355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Штаб » Закат Пятого Солнца (СИ) » Текст книги (страница 44)
Закат Пятого Солнца (СИ)
  • Текст добавлен: 25 декабря 2020, 20:30

Текст книги "Закат Пятого Солнца (СИ)"


Автор книги: Юрий Штаб



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 69 страниц)

Через полчаса Эрнан Кортес, который очень быстро узнал об инциденте, пришел в комнату, где с видом оскорбленной невинности сидел под стражей Веласкес де Леон.

– Как ты мог так подвести меня, Хуан?

– Простите, сеньор генерал, но есть оскорбления, которые настоящий дворянин может смыть только кровью…

Слова Веласкеса были полны угрюмой решительности. Он искренне верил, что истинному кабальеро не пристало пропускать подобные обвинения мимо ушей. За последние полчаса Хуан успел уже неоднократно примерить на себя и роль прощенного, и роль висельника, а теперь гадал, какой же из сюжетов окажется ближе к истине.

– А, все о чести беспокоишься?! – укоризненно воскликнул Кортес. – А честь тебе не подсказала, что дворянину непростительно бросать братьев по оружию в трудную минуту? Ты посчитал себя в праве влезть в глупую ссору и оставить отряд без начальника стражи! А если сейчас твой преемник, не обладающий пока опытом, допустит какую-нибудь ошибку и ацтеки пойдут на приступ? Ты на все наплевал: на нашу экспедицию, на жизни товарищей, на славу Испании, даже на свою молодую жену, которая в тебе души не чает! Думаешь, донну Эльвиру ацтеки пощадят, если сумеют взять дворец штурмом?! Она дочь вождя враждебной Тлашкалы! Ее смерть станет неописуемо ужасной.

Упреки Кортеса сумели поколебать Веласкеса. Он-то надеялся, что сумеет сохранить гордый и невозмутимый вид, даже если генерал-капитан сейчас озвучит ему смертный приговор. Лишь теперь Хуан понял, что Эрнан Кортес во многом прав. Командир назначил его на одну из самых ответственных должностей, а он не оправдал доверия. Имел ли он право выходить из себя, подводя всех соотечественников? А что если и впрямь новый начальник охраны дворца допустит где-нибудь оплошность, из-за которой все погибнут?

– Ты же знал о запрете дуэлей! Вот и что я сейчас должен, по твоему мнению, сделать? Повесить тебя и Мехию, лишившись одновременно одного из лучших капитанов и казначея? Или же простить вас, навсегда подорвав дисциплину в отряде, что обязательно со временем выйдет боком?

Веласкес, не находя слов для оправдания, лишь сокрушенно пожал плечами.

Так прошел день, затем еще один. Вешать нарушителей дисциплины Кортес, похоже, не собирался. Но и освобождать не спешил. Хуан, закованный в виде наказания в цепи, томился от безделья в отдельной комнате. Еду доставляли сюда же. Время текло безумно медленно.

На второй день к нему пустили Эльвиру. Девушка влетела в комнату с корзиной в руках, оставила ее у входа, а сама кинулась на шею Веласкесу. Он, досадуя на цепь, сковавшую запястья, даже обнять жену не сумел, лишь обхватил ладонями тонкую талию.

– Хуан, я так рада тебя видеть! – на странной смеси испанского и индейского произнесла Эльвира. – Малинче слишком строг к тебе. Я слышала, что ты схватился за оружие из-за оскорбления! Любой мужчина поступил бы так же.

Веласкес де Леон, успевший уже понять, что обвинения Кортеса во многом справедливы, лишь сокрушенно покачал головой. Девушка же продолжала беззаботно болтать, рассказывая последние новости. По всему видно было, что она пытается отвлечь мужа от мрачных мыслей.

– Меня раньше к тебе не пускали. Малинче сердился. Но я все же сумела его упросить. Не так и просто отказать в чем-то дочери вождя. Ему же нужен союз с Тлашкалой. Так что я его уговорила. Командовать стражей Монтесумы пока что поставили… – Эльвира скорчила осуждающую гримаску и старательно, по слогам выговорила. – Кри-сто-ба-ля де О-ли-да.

Слово для индейского уха было сложным, так что она с трудом его произнесла. Хотя, возможно, ее неодобрение вызвал сам тот факт, что почетное место ее мужа занял кто-то другой.

– Хорошо, что мое имя гораздо проще, – заметил Хуан. – И тебе не приходится так мучиться.

Эльвира рассмеялась и произнесла:

– Я тебе какао принесла, – и с гордостью уточнила. – Я сама сварила. Ацтеки его совершенно не умеют готовить.

Хуан еле удержался от смеха. Тлашкала, окруженная вассалами Монтесумы, годами находилась в торговой блокаде. И какао – дар жарких южных провинций, считался у тлашкаланцев огромной редкостью. Веласкес сомневался, что Эльвира вообще хотя бы раз пила его до того, как сама попала в Теночтитлан. Где уж ей было стать мастером в изготовлении этого напитка? Но забота жены казалась бесценной, дороже всего золота и всего какао на свете.

Эльвира достала из корзинки кувшин, венчик с золотыми лопастями и два глиняных кубка. Она старательно перемешала жидкость и налила Хуану. Он, не сводя глаз с жены, попробовал. Напиток оказался и в самом деле превосходным. Веласкес похвалил девушку и она слегка порозовела от удовольствия.

– Малинче несправедлив к тебе, – еще раз сказала Эльвира. – Я слышала, как твои солдаты жалели, что тебя посадили сюда. Они все очень ждут, когда ты вернешься.

Веласкес, слушая жену, лишь молча пил какао. Стыд и раскаяние жгли его изнутри, грозя свести с ума.

«А ведь Кортес абсолютно прав! Как можно было вот так срываться и устраивать схватку с Мехией?! Теперь ацтеки знают, что среди испанцев нет единства, да еще и на мое место поставили Олида. А вдруг он допустит какую-нибудь ошибку?»

Он смотрел на совсем еще юное, прекрасное, почти детское лицо Эльвиры, которая ни на секунду не усомнилась в муже и поспешила его поддержать и утешить. И вела себя так беззаботно, что, казалось, она ни о чем не беспокоится. Хотя Хуан и знал, что враждебный тлашкаланцам Теночтитлан, город посреди озера, из которого невозможно вырваться, внушал девушке ужас. Мужество Эльвиры вызывало восхищение, переходящее всякие рамки.

Они посидели еще немного, болтая обо всем по чуть-чуть.

– У меня в кувшине еще много какао, но я тебе больше не налью, – с лукавой улыбкой сказала девушка. – Ты, наверное, знаешь, что этот напиток утоляет обычную жажду, но будит любовную. Я не хочу, чтобы ты плохо спал ночами.

Веласкес захохотал, попытался обнять жену. Цепь на запястьях мешала. Она заливисто рассмеялась, сжала его ладони в своих, положила их себе на грудь. Потом приподнялась на носки, игриво укусила его за ухо и прошептала:

– Потерпи немного. Скоро ты вернешься ко мне. И тогда у нас будет море какао и море времени, чтобы утолить любовную жажду.

– Я подожду, – покладисто произнес Хуан.

Он зарылся лицом в ее иссиня-черные волосы, потом немного отстранился. Темные миндалевидные глаза девушки смотрели с лукавством.

«Господи, а ведь Эльвире тут и в самом деле очень опасно находиться! Дочь вождя Тлашкалы, она испытает все муки ада еще при жизни, если мы не сумеем удержать Теночтитлан под контролем и попадем в плен. Может, отослать ее домой, пока это еще возможно?»

Девушка увидела тень, набежавшую на лицо Хуана, но неправильно расценила его беспокойство. Внезапно посерьезнев, она пристально посмотрела мужу в глаза и произнесла:

– Твой командир ни за что не решится тебя казнить. Твоя жена – дочь вождя Тлашкалы, самого Машишкацина. У меня дома тебя очень любят. Малинче не захочет ссориться с союзниками. Но, если случится так, что он тебя прогонит, то Тлашкала примет тебя с почетом. Там ты будешь окружен таким уважением, которого заслуживаешь. Сейчас мне пора идти, – со вздохом призналась она. – Надеюсь, что скоро ты вернешься ко мне.

Хуан снова остался в одиночестве. Раскаяние еще больше донимало испанца. Эльвира так беззаветно верна ему. А ведь пока он сидит здесь, ацтеки могут попытаться освободить Монтесуму. Тогда всем конкистадорам грозит гибель. И такая же страшная участь ждет и Эльвиру. Она же достойна всего наилучшего. Странно. Вожди Тлашкалы отдали ее Веласкесу для укрепления союза с испанцами. Поначалу это был просто политический шаг…

Но теперь Хуан понимал, какое сокровище он нашел в лице этой девушки. Сокровище, более ценное, чем золотой клад, спрятанный во дворце Монтесумы. Нужно будет провести с ней обряд настоящего бракосочетания, как только он отсюда выйдет. Ничто этому не препятствует. Девушка крещена. Падре Ольмедо ему не откажет. Это будет равный и справедливый союз двух благородных любящих людей. И он укрепит согласие испанцев и тлашкаланцев. Но на смену этим упоительным мыслям вскоре пришли другие, куда более тревожные.

Кристобаль де Олид… Сумеет ли он совладать с Монтесумой? Кристобаль побывал некогда в плену у мусульман. Там он хлебнул лиха, попав гребцом на галеру. Однако сумел выжить и со временем получить свободу. Олид, после каторжной работы у иноверцев, отличался совершенно невероятной силой и был несомненным храбрецом. Но слыл человеком слишком прямолинейным и лишенным дипломатического таланта. Хватит ли ему бдительности, чтобы не попасться на уловки ацтеков? Монтесума хитер… Хуан знал это как никто другой. С другой стороны, ему ли сомневаться в Кристобале, когда он сам так глупо себя повел, ввязавшись в ссору с Мехией?

Веласкес де Леон встал и принялся бродить из угла в угол. Тяжелая длинная цепь, сковывающая ему руки, звенела на каждом шагу. Ноша была нелегкая, но Хуан и сам отличался большой силой.

«Вот к моим украшениям и еще одно добавилось, – хмуро подумал Хуан. – Я о таком подарке уж точно не мечтал. Зато ни один казначей не потребует у меня отчет о его весе или происхождении!»

Просидев взаперти несколько дней, Веласкес утвердился в мысли, что был неправ и дал себе слово не ссориться больше ни с одним испанцем. По крайней мере, до тех пор, пока ситуация не стабилизируется. Нельзя из-за своей гордости подвергать опасности жизни соотечественников и судьбу всей экспедиции.

Монтесума в это же время, весьма удивленный тем, что Хуан больше не показывается на глаза, пригласил к себе Кортеса.

– Мой доблестный брат Малинче, я надеюсь, что с моим другом Хуаном Веласкесом не случилось никакой беды? Успокой мою душу и расскажи мне, куда он пропал?

Кортесу совсем не хотелось рассказывать во всех подробностях о ссоре между двумя испанцами, равно как и о том, что Веласкес де Леон нарушил дисциплину. Слухи и так уже поползли.

– Разум Хуана помутился из-за непривычной жары, – отшутился генерал-капитан. – Он впал в буйство и принялся сверх меры размахивать мечом. Во всем виновато золото!

– Позволь мне поговорить с ним. Я уверен, что смогу смирить его буйство.

Отказывать императору Эрнан Кортес не захотел. Так Монтесума снова получил доступ к своему «лучшему другу». Уэй-тлатоани, желая подчеркнуть привязанность к Веласкесу, отправил его с делегацией ацтеков в Чолулу для сбора дани. Разумеется, каждый из послов императора, кроме должных налогов для казны, получил там столь богатые подарки от сановников, что Хуан вернулся богатым, как сказочный принц. Эрнан Кортес с тревогой ждал внезапного всплеска зависти от кого-либо из испанцев. Похоже, Монтесума твердо вознамерился перессорить конкистадоров.

Однако беда пришла совсем не с той стороны, откуда ее ждали…

29. Карательная экспедиция Нарваэса

Губернатор Кубы, Диего Веласкес де Куэльяр, отлично помнил о сбежавшей от него экспедиции. Кортес вышел из-под контроля. Он двинулся покорять новые территории вопреки пожеланиям своего начальника. Более того, этот наглец сумел даже отправить весть в Испанию, о чем Веласкес узнал уже слишком поздно. И все же на том корабле нашлись верные губернатору люди. Когда каравелла проходила мимо его острова, однажды ночью один из матросов бросился в море и доплыл до берега. Так правитель Кубы узнал обо всем. Что своевольный Кортес добился оглушительного успеха, что в Европу, к королевскому двору, направляется огромный клад золота, и что экспедиция не собирается останавливаться на достигнутом. Разъяренный Веласкес послал вдогонку целый флот, но было слишком поздно. Каравелла к этому времени находилась уже далеко в открытом море и спешила на восток.

Но губернатор был не такой человек, чтобы молча проглотить обиду. Собрать и снарядить новый отряд оказалось делом долгим, изнурительным и затратным. Последнее особенно выводило его из себя. Но он утешал себя тем, что все потраченное вернет сторицей. Вторая экспедиция пройдет по следам первой, арестует Кортеса и его дружков, а все имеющееся у них золото перейдет по справедливости к нему. Так рассуждал Диего Веласкес. И потому не жалел денег.

Огромный по меркам Нового Света флот из восемнадцати кораблей покидал Кубу. Восемьсот солдат, восемьдесят боевых лошадей, примерно столько же аркебуз, больше сотни арбалетов, пушки, порох… В этом отряде людей было вдвое больше, чем у Кортеса, да и вооружены они были гораздо лучше. Командиром губернатор поставил Панфило де Нарваэса – немолодого уже человека, опытного и решительного. Веласкесу оставалось лишь ждать, когда же Нарваэс вернется обратно, везя мятежников закованными в цепи, а золото – сложенным в бесчисленные сундуки.

Гонсало де Сандоваль обходил обновленные укрепления Веракруса. Только три дня назад строители закончили очередные работы. Результатом он остался вполне доволен. Высокие зубчатые стены, сложенные из камня, ворота защищены башнями с бойницами. Подходы затруднены новыми рвами и валами. Город неприступен. Все, как и просил генерал-капитан. Теперь тут можно настоящую осаду выдержать, даже против европейской армии, что уж говорить про индейцев, если те даже пожелают напасть.

Да и вообще он хорошо потрудился. После гибели Эскаланте в крепости царили самые мрачные настроения. Большую часть гарнизона составляли не солдаты, а бывшие моряки уничтоженных кораблей. Тоже люди храбрые, но все же не воины. Сильной власти не было, чего ждать от местных жителей, сказать никто не мог. На Гонсало, совсем еще молодого, даже подчиненные смотрели с предубеждением.

Но он взялся за дело энергично. Весть о сожжении Куальпопоки пронеслась по империи подобно урагану. Саму казнь Сандоваль хорошо помнил. Жестокое наказание… Однако она помогла оградить Веракрус от очередного нападения. Каждый губернатор, не желавший, чтобы этот ураган его зацепил, поневоле испуганно склонил голову. Никто больше не отваживался тревожить окрестности испанской крепости. Никто не хотел на костер.

Гонсало часто навещал столицу тотонаков – Семпоалу. Толстый вождь принимал его с великим почетом. Индейцы снабжали гарнизон щедрее прежнего. Теперь Веракрус расцвел. На центральной площади шла бойкая торговля. Причем не только туземцев с испанцами. Местные жители из разных племен приходили сюда послами, а заодно торговали между собой. Но и про основную свою миссию не забывали. Сандоваль принимал делегации, которые говорили примерно одно и то же – жадность ацтеков давно всем надоела. Окрестные племена надеялись на защиту непобедимых испанских солдат.

Гонсало оглянулся, пробежав глазами по башням Веракруса. Сооружение просто несокрушимое. Хотя вокруг все тихо и спокойно, но стражники добросовестно стоят на стенах. Знают, что капитан строго следит за дисциплиной. Из ворот гурьбой вышли индейцы. Видать, носильщики какого-то купца. Торговцы приходят сюда без опаски, знают, что здесь им ничего не грозит. Этим тоже, пожалуй, можно гордиться.

