– Подожди! – крикнул Майлз, но я уже неслась через лужайку, твёрдо решив не обращать внимания на странное трепетание в животе.
Однако эти чувства было сложно игнорировать, и никто не предупредил меня, что они так быстро усилятся. Никто не сказал, что я начну переживать из-за того, как сидит на мне одежда, или что внезапно стану стесняться есть в присутствии друга. Меня не предупредили, что я буду чувствовать себя так неуверенно, когда он пойдёт в старшую школу, где были девочки намного красивее меня. Они умели краситься и делать причёски.
Иногда было легче не находиться рядом с ним, потому что я уже не знала, как себя вести.
Мы идём к его машине – старенькому серебристому седану с чёрными дисками, – пригибаясь под окнами гостиной, стараясь не попасть на глаза кому-нибудь. Я никого не вижу, но рисковать не хочу.
– Тебе придётся подтолкнуть машину, – заявляет Майлз.
– Что?
– Я поставлю её на нейтралку. Так мы сможем выкатить её со двора, не заводя двигатель. Не хочу, чтобы мама услышала.
– А, понятно, – отвечаю я и встаю перед капотом его машины.
Майлз обходит её и садится за руль. Я жду его сигнала, а затем толкаю автомобиль.
Он начинает медленно катиться назад, и я иду за ним до конца подъездной дорожки и сворачиваю за угол. Когда мы отдаляемся на достаточное расстояние от его дома, Майлз жестом приглашает меня сесть в машину.
Я пристёгиваюсь и сижу молча, потирая костяшки пальцев.
Майлз заводит двигатель, и это единственный звук, нарушающий тишину между нами. Никто из нас не произносит ни слова. Я знаю, что он злится на меня, и это нормально, потому что я всё равно не хочу слушать его жалобы. Всё, что мне нужно, – это держать его как можно дальше от Мэллори, и тогда я смогу предотвратить повторение прошлого. Это уже прогресс. Майлз собирается уехать от неё на расстояние в четыре часа.
Странно снова сидеть рядом с ним после столь долгого перерыва. В чём-то он совсем не изменился – например, слегка сутулится, когда сидит, или постоянно постукивает пальцами, – но в то же время он стал другим. Его голос звучит ниже, непривычно. Он больше не носит очки, потому что теперь предпочитает линзы, и пахнет так, будто открыл для себя «Олд Спайс».
Я не могу удержаться и поглядываю на него, пытаясь понять, что у него на уме. Его челюсть напряжена, а взгляд прикован к дороге. Когда мы были помладше, я гордилась тем, что мне удавалось заставить его раскрыться. Он не был многословен, но я знала, как побудить его разглагольствовать о самых глупых вещах: нарочно искажала цитаты из его любимых сериалов или невзначай задавала вопросы о бейсболе, – просто чтобы услышать его голос.
К горлу подступает ком, когда я пытаюсь отогнать эти воспоминания. Я не должна думать о прежнем Майлзе. Его больше нет. Остался только тот, кто убил мою сестру. Даже если я смогу остановить его, это не изменит того, на что он способен. Он – чудовище.
Ночь черна, и звёзды на небе кажутся особенно яркими, искрятся над головой, словно маленькие огоньки, нанизанные на нитку, напоминая гирлянды, что я развешивала в своём домике на дереве, когда была ребёнком.
Я опускаю стекло, чтобы лучше рассмотреть это зрелище. Кладу руки на верхний край дверцы, позволяя ветру трепать мои волосы.
На мгновение я забываю о своей скорби, слушая вой ветра и глядя, как деревья с огромной скоростью проносятся мимо.
Стекло начинает подниматься, и я резко отдёргиваюсь:
– Эй!
Майлз бросает на меня косой взгляд:
– Не заставляй меня включать детскую блокировку.
Я издаю недовольный звук, откидываясь на сиденье, и шепчу:
– Я забыла, что ты скучный.
Его челюсть дёргается:
– Зато я не раздражаю.
Мне не должно быть дела до его мнения, но эти слова ранят. Он никогда не называл меня раздражающей. Раньше ему нравилось, что я не такая, как все.
Не понимаю, почему его мнение так важно. Это ведь никак не изменит моих чувств к нему.
Как только мы доберёмся до Ланкастера, я придумаю, как его там удержать, даже если придётся проколоть шины или выбросить ключи. Если мы будем в четырёх часах езды от дома, он никак не сможет навредить Мэллори.
– Ну, тот Майлз, которого я знала, никогда бы не стал красть ответы на тесты.
– Того Майлза, которого ты знала, больше нет.
Это правда.
– Я не хотел это делать, – бормочет он.
Сердце обливается кровью. Не хотел? Разве у него нет свободы воли? Он не обязан ничего делать. Эту же логику он использовал, когда столкнул Мэллори с моста?
Я закатываю глаза и ещё сильнее съёживаюсь на сиденье:
– Ага, конечно. Наверное, ты постоянно так делаешь.
Его хватка на руле усиливается, спина напрягается.
– Просто помолчи.
– Прошу прощения?
– Я согласился вести машину, но не соглашался разговаривать.
Этот парень… Я его так ненавижу. Я и сама не горю желанием разговаривать с ним.
Кладу голову на сиденье и смотрю на проносящиеся мимо тёмные силуэты деревьев. Несмотря на все попытки не заснуть, в какой-то момент мои уставшие глаза закрываются.
Глава 19
Майлз
5 апреля 2024 года
Эмма, спящая в моей машине, – совсем не то, чего я ожидал от этого года… да и вообще когда-либо. Приходится постоянно напоминать себе, что это не плод моего воображения. Она спит, съёжившись на сиденье, и при каждом повороте её голова клонится вперёд.
Это так типично для Эммы – уснуть в самом неудобном месте. Я бы так не смог, но она однажды призналась, что не может это контролировать. Её мозг постоянно работает, и стоит ей остановиться и расслабиться, как она тут же засыпает. Это работает как часы.
Я же, в отличие от неё, нуждаюсь в привычной рутине. Для того, чтобы уснуть, мне нужна моя кровать и тихий гул вентилятора над головой.
Эммы снова клонится, свешивается вперёд, и она в шаге от удушья. Я нехотя протягиваю руку и отвожу её голову назад, пока она не упирается в дверцу. Не проходит и двух секунд, как она снова свисает.
Фыркаю, удерживая её голову на месте. Зачем я это делаю? Если она хочет спать в неудобной позе, я должен позволить ей. Она заслужила.
Вспоминаю, как хотел, чтобы Эмма вернулась ко мне после всего, что произошло, а она так и не вернулась. Даже не извинилась. Даже не поздоровалась со мной. Казалось, она просто вычеркнула меня из своей жизни, и я ничего для неё не значил.
Эмма хватает мою руку. У меня внутри всё переворачивается, а по руке словно пробегает молния. Её глаза всё ещё закрыты, но пальцы обвиваются вокруг моих. Моё тело немеет. Она осознаёт, что прикасается ко мне? Почему я не отдёргиваю руку? Почему вглядываюсь в её лицо, пытаясь понять, о чём она думает?
Выражение её лица мягкое, умиротворённое. Она всё ещё красива, хотя я и не хочу это признавать. Эмма всегда была красивой, но теперь повзрослела. Её брови стали более выразительными, а щёки утратили детскую припухлость. Но, несмотря на её внешние изменения, я не могу не задаваться вопросом: осталась ли где-то внутри та девушка, к которой я испытывал чувства? Девушка, которая радовалась жизни и любила её? Что произошло, что заставило её измениться и перестать заботиться о других?
Громкий гудок возвращает моё внимание к дороге – я выехал на встречную полосу.
Отдёргиваю руку от Эммы и резко поворачиваю руль, отчего её голова ударяется о стекло.
– Что случилось? – вскрикивает она, распахнув глаза.
Я выравниваю машину, но сердце колотится тысячу ударов в минуту. Я чуть не убил нас обоих, потому что засмотрелся на её лицо. Что со мной не так?
– Не знаю, – бормочу я.
– Что значит «не знаешь»? Ты забыл, как водить?
Мне кажется, Эмма не в курсе, что я её касался, и я ни за что не признаюсь. Думаю, это последнее, чего она хочет. Даже несмотря на то, что она сидит рядом со мной, не похоже, что ей комфортно здесь находиться.
– Я, э-э… там что-то было… на дороге…
– Нет, не было.
– Было, – настаиваю я.
Эмма прищуривается:
– Ты знаешь, что твоё лицо краснеет, когда ты врёшь?
По-моему, от этих слов оно краснеет ещё сильнее. Я чувствую, как жар разливается от подбородка до ушей.
– Я умею водить, – настаиваю я.
– Как скажешь…
– Эй, это ты заставила меня отвезти тебя. Я этого не хотел.
– Я тоже не хотела. Просто хотела, чтобы ты… – Она замолкает.
– Чтобы я что?
– Я не хотела, чтобы ты находился рядом с Мэллори, – признаётся Эмма.
Опять она за своё, про сестру, как в тот день, когда напала на меня.
– Только не снова, – стону я. – Я не собираюсь убивать Мэллори.
– Я тебе не верю, – произносит Эмма так быстро, что, кажется, даже не воспринимает мои слова. Она уже приняла решение, и её не переубедить.
– Ты говорила, что можешь определить, когда я вру. Я не причиню вреда Мэллори. А теперь посмотри на меня. Я лгу?
Эмма всматривается в моё лицо, стиснув зубы.
– Я ведь не вру, правда?
Конечно, сейчас Мэллори – не самый мой любимый человек, но я бы никогда её не обидел.
– Но ты сделаешь это, – бормочет Эмма, чем невыносимо раздражает.
– Откуда такая информация?
– Я видела вас.
– Когда?
Её рот приоткрывается, но она не произносит ни слова. Жестикулирует, подбирая ответ.
– Неважно. Ты всё равно мне не поверишь.
– Почему? Ты же не собираешься сказать, что ты из будущего или что-то в этом роде? – усмехаюсь я. Эмма захлопывает рот и скрещивает руки на груди. – Ты шутишь? Ну всё, это наконец случилось. Ты окончательно спятила.
– Ты ничего не знаешь, – шепчет она, снова глядя в окно.
– Зато одно я знаю точно: я на две тысячи процентов уверен, что ты не из будущего.
Эмма молчит и ничего не отвечает. Я смеюсь – это просто нелепо. У неё всегда было богатое воображение, но это уже перебор.
– Может, мне отвезти тебя к врачу? Проверим, нет ли у тебя опухоли или чего-то, что влияет на работу мозга…
Моё внимание отвлекает уведомление на приборной панели машины.
– Отлично, бензин почти закончился.
– Что ты имеешь в виду? Вокруг нет ни одной заправки.
– Я думал, что хватит.
Её взгляд становится ещё более язвительным, пронзая меня, как кинжал:
– Ты так шутишь? Думал, что хватит? Мы в глуши.
– Мы уже почти в Ланкастере.
– Насколько близко?
– Примерно в пяти милях, – отвечаю я.
– Мы проедем эти пять миль?
– Сейчас узнаем.
Эмма откидывается на спинку сиденья и закрывает лицо руками.
– Поверить не могу, – стонет она.
– Это твоя вина.
– Моя? Это ты не остановился заправиться.
– Ты заставила меня ехать всю ночь. Если бы не твои абсурдные идеи, нас бы здесь вообще не было. Мы бы уже были в постели. – Я давлюсь воздухом. – Это не… я, э-э… не в одной постели! Ты была бы в своей, а я – в своей.
– О, боже! – Её глаза едва не вылезают из орбит. – Просто замолчи и веди машину!
Я так и делаю, потому что последняя фраза не даёт мне покоя. Зачем я ляпнул такую глупость? Если я двигаюсь дальше, почему она заставляет меня терять дар речи, как будто я всё тот же четырнадцатилетний мальчишка, который не мог жить без неё?
Я не свожу глаз с дороги, подсвечивая путь телефоном, хотя знаю, что это разрядит батарею.
Следующие несколько миль проходят в тишине. Эмма молчит, а я слишком напуган, чтобы заговорить, зная, что могу сморозить очередную глупость.
Затем двигатель начинает издавать прерывистые звуки, будто кашляет, и я убираю ногу с педали газа. Съезжаю на обочину и позволяю машине остановиться.
– Бензин закончился, – констатирую я и продолжаю смотреть вперёд. Вижу верхушки зданий впереди, но до них ещё далеко. – М-да.
– Что будем делать? Может, мне снова подтолкнуть твою машину?
– Нет, до заправки ещё как минимум пара миль.
Откидываю голову назад и ударяюсь о подголовник. Понимаю, что нкжно сделать, но не хочу. Я измотан и эмоционально опустошён. И всё же открываю дверь.
– Что ты делаешь? – спрашивает Эмма.
– Мне нужно дойти до заправки.
Она бросается ко мне и цепляется за мою футболку.
– Ты не можешь просто так уйти.
– А что ещё нам остаётся делать?
– Не знаю. Может, есть кто-то, кому мы можем позвонить.
– Ты забыла, что мы в нескольких часах езды от дома? – Я закатываю глаза и мягко убираю её руку. – Это не займёт много времени.
– Хорошо, – соглашается Эмма, но в её голосе слышится сомнение.
Я оставляю ключи на сиденье.
– Запри машину, пока меня не будет.
– Я пойду с тобой.
– Нет. Я не хочу, чтобы мою машину отбуксировали.
– Но…
– Я же не собираюсь возвращаться домой и искать Мэллори.
Она замолкает и хмурится.
– Ладно.
Выхожу из машины на пустую дорогу. Я не так сильно беспокоюсь о том, что мою машину увезут на штрафстоянку, как нуждаюсь в перерыве от Эммы. Мне нужно время, чтобы прояснить голову и забыть обо всём хаосе последних нескольких дней. Это становится слишком.
Я не знаю, как вести себя с ней. Не могу игнорировать её, но и находиться рядом с ней тоже не могу. Чувствую себя игрушкой, которую швыряют, и не понимаю, почему ей вздумалось связаться со мной именно сейчас. У меня и так полно забот с бейсболом и Мэллори. Я почти в четырёх часах езды от дома, и мне ещё нужно придумать, как успеть вернуться к началу игры.
Минуты тянутся бесконечно. Мои ноги сводит судорогой, а желудок урчит, когда я приближаюсь к городу. К тому времени, как я добираюсь до места, проходит больше часа. Интересно, что там делает Эмма в моей машине. Не знаю, можно ли ей доверять, но с другой стороны, бензина нет – вряд ли она сможет причинить много вреда.
На окраине города видна заправочная станция, и я тянусь к ней, как мотылёк к свету. Впереди стоит высокая оранжевая стела с горящими цифрами, обозначающими цены на бензин, но колонки выглядят старыми и обветшалыми. Кажется, что они стоят здесь уже несколько десятилетий, но я не собираюсь искать другую станцию.
Перед заправкой припаркован большой автобус, а внутри, несмотря на ранний час, довольно многолюдно.
Я нахожу одну из тех красных канистр на один галлон и оплачиваю её. Затем иду к колонке и заполняю канистру. Лёгкий ветерок треплет мои волосы, в лицо бьёт запах бензина. Я отворачиваюсь, пытаясь вдохнуть чистый воздух.
Канистра быстро наполняется, я завершаю оплату и замечаю, как пассажиры снова садятся в автобус. Затем из станции выходит кто-то с тёмными волосами и безошибочно узнаваемыми глазами.
Это Эмма.
Она выходит из заправки и бредёт, глядя себе под ноги и не замечая меня.
Моё сердце замирает, опускаясь вниз, как якорь.
Время замедляется, и я словно смотрю кино, наблюдая, как она идёт к автобусу.
Эмма не может быть здесь. Она не успела бы дойти пешком так быстро. Ей пришлось бы обогнать меня. Возможно, ей удалось уговорить кого-то подвезти её сюда, но…
На ней другая одежда.
У меня начинают дрожать руки, когда я замечаю, что на ней школьная форма. В моей машине на ней не было формы, и другой одежды она с собой не брала.
Я в шоке. В таком шоке, что не могу говорить. В таком шоке, что не могу пошевелиться.
Медленно достаю телефон и набираю номер Эммы.
– Ты чего так долго? – спрашивает она.
Но Эмма, которую я вижу перед собой, не разговаривает по телефону. Она заходит в автобус и показывает свой билет водителю.
Я роняю телефон, совершенно оцепенев. Дверь автобуса закрывается, и Эмма проходит в конец салона и садится.
Она не может быть здесь. Это невозможно, но она здесь. Я бы узнал её лицо где угодно. Как бы сильно я ни старался забыть её, Эмма выгравирована в моей душе.
Это она.
Автобус трогается, и я впадаю в панику.
Что, если Эмма, которая сидит в моей машине, действительно из будущего? Но этого не может быть, потому что это означает…
Я поднимаю телефон и засовываю его в карман. Затем убеждаюсь, что крышка на канистре с бензином плотно закрыта, и только после этого мчусь обратно.
Я бегу быстрее, чем когда-либо прежде. Путь, который занял у меня больше часа пешком, я преодолеваю менее чем за двадцать минут. Пот стекает по моему лицу, а ноги горят. Я задыхаюсь, но не останавливаюсь.
Не останавливаюсь, пока не оказываюсь у своей машины, стоя перед ней и тяжело дыша, как собака.
Эмма сидит на пассажирском сиденье, там, где я её оставил. На ней та же одежда, которую я помню.
Увидев меня, она выходит из машины:
– Что с тобой случилось? Почему ты не отвечал на мои звонки?
Мои руки дрожат, когда я делаю шаг вперёд.
Это не может быть правдой.
Как она может быть в двух местах одновременно?
– Ты в порядке?
Всё это время мне казалось, что Эмма выдумывает истории – лжёт, – но она говорила правду. Мой желудок выворачивает наизнанку, а голова кружится.
– Я не собираюсь это делать.
– Что делать? – переспрашивает Эмма.
Я проглатываю ком, всё ещё не веря, что мне приходится убеждать её, что я никогда не сделаю того, в чём она меня обвиняет.
– Я не причиню вред Мэллори.
– Зачем ты снова об этом…
– Я видел тебя.
Её губы приоткрываются, а глаза округляются. Она прекрасно понимает, что я имею в виду, даже без моих пояснений, но выражение её лица не смягчается. В её глазах затаилась печаль, которая никак не проходит, и я не понимаю, как мог не замечать этого раньше. В них больше нет того блеска, который когда-то сиял в каждой её улыбке.
Сжимаю руки в кулаки, потому что меня трясёт. Я напуган и сбит с толку, но знаю, что она не лжёт.
– Что я сделал с Мэллори? – уточняю я.
Эмма смотрит на меня, не отвечая сразу, словно ещё не оправившись от шока, а затем произносит:
– Ты столкнул её с Оклендского моста.
Это не может быть правдой.
Я бы ни за что так не поступил.
– Когда?
– Это произойдёт сегодня вечером.
Я оттягиваю ворот своей футболки, пытаясь уложить эту новость в голове, но она нелогична. Нет такой версии мира, где я бы совершил что-то настолько ужасное.
– Я этого не сделаю.
Эмма ничего не говорит.
Я подхожу к ней в отчаянии:
– Как мне убедить тебя, что я не причиню ей вреда?
Она медленно встречается со мной взглядом:
– Не исчезай из поля моего зрения.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)