Текст книги "Наемники Судьбы. Пенталогия (СИ)"
Автор книги: Юлия Федотова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 142 страниц) [доступный отрывок для чтения: 51 страниц]
Ах, как хорошо было в горах! Наконецто они почувствовали настоящее лето. В пустыне разве это лето? Жара, песок и сушь круглый год. Ни зелени, ни цветочных ароматов, ни пения птиц, ни теплых дождиков и утренних рос, ни ягод, ни грибов – ничего, о чем так скучаешь долгими зимами, что так ждешь весь год.
А орки? Подумаешь! Орков они, что ли, не видели? Главное, чтобы ковер стрелой не пробили.
– Так и кишат! – докладывала Ильза, свесившись с ковра. – Ой, сколько! Как муравейник. Ой, нас заметили! Аолен, давай скорее, щас стрелять начнут! Целятся уже!
На эльфа была возложена обязанность отводить стрелы. Справлялся он неплохо, лишь при особенно массированных атаках призывал на подмогу Энку. Хельги участвовать в магической обороне отказался категорически. Хватит с него драконов, дайте отдохнуть.
– Хозяйничают как у себя дома, – злился Орвуд. Обычно он благоразумно размещался в центре ковра, теперь же сел ближе к краю – чтобы плеваться врагу на головы. – Гляньте, что творят! Войска стягивают. Ох, кудато двинут? Ох, как бы опять не на нас! Ох, бедный ДаанАзар! Нет ему покоя!
– Меньше надо золота иметь, чтоб врагов не привлекать, – изнывавшая от безделья Энка сделалась раздражительной. Она надеялась, что удастся взять туфли на пробег до побережья, но напуганные последней войной джинны пока не восстановили свои северные и западные базы. Приходилось довольствоваться собственной скоростью ковра, никак не устраивавшей непоседливую девицу.
На четвертые сутки пути земли орков закончились. Можно было вздохнуть спокойно.
От созерцания окружающих красот на Ильзу снизошло философское настроение.
– Вот я не понимаю, – рассуждала девушка вслух, – Мангоррат был такой ужасный, за что же его любили боги? Где на свете справедливость?
– Они его вовсе не любили, это просто метафора, – объясняла Меридит. – Имеется в виду, что ему везло в жизни. До поры до времени.
– Вон оно что! Метафора! – Ильза сделала умный вид, будто чтото поняла. – Интересно, а меня любят боги и демоны? – Она украдкой покосилась на Хельги.
– Спроси уж прямо, любит ли тебя опаснейший из современных демоновубийц, – ехидничала сильфида.
– Любит, – известил демонубийца, – как родную.
Ильза тихо вздыхала. Она смутно понимала, что ей нужна совсем другая любовь, и философствовала дальше:
– Не понимаю, чего всем далась эта власть? Зачем так к ней рвутся? Лично мне и без власти хорошо живется…
– Ты уверена? – хмыкнул гном.
– Уверена! А что?
– Ты подумай хорошо. Нам ведь власть прибрать – раз плюнуть.
– Как это?! – опешила Ильза.
– Очень просто. У нас на руках столько магических артефактов, не говоря уж о собственном демоне, что ни одному великому магу не снилось. Разобраться, как они действуют, – и можем всем миром править.
– Ой, ой! – только и смогла сказать девушка.
– Не морочь человеку голову, – напустилась Меридит на гнома. – Не станем мы миром править, и без нас обойдется.
К слову, разобраться с артефактами было не такто просто. Прежде чем выйти в путь, они старательно перерыли всю библиотеку в надежде почерпнуть сведения о свалившихся на их голову магических предметах. Но вот чудо – в лучшей библиотеке Староземья на эту тему не нашлось ничего, кроме бесполезных упоминаний. «Видит око, да зуб неймет», – говорила любительница народной мудрости.
Горное королевство Дефт пользовалось в Староземье дурной славой. Несколько столетий там правила династия колдунов, по меркам Коллегии, не слишком могучих, но злобных. Даже герб у них был неприятным – черный ворон, сжимающий в когтях человечий череп.
Энка, единственная из всей компании, кому случилось побывать в Дефте, была поражена мрачной атмосферой, царящей в столице.
По узким улочкам торопливо, будто опасаясь слежки, пробегают люди в темных одеждах с низко опущенными капюшонами. Не здороваются со знакомыми, не останавливаются поболтать, не поднимают глаз. Окна домов плотно зашторены, двери заперты на засовы. Не слышно обычного городского шума: криков торговцев и зазывал, пения менестрелей, брани портовых грузчиков, детского смеха или плача, конского ржания, блеяния домашней скотины, лая собак. Даже повозки не тарахтят по брусчатке, не скрипят на поворотах. Тягостное настороженное безмолвие давит предчувствием близкой опасности.
И как символ, как материальное воплощение беды, высится над городом зловещая громада королевского замка. Стая ворон кружит над крышей его, им одним позволено кричать в Дефте. Синие огни горят на его шпилях в бурные осенние ночи, будто на мачтах проклятого корабля. А каждую пятницу, как повествует народная молва, после захода солнца, облаченный в капюшон простого ремесленника, а то и вовсе в облике черного пса, сам король выходит из ворот его на городские улицы, и тогда вершатся в столице самые черные и страшные дела…
– Хочу в столицу! – захлопала в ладоши Ильза. – Я должна ее увидеть! Никогда не бывала в таком жутком месте!
– Нет уж! – оборвала ее Энка резко. – Хватит с нас и окрестностей. Дефт – не место для экскурсий. Чужих там не любят. Особенно нелюдей.
То ее единственное посещение Дефта окончилось заточением в темницу. Схватили на улице, без объяснения причин. Чтобы бежать, ей пришлось придушить охранника, молодого, неопытного, довольно симпатичного и незлобивого. Это было одним из самых тягостных воспоминаний в ее жизни. Очень грустно убивать тех, с кем только что мирно разговаривал.
Дефт – не то место, где можно постучаться в дверь сельского домика и спросить дорогу. Топор в руках хозяина както не располагает к общению.
Возможно, потрать они еще несколько дней, и храм был бы найден. Но, с одной стороны, рыцарь рвался в Сильфхейм на спасение Августуса. А с другой… Когда стая черных птиц атакует ковер, выстроившись четким боевым клином, это поневоле наводит на мысль о неслучайном характере их действий. И попробуйте от них отделаться, когда коекто из демоновубийц вопит под руку: «Только не зашибите бедную птицу! Она невиноватая!» Пришлось удирать к границе.
В Эттелии они три дня прождали корабль до Сильфхейма.
Как ни злилась, как ни иронизировала Энка над душевными качествами гномов вообще и Орвуда Канторлонга в частности, тот стоял на своем: «Можешь сколько угодно считать меня трусом, но на поклеванной воронами тряпке, которой и без того пятьсот лет в обед, я над океаном не полечу.
Гнома поддержал эльф. Над поверхностью воды, сказал он, действие любых заклинаний, кроме специальных, ослабевают. Тем более ненадежны заклинания столь давние. И вообще, тише едешь, дальше будешь – гласит народная мудрость.
– Не все, сказанное народом, является мудростью. В народе полно дураков, – в сердцах заявила Энка.
Так или иначе, они не полетели.
За три дня Ильза успела ознакомиться со столицей вдоль и поперек. В отличие от мрачного Дефта, безумного Альтеция или гибнущей Хеммы, Эттелия была типичным староземским портовым городом со всеми его плюсами и минусами. Главным плюсом была чистота, дешевизна и отличная еда даже в самых захудалых тавернах. С главным минусом первым столкнулся Орвуд: не обнаружил кошеля на поясе. Да, Эттелия кишела уличным ворьем, не серьезными грабителями, а мелкими пронырливыми воришками. Хельги, наученный горьким опытом, изловил одного такого за руку в собственном кармане.
Загорелый до черноты, худой вертлявый парнишка беспомощно трепыхался в когтях демонаубийцы, но при этом – сдуру, от большой ли наглости, – еще пытался, по любимому выражению Макса, «качать права». Ничего ужасного Хельги не планировал. Ну, дал бы незадачливому воришке в лоб, да и отпустил на все четыре стороны. На беду, у того имелся братблизнец. И в тот самый момент, когда Хельги уже подумывал избавиться от беспокойного пленника, Меридит за шиворот оттащила упомянутого брата от заплечного мешка Эдуарда!
– Ну, это уже вообщщще! – От возмущения Хельги перешел на спригганское шипение. – Это уже предел наглости! Да чтоб у вас обоих рука отсохла!.. Ой, мамочки моии!!!
Вам когданибудь приходилось видеть, как у человека прямо на глазах сморщивается, усыхает и отваливается рука? Зрелище подходящее не для каждой нервной системы. Во всяком случае, демонубийца при виде содеянного побледнел так, что Меридит испугалась, как бы ему не стало дурно за компанию с братьямиворами, Ильзой и Эдуардом.
– Ты как нежная фея! – порицала Энка. – Никогда не видел, как ворам руки отрубают?
– Видел, – огрызался Хельги. – Одно дело, когда отрубают, другое – когда сама отваливается. Это страшно и непостижимо. Бедные, как они теперь жить будут?
– Пожалей их еще! Переживут какнибудь. Они должны тебе спасибо сказать.
– За что?! – От удивления демон перестал дрожать.
– Как за что? Вопервых, ты мог сказать не «рука», а «руки». Вовторых, есть разница между быстрым безболезненным отсыханием и кровавым отрубанием, как ты считаешь?
– В самом деле, – вмешался Орвуд, – надо было рубить. Слишком легко отделались, паразиты! Хельги, ты в другой раз помалкивай.
– Я теперь вообще слова не скажу! – заявил магистр Ингрем мрачно. – Даю обет молчания. Хотелось бы конечно… ммм… – Это Меридит закрыла ему рот ладонью.
Ильза ожидала, что в Сильфхейм опять придется проникать через отвратительный тоннель. И ошиблась. Энка на этот раз почемуто решила обставить их визит с помпой: провела через главные ворота, небрежно бросив на ходу стражнику: «Это со мной», изловила за ухо пробегавшего мимо ребенка, очень чистенького и благонравного на вид, и велела мчаться во весь дух к дому сенатора Валериания, сообщить, что его дочь Энкалетте направляется домой, и не одна, а с дорогими гостями. Пусть готовит встречу. Да с учетом, что двое из гостей – наследные принцы, а один – грозный и могучий демон.
– Папашка – жуткий сноб, – пояснила она, – пусть ему будет приятно. Лучше расстарается.
Сенатор Валерианий расстарался на славу. Были и ковровые дорожки у входа, голубые, как само небо, и фонтаны с музыкой, и фейерверк, и торжественная речь главы семейства.
Не было Бандароха…
– Уехал, – невозмутимо сообщила жена сенатора. – Недели полторы назад. Сказал, не может злоупотреблять нашим гостеприимством… Очень воспитанный молодой человек. Может служить примером хороших манер. – Она выразительно покосилась на дочь. Та поедала анчоусы, демонстративно игнорируя столовые приборы.
– С ума сошли!!! – завопила Энка, едва не подавившись упомянутым блюдом. – Зачем вы его отпустили?! Теперь изза вас убьют шестьсот младенцев, и это еще не самое худшее! Он говорил, куда собирается?
– Ничего определенного, – развела руками дама. Похоже, бурная реакция дочери не произвела на нее должного впечатления. – Упоминал совершенно разные места: Аполидий, Сехал, Дефт… И еще нечто экзотическое. До? Адо?
– Острова Аддо? – подскочил Эдуард.
– О! Вы совершенно правы, Ваше Высочество! Именно Аддо. И знаете, мне показалось, последние дни он был немного не в себе. Взвинченный, нервный, повсюду ходил с чернильницей… Но при этом… – Она подняла холеный пальчик и вновь покосилась на дочь, – оставался безукоризненно вежлив. Уж он никогда не стал бы красть грифонов из родного дома!
Энка плюнула покансалонски.
И они уплыли на Аддо. Не потому, что надеялись встретить там Бандароха («Ищи ветра в поле! – говорила про него Энка. – Тут без мангорритов не обошлось, они его выманили через черепаху. Уже и убили, скорее всего»), а потому, что единственным кораблем, уходившим в тот вечер с Сильфхейма, было эттелийское торговое судно, державшее курс на Аддо. Так уж совпало.
Если бы не это совпадение, признанное перстом судьбы, они вообще не направились бы на далекие острова. Логичнее, а главное, спокойнее было бы выбрать храм поближе – Конвелл, например, устроить засаду и дожидаться развития событий. Так рассуждал гном. Но с Силами Судьбы не поспоришь.
Их разместили в помещении, которое капитан, пожилой гоблин, гордо именовал «каютой». На деле это был тесный закуток, отгороженный от камбуза нестругаными досками. Должно быть, в остальных случаях здесь держали свиней.
Широкие, в палец, щели свободно пропускали кухонную вонь: от соленой трески и кислой капусты до помоев, в прямом смысле этого слова. Духота стояла невыносимая. Спать приходилось вповалку, на соломенных матах, а засыпать и просыпаться под такую отборную, физиологического свойства брань судового кока, что щеки Аолена алели как маков цвет. Кстати, ни в чем, кроме непристойной лексики, кок не преуспел. Еда была отвратительной. «Хуже, чем в сехальских казармах», – плевалась Меридит, из всей компании самая неприхотливая по части гастрономии.
И за все предоставленное безобразие с них запросили такую плату, что у Орвуда от возмущения борода встала дыбом. Не стесняясь в выражениях и не обращая внимания на одергивания Рагнара, гном высказал гоблину все, что думает о его судне. Капитан совершенно не обиделся.
– Ясно, не королевский фрегат, – признал он. – А деньги – за риск. Три бабы на борту – на такое не каждый отважится. Баба на корабле – жди беды. – Он покосился на Меридит, потом на ее медальон. – Кстати, если нападут пираты или, скажем, фьординги, вы того… Короче, я рассчитываю на ваши мечи.
– Вот упырь! – негодовал Орвуд. – Ободрал как липку и еще на чтото рассчитывает. Да за такие деньги он должен с нас пылинки сдувать!
– Не говори! – согласилась с ним Энка. – Бабы его не устраивают! Да я сколько лет бортовым стрелком ходила! На военном корабле, между прочим, а не на паршивой торговой посудине. А у Меридит бабка в Тайенском проливе разбойничает. И что? Где беда?
– Родная бабушка? Разбойничает? – Эдуард решил, что ослышался. У него были совершенно иные представления о бабушках.
– Прабабушка, – уточнила Меридит, – разбойничает. Уже из гребцов в боцмана выбилась… Выражается похлеще нашего кока. – В голосе ее звучало осуждение. – Дисам не пристало на море воевать. Мы народ сухопутный, на том стоим.
– Ах, как интересно! – всплеснула руками Ильза. – Бабушкабоцман! А у нее крюк есть?
– Какой еще крюк?
– Ну, крюк, железный, вместо руки. Она ведь пират, у нее должен быть крюк.
– Ничего у нее нету, – буркнула диса. – Ни крюка, ни стыда, ни совести. И хватит об этом. Накаркаем еще!
И вновь потянулись долгие дни. Тягостное безделье усугублялось тем, что почти круглые сутки приходилось проводить в «каюте». Очень уж неприятной была обстановка на корабле. Пассажиры спиной ощущали косые взгляды, ловили злобный шепот.
– Неужели эттелийские матросы такие суеверные? – удивлялась Меридит.
– Неэт, тут чтото другое, – качал головой Рагнар. – Не в бабах… ой, прости, дело.
Энка же оценивала ситуацию еще более определенно. «Бунтом пахнет», – говорила она. Сильфида лучше других знала матросскую среду и умела чувствовать ее настроения.
Чувствовал их и капитан. При встрече с кемнибудь из пассажиров, даже с Ильзой, он многозначительно таращил маленькие хитренькие глазки и нарочито громко изрекал: «Имейте в виду, я на вас рассчитываю!»
Постепенно Энке удалось разнюхать, в чем причина недовольства команды.
– Не хотят идти на Аддо, считают острова проклятыми, – сообщила она. – По слухам, те немногие, кто возвращались оттуда живыми, умирали в течение полугода. Гоблин заставил моряков подписать контракты обманом: подпоил и подменил листы… А теперь врет, будто мы не пассажиры, а его личные телохранители. Вот они и злобствуют.
– Приятная новость! – хмыкнул гном. – Очень… хм… обнадеживает. Если мы какимто чудом доберемся до Аддо, там нам и конец придет.
– Ты пессимист. Это всего лишь слухи. Матросы – народ темный, суеверный, верят чему ни попадя. Будет лучше, если ты не станешь им уподобляться.
– Между прочим, вчера на мачте я видел голубой огонь, – обиженно сообщил Орвуд. – Ты и его отнесешь к разряду суеверий?
– Правда видел? – посерьезнела Энка. – И что, ярко горел?
– Нет, – признал гном. – Не ярко. Слегка.
– Слегка не считается, – с облегчением вздохнула сильфида.
Но на этот раз засчиталось и «слегка».
На закате следующего дня с мачты раздался вопль: «Парус по левому борту!» Очень скоро не только Аолен и Хельги, но и все желающие смогли убедиться: парус черный. Приближался он так стремительно, что у неповоротливой торговой посудины не оставалось ни единого шанса избежать роковой встречи. Быстроходная маневренная шхуна подошла к их барку почти вплотную. «На абордаж!» – донеслась команда. Голос был странным: грубым, резким, но довольно высоким. Услышав его, Меридит, дотоле совершенно невозмутимая, вдруг изменилась в лице:
– Силы Стихий! Накаркали! Бабушка! До капитана, что ли, доросла? Бабушкаа!!! – Спихнув гоблина, диса вскочила на капитанский мостик и заорала во всю мощь легких: – Бабушка!!! Совесть поимей!!!
Та, к которой она взывала, возникла над бортом. Высоченная, здоровенная дама неопределенного возраста, одетая по последней пиратской моде: матросские штаны, бархатный камзол с алыми отворотами, ботфорты с золотыми пряжками, кривой нож за широким поясом. Впрочем, созерцать ее мощную фигуру во всей красе пришлось недолго, она прикрылась большим щитом – на случай, если у когонибудь на барке сдадут нервы и начнется стрельба.
– Демоны морские! Меридит! Ты здесь откуда, негодница?!! Мать знает, где тебя носит? – По громогласности почтенная Гунилла давала правнучке сто очков вперед.
– Вот дурища старая! – выругалась Меридит вполголоса. – Никак не усвоит, сколько мне лет!.. Бабушка! Мне на Аддо нужно! Срочно! Сделай милость, не задерживай нас!
Обе команды, не выпуская из рук оружия, затаив дыхание, следили за ходом неожиданных переговоров. Энка и Хельги начинали тихонько хихикать, их чувство юмора всегда отличалось своеобразием.
– Ты воображаешь, на вашем корыте можно кудато попасть «срочно»? – проорала в ответ разбойница. – И вообще, нечего тебе делать на Аддо, их давеча прокляли.
– Бабушка! Демон тебя раздери! Это боевое задание! Что ты меня позоришь, как маленькую?!
Старая Гунилла влезла повыше, чтобы окружающим было лучше видно ее возмущение.
– Вы только послушайте, как эта негодница с бабкой разговаривает!.. Мало тебя в детстве драли, вот что я скажу!
Меридит вышла из себя окончательно.
– Вот сидела бы, как все приличные бабки, дома и драла меня в свое удовольствие! А ты по морям шлялась, теперь пеняй на себя! И только тронь этот паршивый барк, я твою шхуну к демонам собачьим потоплю!!! Так и знай!
– Эй! Ты бы полегче! – Хельги дернул сестру по оружию за руку. Семейная сцена начинала приобретать нежелательный оборот.
Меридит только отмахнулась:
– Потоплю, потоплю! Не сомневайтесь!
– Она может! – гордо сообщила пиратка невольным зрителям. – Она на всякое безобразие способна! Бешеная, вся в бабку… да не в меня, идиот!.. – Раздался звук удара и грохот падающего тела. – Я дама уравновешенная. В дочку мою, Бритту… Ладно. Идите, куда шли, демон с вами. Но матери я про твое поведение доложу, так и знай! Да поосторожнее там, на Аддо!
С этими словами морская разбойница лихо спрыгнула со своего постамента, и скрылась за бортом. А скоро и черный парус ее шхуны растворился в багровеющей дали…
– Стыд, ох стыд какой! – причитала Меридит, обхватив голову руками. В отличие от друзей, она не усматривала в происшествии ничего забавного. – Вечно она меня позорит!
– А сколько ей лет, прабабушке твоей? – осторожненько полюбопытствовала Ильза.
– Да уж под двести! Силы немерено, а из ума выживает! Не в состоянии усвоить, что я давно взрослая.
Хельги, справедливости ради, встал на защиту бедной старушки:
– Знаешь, если бы у меня сейчас, а не в двести лет, было бы сорок пять правнучек, не считая прапра, я бы их и в лицо не узнавал, не то что помнить, кому сколько лет. А учитывая вашу продолжительность жизни, до маразма ей еще лет двести жить. Прекрати клеветать на почтенную даму, она тебе только добра желает.
– Вот еще заступник выискался! – проворчала Меридит, но уже довольно добродушно.
Вопреки здравому смыслу, после эпизода из семейной жизни дис, спасшего не один десяток жизней, отношения команды и пассажиров не улучшились. Взгляды становились все более злобными, шепот все более громким… И настал день, когда Рагнар спросил:
– А что мы станем делать, когда начнется бунт?
– Судно захватим, команду за борт, – тотчас откликнулся Хельги. – Это единственный разумный выход… Я все думаю, а стоит ли дожидаться бунта?
– Помнится, коекто из нас – существо цивилизованное, образованное и прогрессивное, – ядовито поддел гном.
– Мы ведь в море, – пожал плечами Хельги. Ему в голову не приходило, что сухопутные нормы прогрессивной морали могут распространяться и на море. Сказывалось воспитание фьордингов.
– Нет уж, давайте подождем, когда они нападут первыми, – очень настойчиво попросил Аолен.
Хельги недовольно пробурчал себе под нос чтото о стратегии и тактике, в которых эльфы смыслят до обидного мало, и о преимуществах упреждающего удара, упустить которые способны лишь круглые идиоты, но в открытый спор вступать не стал.
– Глупая была идея с кораблем, – ворчал Орвуд. Нестабильность угнетала гнома, ему ведь было что терять. Ох и хлопотное дело – таскать за собой по свету столько золота. Чувствуешь себя уязвимым, буквально связанным по рукам и ногам. И если орочий жезл еще можно применить в качестве сомнительного, но всетаки оружия, то чаша из пустыни – сущее наказание. Здоровая, тяжеленная, с такой не повоюешь. Разве что на голову пристроить вместо шлема? Нет, не дайте боги, свалится… – И почему не купили грифонов? Наверняка уже были бы на Аддо.
– А потому, – в который уже раз объясняла Энка, – что летом грифонов не продают, только осенью. Таков порядок. К тому же они не могут лететь над водой дольше суток, она вытягивает из них магические силы.
– Значит, надо было пересесть на корабль к прабабке. Он более быстроходный, и обстановка там, возможно, более дружественная.
– Еще не хватало! – возмутилась Меридит. – Пираты – сущие психопаты, не желаю иметь с ними дела. Лучше захватим этот корабль, как хочет Хельги.
– Захватим, обязательно захватим, – кивал Аолен. – Но не сейчас. Подождем, когда начнется бунт. Очень вас прошу.
Послушай они тогда Хельги, а не Аолена, и все вышло бы иначе. Лучше, хуже – как знать? Но жертв определенно было бы меньше.
Бунт начался ночью. Из соображений внезапности. С тем же успехом его можно было отложить до утра, неожиданностью он ни для кого не стал: ни для капитана и его приближенных, ни для пассажиров. Вламываясь в «каюту», бунтовщики рассчитывали застать пассажиров врасплох, перекрыть единственный выход и в тесноте всех перерезать. Они здорово просчитались, не приняв во внимание ту самую перегородку из неструганых досок. Рагнар выломал ее одним ударом, в который не вложил и половину своей силы. «Мирные путники» выскочили в просторное помещение камбуза и атаковали противника с тыла.
Очень скоро все было кончено. Матросы Староземья – неплохие воины. В морях, кишащих пиратами, герцогскими корсарами и фьордингами, поневоле приобретаешь навыки рукопашного боя. Но с наемниками Гильдии и рыцарем ордена Золотого Меча они все же не могли сравниться. Хотя для Ильзы, Эдуарда и тяжело нагруженного Орвуда были достойными противниками.
В какойто момент, когда на Эдуарда насели сразу трое головорезов с кинжалами, он даже запаниковал, решил, что настал конец. Но бросил взгляд влево, ища спасения, и обнаружил, что наставник его стоит рядом, небрежно облокотившись на разделочный стол, и следит за ним с таким внимательноснисходительным видом, какой обычно бывает у мастера на детской тренировке.
– Давай, давай! – кивнул Хельги, уловив отчаянный взгляд ученика. – Сам справляйся, не маленький! Смотри, Ильза уже второго добивает! – Принц раззадорился и справился сам.
Расшвыряв бренные тела и прихватив свой магический скарб, они побежали наверх.
На палубе кипела битва.
Не все матросы поддерживали бунтовщиков. Примерно треть команды осталась на стороне капитана. Но эта группа состояла из существ самых отчаянных, бесстрашных, беспринципных и алчных, таких, кто в погоне за прибылью – а прибыль от торговли на попавших в изоляцию островах сулила быть немалой – готовы без раздумий рисковать жизнью – и чужой, и своей собственной. Они не собирались сдаваться без боя, и, несмотря на неравенство численное, шансы на победу у обеих сторон были, пожалуй, равны.
Сражение было в самом разгаре. Кровь заливала палубу черными потоками. Коегде полыхал огонь – дерево воспламенилось от брошенных факелов. Чад, копоть, вопли раненых, непристойная брань… Черные фигуры мечутся на огненном фоне, бывшие товарищи со зверским остервенением режут друг другу глотки, вспарывают животы, крушат черепа. В тот момент они вряд ли думали о том, как выжить, и забыли, ради чего, собственно, подняли бунт. Безумие охватило их. Немудрено, что так мало народа возвращается в последнее время живыми из походов на Аддо…
Ильза ошарашено крутила головой. Она решительно не знала, что делать. Кто тут друг, кто враг. Морякито сами знали друг с друга в лицо, а как быть остальным?
– А, режь всех подряд! – крикнула Энка в запале. – Боги на том свете разберут!
– Не стоит! – решительно остановил Аолен. – Лучше остаться в стороне. Мы ведь просто пассажиры, мирные путники, не забывайте.
– Нуу! – разочарованно протянула Меридит. – Скуучно! Сражаться хочу. Диса я или кто?
Эльф был непоколебим. Чтобы сражаться, надо знать с кем.
Они нашли относительно тихое и условно безопасное местечко на корме, устроились поудобнее и принялись созерцать картину битвы. Ильза взвизгивала, Эдуард и Рагнар азартно вопили всякие глупости типа: «Дай ему! Врежь! Бей!», Энка предлагала делать ставки, Меридит ворчала по одной причине, Орвуд по другой, Аолен дивился жестокости мира, а на Хельги нашла меланхолия. Он смотрел на звездное небо, темные волны за кормой, черные фигуры в огненных сполохах. С детства привычная, почти родная картина. Все это было, было много раз. Все это знакомо до боли. И волны, пенящиеся вдали белым гребнем, будто в полосе прибоя, и звёзды. Галеан на южном горизонте, Большой Ковш над головой…
– Ох, Силы Стихий!!! Харратовы Рога!!! – Он хотел заорать так, чтобы перекричать рев битвы. Но голос почемуто подвел, сорвался в полузадушенный писк.
К счастью, те, кто должен был услышать, кто мог понять, в чем дело, не подкачали. Энка с визгом выдернула у Орвуда ковер, раскатала прямо на палубе, пошвыряла барахло и тех, кто не успел сориентироваться в происходящем. Рагнар вслед за Хельги помчался на нос, мощными кулаками расшвыривая все и вся на пути и вопя во все горло. И тоже был услышан.
Найдется ли хоть один моряк в Староземье, кто не знал бы про Харратовы Рога, кладбище кораблей? Битва захлебнулась почти мгновенно. Недавние противники рассыпались по судну, занимая свои места: карабкались на мачты, резали паруса в безумной надежде сбросить ход. «Поворот оверштаг!!!» – орал Рагнар с капитанского мостика. Хельги, отшвырнув трясущегося рулевого, изо всех сил вцепился в штурвал. Он отчаянно пытался сделать чтонибудь полезное и в Астрале, но проклятая посудина оказалась почти начисто лишена магии, даже за носовую фигуру морского демона Ро не ухватишься.
Поздно, было слишком поздно! Слишком неповоротлив и тяжел барк, слишком многих недосчиталась команда. «Гхиндакхагкху» – «Звезду морей», как незатейливо переводилось сие буквосочетание с языка гоблинов, на полной скорости неотвратимо несло прямо на острые наклонные скалы, торчащие из воды подобно рогам диковинных зверей, выстроившихся цепью в глубине… И вот они уже крушат корабельную обшивку, раздирают днище. Трещат доски, валятся, как соломины, мачты, вспыхивают упавшие паруса…
Даже с высоты полета было до визга жутко смотреть на трагическую картину гибели корабля. Каково же приходилось оставшимся внизу?! В страхе за любимого Хельги Ильза чуть не свалилась в воду, Меридит поймала девушку в последний момент за ремень штанов.
Хельги спасся сам. Да еще как! Левитировал! Прямо с места, на десять метров. Энка не знала, как и быть: радоваться, что ее наука не пропала даром, или завидовать черной завистью ученику, превзошедшему учителя на восемь метров. Впрочем, девица всегда умела примириться с собой – списала успех Хельги на стрессовую ситуацию и демоническую природу. А вот Рагнара пришлось вылавливать из воды, изрядно побитого падающими обломками.
А потом произошло чтото совсем странное и страшное.
Сперва весь тонущий корабль, уже почти развалившийся пополам, охватило пламя, взметнувшееся по уцелевшей мачте. Затем раздался невероятный грохот, будто сотня гроз громыхнула разом. Огонь и вода смешались, столбом рванулись в небо, рассыпались полыхающими обломками. Сила, чудовищная, небывалая, невидимой волной скрутила несчастный ковер вместе с пассажирами и швырнула в море. Она непременно убила бы их, если бы не Аолен, чудом успевший сделать чтото магическое, смягчившее удар.
Потом все стихло. Не было больше огромной «Звезды морей», никто, ни один из команды не уцелел. Всех вобрала, поглотила, утянула на дно гигантская водяная воронка. Не осталось даже обычного хлама, отмечающего место крушения, лишь самый легкий мусор – обугленные щепочки, обрывочки парусины кружились на поверхности воды.
– Боги великие! – стонала Энка, трясла головой, теребила заложенные уши. – Что же это было?
Они сидели на скользкой скале, оглушенные, продрогшие, коекак укрывшиеся от ветра мокрым ковром, – единственные выжившие в невиданной катастрофе.
– Это называется «взрыв», – сипло ответил Хельги. – Есть некоторые химические вещества… Силы Стихий! Что же такое демонов гоблин вез на Аддо?!
– Ты же сам сказал, химические вещества, – напомнила сестра по оружию, решив что у брата от удара не в порядке с головой.
– Чтобы получился такойвзрыв, этих веществ должно быть оченьмного. Полный трюм.
– В ттрюме было ззерно и ддругая еда, я сам ввидел, как груззили, – пролязгал принц, от пережитого на него напало заикание.
Хельги вздохнул:
– Значит, это были очень сильныевещества. В нашем мире таких нет. – И уточнил: – До сих пор не было.
– А где были? – тупо спросил Рагнар.
– В мире Макса. Там этого добра полно. Основополагающий элемент их цивилизации.
Тут уж Орвуд не выдержал. Высказал все, что было на уме. Положение их катастрофическое: кругом вода, ковер намок, нет ни еды, ни питья, одни идиотские артефакты (которые, кстати, он сам и спасал, крепко привязав к себе, чуть не потоп изза них, еле выудили), холодно, болят уши… одна нога уже в могиле. А Хельги, должно быть, окончательно спятил, если в такой ситуации не думает о том, как им спастись, а разглагольствует о чужих цивилизациях.
– Давайте лучше спать будем, – перебила его любительница народной мудрости. – Утро вечера мудренее.