«Ей-богу, я хорошо потрудился! Настоящая цитадель! А ведь поначалу даже сами солдаты гарнизона смотрели на меня с сомнением. Двадцатидвухлетний мальчишка, совсем еще молодой и неопытный, вовсе не казался им надежным капитаном, – Гонсало помимо воли улыбнулся. – Зато теперь, когда я припугнул ацтеков и взял под контроль тотонаков, ни у кого из индейцев или испанцев не возникает сомнений в том, кто командует на побережье»

В Веракрусе все хорошо. Единственное, что тревожило нового коменданта, так это события в столице. Когда он оттуда уезжал, там уже было неспокойно. Сумеет ли Эрнан Кортес совладать с растущим недовольством вождей и жрецов? Людей у него всего ничего. Но, как оказалось, переживать следовало в первую очередь за себя самого.

К нему прибежали индейцы из рыбачьего поселка, находящегося неподалеку. Взбудораженные и удивленные, они повторяли одно и то же слово: «Лодки, лодки, большие лодки». Сандоваль тут же вызвал к себе одного из моряков, который сидел в Веракрусе с самого первого дня и хорошо уже говорил на местном наречии. Расспросив рыбаков, тот с угрюмым видом повернулся к командиру:

– Похоже, к нам пожаловали гости. Скорее всего, про нас вспомнил губернатор Кубы.

– Солдат много?

– Несколько сотен. Кораблей под два десятка.

Гонсало от души выругался. Как быстро ситуация меняется! Только что любовался стенами Веракруса и радовался тому, как все хорошо и спокойно. Отрядив целый отряд индейцев на разведку, он поспешил к крепости. Стены действительно внушали почтение. Но кто будет их охранять? Он лихорадочно давал распоряжения:

– Рауль, собери всех больных и раненых и уведи в какую-нибудь дальнюю индейскую деревню. Если кому-то совсем плохо, пускай тотонаки унесут на носилках. Родриго, вели заряжать пушки. Пускай артиллеристы от них не отходят ни на миг! Дай бог, чтобы они нам не понадобились! Пабло, беги в Семпоалу. Предупреди вождей, чтобы были наготове. Да, еще, распорядись, чтобы они еды прислали побольше. Кто знает, не придется ли нам сидеть в осаде.

В Веракрусе начались спешные приготовления к обороне. После того, как небоеспособные покинули крепость, Сандоваль пересчитал оставшихся. Всего-то семьдесят человек. В столицу уже спешили гонцы с донесением. Но до Теночтитлана не один день пути. Да и сможет ли Кортес прийти на помощь? Надежда у молодого коменданта оставалась лишь одна – Нарваэс наверняка не знает о том, сколько здесь людей в гарнизоне. Нужно сделать вид, что солдат у него хватает с избытком, тогда прибывшие, может быть, и не решатся на штурм.

На следующий день к воротам Веракруса подошла небольшая делегация. Гонсало об этом узнал заранее, да путники и не скрывались. Они беспрепятственно вошли в крепость. Стража у входа приветствовала их и подсказала, где искать командира. Внутри хватало народу. Туда-сюда сновали индейцы. То тут, то там стояли испанские солдаты, занятые своими делами. Вскоре посланцы Нарваэса подошли к высокому зданию, куда их снова совершенно свободно впустили часовые. В большом зале сидел за столом совсем еще молодой русоволосый мужчина в хорошей кирасе и чистой опрятной одежде.

– Приветствую вас, сеньоры, – уверенно произнес он. – Я Гонсало де Сандоваль, комендант крепости Веракрус. Вы пришли, чтобы пополнить мой гарнизон?

– Приветствуем вас от имени нашего предводителя, Панфило де Нарваэса, – учтиво, но холодно ответил один из прибывших. – Меня зовут Сесар Гарсия. Мы посетили вас с другой целью. Губернатор Кубы, Диего Веласкес де Куэльяр, повелел нам навести порядок в этих землях…

– А разве здесь царит беспорядок? – с наигранным недоумением осведомился Сандоваль.

– … и взять под стражу мятежника и предателя Эрнана Кортеса. Вам же мы предлагаем сдать крепость, раскаяться и перейти под начало Панфило де Нарваэса.

Ну что же, слова сказаны. Хотя Гонсало и ожидал чего-то подобного, но лишь теперь ощутил в полной мере угрозу, тающуюся в прозвучавшей речи. Послы были столь уверены в том, что им уступят, что вели себя с удивительной наглостью. Неужели они ничего не боятся?

– Я назначен на пост храбрейшим из командиров, сеньором Эрнаном Кортесом, и поклялся верно ему служить. И лишь на первый раз прощаю вашу дерзость и несправедливые слова, сказанные в адрес моего генерал-капитана.

– У нас есть приказ, написанный лично губернатором, – упрямился Гарсия. – Там сказано, что любого человека, который откажется подчиняться, следует считаться изменником. И карать таких будут со всей строгостью. Сейчас я прилюдно зачитаю его на площади. Пускай ваши солдаты знают, на какую участь вы их обрекаете своей глупостью.

– Здесь я командую, – начал постепенно закипать Сандоваль. – Только я решаю, какие указы звучат в Веракрусе. А пугать нас гневом Веласкеса нечего. Мои солдаты и пострашнее угрозы слышали.

– Вы арестованы! – разозлился Гарсия. – Сдайте оружие и следуйте за нами.

– Стража! – громко крикнул Сандоваль.

В комнату ворвался десяток испанских солдат. Послы не успели даже обнажить мечи. Не ожидая такого решительного сопротивления, они буквально за несколько секунд оказались связаны.

– Вы так отважны, зная, что совсем рядом Нарваэс с огромной армией, – холодно промолвил Сандоваль. – Но он вам не поможет. Посмотрим, много ли останется от вашей храбрости, когда вы предстанете перед Эрнаном Кортесом. Сможете в лицо повторить ему слова об изменниках и арестах.

Не прошло и десяти минут, как пленники на плечах у самых сильных носильщиков начали свое путешествие в Теночтитлан. А Сандоваль тем временем, скрывая беспокойство, ждал, каков же будет ответный ход неприятеля. Судьба воистину смеялась над ним! В столице небольшой испанский гарнизон окружен сотнями тысяч индейцев. И вот с Кубы приходит серьезный военный отряд, но вовсе не для того, чтобы помочь, а, наоборот, с угрозами. Томиться неведением коменданту Веракруса пришлось недолго.

Уже на следующий день к крепости подошел довольно большой отряд. Вел его высокий светлобородый человек в кирасе, плаще и шлеме с пышным плюмажем. На этот раз ворота оказались закрыты – гостям были не рады. В воздухе раздался требовательный рев:

– Кто здесь командует?

– Я, Гонсало де Сандоваль, комендант крепости Вилья-Рика-де-ла-Вера-Крус. Зачем пожаловали?

Сандоваль вышел на стену и стоял не прячась. Не хотелось думать, что Нарваэс прикажет стрелять по нему. Как бы там ни было, нельзя показывать страх. В конце концов, он здесь хозяин.

– По какому праву ты задержал моих посланцев?

– Они призывали к мятежу против генерал-капитана Эрнана Кортеса. За это я их арестовал и отправил на суд к своему командиру.

– Послушай меня, сынок, – усмехнулся Нарваэс. – Я, так и быть, прощу тебе это самоуправство, но ты не наглей. Открывай ворота и сдавайся. Второй раз предлагать не буду.

Сандоваль собрался с духом. В груди ощутимо кольнуло. Сомнения не давали покоя. Не обрекает ли он себя и всех своих солдат на гибель? Успеет ли Эрнан Кортес прийти на выручку? До столицы не один день пути. Да и сможет ли генерал-капитан, окруженный морем ацтеков, покинуть Теночтитлан? Уступать людям губернатора не хотелось…

– Мой гарнизон готов к бою, – веско бросил Гонсало.

– Не смеши! – расхохотался Нарваэс, после чего рявкнул. – Кого ты пытаешься обмануть?! Думаешь, я не знаю, что у тебя не наберется и сотни человек? Трое солдат, оставленных Кортесом неподалеку на добыче золота, перешли на мою сторону и все мне рассказали. У тебя тут сплошь раненые да убогие, парочка пушек, и хорошо, если хотя бы пять арбалетов. Да у меня одной только кавалерии больше, чем у тебя всего людей. Открывай ворота!

Сандоваль мысленно проклял перебежчиков. Нарваэс знает всю правду. Если сейчас не сдаться, то снисхождения не будет. Губернатор Кубы наверняка приказывал строго обойтись с бунтовщиками. Перед Гонсало замаячил призрак виселицы. Какой позор для кабальеро! Быть повешенным, как дезертир и преступник. Долго ли Веракрус сможет обороняться?

Но перед мысленным взором молодого капитана встал Эрнан Кортес, который организовал всю экспедицию, провел солдат через десятки опасностей, сам сто раз рисковал жизнью. Кортес, который поверил в Сандоваля, возвысил его, назначил комендантом крепости, и, как никто другой вправе был рассчитывать на верность. Гонсало не мог подвести этого человека.

Сандоваль откашлялся и ответил, стараясь, чтобы голос звучал как можно увереннее:

– Я не подчиняюсь приказам Диего Веласкеса, равно как и любого из его помощников. Эрнан Кортес дал мне распоряжение удерживать крепость и я буду делать это, пока сил хватит.

– Сынок, я с тобой нежничать не собираюсь! – рассвирепел Нарваэс. – Не сдашься, пощады не жди!

– Я скорее сожгу город дотла, чем уступлю его. И я тебе не сынок. Будь у меня такой отец, я бы умер от позора! – заорал взбешенный Гонсало. – Убирайся! В следующий раз встречу пушечным залпом!

С этими словами он отступил под защиту укреплений. Вызов брошен. Сегодня штурма можно уж точно не бояться. Нарваэс был настолько самоуверен, что пришел сюда с несчастной сотней пехоты, надеясь, что ворота перед ним распахнут добровольно. Столь малыми силами, без пушек, стрелков, осадных лестниц он бы в жизни не взял Веракрус.

Сандоваль снова обходил стены. И в очередной раз хвалил себя за то, что так спешил со стройкой. Валы, рвы, частоколы, каменные башни. Крепость практически неприступна, даже несмотря на маленький отряд защитников. Тут еще вовсе неизвестно, отважится ли Нарваэс на штурм. Местность вокруг открытая, прятаться негде. Даже несчастные две пушки в руках опытных артиллеристов нанесут заметный ущерб. И все же надежды его были на помощь Кортеса.

Прибывшее с Кубы войско атаковать Веракрус так и не решилось. То ли Нарваэс понимал, что во время приступа потеряет слишком много солдат, то ли счел отряд упрямого Сандоваля слишком мелкой помехой, недостойной внимания. В итоге вторая экспедиция расположилась лагерем в нескольких часах ходьбы от крепости. Похоже, только теперь ее командир осознал трудности, связанные с походом. Идти наобум вглубь незнакомых мест, не имея проводников, не зная языка, без обоза с провизией… Все это было слишком рискованно. А Гонсало, хмурый и одолеваемый беспокойством, засел в Веракрусе, ожидая хоть каких-то вестей от своего генерал-капитана.

Монтесума раньше Кортеса узнал о том, что на побережье прибыл Нарваэс. У него повсюду хватало верных людей. И хотя его вестники не знали всех подробностей о внутренних конфликтах испанцев, но главное они уяснили четко – новый отряд прибыл для того, чтобы пленить Кортеса. Император пригласил генерал-капитана к себе.

– Малинче, до меня дошла весть, которая преисполнила мое сердце радостью. Неподалеку от Семпоалы высадились твои соотечественники. Несомненно, они прибыли, чтобы помочь тебе вернуться на родину. Теперь тебе не нужно строить корабли, у них их хватит на всех.

Кортес не верил своим ушам. Ликование распирало его душу – Пуэртокарреро добился успеха в Испании! Несомненно, это прибывший из Европы флот! Первая радость утихла столь же быстро, как и возникла. Он вспомнил, как неохотно корона вникает в заморские дела. Золото, присланное из Нового Света, король, разумеется, принял. Но глупо надеяться, что он так поспешно снарядил огромную экспедицию. Казна вечно пуста. Вторая мысль была о губернаторе Кубы.

Монтесума же охотно показал рисунки, принесенный гонцами. На белоснежной бумаге красовались корабли, солдаты в доспехах, лошади, пушки.

– Теперь ты сможешь вернуться со своими братьями домой. Если желаешь, то я прямо сейчас прикажу носильщикам готовиться к выступлению. Они быстро доставят вас на побережье.

В словах императора звучала искренняя радость за друга. Человек менее проницательный, может быть, и обманулся бы. Эрнан Кортес задумался. Но что, если все это лишь уловка? Ацтеки спят и видят, как бы выдворить его из Теночтитлана. Как не посмотри, но соглашаться нельзя. Если никакой экспедиции нет, то это всего лишь хитрость Монтесумы, желающего избавиться от «гостей». Если же военный отряд на берег и вправду высадился, то это, несомненно, солдаты губернатора Веласкеса и людей Кортеса ничего хорошего не ждет.

– Уэй-тлатоани, я должен сообщить эту радостную весть моим подчиненным. Позволь пока что покинуть тебя.

Собрав капитанов, Эрнан Кортес поведал им новости. Те никакой радости не выказали.

– Эрнан, индейцы просто пытаются выдворить нас из города, – высказал суждение Альварадо. – Им верить нельзя.

– Ну а вдруг это правда? – заметил Фернан. – Отряд наверняка большой. Сумеет ли Сандоваль отбиться? Нужно спешить ему на помощь.

– Да, и покинуть столицу! – фыркнул Альварадо. – Дикари только того и ждут.

Полемика вся разрасталась. А Кортес молчал и смотрел на своих приближенных. Кому из них можно доверять? Альварадо не предаст. Но как поведет себя Диего де Ордас, который был дальним родственником губернатора? И уж тем более, чего ждать от Хуана Веласкеса де Леона, который правителю Кубы приходится племянником? До сих пор капитаны верно ему служили. Но какой у них еще был выбор? Зато теперь, когда прибыли люди Диего Веласкеса, на чью сторону станут соратники? Ордас и Веласкес де Леон хранили молчание, не торопясь высказывать свое мнение.

Споры прекратились очень быстро. В комнату ворвался молодой индеец. Это был один из гонцов, посланных Сандовалем. Так конкистадоры узнали, что все это правда. На побережье высадился большой отряд с Кубы. Более того, скоро в столицу принесут трех пленных послов, которых Гонсало арестовал в Веракрусе.

– Вот и отлично, – резюмировал Альварадо. – Допросим пленных. Уж они-то точно смогут сказать, сколько у Нарваэса людей и вооружения.

Кортес поднял руку, требуя тишины.

– Посланцы Нарваэса сейчас, наверное, мысленно уже и с жизнью распрощались. Дай-то бог, чтобы ни один из них от безысходности никакой глупости не совершил. Не попытался сбежать или убить охранника. Нужно, чтобы они любой ценой были доставлены в Теночтитлан в целости и сохранности.

Генерал-капитан произнес эту речь, задумчиво шагая из угла в угол. Вдруг он остановился, приняв наконец-то определенное решение, повернулся к собеседникам и сказал:

– Себастьян, бери с собой несколько человек, а также лошадей столько, чтобы хватило вам и моим неожиданным «гостям», – последнее слово сопровождалось саркастической улыбкой. – Привези их в город, не чиня никаких обид, ну а самое главное – проследи за их безопасностью. И попытайся понять – в каком они находятся настроении.

Риос, в чьей преданности Кортес нимало не сомневался, собрался в путь буквально за полчаса. Кони, продукты и группа сопровождающих. Расчет был понятен – Себастьян прославился подвигами в Италии и приключениями в джунглях Юкатана. Пленники должны увидеть, что Кортес относится к ним с должным уважением, раз высылает навстречу такого героя.

Педро де Альварадо в ожидании возвращения Риоса ярился, не находя выхода своему гневу. Он добрый десяток раз предлагал Кортесу поснимать головы с пленников и прислать их в качестве подарка Нарваэсу. После чего, по его мнению, нужно уже самому Нарваэсу отрубить голову, да и всем его людям заодно.

– Эти трусливые недоноски совсем не знают местности, так что мы без труда их разобьем! – энергично рубя воздух ладонью, вещал он. – Не хватало еще, чтобы какие-то негодяи нас ограбили, после всех тех усилий, что мы приложили для покорения этой земли.

Рослый, широкоплечий, с огненно-рыжей шевелюрой и громоподобным голосом, не помнящий себя от ярости, Альварадо походил на извергающийся вулкан. Кортес был хладнокровен и к доводам Педро не прислушивался.

– У Нарваэса воинов чуть ли не вдвое больше, чем у нас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю