355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ярослава Кузнецова » Что-то остается » Текст книги (страница 26)
Что-то остается
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:49

Текст книги "Что-то остается"


Автор книги: Ярослава Кузнецова


Соавторы: Александр Малков
сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Ирги Иргиаро по прозвищу Сыч-охотник

Остановились. Привал?

Мешок сняли, пронесли немного и положили на землю. Завозились возле моей головы, и в сумерках я увидел Арито. Или Кайра. Проверим?

– Тан идет.

Оглянулся испуганно.

– Привет, Кайр.

Слабая усмешка.

– Привет. Как себя чувствуешь? Не тошнит?

– Нет.

Он вздохнул, обернулся через плечо:

– Может, перенести его поближе к костру?

– Угу.

Даул.

Подошел Арито. Вдвоем с Кайром перетащили меня. Их всего трое. Где остальные? Где Тан, Алуш и тот, шестой?

– Тан поехал на подчистку, – бросил Даул, – Раскрутил он твоих подопечных.

Спасибо, учитель. Спасибо, что сам сказал. Потому что я не знал, как спросить тебя.

Значит, тройка Тана «подчищает». Ведь, кроме тебя, приятель, есть еще эти двое, нотариус и дружище Люг. «Подопечные» – они, больше некому. Их расспросить с барабанчиком – чтобы не запомнили, кто спрашивает и о чем – проще, чем ждать, пока ты очухаешься… Следовательно, Стуро с Альсой возьмут живыми и привезут в точку встречи, где-то по пути.

Поедут… поедем. Скорее всего – через Арбенор. Проходы в Лестнице есть, «тайные тропы», так сказать. И верные люди у каждой себя уважающей Семьи тоже имеются. Так что никакая стража не станет спрашивать, что это господа путешественники везут в мешках, да почему мешки шевелятся и мычат, а то и вопят: «На помощь!»

– Нагрейте воды, – велел Даул.

Зачем? Может, кашу варить?

Ладно. Значит, дело за малым. Сегодня, в крайнем случае, завтра, надо выдраться у них. А потом перехватить тройку Тана…

Интересно, как ты себе это представляешь? Даже если устроить засаду, даже если повезет, и сможешь вывести из строя, пользуясь внезапностью – так ведь только одного. А – кого?

Тана?

Алуша?

Того, шестого?..

В любом случае надо пытаться – с Таном. Вчистую мне его не взять, с Алушем хоть какая-то надежда… А Рейгелар метнет тенгон – и все…

Тьфу ты, черт тебя дери! На кой дьявол дурью маешься? Выдерись сперва у этой тройки, да вычисли точку встречи.

– Готово, Даул.

– Давайте сюда, – он достал нож.

Ничего не понимаю.

А-а, ясно.

Как заправский цирюльник, учитель мой принялся меня брить. Что ж, прощай, Сыч-охотник, прощай, уютная тильская масочка… Даул хочет, чтобы все было – прилично. Небось, и следить станет, чтобы щетина за дорогу не отросла. Анаор Эуло возвращается домой… К черту, я – Иргиаро, и сдохну с этим именем, и провалитесь все!

А может, он просто не уверен, что это действительно – я? Сталбыть, движения-то поставил, э? Признание, так сказать…

Непривычное ощущение, странное. Холодно морде без шерсти. Хотел потереть бритые щеки…

Даул смотрел на меня. Я усмехнулся.

– Что, непохож?

– Похож, – буркнул он. – На Лоутара похож.

Ой, не скажи, учитель, не скажи. Энидар похож на него больше. По крайней мере, изнутри. А во мне тильский характер верх взял. И наружу пророс, кучерявой шерстью.

– Кстати, что такое «стангрев»? – повернулся от костра Кайр.

– Потерпи немного, – фыркнул Арито. – Увидим.

Может, увидите. А может, и нет. Будь я сам по себе – принял бы судьбу такой, какая она получилась. Но есть на свете один стангрев, и я не хочу, чтобы вы его увидели. Слишком хорошо мне известен характер Энидара.

– Ужинать будешь, Даул? – Кайр протягивал миску.

Арито подошел ко мне.

– Поешь?

(Я усмехнулся:

– Пожалуй. Покормишь с ложечки?

– Могу – с вилочки, – Арито присел рядом.

– Презираешь меня?

Он покачал головой:

– Нет, что ты. Просто… то, что ты сделал… Это – не для нас.

– Почему?

Пожал плечами. Задумался. Сказал:

– Ты всегда держался чуть в стороне. И Лерган твой.

Да, Арито. Ты прав. И, когда Лерга не стало, я остался – один…

– А как вам Энидар?

Арито фыркнул:

– От добра добра не ищут.

Даул кашлянул, и Арито снова фыркнул. Вот как?

– Ладно уж, – сказал я, – Что за церемонии, теперь-то?

Они переглянулись, потом Даул проговорил негромко:

– Думаю, ты был бы хорошим Главой Семьи.

– За чем же дело стало? – я попытался устроиться поудобнее, Арито молча подсунул мне под плечи одну из седельных сумок.

Они смотрели на меня. Я улыбался. Вся беда в том, что я люблю вас. Всю жизнь любил. Я не хочу перебивать вам приказ. Может, мы просто сделаем вид, что Глава Семьи отлучился по делам? Тогда приказ Энидара недействителен…

– Может, он пообтесался, – мечтательно вздохнул Кайр, – Все-таки время прошло…

Арито коротко, зло рассмеялся:

– Жди, как же. А что, Даул… а?

Учитель мой тяжело задумался. Снял с пояса фляжку, открутил крышечку, хлебнул. Потом протянул фляжку мне.

– Несподручно, – заявил я, и учитель мой, ухмыльнувшись:

– Вот кто пообтесался. Нахалом заделался, – двумя легкими касаниями ножа перерезал мои веревки.

Руки разминать будем потом. Удержать бы фляжку… Удержал.

Вожделенная лимрская.

Маленький переворот внутри благородного нгамертского семейства…

Вот только беда в том, что я не хочу становиться Главой Семьи. Но с этим тоже можно что-то придумать…)

Я мотнул головой. Буду выдираться у вас, ребята. Перебивать вам приказ. Останавливать. На одной чаше весов – вы, на другой – Стуро и Альса. И выбор мой сделан. Придется остановить вас. Нехорошо делать это, поев с вами из одного котла. Что бы там не говорил Рейгелар об усыплении бдительности. Я буду с вами честен. Пока смогу, по крайней мере.

– Зря, – вздохнул Арито, поняв мои мысли, – До Кальны путь неблизкий.

Вот именно. Хотя мне нужно торопиться. Против полной связки у меня шансов нет.

Они поели. Кашу с мясом. Кайр здорово готовит. Ладно, нечего слюни пускать. От грога я тоже отказался. Опять припомнил оставленную на полке в доме лимрскую… Ничего. Ничего, еще, может, доберусь до нее, родимой… Доберусь. Иначе – никак.

Даул проверил мои веревки. Неужели связывал – не Тан? Может, Рейгелар? А, один черт – хрен вывернешься. Но ведь вам все равно придется развязать меня. Сейчас холодно, кровь разгонять – придется, а то замерзну я у вас. Однако Даул Рык – не новичок в делах перевозки. Он растер меня, не развязывая, даже из мешка не вытряхивая – ловко, споро, тщательно. Значит, если развяжут, то только завтра… Плохо.

Ребята, где вы сейчас? Может, все-таки смогли – убежать, спрятаться?

Ты же эмпат, Стуро – услышал чужих…

Собаки. Лохматые мои. Вот уж кого – точно… Не станет же Тан брать живыми вас.

Редда, хозяюшка… Ун, малыш… Простите меня, псы. Простите.

Даул остался дежурить. Близнецы развернули подстилки.

Я пялился в черное низкое небо и выть хотелось от густой, давящей тоски. Почему я не оставил тебя тому альхану, Редда? Зачем завел Уна? Одиночества забоялся, ишь! А то, что их теперь…

Даул вытащил трубку и кисет.

– Уо-у-у-у!.. У-уо-о-у-у-у!..

Волки?

Редда?!

Сам же учил ее – под волка…

Даул чуть повернул голову на звук.

Не обращай внимания, учитель. Пожалуйста, не обращай внимания.

Я сглотнул, потом выдавил:

– Дай затяжку.

Брови его шевельнулись. Что курить одну трубку, что есть из одного котла – разница невелика. Не выдержал, значит?

Да, да. Не выдержал. Сопля.

Раскурил трубку, всунул мне в зубы.

Я затянулся поглубже, горло перехватило – закашлялся. Ну, мог я, в конце концов, забыть за четыре с лишком года, что Даул курит «черный талим», всем табачищам табачище, крепче моряцкого? Мог ведь? Вот и забыл. Теперь бы только не переиграть.

Даул приподнял меня за плечи, встряхнул. Я продышался.

– В поясе – трубка. Если вы не выбросили.

Грустная усмешка.

Даул запустил руку в мой мешок, нашарил пояс, в нем – курительные принадлежности. Пока он набивал мою трубку моим же табаком, я спросил, чтобы отвлечь его, помешать услышать Редду, мою Редду:

– Как вы нашли меня?

Даул поднял голову, глянул.

– Зачем тебе это?

– Хочу знать.

Пожал плечами.

– Ладно. В Канаоне ты наследил. Были опасения… Но я знал, что этого ты не сделаешь.

Вот как? Честь Семьи? Нет, учитель. Не в Чести Семьи дело. Просто обратиться за покровительством к чужим, выставив своих на посмешище – ваа, как говорит Стуро, но разница-то в чем? Сменить Кальну на Канаону, положение Главы Семьи на роль забавной игрушки? Я ведь хотел…

– Хвосты ты спрятал удачно. Мы почти три года искали ниточку. Уходить без собаки – ловко. Молодец. Если бы ты совсем от нее избавился, мы тебя вряд ли отследили бы.

Знаю, Даул. Знаю. И тогда знал. Ну и что с того? Если я не расстался с Реддой ради ее безопасности…

– Пришлось брать «широкий веер», – сказал он, подбросил в огонь хворосту. – И все равно, возились порядочно.

«Широкий веер». Значит, вы отмотали меня у Догара. Прости, Волчара. Хотя – Тан с барабанчиком… Чтобы не оставлять следов…

– Охотник?..

– Склочный тип, – ответствовал Даул. – И как ты с ним уживался?

Легкой дороги, Догар. Прости меня.

– Так и так оставался небольшой район, – Даул подвинул к огню котелок с недопитым грогом. – Но ты сам пришел в гостиницу. Тан узнал тебя.

– У-уа-оу-у… – тихонько.

Даул поморщился. Все правильно, учитель. Все верно. Пес-телохранитель голос без команды не подает, даже «волчий». Значит – волки и есть. А с волками довольно легко справиться, если они все-таки решатся напасть, несмотря на костер. Ты один прекрасно справишься с волками. Нет никакой необходимости будить сладко посапывающих близнецов…

Ох, не зря я тебя переучивал, хозяюшка. Не зря старался, ставя полную противоположность тому, чему обучал – Тан. Не зря…

Они уже совсем рядом, я даже, кажется, услышал Уново пыхтенье… Звери мои, звери… Не подведи, Редда, девочка… пожалуйста, не подведи…

– Хог!

И бурый всплеск обрушился на спину Даула, а Редда метнулась к спящим.

Раз горло, два горло… четыре удара сердца…

Успели ли близнецы понять?..

Тут же подскочила к малышу.

Но все было уже кончено. Ун не дал Даулу развернуться. Сломал шею. Сразу. Почти двести фунтов очень злого живого веса…

– Хорошо, звери. Спасибо. Хорошо.

Туман в глазах какой-то… Спасибо, лохматые. Спасибо, что живы. Спасибо, что пришли. Трое на трое нас было. Нас – против них… И вот их – нет, а мы – есть…

Редда – лапами отгребла мешок, деловито пережевывает веревки. Не забыла, хозяюшка моя. Не забыла Танову науку…

– А-ах?

– У-ум-р-р.

– Баф.

Малыш присоединился.

Зверье мое, раз вы живы, значит, ребята проснулись и выпустили вас. Выпустили – чтобы вы меня нашли. А сами? Сами ведь вполне…

Имори! Они могли пойти к Имори! За помощью. А?

Поднапрягся. Веревки лопнули. Ун радостно взгавкнул и залепил мне лапищами в грудину. Отозвалось резкой болью. Тан бил. Точно – он.

Боги, я – живой. Живой!!! И собаки живы! И ребята вовсе необязательно уже – по мешкам. А тогда…

Ладно. Перво-наперво – оружие.

Я поднялся и подошел к близнецам. У Кайра были открыты глаза и стыло в них последнее – недоумение и страх…

– Чистая работа, хозяюшка.

Улыбнулась. Ун лапой перевернул на спину тело Даула – безвольно мотнулась голова – дескать, а я? Глянь, как хорошо.

– Да, малыш. Да, – прокашлял комок, закупоривший горло. – Хорошо. Молодчина.

Смерть пришла раньше понимания, кто убивает и почему. И близнецы не успели проснуться, не успели ничего сделать… Даул, ты натаскивал меня, ты опекал Лерга; Кайр, Арито, близнецы-неразлучники, рассказывают, в детстве каждый из вас говорил о себе только «мы», я так завидовал вам, вы ведь были братьями не потому, что так захотел Железный…

Оружие. Шевелись.

Подволок к костру поближе все торбы.

Здесь – еда.

Это – Даулова, вон короткая дубинка, метатели, кисетище «черного талима», меч-полуторник… И мой нож. Дедов подарок. На место. Дубинка не нужна, а метатели можно прихватить. Меч… Меч – его. Пусть ему и останется.

Если бы можно было по-другому! Но – приказ получен. Сами вы не остановитесь. Вы, родные мои люди, связка моя, никого, кроме вас у меня не было, и теперь…

Прекрати. Прекрати сейчас же. У тебя есть твоя работа. Вытащить ребят из неприятностей, в которые они вляпались по твоей милости. Будь ты один – вот твой нож и полковое знамя тебе в руки. Ты – не один. Связка у тебя за спиной. А те, кто тебя вырастил, кто был тебе друзьями – они идут убирать твою связку. Значит, ты должен их остановить. А все остальное – потом. В Андалане. Если доберешься до Андалана. Понял?

Вот так. И руки трястись перестали.

Вот так. Это уже лучше.

Тут – опять еда. Вяленое мясо.

А этот мешок – Кайра. Он безалаберный, Кайр, все вперемешку… Лиаратская плеть зачем-то… Кисет… Пряности в мешочках… Чистая рубаха… Три арканных мотка… Тенгонов нету.

И у Арито тоже. Не любят близнецы тенгоны… Не любили. Длинный кинжал. Хотя Арито зовет… звал его коротким мечом. У Имори похожий… Не пригодится.

Все. Хватит. Возьмем эту торбу, в нее – метатели. И – «снегоходки». И довольно. Лошадь – Кайрову, а то только выяснения отношений с нилауром мне не хватает. Все равно, как только смогу, сверну на тропу свою.

Бумаги господина Оденга не было ни в одном из мешков. На Дауле ее тоже не было. И на близнецах. Что ж, значит, она у Тана или у Рейгелара. Ладно. Ничего. Не страшно.

Легкой дороги, Даул, Кайр, Арито. Простите, что оставляю вас так. Простите. Но мне надо торопиться.

У меня еще – тройка Тана. Если смогу, вернусь к вам и сделаю все, как полагается. А если не смогу… Вы меня поймете.

И на всякий случай собак отправим-ка вперед. Пусть найдут ребят и не пускают их в дом.

Вот.

Альсарена Треверра

Выспавшегося Имори мы встретили глубокой ночью на полпути от Ока Гор. Он был невероятно зол (что для инга явление крайне редкое), а Эрбов пегий конек уже едва переставлял ноги. Наверняка Имори применил бы силу и засунул меня в мешок, но на помощь мне неожиданно пришли господин Ардароно и Алаг. Так, что Имори пришлось, скрепя сердце, поворачивать и вместе со всеми возвращаться обратно в деревню.

Не доезжая Косого Узла господин Ардароно отправил Стуро в разведку. Не сказала бы, что эта идея пришлась мне по душе, но разве меня кто-нибудь спрашивал? Меньше всего – сам Стуро. Плевать он хотел на мое беспокойство, кровосос несчастный. Он улетел, а комендант Ульвенг, двадцать человек из гарнизона, Ардароно, Алаг, Данка, Имори и я отправились ждать его в трактире.

Заслышав шум, на улицу выскочил Эрб. Полностью одетый, несмотря на поздний (или ранний?) час и страшно взволнованный. Однако Данка сейчас же на него рявкнула, не позволив раскрыть рта.

Трактирная зала наполнилась шумом и гамом, запылал камин, на кухне растопили печь, Данка принялась что-то резать и раскладывать на блюдах, Эрба отослали к лошадям, Имори – в погреб, а Алаг вышел на улицу, встречать разведчика. Я, пользуясь отсутствием Имори, увязалась за ним.

Дело близилось к утру. В окошках, один за другим, зажигались огоньки, в воздухе запахло смолистым дымом. Любопытные носы высовывались, но тут же прятались обратно. Еще бы! Огромадное чудовище по улицам расхаживает! И не важно, что рядом с ним расхаживает всем известная Альса из Бессмарага. Все равно жутко.

– Этот твой идет, – объявил Алаг.

– Где? Где? – я щурилась, моргала, всматриваясь в восточный край неба, чуть-чуть подсвеченный скрытым за Алхари восходом.

– Идет, а не летит, – Алаг ткнул когтистой лапой себе за спину, – Охранник твой, как его бишь…

Подбежал Имори.

– Слушай, золотко, если ты еще раз улизнешь…

– Я никуда не улизываю… не улизнываю… тьфу! Отошла на пару шагов, а ты уже скандалишь!

– Все отцу расскажу! Он тебе всыпет! Уж он тебе всыпет!

– Потом будете ссориться, когда все закончится, – сказал Алаг, – Вон, смотрите. Кажется, это наш разведчик.

– Где? Где?

Я ничего не видела. Алаг же замахал ручищами:

– Эге-гей! Давай сюда!

Теперь ухо мое уловило знакомый томительный звук, напоминающий отдаленное громыхание бронзы. Ударило волной холодного воздуха, остро пахнущего снегом. Черный ком плюхнулся нам чуть ли не на головы.

– Свят, свят, – пробормотал Имори.

– Там… Они там. – Стуро закашлялся, поднимаясь с колен, – Трое. Ждут.

– Не понял. Трое? – Алаг облапил его за плечи, – Пойдем-ка, парень, к Лайтаргу. Доложишь, все как есть.

Я на ходу пыталась ощупать свое сокровище:

– Ты в порядке? Цел? Тебя не заметили?

Он только мотал головой.

– Ну? – встретил нас господин Ардароно.

– Двое сидят в доме, – ответил Стуро, – А один – на дереве. Прямо над тропой. Высоко. Он сторожит. Он смотрит, не идет ли кто.

Я перевела. Сначала на современный найлерт, потом на лиранат. Ардароно оживился.

– Госпожа Треверра, спросите его, не попробует ли он снять наблюдателя стрелой? Ваш Мотылек единственный, кто может подобраться к нему незаметно.

Тут уж я возмутилась:

– Мотылек не умеет стрелять! Он вообще не способен убить кого-либо! Убийство для него – табу, понимаете? Я не буду это переводить!

Стуро же тряс меня за рукав:

– Что? Что он хочет? Скажи ему, я сделаю все, что угодно!

Комендант Ульвенг, не говоря ни слова, протянул Стуро лук с незакрепленной тетивой. Стуро повертел оружие, попытался натянуть болтающуюся петельку, но жесткий рог спружинил и вырвался из ладоней.

– Понятно, – сказал комендант и отобрал лук.

– Может, он просто метнет в наблюдателя камень? – предложила Данка.

Я поджала губы. Ардароно покачал головой.

– Сейчас не время для опытов. Мы должны действовать наверняка. Дана, подай, пожалуйста, вон ту большую разделочную доску. Спасибо. А ты, Алаг, найди мне уголек. Ага, сойдет. Итак, смотрите сюда. Здесь находимся мы. Вот здесь – дорога и выход из долины. Где находится Долгощелье?

– Вот тут, – я ткнула пальцем.

– Хорошо. Теперь пусть Мотылек нарисует мне тропинку и дерево, на котором засел наблюдатель. Или рисовать он тоже не умеет?

– Он прекрасно рисует. Мотылек, будь добр… – Я перевела просьбу Ардароно и Стуро взялся чертить на доске подробный план.

Ардароно, Алаг, господин Ульвенг и, чуть позже, Имори принялись обсуждать стратегию. Я довольно быстро потеряла нить рассуждений. Единственное, что до меня дошло – Ардароно предлагал разделить отряд на три части, из них две послать в окружение, а третью скрытно (Скрытно, я сказал! Не изображая скрытность, а действительно скрываясь! Что значит – не заметят? Еще как заметят!) направить прямиком к дому и спугнуть нгамертов. Стуро крутил головой и заглядывал каждому в рот, но, боюсь, понимал не больше моего.

Простые солдаты в обсуждениях не участвовали. Они попивали пивко, болтали вполголоса и подмигивали Данке. Данка таскала из кухни кувшины и тарелки, относила пустые, и терпеливо дожилалась развязки. Командирам моя помощь не требовалась, ни в качестве переводчика, ни в каком либо другом качестве. Я немного помаялась, а потом принялась вместе с Данкой носить туда-сюда тарелки.

И вот, нарезая на кухне очередную порцию хлеба и сыра, я подумала – а чего я, собственно, жду? Жду момента, когда Ардароно и комендант отправятся в Долгощелье, оставив в тылу женщин, стариков и детей, то есть, меня, Стуро, Данку, и, скорее всего, Имори, которого меньше всего интересует судьба какого-то Сыча? И Имори, не дожидаясь финала, запихнет меня в мешок и увезет поскорее куда подальше. И не видать мне тогда ни Ирги, ни Стуро, ни литературных моих трудов…

Я вернулась в зал с блюдом в руках. Обошла наших стратегов, особенно настойчиво покрутилась вокруг Имори, так, что он даже шикнул раздраженно. К Стуро подойти не решилась. Чтобы не привлекать внимания и не возбуждать подозрений, там более, что Стуро продолжал торчать у Ардароно за спиной и следить над его плечом за перемещениями уголька по разделочной доске. Потом я забрала пустые кувшины и вышла на кухню. Из кухни, крадучись, во двор – через калитку в воротах – и была такова.

По улице я припустила бегом. Уже заметно посветлело, и стало видно, что истоптанная ночью лошадьми дорога прекрасно скрывает мои следы. Первый порыв – спрятаться неподалеку – я отмела сразу же. Имори начнет именно с обыска деревни. Бессмараг не подходит по той же причине. Интересующие меня новости доберутся туда в последнюю очередь, а в первую доберется мой добросовестный телохранитель. Идти к Сычовой избушке и путать Ардароно карты так же не годится, тем более, что Сыча там нет. Остается – что? Остается спрятаться где-нибудь в лесу, на полпути к Долгощелью. И ждать. Ждать, чем вся эта авантюра закончится.

Так я и сделала. По целине поднялась до края леса, вытоптала себе норку в сыром снегу меж можжевеловых кустов и кое-как в ней угнездилась. С этого места неплохо просматривалась дорога и ответвляющаяся от нее тропа. Сумерки редели. От Бессмарага долетел звон – пошла вторая четверть.

Замерзнуть я не успела. От Косого Узла, от обледеневших, утыканных трубами крыш, отделилась вдруг черная галочка и потянула длинную дугу через всю долину. Широкой расходящейся спиралью меряла она студеный воздух. Затем наискось ринулась к земле, порыскала в разные стороны, пропала из виду.

Что такое? Опять парня отправили на разведку? Как, интересно, им удалось без меня договориться? Брось, Альса, не такая уж это сложная наука – стангревский найлерт. Ардароно – человек образованный.

На краю зрения мелькнуло что-то черное. И – звенящий, трепещущий звук, странно откликающийся в сердце. Я вскочила, замахала полой плаща.

Стуро спрыгнул в снег, словно из высокого окна. Присел, коснувшись ладонями земли.

– Я улетел, Альса. Большой Человек очень сердит. Погнался за мной.

– Зачем?

– Он ищет тебя. Он думал, я знаю.

– А что Ардароно? Алаг?

– Им все равно. Я им уже не нужен. Ты тоже. Когда я улетел, они собирались выходить.

Что ж, милая, можешь гордиться своей дальновидностью. Смоталась вовремя – молодец. Теперь думай, что делать дальше.

– Смотри, – Стуро указывал вниз, в долину, – Это они.

Да, это они. Весь Ардароновский отряд, разделенный на три неравные части. Первую, всего из трех человек, ведет арваран. Вторую – чуть побольше… кажется, сам Ардароно. Третью, самую большую, сейчас наполовину скрывает скалистый гребешок. Наверное, ею командует Ульвенг.

Значит, мы их пропустим, и, чуть погодя, двинемся следом. На рожон, конечно, лезть не будем. Хм. Жаль, у меня ничего с собой нет. Ни аптечки, ни какого завалящего оружия. Могла бы сообразить и взять с кухни один из ножей.

Эй, а кто это плетется там, в хвосте? В длинном платье, пешком, а в руках… кочерга! Ну, Даночка, ну, подруга… вот к тебе-то мы и присоединимся. Арьергард, так сказать. Как у настоящей армии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю