Текст книги "Проклятие древних жилищ (Романы, рассказы)"
Автор книги: Жан Рэй
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Глава седьмая
Горная Луна
– Милорд, – начал Джерри Смит, – вполне возможно, что это последняя ночь в нашей жизни. Ее можно провести, развлекаясь, и мне этого хочется, но я нахожусь в очень изысканной компании. Билл, зажги вторую свечу, набей мне трубку, и побеседуем. Если гроза минует нас, если, вернее, предположим, что мы увидим восход солнца, тогда мы сможем подробно разобраться в наших делах.
– Отец, – с осуждением сказал Билл.
– Ладно… согласен, оставим это, – проворчал Джерри. – Мой отец был англичанином, а мать из индейцев, но не из племени сиу, как утверждают, а из Южной Африки[1]1
Надо читать Южная Америка (примеч. А. Вербрюггена).
[Закрыть]. По закону или нет мой отец был изгнан[2]2
Здесь есть противоречие с тем, о чем будет говориться далее. Не отец Джерри Смита был изгнан, а сам Джерри Смит и два его брата. Его отец умер в Южной Америке и никогда не возвращался в Англию. Он не отправлял сына на учебу в Англию, а отослал в Северную Америку. Мы решили подчеркнуть этот факт, но не хотели менять текст из уважения к оригинальной версии (примеч. перев.).
[Закрыть] из Америки и вернулся в Англию. Он послал меня учиться в Итон и Кембридж. Дальнейший свой путь я выбрал сам.
Джо Морисс, наверное, рассказывал вам, что я открыл школу для юных правонарушителей. Это один из способов представлять происходящее. Я действительно был учителем, но понял, что могу научить молодежь очень малому из того, что могло принести им и мне большие барыши. Я изменил методику преподавания, которую назвал «методом немедленной выгоды». Это стало прибыльным делом. Молодые люди получали бесплатные уроки, но делили со мной свои будущие… доходы. Я разбил палатку в этом квартале, поскольку именно здесь я мог найти наиболее интересных школьников. И что случилось однажды? У меня появился конкурент. Ловкий юный хищник разместился по соседству и создал банду, которая то и дело вставала у меня на пути. Имя его Сэмюель Кракки…
– Сэм Кракки, – прошептал Питер.
– Не спешите. Это только начало. Я придумывал самые лучшие уловки, ведущие к немедленному успеху, и вот… Сэм накладывал на них руку. Однажды я заметил, что меня предал мой собственный брат, который работал на Сэма Кракки.
– А… – воскликнул Питер, – у вас есть брат!
– Да. Вы этого не знали? Однако он сыграл важную роль во всем, что произошло, милорд. Крайне изощренный тип, этот Майк, которым я восхищался и гордился, как братом, хотя с удовольствием свернул бы ему шею!
Как только он связался с Сэмом Кракки, их дела приобрели огромный размах, а мои угасали. Майк бросился на завоевание мира! Он грабил банки, замки, миллионеров, аристократию, богачей, землевладельцев.
И тут появился третий брат, который запутал все.
– Что?! – воскликнул Питер. – Третий?
– Да, нас было трое. Бедная моя голова, я бы с удовольствием изгнал бы его из своей памяти, – скривился Джерри Смит.
– Их было трое, – Питер не сводил глаз с рассказчика.
– Нужда излагать все письменно была у нас в крови, – продолжил, ничуть не смущаясь, Джерри, – и я написал недавно удивительную историю. Думаю, пришло время прочесть ее вам, лорд Минвуд.
Юный лорд машинально кивнул. Его лицо стало белее мрамора, а в глазах горел огонек безграничного нетерпения.
РАССКАЗ ДЖЕРРИ СМИТА
Указывать точную дату прибытия Хэмфри Смита в Каллао неудобно и излишне.
Говорят, на борту одного английского судна вспыхнул мятеж. Судну пришлось изменить курс и по многим обстоятельством зайти в перуанский порт.
У Хэмфри Смита было темное прошлое. Похоже, он был сыном почетных граждан с отличной репутацией, получил хорошее образование, но, к сожалению, покатился вниз. Его не волновали судовые товарищи, и он присоединился к каравану погонщиков мулов, который направлялся в горы. Капатас, предводитель-проводник каравана, был человеком суровым и грубым, но он не устоял перед эрудицией Хэмфри Смита. Как-то вечером у костра англичанин заговорил о древней перуанской цивилизации и их богатейших золотых шахтах, которые не смогли отыскать последующие поколения. Много времени не прошло, как золотая лихорадка заразила Капатаса и его людей. Было решено отправиться на поиски утерянного Эльдорадо.
Смит изменил дорогу каравана. Через несколько недель люди вышли к Палано, почти брошенному древнему городу, где жило не более сотни человек, обитавших практически в развалинах.
Караван несколько недель пробыл в городке. В один прекрасный день Смит подал сигнал к отправлению.
– Что вы обнаружили, Смит? – с интересом спросил Капатас, глядя на набитые мешки компаньона.
– Несколько овечьих шкур, – скривился Смит.
– И все!
– Нет, они выделаны!
– Идиотизм! – крикнул Капатас.
– Потише. На них нарисованы разные люди, а некоторые рисунки напоминают слова.
Капатас почесал затылок и снова ощутил превосходство эрудита Смита.
Он был прав: англичанин раздобыл очень важные вещи.
Вечером он уединился с предводителем в палатке из грубых шкур и при свете дымного факела принялся изучать древние поврежденные пергаменты, срисовал несколько чертежей и рискнул через некоторое время сказать, что они нашли нужный путь.
Куда вела дорога? К неизвестной крохотной долине, затерянной среди гор, поскольку она не сообщалась с внешним миром. Путешествие было долгим и изнуряющим, большая часть вьючных животных погибла. Люди страдали от голода и жажды, потом болезнь выкосила ряды путешественников. Караван таял, как снег под солнцем. Об этой экспедиции больше никто никогда ничего не слышал…
Однако однажды одинокий путешественник с двумя мулами спустился с горы. Это был Хэмфри Смит, последний член каравана с двумя выжившими животными. Пока у него были спутники, путь экспедиции был путаным, но как только он остался один, Смит без колебаний пересек горную цепь, словно прекрасно знал нужные тропы. Однажды вечером в лучах заходящего солнца он увидел вожделенную долину. Индейцы без волнения следили за его приближением, смотрели на него с откровенным любопытством и не понимали, как чужестранец смог добраться до них живым и здоровым, пройдя через леса и перебравшись через горы. Они встретили его довольно равнодушно, но были весьма гостеприимны в согласии со своими обычаями.
По долине текла небольшая речка, полная рыбы, животные паслись на пастбищах с жирной травой, было много дичи, а природа, скупая в горах, наделила долину плодородием. Хэмфри Смит подумал о потерянном рае и быстро свыкся со спокойной жизнью. Все мысли о богатстве отошли на задний план. Он немного разбирался в медицине и стал лечить обитателей долины. Не впервые случилось, что искатель сокровищ начинает жить в племени, находит там мир и безмятежность, что дороже всего золота мира. Так случилось и со Смитом. Индейцы безгранично доверяли ему, и он оказался достойным этого доверия. Было лишь одно исключение. Религия туземцев была весьма таинственной. Четыре раза в год они маленькими группами покидали долину и на несколько дней растворялись в горах.
Однажды Смит решил последовать за одной из групп, но ему твердо и вежливо велели вернуться назад. Больше попыток он не предпринимал. Но случай, а вернее, судьба была настороже. Однажды его призвал к себе вождь племени.
– Боги, должно быть, разгневались, – сказал он, – они решили лишить жизни Имху. Можете ли вы помочь с помощью ваших белых богов?
– Кто такая Имха? – спросил Хэмфри.
– Вас к ней отведут, – ответил вождь и позвал двенадцать воинов.
Трое суток они шли по мрачным и опасным тропам вдоль бездонных пропастей, через безводные каменные пустыни. Смиту давали немного времени на отдых. Вскоре англичанин узнал тайну племени.
В окружении высочайших угрожающих пиков стоял гигантский храм, окруженный мощной каменной оградой. Тяжеленные двери распахнулись перед ним, его провели по бесконечным коридорам, переводили по мостам над глубокими водами. Дорогу освещал неверный красный свет факелов. Они шли в полной тишине, поскольку гиды не произносили ни слова. Изредка из тьмы возникали гигантские статуи, и сердце Смита начинало бешено биться. Древние пергаменты не солгали: он попал в один из храмов, где хранилось легендарное золото инков. Открылась дверь, и свет многочисленных факелов и благовонных костров ослепил его. И тогда заговорил гид:
– Вот принцесса Имха…
Смит окаменел: на необъятном парадном ложе лежала женщина ослепительной красоты. Она горела в лихорадке и с трудом дышала.
Смит стряхнул с себя колдовское очарование и достал свой медицинский чемоданчик.
Сможет ли он помочь? Он не был врачом, но был человеком предприимчивым и волевым. Ему предстояло начать безжалостную борьбу со смертью. Целый месяц он не отходил от изголовья красавицы-пациентки, и настойчивость его была вознаграждена: опасность миновала, принцесса была спасена. Ему разрешили совершать с ней короткие прогулки в тайном саду храма. Смит быстро выучил несложный язык обитателей долины, а Имха знала несколько слов на испанском и португальском языках.
– Если мой брат Та-Хиак пожелает… – шептала она изредка.
– Кто такой Та-Хиак?
– Великий жрец, Великий Инка!
– Что он пожелает?
– Разрешить наш брак… – без запинки ответила она.
Смит ни разу не увидел Та-Хиака, но разрешение было дано. Это был счастливый брак, в котором родились три сына. Все это происходило в великолепных садах святилища.
Но Хэмфри Смит допустил непростительную ошибку: он воспитал сыновей, как истинных англичан, и, когда они стали подростками, он допустил вторую оплошность: а именно отправил их в Северную Америку, чтобы они получили образование.
Перед уходом они дали клятву никогда не разглашать тайну существования затерянной долины. В это время Имха уже спала вечным сном под шорохом листвы сада мертвых, и никто не протестовал против его желания, даже Та-Хиак, которого Смит даже ни разу не заметил.
Прошли годы, однажды три одиноких путешественника явились в долину, где их встретили, как принцев, каковыми они и были.
Хэмфри Смит уже спал вечным сном рядом со своей верной супругой, но Та-Хиак не оказал гостеприимства своим племянникам.
Они пробыли целый год в долине, потом их охватила ностальгия по цивилизованным странам. Но цивилизованные страны привили им вкус к золоту, что и стало катастрофой. Они во второй раз покинули долину, но вернулись быстрее, чем в первый раз. На этот раз они были не одни. Их сопровождала банда искателей сокровищ, которые разграбили храм. Но они забыли об охране. Тихие обитатели долины превратились в кровожадных тигров, изрубили на куски воров, а трех предателей пленили.
Та-Хиак не появился и перед ними, но их ознакомили с его решением: их оставят в живых, если они дадут клятву на могиле своих родителей, что покинут Америку и никогда не сообщат о существовании таинственной долины. Они дали клятву и были изгнаны.
Но старший из принцев был очень умен. В молодые годы, пока его братья увлекались игрой и распутничали, он предпринял несколько экскурсий в запретные части храма. Когда трое изгнанников добрались до города, граничащего с горами, он сообщил братьям, что расстается с ними и пойдет своим путем. Два брата, верные данной клятве, вскоре уехали из Америки и направились в Англию.
Джерри Смит выронил листки на стол.
– А в Англии оба стали ворами, – скривился он, – как вы уже это поняли, милорд! Один из них, ваш покорный слуга Джерри Смит, а второй, Майк Смит, снюхался с отъявленным проходимцем Сэмом Кракки.
– А третий… Что случилось с третьим? – едва выдохнул Питер.
Джерри поджал губы и сурово глянул на него:
– Ну, что ж, мы узнали, что с ним случилось. Он вернулся в долину и украл сокровище… он совершил невероятное святотатство, завладев «Горной… Луной»!
– «Горная Луна»?
– Изумруд в форме месяца, который имеет право носить только Та-Хиак! Он украл камень невероятной ценности! Затем, – яростным голосом продолжил Смит, – он вернулся в Англию. Он потребовал вернуть ему титул отца и добился этого. Он женился… стал видным человеком, но… Но в его крови спала болезнь. Если его братья воровали ради получения средств к существованию, он воровал ради удовольствия, если можно так выразиться, пока не попал в лапы Сэма Кракки. А у Сэмми Кракки были средства заставить его плясать под свою дудку. Сэму Кракки почти удалось вырвать Горную Луну из рук нашего брата, но тот свирепо охранял сокровище. Он только открыл ему место, где спрятана великолепная драгоценность, поставив условие, что поиск начнется только после его смерти.
И в этот момент произошла настоящая неожиданность. Правосудие не смогло наложить на Кракки карающую руку. Сэм внезапно исчез. Тогда трое братьев встретились. И троица превратилась в сообщников.
Майку надоела жизнь вне закона, я хотел продолжать свою жизнь, а третьего брата настолько потрясло, что секрет Сэма Кракки стал известен полиции, что у него началась серьезная сердечная болезнь. Дни его были сочтены. Он призвал Майка к смертному одру и доверил ему миссию. Перед тем, как отдать Богу душу, он узнал, что ловкий брат смог выкрасть его письменную исповедь из рук Сэма Кракки.
Питер встал.
– Я закончу ваш рассказ, Джерри Смит, – дрожащим голосом заявил он. – Майк получил приказ передать эту исповедь в руки единственного сына вашего умершего брата, но только в момент его совершеннолетия. Майк… ваш вылитый портрет, не так ли?
Джерри кивнул и сказал:
– Несомненно, теперь вы знаете все!
– Как и пастор Перримангл!
– Правильно, – сказал Джерри.
– А ваш скончавшийся брат… – Голос молодого человека надломился. – Отец… О, отец, мой отец… что я могу сделать, чтобы исправить ваши темные делишки? – всхлипнул он.
Билл обнял его.
– Брат, брат Питер, – шепнул он, – я вам помогу.
Джерри Смит пожал плечами:
– Молодые люди, прочь сентиментальность. Уверяю, что отсчет времени подходит к концу. Но при условии, что мы выберемся живыми и здоровыми, Минвуд, а это настоящее имя Хэмфри Смита. Вы должны проявить снисходительность к человеку, который вырвал отцовскую исповедь столь таинственным способом.
– Это мое дело, – сказал Питер, – все устроится, но скажите мне, Джерри Смит, что вы так упорно ищете, идя по тропе войны.
Джерри тихо присвистнул.
– Банальную вещицу, – суховато ответил он.
– Я заполучил одну. Это зонтик.
Джерри резко схватил его за руку.
– Я сказал, зонтик с ручкой в виде круглой собачьей головы и… – Смит завопил. – Господи… он больше не может причинить нам зла!
– Кто?! – воскликнул Питер.
– Кто? «Человек за дверью».
Он вдруг замолчал. Его глаза посуровели. Дверь приоткрылась.
– За дверью кто-то есть, – с ужасом прошептал Питер.
Дверь открылась.
В тусклом свете свечей появилась часть коридора, где гуляли подвижные тени. Потом Питер увидел что-то маленькое. Когда это вошло в круг света, он вместе с Биллом завопил от ужаса.
Невероятно бесформенная фигура с ужасающей тигриной головой и тоненькими конечностями рассматривала их взглядом, в котором читалась смерть.
– Я… – громовым голосом заявило существо.
Пять вопросов сыщикам-любителям, на которые они должны ответить немедленно
Первый вопрос.
Что за существо появилось, которое является человеком за дверью?
Второй вопрос.
Каков секрет Рыжего Билла, а именно, почему он стал бродягой?
Третий вопрос.
Кто найдет огромный изумруд «Горная Луна»?
Четвертый вопрос.
Где будет найден изумруд «Горная Луна»?
Пятый вопрос.
Кто такой Сэм Кракки?
Ответы
Ответ на первый вопрос – Та-Хиак.
Ответ на второй вопрос – Рыжий Билл отказывался стать вором.
Ответ на третий вопрос – Питер Брен.
Ответ на четвертый вопрос – в зонтике Сола Хивена.
Ответ на пятый вопрос – Сэмюель Меллсоп.
Глава восьмая
Смертоносный зонтик
– Я Та-Хиак, живой бог инков, – ужасающим голосом продолжило существо.
– Человек за дверью! – завопил Билл, закрывая глаза ладонями. – Да сжалится над нами Бог.
Джерри Смит заслонил двух юношей и без всякого смущения оглядел чудовище.
– Король Та-Хиак, вам прекрасно известно, что вы стоите перед практически безоружными людьми.
– Что вы хотите сказать, каналья? – прошипел Та-Хиак.
– Вы произнесли отвратительное слово, двоюродный дедушка, – скривился Джерри Смит, – но я не могу обижаться на это, хотя вы неделями наводили ужас на моего бедного Билли. Он был в состоянии паники.
В зеленых глазах великого горного жреца появилось странное выражение.
– Я тоже могу ошибаться, – сказал он почти нежным голосом. – Я следил за Биллом с момента, когда он оказался замешанным в деле ограбления. Я думал, что он сообщник воров, но это оказалось не так! Я думал, что он ловко припрятал завещание Минвуда и собирается извлечь из этого выгоду вместе со своим отцом-предателем, поскольку в завещании указан путь к «Горной Луне».
– Да, – выдохнул Билл, – куда бы я ни пошел, я слышал ужасающий голос и видел страшные глаза. Он был в шкафу, когда меня судили в Олд-Бейли.
Та-Хиак поднял руку, скрюченную в виде когтя:
– Все хотели вас освободить, мой мальчик: Минвуд, потому что его терзали угрызения совести, ваш отец, потому что он хотел использовать вас в своих воровских делах, даже я, потому что хотел следить за вашими делами и поступками, которые могли меня вывести на след Священного Камня. И это я помог вам избежать тюрьмы.
– Я знал это, – прошептал Билл, – но промолчал.
Та-Хиак кивнул, подтверждая слова Билла.
– Почему, – дрогнувшим голосом воскликнул Билл, – Та-Хиак не убил нас всех?
Инка долгое время молчал, уставившись на Билла, потом наставительным тоном сказал:
– Я не мог этого сделать. Не забывайте, что во всех вас течет моя кровь! Да, кровь древних инков течет в ваших жилах, и никто из нашего народа, даже я, не имеет права лишать вас жизни.
– Жалко Маггербрука, что в его жилах не было ни капельки вашей крови, – усмехнулся Джерри Смит, – но в данный момент, Та-Хиак, вы не можете убивать своим отвратительным и мрачным методом. Вы потеряли свою собачью голову!
Та-Хиак сохранил невозмутимость.
– Я не знаю, кем стою перед вами, убийцей или мстителем, – бросил он, – но по-прежнему занимаю положение сюзерена нашего народа. И как ни низко вы пали, я требую возврата «Горной Луны», драгоценного камня, который был похищен из храма одним из моих племянников.
Питер осторожно подошел к инке.
– Мой отец украл камень, Та-Хиак, – торжественно объявил он, – я его вам верну.
В страшных глазах вновь появилось выражение признательности. Он кивнул головой, принимая обещание Питера.
* * *
Питер говорил с самоуверенностью, но он увидел свет в этом деле. Он повернулся к Биллу и протянул ему обе руки:
– Теперь я знаю ваш секрет, Билл, знаю, почему вы не можете обрести мира и покоя: ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ СТАТЬ ВОРОМ, КАК…
– Ваш отец! Говорите же, – воскликнул Джерри Смит.
– Да, – прервал его Врен, – я тоже не хочу прослыть вором, а потому Та-Хиак получит свой Священный Камень!
– Идите! – сказал инка.
И Питер ушел. Куда? Мысли у него были еще смутными, но ум работал на полную мощь. Покинув дом, он наклонился над кучей камней, дрожащей рукой извлек зонтик, потом поспешил по гравийной тропе к портовому кварталу, где вскоре оказался. И почти тут же радостно вскрикнул, услышав вдали шарманку. Через несколько минут из таверны вышел Уошер. Питер буквально бросился ему на шею.
– Уошер, – поспешно сказал он, – нам надо поторопиться.
– Хм, хм, – кашлянул полицейский.
– Мы действуем каждый в своих интересах, – сказал Питер, – я вас не упрекаю. Вы можете мне помочь. Я знаю, кого или что вы ищете в этом квартале.
– Так скажите, – проворчал Уошер.
– Сэма Кракки!
Уошер был ошарашен.
– Вернемся домой, – предложил Питер.
Уошер немедленно согласился. Крохотный домик Сола Хивена был погружен в темноту. Уошер открыл дверь и внезапно застыл.
– Вы ничего не слышите, милорд? – прошептал он.
– Да, я слышу чьи-то жалобы.
– На помощь… грабят… убивают! – слышался приглушенный хриплый голос.
Они взлетели вверх по лестнице. Дверь спальни Сола Хивена была открыта. На камине горела небольшая свеча. Мебель была опрокинута. В слабом свете свечи они увидели темную лужу на паркете.
– Сол… Сол Хивен! – в ужасе закричал Питер.
– На помощь, – послышался слабый голос, – меня убили… он хотел меня ограбить…
Старьевщик агонизировал в углу комнаты. Уошер склонился над ним и недоуменно пробормотал:
– Удар ножом в сердце. Боюсь, бедняга долго не протянет! Что хотели у вас украсть, старина… конечно, ваши деньги!
Сол Хивен с трудом покачал головой:
– Денег у меня нет, но… но он его не нашел… хорошая шутка… теперь я могу умереть… я честный человек!
Его голова упала на грудь, и он перестал двигаться.
– Взял вечный отпуск, – пробурчал Уошер. – Кто мог совершить это преступление?
– Я, если это имеет какое-либо значение для вас, – раздался саркастический голос. – Оба руки вверх, или всажу вам в головы по пуле.
– Мистер Меллсоп! – вскричал Питер.
– Сэм Кракки! – взревел Уошер.
– Вы оба правы, – хихикнул карлик-толстяк, – я могу вас прикончить, но не люблю излишнего шума. Успокойтесь и тогда сохраните жизни. Вы в любом случае не сможете меня схватить.
Он быстро вынул револьвер из кармана Уошера, потом дико расхохотался:
– Силы ада… на дворе настоящий ливень, и лорд Минвуд принес зонтик. Лучше не придумать… Ничего другого я у вас не возьму, милорд!
Он вырвал странный предмет из рук юного лорда и исчез, словно был соткан из тумана и дыма.
– Ура! – вдруг закричал Питер.
– С ума сошли! – завопил Уошер.
– Нет… нет, вспомните, как был счастлив бедняга Сол Хивен, что Кракки, его убийца, НЕ НАШЕЛ! Потом возникает бандит и завладевает моим зонтиком. На охоту, Уошер!
– На охоту?
– За зонтиком, который Сол Хивен долгие годы хранил для таинственной персоны… Хивен был честным человеком! Здесь должен быть зонтик, похожий на тот, с которым я пришел.
– Ничего не понимаю, – пролепетал Уошер, – мне нужен Кракки.
– Им займется кто-то другой, – серьезным тоном сказал Питер, – но не будет мудрым в данный момент находиться рядом с этим убийцей. На охоту, как я сказал….
– Эй… – крикнул Уошер, – слава богу… Сол Хивен не умер, он шевелится!
Старик открыл глаза.
– В прихожей висит старый военный мундир… – прошептал он, – там вы его и найдете…
Он опять потерял сознание.
– Идите за зонтиком, милорд. Я займусь бедным стариком, быть может, его удастся спасти.
Питер бросился в прихожую и схватил чехол… по полу покатился длинный предмет. Это был зонтик. Точная копия зонтика, который Сэм Меллсоп вырвал из рук Питера. Молодой человек внимательно осмотрел предмет и понял, что бульдожья голова была на самом деле ужасной головой с искаженными чертами.
– Та-Хиак… Бог инков, – пробормотал он. Дрожащей рукой он открутил голову: из гнезда в ручке брызнул яркий зеленый свет. – «Горная Луна»! – всхлипнул Питер.
И в то же мгновение раздался нечеловеческий вопль.
– Он доносится из дома напротив! – крикнул Уошер. – Надо глянуть.
Питер удержал его:
– Не делайте этого… Сэм Кракки, или Меллсоп, не важно, какое у него имя, получил заслуженный подарок судьбы. Не знаю, каким способом, но в любом случае смерть его ужасна.
– Я войду первым, – приказал Та-Хиак, когда они подошли к домику. – Пусть никто не шевелит даже мизинцем, пока я не разрешу.
Он поднял свой коготь и начал наигрывать странную и непонятную мелодию.
Питер, Билл, Уошер и Джерри Смит стояли в вестибюле. Вдруг Смит вскричал:
– Он там.
– Кто он? – спросил Уошер.
– Запах… запах смерти!
Резкий и тошнотворный запах мускуса: Та-Хиак вдруг сделал шаг вперед и открыл ручку-голову на зонтике, где лежал изумруд.
– Осторожно! – приказал Джерри Смит, с ужасом глядя на лестничную площадку.
По ступенькам скатилась, корчась, крохотная бестия. Все вздрогнули от ужаса. Страшная зеленая сколопендра, чье отвратительное чешуйчатое тело было покрыто источающими яд шипами, приблизилась и мгновенно исчезла в гнезде зонтика.
– Теперь можете идти и полюбоваться на труп Меллсопа, – сказал Та-Хиак, – бестия смерти в зонтике, где охраняет Священный Камень. Ее убежище всегда рядом с изумрудом.