355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яромир Тишинский » Вечная осень нового мира (СИ) » Текст книги (страница 18)
Вечная осень нового мира (СИ)
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 15:00

Текст книги "Вечная осень нового мира (СИ)"


Автор книги: Яромир Тишинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Не помня себя от усталости, несясь на полном ходу, Рассел лишь успел разглядеть сквозь облако пыли широкий ров на своем пути. Одним прыжком он брякнулся на дно окопа, и тут же стал ползти дальше. Через мгновение позади него приземлился Грегори. Скрежеща своим протезом, старик пополз на четвереньках вслед за напарником. Рассел остановился лишь тогда, когда лбом чуть не уперся в ногу ближайшего к нему солдата. Рослый наемник, вооруженный тяжелой штурмовой винтовкой, равнодушно посмотрел на двух распластавшихся перед ним бойцов. Почти все солдаты отряда людей, оказавшихся на этой войне, носили поверх своего гвардейского камуфляжа желтые накидки с капюшонами, подобные тем в которые облачались ополченцы-мутанты. А также прикрывали лица респираторами, которые защищали от надоедливых пылевых ветров, начавших подниматься в это время года.

– Закурить есть? – без капли смущения спросил наемник сквозь толстую тканевую маску, закрывавшую его рот.

– Не курю, – с иронией отозвался Рассел, – это для здоровья вредно...

Он оттер вспотевший лоб, покрытый слоем прилипшей грязи. В этот момент, оказавшись на дне сырого земляного укрытия, Рассел начал улыбаться. Он был искренне рад находиться в этой узкой траншее, по щиколотку наполненной жидкой грязью, в которой наконец-то смог найти укрытие от преследовавших его пуль. Позади него, уже старый для таких стремительных пробежек Грегори тяжело дышал и скалился своими желтыми зубами.

– Может сейчас, из укрытия, шмальнем по этому гаду пару раз, а? – сбивая слова и жадно поглощая воздух высохшим ртом предложил старик Вильсон.

– Да нет, плевать на него, лучше я патроны поберегу, – отмахнулся от этой затеи Рассел, в очередной раз проявивший благодушие.

Следом за рослым наемником в нескольких шагах показывался еще один боец. Нависая над своим пулеметом, второй солдат также безучастно вглядывался в расстилавшиеся перед ними руины, откуда еще вчера лезли враги.

– Как вчера было? Что-нибудь новое слышно? – обратился к обоим наемникам Рассел.

– Да нормально, – не отрывая взгляда, отозвался пулеметчик. – Они по всей лини фронта вчера пытались прорваться. Эти гады быстро учатся воевать и прямо на глазах развиваются. Кучу костров вчера разожгли для отвлечения внимания, наверное, решили нас напугать и внезапно в ночную атаку пошли. Мне кажется теперь, что наше положение в этом Крысятнике становится все серьезней. Ребята поговаривают, будто эти мутанты сюда новые силы подтягивают. Наверняка к серьезному штурму готовятся...

Такой поворот событий нисколько не обрадовал Рассела. Перспектива быть убитым на бессмысленной и чужой войне все отчетливее стала вырисовываться перед ним. Он еще раз обреченно задумался над тем, «стоило ли так поддаваться панике и кидаться в опасные бега».

– Перед нами тут еще одна группа пришла, – вновь спросил он наемников, – куда они направились?

– Я думаю к штабу, – не отрывая глаз от линии фронта, ответил пулеметчик, – всех кто с фланговых постов приходил, Хамид направляет туда. Наверное, саму дамбу охранять теперь будете.

Пригибая голову, Грегор и Рассел гуськом направились через всю линию траншей, стараясь не высовываться из окопа. Примерно пятьдесят метров спустя, пройдя мимо еще одного пулеметного расчета, они добрались до первого блиндажа и траншейного разветвления позади него. Затем еще около сотни шагов направо, вглубь обороняющихся укреплений. Наконец длинный туннель траншей, выдолбленный в грязной промерзшей земле, вывел их к огромной серой дамбе, главной цели всей системы обороны.

Вокруг бетонной площадки, ведущей к подъему на дамбу, выполнявшую также роль моста для соединения обоих берегов реки, толпилось несколько десятков человек. Поблизости было расставлено с дюжину походных палаток и навесов, а также установлена высокая балка антенны полковой радиостанции, доставшаяся отряду наемников от гвардейцев. Но самым впечатляющим на этом участке обороны было главное тяжелое орудие: два спаренных ствола крупнокалиберной зенитной установки, приваренные к ржавому каркасу старого танка тридцатилетней давности.

Оказавшись на этой возвышенности возле полевого штаба всех обороняющихся сил, Рассел невольно обернулся назад. Его взгляд проскользнул по разветвленным линиям траншей и баррикад с бродящими по ним солдатами, пулеметными «гнездами» и несколькими артиллерийскими орудиями. Все это воинское «богатство» было выделено Советом Старейшин для нужд неполной и плохо подготовленной роты наемников, охранявших главные подходы к гидростанции.

Возле штаба, самой большой палатки на этом пяточке вытоптанной земли, стояло несколько вооруженных людей. Одного из них, бритоголового и широкоплечего наемника с тяжелой винтовкой за спиной, Рассел узнал сразу же. Это был Рик, командир их экспедиционного отряда. Его настоящее имя и фамилию никто не знал во всей роте, обращаясь к нему только по прозвищу или по званию. Единственное что Рассел слышал о нем, были слова других солдат, будто Рик был одним из самых успешных наемников во всех западных пустошах, главарем собственной небольшой банды, с которой он постоянно выполнял грязные поручения для Патрициата за стенами Свободного города. Рядом с ним стоял еще один наемник, низкий и коренастый, все время носивший длинные сальные волосы, завернутые в короткий хвост – лучший друг, помощник и главный телохранитель их командира.

А вот третьего человека Рассел распознал не сразу. Да и «человеком» его назвать можно было только с натяжкой. Хамид, один из командиров ополчения Совета, сильно заросший кучерявой черной бородой, выглядел очень измотанным и уставшим. Он был одет в различные обрывки армейской формы разных расцветок и походил больше на больного и побитого жизнью гибрида-беженца, чем на солдата. На его шее болтался старый армейский респиратор, а за поясом был заткнут длинный самодельный нож, похожий на те, с которыми ходили почти все ополченцы Совета Старейшин. Этот мутант вел неспешную беседу с Риком, вяло жестикулируя руками.

Когда возле них показалась истрепанная парочка новоприбывших, Рик знаком прекратил скучный разговор и быстро окинул их взглядом. Несколько секунд ему понадобилось, чтобы вспомнить этих людей и причины их появления возле штаба.

– Ну вот, эти двое последние из всех кого я могу выделить для операции, – с манерой заправского работорговца высказался Рик. – Забирай их насовсем, теперь они в твоем полном распоряжении. Пусть только пулемет и ленты к нему оставят, свое стрелковое могут забирать в поход, черт с ним.

С этими словами командир отряда наемников откланялся и исчез внутри палатки-штаба. Коренастый телохранитель молча последовал за ним. Все остальные наемники, стоявшие поблизости, тут же разбрелись по округе, найдя себе различные занятия.

Бронзовое лицо Хамида, с его широким орлиным носом и большими карими глазами, немного ожило. Он всегда был приветлив и дружелюбен по отношению к другим солдатам, чем создавал разительный контраст с их командиром Риком: очень грубым, жестоким и вечно злым.

Этот гибрид, направленный по специальному распоряжению Совета Старейшин и отчитывающийся только перед ними, возлагал большие надежды на маленький отряд наемников, который ввязался в чужой для них конфликт. Он прекрасно понимал, что каждый из этих восьмидесяти шести солдат, пусть даже такой бездарный, как Рассел или Грегори, стоил намного больше любого из ополченцев Совета.

Так или иначе, но мьюты облаченные в желтые лохмотья, только отдаленно напоминавшие армейскую форму, с оружием в руках боровшиеся против сектантов Братства, были все равно слабее и неопытнее, чем любой из наемников отряда, которых привел с собой Рик. За эту помощь представители Совета терпели любые его выходки и старались лишний раз не перечить командиру добровольцев. Как неоднократно говорил сам Рик: «Война в резервации – это война больных с калеками». Тем самым он подчеркивал превосходство его солдат над любым мьютом или гибридом, воющим по обе стороны конфликта.

Но главным оружием небольшого отряда людей-наемников были не пушки и пулеметы из довоенных запасов, и даже не физическое превосходство по сравнению с мутантами, а их психологическая мощь. Жгучую ненависть «нормальные люди» вызывали у жителей резервации. Но вместе с этим в сердцах уродливых и больных созданий большую силу имело другое чувство – древний страх, который им внушали обитатели «Больших городов».

Воспоминания о закованных в броню легионерах Дома Маркуса, которые беспощадно истребляли всех мутантов на протяжении половины века, надежно укрепилось в подсознании жителей резервации и передавалось как страшные предания и легенды из поколения в поколение, дойдя до современности. И как бы ни были сильны боевики Братства, как бы ни были они многочисленны, в голове каждого из них воцарялся настоящий ужас при одной только мысли о столкновении с воинами из Большого города.

Как могли, наемники из отряда поддерживали суеверный страх своих врагов перед образом грозных воителей уже несуществующей армии великого дома. Над их окопами всегда развивалось несколько серых полотнищ с черными косыми крестами и красной пятипалой ладонью на каждом из них. Работала ли на самом деле эта психологическая уловка или нет, но эмблема Дома Маркуса вселявшая ужас в сердца прошлых поколений мутантов, и реющая теперь над сетью траншей обороняемых неизвестным отрядом людей, все-таки отпугивала множество сектантов в красно-черных робах. Даже подгоняемые собственными командирами, солдаты Братства неохотно вступали в бой с наемниками, стараясь стрелять по ним из дальних укрытий и отступая при первых же потерях со своей стороны.

Обдумывая все это, Рассел молча ожидал распоряжений Хамида, безропотно возлагая на бронзовокожего гибрида всю полноту ответственности за свое будущее и за свою жизнь.

– Как вас зовут? – довольно приветливо отозвался Хамид.

– Рядовые Грегори Вильсон и Рассел Фокс, – громко отчеканил бывалый старик.

Гибрид одобрительно кивнул:

– Я так понимаю, вы еще не догадываетесь, почему были отозваны со своих позиций и оказались здесь? Ведь так? – Он пристально посмотрел на грязных и потрепанных жизнью рядовых. Те синхронно кивнули. – Мое командование считает, что вечерняя атака сектантов была всего лишь разведкой, перед предстоящим большим вторжением. Поэтому мы, как можем, стараемся стянуть все имеющиеся силы поближе к центру. Рик посоветовал мне вас, как достаточно опытных и надежных бойцов и думаю, вы подойдете нам для более ответственной миссии.

Грегори и Рассел удрученно переглянулись. В общем-то оба они прекрасно понимали, что являются инородным телом в отряде наемников, и со страхом ожидали того дня, когда их решат пустить в расход. И вот этот день настал. В эту секунду над головами должен был бы прогреметь гром или сверкнуть ужасающая молния, но серый купол небосвода равнодушно молчал.

Первым нарушил молчание Рассел:

– Сэр, мы можем узнать, в каком именно задании нам предстоит принять участие?

– Разумеется, – отчеканил Хамид, – мое командование располагает информацией об одном очаге сопротивления, который остается на территории занятой противником, к северу от наших позиций. Это большая группа беженцев, которая не успела отступить вместе с остальными жителями к реке. Они каким-то образом сумели закрепиться в старом медицинском комплексе, что находится в центре зеленого квартала. Эти беженцы даже смогли организовать достаточно крепкую оборону и не подпускают к себе войска Братства. Пленные из числа сектантов подтвердили данную информацию. Поэтому мне поручено собрать специальную группу, чтобы прорваться к больничному комплексу и эвакуировать оттуда как можно больше людей, а также весь имеющийся там ценный груз. Из своих бойцов я уже набрал нескольких добровольцев, нужны еще люди и из вашего отряда. Что скажете?

– Не хочу показаться некорректным, – внезапно слово взял Грегори, – но все-таки мы наемники. И в первую очередь нас интересует, будет ли за это отдельная оплата?

– Конечно, можете не сомневаться. Вашей оплатой будет право покинуть нашу резервацию досрочно, хоть на следующий день после успешного выполнения задачи. При этом вы сможете забрать весь причитающийся вам гонорар. Ваших кураторов в Департаменте мы, разумеется, поставим в известность. Ну как, вы согласны?

Рассел и Грегори тут же переглянулись. Конечно, подобное предложение было далеко не самым выгодным, но все же оно позволило бы вырваться за пределы резервации раньше, чем все здесь полетит ко всем чертям. Как подумал Рассел, солдаты, которых он встретил с утра, могли быть правы и враг решил изменить тактику ведения войны. Это означало, что скоро на северном берегу реки может начаться полномасштабное наступление и будут серьезные бои, выжить в которых окажется почти нереальным, особенно для него. Поэтому перспектива вернуться пораньше домой и не сгинуть бесцельно на этой необъявленной войне, про которую даже никто в известном мире не знает, была не так уж и плоха.

О чем в этот момент думал Грегори, оставалось загадкой. Седовласый ветеран, со скрипящим протезом и неудавшейся жизнью вряд ли был нужен здесь еще хоть кому-то, кроме Рассела. И хотя знакомы они были всего пару недель, сближали их самые общие качества – полное одиночество и желание выжить любой ценой. А вот выживать Грегори умел хорошо, всю свою жизнь он только тем и занимался. Поэтому старик Вильсон одобрительно кивнул, когда встретился взглядом с Расселом.

Поняв, что добровольцы готовы к действию и согласны на его предложение, Хамид расслабленно продолжил:

– Все подробности этой операции будут обсуждаться сегодня вечером. Так что пока вы можете расположиться в казарменных палатках и немного передохнуть. Все участники будущей операции находятся возле одиннадцатого блока, как приведете себя в порядок, направляйтесь туда же.

Отдав последнее распоряжение своим новым подчиненным, Хамид быстро развернулся и, не проронив больше ни слова, исчез в штабной палатке. Грегори и Рассел остались одни, возле тылового лагеря. Отсюда до расположения одиннадцатого блока, который служил главным складом всей армии ополченцев на северном берегу реки, было несколько сотен шагов, через убогие скопища жестяных лачуг, ставших пристанищем для многочисленных беженцев.

Когда последняя из палаток небольшого лагеря скрылась за поворотом, Рассел и Грегори оказались на маленькой улочки, окруженной хижинами мутантов. По центру улицы, между нестройными рядами лачуг и шалашей пролегала ржавая ветка заброшенной узкоколейки, которая существовал здесь, по-видимому, со времен предшествующих Великому перелому. Все многочисленные обитатели этих скорбных жилищ высыпали на улицу и сдержано наблюдали за происходящей сценой казни, которая разворачивалась прямо на ржавых рельсах.

В окружении пяти ополченцев, замотанных в разномастные обрывки одежды выкрашенной в желтые цвета, уже побледневшие от длительного времени, стояло двое наемников из отряда людей.

Первый из них – Нил Паттерсон, крепко сложенный, но низкорослый, с большим лбом, отвислой челюстью и толстым ирокезом на шарообразной голове, ничем примечательным не выделялся и напоминал скорее стандартного уличного бандита. Его главной отличительной чертой было наличие распространенной модификации электронных глаза, напоминавших два хромированных окуляра. Однако в его случае это была очевидная необходимость, ведь как слышал о нем Рассел, свои настоящие глаза Патерсон потерял в наказание за предательство банды, в которой он состоял во времена жизни в трущобах Свободного города. Большинство преступников, которых перед изгнанием ослепляли за многочисленные проступки, обычно заканчивали свои короткие дни мучительной и голодной смертью на границах портового района. Но Нил каким-то образом сумел пережить этот позорный случай в своей жизни, не потерял себя, сумел выжить и даже найти деньги на операцию. При всей его отталкивающей внешности и абсолютно отвратительном нраве, в нем была внутренняя крепость и жгучая жажда жизни, которую Рассел безусловно уважал.

Его старый друг и напарник – Брукс, напротив, был высоким и зеленоглазым, с длинной гривой белесых волос, которые он собирал в тугой хвост и гладко выбривал бока. Из всех вариантов человеческих особей, собранных в странной коллекции наемников Рика, именно Брукс был самым интересным экземпляром. Он имел довольно необычную и сложную модификацию, которая практически не встречалась даже среди жителей Свободного города. Из вершины его ребер росли два механических манипулятора заканчивающиеся небольшими четырехпалыми клешнями и несильно уступающие по длине его собственным рукам, на суставах которых также виднелись металлические сочленения. Дополнительной парой конечностей Брукс пользовался с той же легкостью, как если бы он с ними родился. Они выступали через отдельные прорези, сделанные в его бронированном жилете, который наемник не снимал даже ночью. Свои механические руки он, как правило, складывал за спиной, подобно крыльям у насекомых и часто использовал их для переноски дополнительного оружия. Брукс честно рассказывал про себя всем, кто интересовался причинами его участия в этой войне, что отправился в резервацию исключительно ради развлечения, так как ему было слишком скучно жить в Свободном городе.

Оба этих мода стояли в центре внимания толпы беженцев, окруженные мутантами-ополченцами. Перед ними на коленях сидело трое пленных бойцов Братства, голые по пояс и со связанными проволокой руками. Пленники обреченно сидели без движения, не издавая никаких звуков и равнодушно ожидая своей участи.

Когда Рассел и Грегори подошли поближе к месту расправы, остальные мутанты испуганно расступились, освобождая им дорогу. Брукс увидел их, но никак не отреагировал на это. Он держал увесистый одноручный топор с широким стальным лезвием, поигрывая им в ладонях. А вот Паттерсон, напротив, тут же окликнул новоприбывших наемников.

– Парни, идите сюда, – с улыбкой сообщил он, – а то пропустите все веселье. У нас тут целых три черных крысы осталось после вчерашней атаки. Побросали свое оружие и хотели в плен сдаться. Рик разрешил нам их освежевать.

Старик и его приятель подошли на несколько шагов ближе. Все трое пленных были покрыты бурыми гематомами и запекшейся кровью на многочисленных ранах. Находясь в столь жалком положении они не вызывали у Рассела ненависти или отвращения, также как и сострадания. Рассказы о зверствах боевиков Братства, которые те устраивали над своими пленными, были ему очень хорошо знакомы. Да и сам Рассел, в первый же день своего пребывания в резервации видел тела двух женщин гибридов, с которых срезали кожу и подвесили за руки на всеобщее обозрение, только за то, что они пытались убежать на территорию контролируемую ополченцами Совета Старейшин. Сейчас, когда он видел расправу над пленными воинами Братства, на его лице не дрожал ни один мускул. Он опустошенно смотрел на это зверство, ни думая, ни о чем. Кровавая бойня, которой он каждый день был свидетелем и постоянное присутствие смерти, которая здесь ходила у него по пятам, притупляло любые чувства, делая человека черствым к чужим страданиям.

– Брукс, дай мне топор, – радостно отчеканил Нил, – хочу одного из них сам прикончить.

Здоровяк Паттерсон обхватил рукоять своего оружия обеими руками и, хорошенько прицелившись, уверенно замахнулся топором. Резкий удар пришелся в голову одного из пленных, который сидел в центре. Лезвие топора дошло до середины лба, почти затронув переносицу. Казненный даже не издал крика от боли, кроме сдавленного хрипа, удар был слишком быстрым. Безжизненное тело с застрявшим в голове топором грузно повалилось на землю. Стоявшие рядом ополченцы с радостными криками вскинули вверх свои карабины, приветствуя убийство пленного. Нестройный хор одобрения пронесся также среди толпы беженцев собравшихся вокруг, чтобы поглазеть на казнь.

Один из пленников, сидевший рядом с убитым, с рыжей бородой и толстым кожаным наростом через весь лоб, который сползал к левому глазу, дернулся в сторону в неловкой попытке убежать. Но тут же был остановлен одним из ополченцев, который с силой обрушился на него ударом приклада своей винтовки. Под радостные крики толпы, Брукс быстрым шагом подошел к пытавшемуся сбежать пленнику, который силился подняться на колени, постанывая от боли.

Лицо наемника перекосил звериный оскал. Его механические манипуляторы вывернулись на шарнирных суставах, согнувшись в своей середине, и резким хватом вцепились с обеих сторон в шею пленника. Брукс обхватил руками его рыжую голову и с силой потянул ее вверх. Мученик попытался закричать, но из его глотки вырвалась только резкий хрип вперемешку с жутким чавканьем. Железные клешни механических рук наемника хищно вгрызались в кровоточащую плоть. Еще несколько мгновений спустя, его жилистые руки резко вскинули вверх оторванную голову пленника, с изодранными лоскутами кожи свивавшими внизу. Вместе с победоносным криком, Брукс кинул его голову к ногам группы мутантов стоявших поблизости. Из толпы беженцев выбежало несколько детей, скорее всего мальчишек, с ног до головы закутанных в различное тряпье. Эта группка маленьких мьютов принялась радостно пинать оторванную голову, у которой с останков шеи все еще стекала чернеющая кровь.

Грегори не хотел смотреть на расправу над оставшимся пленником и поэтому устало ткнул прикладом автомата Рассела в бок. Они медленно побрели прочь, стараясь обогнуть толпу мутантов, скопившуюся вокруг места казни. В этот момент их внезапно окликнул Нил, уставившийся на них своими ничего не выражающими окулярами.

– Парни, вас ведь тоже уломал Хамид на эту тупую поездку? – выкрикнул он в след.

– Да, откуда вы знаете? – робко ответил ему Рассел, хотя уже сам знал ответ на свой вопрос.

– Мы тоже согласились поехать, – совершенно спокойно и даже немного радостно ответил Нил. – Как по мне, пора отсюда сваливать, пока сектанты не озверели и их не собралась целая толпа у границ наших окопов. Так что вы тоже правильно поступили. Лучше одно короткое дельце провернуть и бежать из Крысятника быстрее, пока нас не порешили тут как этих чертовых крыс.

Закончив, он громко рассмеялся, выказывая гордость за собственную дальновидность. Ничего не ответив, Рассел и Грегори вновь поплелись по своим делам, надеясь только отдохнуть и немного поесть в казарме. Потеряв к разговору с ними всякий интерес, Брукс и Нил, с оскалами бешеных зверей быстрыми шагами направились в сторону последней жертвы.

***

Несколько кварталов на южной окраине Мусорного города, вытянувшихся в узкую линию вдоль русла реки Лисс, до сих пор оставались под контролем ополченцев. Именно там, среди настроенных друг на друга ржавых жестяных лачуг, скрывались многочисленные беженцы и мирные жители, бежавшие к реке в поисках защиты. Десятки тысяч псевдолюдей, страшащиеся расправы со стороны сектантов из Братства, искали помощи у Совета Старейшин, но находили они лишь краткое продление своих страданий.

Голод, высокая смертность и зарождающаяся эпидемия от чудовищных условий существования, даже по сравнению с прошлым их образом жизни, стали новыми врагами для мутантов, бежавших в эти малозаселенные в прошлом районы. С одной стороны они боялись попасть в лапы к сектантам, которые не церемонились с теми, кто раньше пользовался покровительством Совета Старейшин или переходил на их сторону, с другой стороны эти люди были вынуждены терпеть голод и лишения, без даже призрачной надежды на спасение. Многие из них жили на улице, спали в наспех построенных из мусора шалашах, питались скудными объедками. Те из мутантов, что поселились в прежних жестяных лачугах, теперь казались счастливчиками, так как они хотя бы могли скрыться от уличного холода. Люди вымирали целыми семьями под промозглыми ветрами осенних ночей.

Голые тела недавно умерших мутантов добровольцы вывозили в сумерках за пределы района, стараясь уберечь остальных выживших от эпидемии чумы. Уже не похожие на живых от голода и усталости, эти мьюты катили ржавые повозки с гружеными на них телами мертвых до самых восточных окраин, рискуя каждый раз попасть под обстрел.

Кроме сектантов, уже несколько недель державших блокаду этих прибрежных районов, по несчастным мутантам периодически стреляли гвардейцы с вершин восточной стены. Солдаты из охраны резервации, недовольные тем, что у них «под носом» выстраиваются целые чумные кладбища, каждую ночь упражнялись в стрельбе на дальние дистанции. Еще на подходах к границам резервации, расстреливая полуживых мутантов, мечущихся среди руин в поисках укрытия.

Для зажатых в прибрежных кварталах беженцев жизнь превратилась в настоящий кошмар. Ополченцы из числа армии Совета Старейшин отказались пропускать их через дамбу на другой берег реки, так как голод начинался уже в кварталах окружавших их главную цитадель. Появление новых тысяч голодных ртов, грозило обернуться полной катастрофой и проигранной войной.

Некоторые из обреченных на мучительную смерть мьютов, не выдерживая голода и невыносимых условий, пытались перебежать на сторону сектантов. Никто не мог достоверно рассказать, что ожидало перебежчиков в стане врага. Некоторые из ополченцев, дежуривших на границах района, утверждали, будто видели своих бывших знакомых и родственников в числе боевиков Братства. Но другие рассказывали о жутких и кровавых расправах, чинимых сектантами над попавшими в их лапы перебежчиками.

Тысячи мутантов: мужчины и женщины, старики и дети, мьюты и гибриды, искавшие на побережье реки спасения под защитой Совета, все они стали заложниками этой безвыходной ситуации. Они скитались в поисках пропитания среди руин и ржавых лачуг южных кварталов, ставших для них временным спасением и постоянным проклятьем.

Самым крупным строением среди всего прибрежного района был высокий металлический ангар с плоской крышей и большой цифрой «одиннадцать», нанесенной желтой краской на широких воротах. По периметру этот гигантский жестяной куб охранялся десятком стражей, набранных из числа беженцев, преимущественно наиболее молодых и здоровых мужчин. Вооруженные копьями и стальными длинными ножами, эти полуживые стражники бдительно несли свою вахту, рассчитывая получить за это хоть и скудный, но все же так необходимый паек.

В свою очередь многим мужчинам гибридам, чтобы прокормить своих родных солдатским пайком, пришлось вступать в ряды ополчения Совета. Их командование, скрывавшееся где-то в недрах гигантской цитадели-гидростанции, старательно копило силы, собирая всех имеющихся гибридов под свои знамена. Совет готовил остатки своего ополчения для прорыва блокады вокруг прибрежных кварталов и ждал удачного момента для контратаки.

Из всех многочисленных псевдолюдей, скрывавшихся в этом районе, именно гибридам отдавалось предпочтение при зачислении в солдаты. Так как некоторые из членов Совета были убеждены, что физически здоровый гибрид нисколько не уступает по своей силе «нормальному» человеку из города.

Не то, чтобы Рассел разделял подобные крамольные мысли, но все-таки он спокойнее чувствовал себя в обществе гибридов, хоть как-то походивших на людей если не цветом кожи и чертами лица, то хотя бы одинаковым количеством конечностей и отсутствием наростов на теле. А вот некоторые мутанты, зачастую напоминавшие животных, вызывали у него естественное отвращение и дикую неприязнь.

Вот и в этот раз, стоя у ворот огромного ангара, посреди заполненной мутантами площади, Рассел с искривленным лицом наблюдал отвратительную сцену. Прислонясь спиной на жестяную стенку одной из лачуг, под матерчатым тентом, сидела укутанная в лохмотья женщина. Ее морщинистое лицо покрывали крохотные серые волдыри. Уродливая мать качала на руках большеголового младенца с раздувшимся от голода животом. Мерзкий отпрыск этого существа вяло сучил своими недоразвитыми отростками, выполнявшими роль то ли ног, то ли рук. Через некоторое время к ним подошел один из стражников, закутанный в стандартную для ополченцев форму из желтой грубой материи и вооруженный длинным проржавевшим топором. На теле этого солдата выступал черный плотный жилет, с нашитыми на него пластинами металла. Его голову почти полностью закрывал широкий капюшон, а лицо скрывалось за старым противогазом, с лишенными защитных стекол окулярами. Этот мутант протянул своей родственнице кусок сухого пайка, спрессованной питательной массы, которым раз в день наделяли всех беженцев.

Поев немного сама, уродливая мать тут же начала пропихивать маленькие кусочки сухарей в рот своего ребенка. Раздутый уродец дрожал и явно сопротивлялся попыткам покормить себя. Он не кричал, а лишь жалобно скулил на руках матери, мотая головой и отворачиваясь от очередного куска.

Закутанный в лохмотья стражник ласково погладил младенца по шарообразной голове, сказав что-то матери. После этого женщина принялась тщательно жевать куски сухарей, пропихивая в горло ребенка уже разжеванную кашу.

В это момент Рассел отвернулся. Слегка поморщившись в приступе накатившего на него отвращения, он сплюнул и, закрыв глаза, сделал пару глубоких вдохов. Из дверей жестяного ангара, скрепя своим механическим протезом, показался Грегори и подозвал Рассела рукой.

– Пошли уже, – крикнул ему старик, – я не хочу пропустить подробности нашей операции. Хамид и Рик уже прибыли, думаю, сейчас будем начинать.

С этими словами старик скрылся в недрах ангара. Рассел постоял еще немного, глубоко вдыхая холодный осенний воздух и разглядывая две желтоватые вечерние луны, которые выглядывали из-за облаков. Затем он быстрым шагом направился в ангар, к воротам с огромными цифрами. Когда он стоял уже у самого входа, за его спиной раздался очередной всхлип круглоголового младенца, а через мгновение снова начала причитать его уродливая мать.

Внутри ангара располагалась дюжина старых и потрепанных жизнью машин, восемь из которых были легковыми. Все они были созданы еще до начала войны домов, и неизвестно каким ветром занесены в сердце Мусорного города. Самые обычные гражданские автомобили и несколько грузовиков превращались в этом ангаре в некое подобие боевых машин. Поверх старых и местами прогнивших кузовов, мутанты-рабочие приваривали на них широкие листы стали, в которых прорезались небольшие бойницы. Топорно сделанные, больше похожие на бронированные гробы на колесах, эти кубические машины дополнительно оснащались стрелковым оружием, которое устанавливали по периметру.

На тот момент, когда в ангаре оказался Рассел, работа над переоборудованием этих машин все еще продолжалась, хотя уже было закончено семь штук. Несколько боевых машин, покрытые сталью и ощетинившиеся стволами пулеметов, стояли в линию у одной из стен ангара, отделенные от еще недоделанных моделей. На их броне до конца не высохли широкие полосы желтой краски – отличительного цвета Совета Старейшин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю