355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яромир Тишинский » Вечная осень нового мира (СИ) » Текст книги (страница 16)
Вечная осень нового мира (СИ)
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 15:00

Текст книги "Вечная осень нового мира (СИ)"


Автор книги: Яромир Тишинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Стивен откинулся в кресле, стараясь хотя бы немного вздремнуть. Но уснуть снова у него никак не получалось, так как храп начисто сбил прежнюю усталость. Оставив тщетные попытки снова погрузиться в сон, он направился к большому деревянному шкафу у стены, чтобы налить себе немного виски. Он беспардонно осматривал содержимое всех многочисленных ящиков и полок в квартире Томаса, заглянул во все до сих пор сокрытые от него емкости. Однако главным, что привлекло его внимание, было небольшое отверстие в заколоченном окне. Раньше Стив его не заметил, но теперь эта единственная возможность взглянуть на внешний мир очень его прельстила.

Вооружившись бокалом с виски, он медленно отодвинул деревянную задвижку, стараясь не шуметь. В эту же секунду он ощутил резкий поток дуновения ночной прохлады. Отхлебнув из бокала, он посмотрел сквозь прямоугольное окошко. Во внешнем мире Стив смог разглядеть часть улицы, расстилавшейся перед домом-башней, две большие группы жестяных хижин, большими кустами нараставших друг на друга. Позади них был слабо различим петляющий грязный тротуар и виднелось ночное небо, накрывавшее собой все это убожество. Редкие звезды и луны давали слишком мало света, чтобы рассмотреть подробности дальних районов открывшегося пейзажа. Главным видом, что можно было легко разглядеть с любого конца Мусорного города, была сияющая цитадель гидростанции, возвышавшаяся над неровным горизонтом жестяных лачуг.

Через некоторое время его внимание привлек слабо различимый силуэт человека, стоявший совсем недалеко, на краю узкого тротуара. Женщина в длинном белесом платье, издалека напоминавшем монашескую рясу, с взлохмаченными золотыми волосами и почти матовой кожей. Она неподвижно стояла на улице перед домом, всматриваясь в темную пустоту ночного неба. В этой странной фигуре было что-то знакомое и непостижимо далекое, как будто из прошлой жизни. Она не была мутантом и напоминала скорее обычного человека или гибрида, вроде тех, что Стив видел сегодня в храме. Постояв еще немного, босоногая женщина легкой и спокойной походкой направилась вглубь красно-черного квартала. Когда незнакомка медленно скрылась за углом одной из двухэтажных лачуг, Стивен уже несся по широким бетонным ступеням дома-башни.

Оказавшись на улице, он на некоторое время притормозил, пытаясь разглядеть возможное присутствие силуэта незнакомки. Стив напряженно вглядывался в окружавшую его темноту, борясь с внутренним страхом и раздумывая о том, стоит ли ему продолжать этот полуночный поиск.

Но его мысли, которые мухами роились в голове, прервали отдаленные и чуть слышные звуки шагов. Они донеслись со стороны чудного переплетения ржавых труб и прочих металлических конструкций, которые плотно обнимали цистерну неизвестного происхождения. Еще через секунду, вблизи этой заброшенный подстанции вновь показался призрачный силуэт. Не прячась и не убегая от своего преследователя, худая бледная девушка молчаливо рассматривала его, застыв, как растворяющаяся в ночи статуя.

– Как вас зовут? – тихим голосом спросила незнакомка. Ее голос был чарующий и мягкий, но странная нотка грусти прослеживалась в нем.

– Стивен, – еле слышно прошептал он, глотая морозный воздух и вздрагивая от внутреннего волнения.

Этот голос и эти золотые волосы Стив знал хорошо, даже слишком хорошо. И как бы ни старался он выкинуть из памяти всю свою прошлую жизнь, но этот голос, он уже никогда больше не сможет забыть. Ее образ будет вечно преследовать его и эти грустные глаза, как в тот последний день, будут вечно смотреть на него с немой укоризной застывшей в них.

Девушка сделала несколько шагов к нему навстречу. Сквозь полупрозрачную тонкую шаль, в которую она была закутана, проглядывался жуткий сизый шрам, рассекавший ее хрупкое тело. Самая широкая часть этой страшной раны приходилась на ее бледный вздутый живот, говоривший о поздних сроках беременности. Девушка на ходу обнимала его руками, иногда поглаживая вдоль линии шрама.

– Это имя мне кажется знакомым, когда-то давно я его слышала, – вновь заговорила девушка. В ее голосе прозвучала задумчивость, как будто она пыталась воссоздать в памяти что-то из своего прошлого. – Но сейчас я не даже не могу вспомнить, где именно слышала это имя, и кому оно принадлежало, – она картинно прижала бледную ладонь к своему лбу, на который спадал локон золотых волос. – Я ничего теперь не помню, ничего из своего прошлого, я даже своего имени не могу точно назвать.

– Алиса, тебя звали Алиса, – дрожащими губами выдавил из себя Стив, с трудом подбирая слова, которые комом застревали у него в горле.

– А моего малыша, как звали его? – тут же переспросила девушка, поглаживая шрам на своем животе.

– Его, мы никак его еще не назвали, мы даже не знали, кем он будет... мальчиком или девочкой, – тяжело подбирая слова и давясь подступившими слезами, проговорил он.

Алиса вновь провела рукой по огромному шраму на ее животе:

– Хотя это уже и не важно, главное, что он по-прежнему со мной. Ты знаешь, я все время разговариваю с ним, а он мне отвечает. Я чувствую, как он реагирует на мои прикосновения, чувствую биение его сердца, движение его крохотных ножек во мне, – она грустно улыбнулась. – Но он все никак не может родиться, не знаю почему... А хочешь, ты тоже можешь его послушать, – она протянула руку, приглашая Стивена подойти к ней.

Слезы тонкими струйками стекали по его морщинистым щекам. Ему очень хотелось верить, что это всего лишь очередной ночной кошмар. Но одновременно с этим, он хотел бы поверить, что кошмаром были все предыдущие месяцы его жизни. Стив закрыл глаза, в надежде наконец-то проснуться в том мире, где все произошедшее было лишь глупым страшным сном. Где он не был дряхлым стариком, скитавшимся среди убогих лачуг, и перед ним не стоял призрак убитой девушки, ведь она была по-прежнему жива. Он очень хотел проснуться.

Холодная как лед ладонь Алисы еле коснулась его сухой старческой руки.

– Послушай, он и тебе ответит, надо только немного подождать, – почти шепотом проговорил призрак.

Вытирая слезы свободной рукой, Стив положил свою ладонь на ледяной живот, навсегда изуродованный жутким шрамом. Под мраморной кожей почувствовалось слабое движение и легкий толчок. От неожиданности он даже одернул свою руку, испуганно заглянув в глаза Алисы.

– Зачем вы преследуете меня, что вам от меня нужно, что вы хотите? – будто в самый страшный час своей жизни, он вопрошал последнего объяснения у своего судьи и палача. – Я не хотел, я раскаиваюсь в том, что сделал, я проклинаю себя за это, оставьте меня уже в покое.

– Нет, – удивленно прошептала она, – нет, мы не преследуем вас, мы просто заблудились здесь. К сожалению, я не знаю дорогу обратно и поэтому не могу вернуться к себе домой. Я не узнаю здешних улиц. А еще здесь очень темно, здесь теперь всегда темно, я ни разу еще не видела солнца. Вы не поможете мне разобраться, я не могу понять, куда мне идти?

– Оставьте меня в покое, это была случайность, я и так мучаюсь из-за вас каждый день. Посмотри! Посмотри, что они со мной сделали, во что они меня превратили, – сквозь слезы Стивен перешел на истеричный крик.

– А что ты сделал с нами? – холодно спросила Алиса.

Вместо грусти и отчаяния, в ее голосе читалась только боль и злоба бессилия. Она равнодушно смотрела на него своими ледяными глазами, как палач смотрит на молящего о прощении преступника.

– Ты трус, – вновь бросила она. Лицо призрака окаменело, оно стало чудовищным и жестоким. – Твой страх сделал это со мной. Твой страх убил нашего ребенка, который навсегда останется внутри меня. Из-за твоего страха все время будут умирать люди. Ты жалкий трус...

Ребенок в ее животе внезапно пришел в движение. Сквозь тонкую матовую кожу отчетливо были видны силуэты двух крохотных ладоней, которыми он упирался в стенки вспухшего живота. Над парой маленьких ладошек показалось его голова, своим лицом он прижался к коже изнутри, как в главную преграду, отделяющую его от мира живых.

– Опять началось, – сжимая зубы от боли, проговорила женщина, – он опять пытается выбраться из меня.

По ее голым ногам заструились рыжие водяные струи. Алиса сжимала свой живот обеими руками, стараясь удержать в нем ребенка. Она попыталась закричать, но из сдавленного рта раздался только мерзкий металлический скрежет, больно ударивший по ушам Стивена. Он рефлекторно обхватил голову руками, стараясь спастись от этого жуткого звука. Еще мгновение, и призрачный образ девушки, покрывшись черной рябью, растаял в черноте ужасной ночи.

Стив по-прежнему стоял один в темноте, посреди пустой грязной улицы, окруженной двухэтажными лачугами. Первое, о чем он подумал, была его трость, которую он опрометчиво оставил в квартире Томаса. Эта мысль пришла вместе с болью и невероятной слабостью в коленях, которая подкашивала его старческие ноги. Не выдержав собственного веса, он медленно повалился набок, стараясь смягчить падение выставленными вперед руками.

Он обессилено лежал на сыром и грязном асфальте, не находя в себе сил, чтобы подняться с него. Стив лишь сумел перевернуться на спину, постанывая от поразившей все тело резкой боли. Лежа на спине, он смог увидеть ночное небо и редкие крошечные звезды, окружавшие две далеких холодных луны.

Самое ужасное, что это не было сном. Наяву или в состоянии бреда, но Стив действительно говорил с Алисой. Во всяком случае, так ему показалось. Часом позже, он грязный и дико уставший вернулся, наконец, в дом к Томасу. Добравшись до дивана в гостиной, он в беспамятстве рухнул на него и уснул.

Проснувшись с тяжелой головой и болью в суставах, Стив жалобно простонал.

– Вам плохо? – тут же подскочил к нему Том, прибежавший на его стоны, со стаканом жидкого лекарства. – Вы уходили вчера из дома, ведь так? Знаете, это было очень опрометчивым решением. Нам еще крупно повезло, что с вами ничего не случилось в эту ночь. Зачем вы вообще туда направились?

– Я хотел, – Стив на мгновение задумался над правильным ответом, – мне показалось кое-что, на улице.

– «Кое-что», это что? – с тенью злой иронии переспросил Томас. Он приподнял голову Стивена, насильно вливая в него белесую и горькую жидкость. – Своими галлюцинациями вы можете подвергнуть себя опасности, а это поставит под угрозу все наше дело. Вы этого хотите, Стивен? Через шесть часов нам надо уже выдвигаться, а вы сейчас даже подняться с постели не в состоянии, не говоря уже о вашей способности к публичным выступлениям. Ваша будущая речь ведь уже практически сорвана! Как можно так пренебрежительно относиться к нашей многоходовой партии, это же форменное наплевательство.

Томас крайне недовольно ворчал, отправившись сооружать на кухне завтрак для проснувшегося Стива. Он нервничал, несвязанно бубнил себе что-то под нос, постоянно роняя столовые приборы и сильно громыхая посудой.

Стивен тяжело поднялся с дивана, массируя сухими пальцами свои пульсирующие виски. Голова болела, и ватные ноги напрочь отказывались передвигаться. Но он все же заставил себя направиться в ванную, чтобы умыться.

За завтраком рассерженный Томас наконец спросил:

– Вы действительно готовы сегодня к прочтению речи?

– Да, конечно, – успокоил его Стив, собрав в кулак все имеющиеся запасы сил, чтобы создать впечатление бодрости, допивая чай из кружки, – я уже в полном порядке. Вы уж простите меня за вчерашнее недоразумение, мне очень неудобно. Честно сказать у меня бывают такие, ну знаете, видения. Врачи говорят, что это может быть последствием проведенной «процедуры».

– У вас видения здесь начались, – серьезно и даже задумчиво протянул Томас. – Это вполне возможно, многое может привидеться в этом отвратительном и мрачном месте. Знаете, Мусорный город настоящий кладезь страшных историй, в которые здесь верит каждый житель, от ребенка до главарей банд. А вы сами-то верите в приведения?

Стивен даже выронил вилку от такого вопроса.

– Нет, конечно же, – ошарашено ответил он, – это все глупости и детские сказки. А к чему вы спрашиваете?

– Да так, просто из любопытства. Что думают люди, когда сталкиваются с чем-то подобным...

– Томас, неужели вы хотите сказать, что от совместного проживания с этими дикарями, сами начали верить в глупые галлюцинации и призраков?

– Я?! – удивился толстяк. – Я не просто в них верю, я их даже много раз видел. Знаете, за то время, что я живу в Крысятнике, я тут всякое повидал. – Он округлил глаза, упершись ими в лицо собеседнику. – Самые страшные вещи происходят на западных границах резервации, у самой пустоши. Это ведь настоящее кладбище. В этом проклятом месте постоянно присутствует смерть, в каждой подворотне, за каждой жестяной лачугой, в подвалах развалин домов. Ночами, я много раз видел призраков мертвых мутантов или убитых солдат со времен войны, даже мертвых зверей, которые бродят среди незаселенных руин на краю пустошей. В тех местах никто из местных никогда не пытался остаться жить, даже головорезы и каннибалы из местных банд стараются никогда не ходить туда ночами. А один раз, я видел как там, возле какого-то здания, уже и не помню, бродило жуткое существо, настоящий монстр.

– В смысле животное? – переспросил Стивен. – Вы видели какого-то зверя? Может быть, это был дикий гуран? Я слышал, что они забредают на окраины поселений людей, в пустынных землях…

– Какой гуран, о чем вы? – Том оскорбился неверием в его рассказ. – Я что, по-вашему, не смогу гурана или пустынного зверя распознать? Это был настоящий монстр: огромная тварь, в два или три человеческих роста, вся бледная как смерть. Это существо передвигалась на нескольких конечностях, кажется, их было шесть, причем двигалось оно совершенно бесшумно. Я чуть не умер со страху. Местные жители рассказывали мне, что раз в несколько лет подобные монстры приходят из пустынных земель, и бывало, они даже пожирали заблудившихся на окраинах мутантов.

– Вы считаете, что в пустошах обитают монстры? – ухмыльнулся Стивен, стараясь разбавить суеверные страхи своего собеседника. – На мой взгляд, кроме еретиков ушедших туда, там нет никаких других чудовищ.

– Вы зря смеетесь над этим, – тяжело вздохнул Толстяк, – после того что мне довелось видеть и слышать, я уже не верю в существование недобитых останков армии отступников. Если они ушли в западные пустоши тридцать лет назад, то уже давно там и сгинули. Отвратительное существо, которое мне довелось увидеть, было реальным, и оно действительно приходит из западных земель. Только одному Пророку известно, какие еще ужасные твари обитают в глубинах этих проклятых пустошей.

Повисла гнетущая пауза. Стив сосредоточенно вертел в пальцах банку армейских консервов, прокручивая в голове образы вчерашнего происшествия. Толстяк также поник, предавшись воспоминаниям о встреченном им существе на окраине резервации.

– Хватит о всяких глупостях рассуждать, – оживленно сказал Томас, стараясь вернуть их разговор на более важную тему. – Не будем болтать про всякие видения. Нам делами нужно заниматься, только это сейчас имеет значение. Впереди еще очень много работы.

– А вы полагаете, что у нас здесь будут и дальше дела? – натянуто улыбнулся Стив. Ему все еще было плохо, и улыбаться он мог только с большим усилием воли. – Сегодня мы получаем оплату за товар, и на ближайшем поезде отправляемся в Свободный город. Ваша ужасная ссылка здесь будет окончена, разве не здорово? Кстати, Томас, а когда ближайший рейс городского поезда?

– Все не так просто, – Том говорил очень быстро, подбирая слова на ходу. Он явно старался смягчить возможную реакцию Стива, поэтому начал издалека. – Наши планы немного меняются... честно, я не думал, что так получится. И дело в том, что вам придется остаться здесь немного дольше.

Стив еще не успел понять, к чему клонит толстяк, и продолжал улыбаться.

– Сегодня они оплатят первую поставку оружия, а их товар придет только через три дня. Понимаете? Так что вам придется все это время оставаться среди них, ну, так сказать, для гарантии.

– Но мне об этом ничего не говорили, – не веря услышанному, попытался уточнить Стив. – Я не намеревался здесь пробыть больше пары дней. Это вам Майкл вчера сказал?

– Мне жаль, Стивен, – помрачнев, продолжал свои извинения Томас, – но это было обговорено давно, еще до вашего приезда сюда. А вы не задумывались, зачем вы были нужны Майклу? Зачем вас вообще послали сюда?

– Чтобы сыграть роль этого Десетиса, во время переговоров, – наивно брякнул Стив. Он уже начал ощущать приближение всплывших «подводных камней» в их договоре, и где-то в груди сдали неизвестные нервы, перекрыв его дыхание.

– Не только ради этого. Понимаете, разница между оплатой и доставкой товара составляет три дня, и мутанты платят вперед, – Том старался говорить сдержанно, но его руки при этом начали нервно трястись. Видимо, говорить правду для него было не так уж просто. – Для того чтобы быть уверенными, что их не обманут мутанты все время требовали заложника. Пока Департамент продавал им выпивку или наркотики, этим заложником был я. Такой расклад устраивал и тех, и других. Но теперь все изменилось. Ситуация другая, за оружие они платят очень много, и гарантии им нужны совершенно другие. А этот маньяк, Антаро, затребовал себе вице-президента, второго человека в Департаменте. Немыслимо конечно, это же форменный бред. Но отказать ему, было равносильно смерти для меня. Естественно Майкл тоже не мог на это пойти, и ему потребовался кто-то «подсадной», кого можно было бы отдать в заложники Братству вместо реального Десетиса.

– Что значит отдать?! Но если что-то пойдет не так, – побледнев от страха, спросил Стив, – если сделка сорвется... Они же убьют меня!

– Мне жаль, Стивен. Правда, мне очень жаль, но вам придется здесь остаться. Но это временно, уверяю вас...

– Ничего себе временно, – внезапно взорвался он, – этими словами вы не отделаетесь. Я не подписывался на затворничество в этой дыре. Разговор шел о трех днях поездки, а не о том, чтобы быть заложником у этого головореза.

– Но вы можете жить здесь, – Томас пытался его успокоить, приподнявшись и слегка выставив вперед руки, чтобы сдерживать разгоряченного собеседника, – в квартире все есть необходимое для комфортного проживания, тут все обустроено. В конце концов, я же пробыл здесь четыре месяца, так и вы выдержите. Я могу вам гарантировать, что...

– Ах, вот как? Значит, теперь я вместо вас должен гнить в этой дыре. Ну, уж нет, – Стив перешел на срывающийся крик, – я сам с ним поговорю. Где ваша рация? Четыре месяца, мать вашу, я не собираюсь здесь столько прозябать.

Стив выскочил из-за стола и попытался оттолкнуть Томаса, преграждавшего ему путь. Но тут же получил сильнейший удар в солнечное сплетение. Толстяк оказался не так прост, как казался на первый взгляд. На мгновение у Стива остановилось дыхание и он начал оседать, стараясь рукой нащупать под собой стул.

– Вот я так и знал, ведь знал, что нельзя со всеми быть слишком хорошим, – озлобленно прорычал Томас. – Тебе ведь сказали, остаешься здесь. Что тут неясного? Даже квартиру свою тебе, подонку, оставляю со всеми удобствами. Ты знаешь, скольких трудов мне стоило ее привести в такое состояние? Сколько я заплатил, чтобы притащить сюда всю эту мебель, еду, технику, провел водопровод. Один генератор чего стоил…

Стив ничего не ответил. Он с трудом отполз назад на свой стул, тяжело дыша и медленно приходя в сознание. Ничего подобного он не ожидал от этого дружелюбного и улыбчивого толстяка, хотя и знал его всего лишь пару дней. Он только озлобленно молчал, чувствуя свое старческое бессилие, и выжидал удачного момента, чтобы нанести ответный удар.

– Тебе первый раз в жизни пришлось сыграть по-крупному, и ты тут же обоссался, – гневно закричал на него Томас, стараясь как можно сильнее принизить его своими словами. – А я доверил тебе свою жизнь, выложил все свои карты тебе на стол. Нет, нельзя было быть таким хорошим. Я даже и не думал, что человек, укокошивший собственную бабу и ребенка, распотрошивший их на части, может быть таким трусливым дерьмом.

– Это была случайность, – огрызнулся Стив, пытаясь защитить себя, – я хотел только вынуть ребенка, я не думал...

– Случайность, – всплеснул руками толстяк. – У меня тоже было все случайно, я вообще не должен был здесь оказаться. Ты убийца и преступник, – ткнул он в съежившегося на стуле Стива своим толстым указательным пальцем, – а я нет. Я никого не убивал, я только говорил то, что мне велели, и никуда не хотел влезать. Но я оказался здесь, в этих проклятых руинах, по уши в дерьме, среди этих ублюдочных мутантов.

Томас кричал, постоянно переходя на визг, и нервно сотрясал руками. На его широком толстокожем лице проступили крупные капли пота, а лоснящиеся складки на животе вздрагивали при каждом движении.

– И вот теперь, когда у меня появился реальный шанс выбраться отсюда, какой-то обоссавшийся от страха сопляк рушит все мои планы.

– Я не хочу в этом участвовать, – вновь огрызнулся Стив.

– А я не хочу здесь сгнить заживо, – Томас задыхался от крика. Он подскочил к съежившемуся и испуганному Стивену, схватив его за горло своей толстой пятерней. Том стал трясти его голову, постоянно выкрикивая оскорбления. – Нет, ты будешь! Ты, гад, будешь в этом участвовать. И более того, ты сам призовешь этих уродов сегодня вечером. Ты сам подпишешь им смертный приговор.

Стив долго не хотел признаваться себе в этом. Он до последнего отказывался верить собственным догадкам, которые теперь оказались страшной реальностью. Толстяк отпустил его горло и отошел на два шага, утирая пот со своего широкого лица.

– Ты что, и вправду не понимал, зачем ты здесь нужен? – Томас покраснел от гнева, его обвисшие щеки постоянно колыхались во время крика. – Ты дурак, ты действительно думал, что они будут расплачиваться каким-то барахлом?! Эти мутанты, эти отвратительные недоразвитые уроды, вот что нужно было Департаменту. Своими собственными людьми Братство расплачивается за поставки оружия.

– Но зачем, – Стив действительно отказывался в это верить, – зачем вам нужны эти несчастные?

– Лекарства, – толстяк сделал небольшую паузу, подбирая у себя в голове необходимые слова, – медиаторы, генетические модули, усилители и прочее медицинское дерьмо. Для производства всех этих вещей нужны мутанты. Ты разве никогда не задумывался, откуда ученые берут сырье для производства все этих препаратов? Откуда столько донорских биоматериалов в распоряжении Гильдия Евгеники? Их ученые перерабатывает тела мутантов, из них они получают все новейшие модификации и препараты. Эти уродливые, никчемные создания. Их тела адаптировались к окружающей нас среде: они пьют отравленную воду, едят мясо своих уродливых зверей, живут при сильном излучении, а их органы подходят для пересадки любому человеку. Их мерзкие, уродливые органы, они меняются под тело того, кому их пересадили. Гильдия напихала куски мутантов в половину всех людей в известном мире. Ученые постоянно разбирают их на запчасти и им очень нужно новое сырье. За это сырье они готовы заплатить нам деньги, реально большие деньги. Я готовил эту сделку четыре месяца, она – это мой единственный билет на возвращение в город. А ты, гаденыш, ты хочешь мне все это сорвать?

Томас начал понемногу успокаиваться. Он увидел бессилие Стива в облике старика и уже перестал на него кричать. В его взгляде читалось только озлобленное презрение. Он вытащил из-за пояса мобильную рацию и демонстративно швырнул ее на стол.

– Если ты думаешь, что сможешь выйти из игры, пожалуйста. Звони Майклу, звони куда хочешь, хоть в сам департамент. Но запомни: ты всего лишь шестерка в их колоде, а не джокер, как думал ранее. За срыв операции они обязательно убьют меня, но и тебя не оставят в живых. Ни Антаро, ни Департамент, никто другой во всем известном мире, никогда не будут считаться с нашими жизнями. Мы расходный материал, пешки в их партии. Мы для них такие же мутанты, как те уроды, которых сегодня пустят на мясо.

С этими словами он спокойно ушел в другой конец гостиной, оставив притихшего и подавленного Стива одного. Тот ничего не сказал, не схватил рацию со стола, не кинул в след кухонным ножом, даже не попытался бежать.

Обиженно съежившись на стуле, Стив натирал своими морщинистыми руками зудевшие суставы. Он мысленно прокручивал в голове только что услышанное откровение толстого и озлобленного на весь мир человека. Вместе с тем, он вспоминал и о своем ночном происшествии, все отчетливее понимая: ему уже никогда не искупить своих прежних грехов. Эта убогая, глупая жизнь, которую он попытался начать заново, всего за несколько дней вновь завела его в тупик. Он оказался по горло в самом отвратительном и мерзком дерьме, из которого даже не представлял, как можно выбраться. А самое страшное во всей этой истории, что человеческая грязь и подлость, в которые Стивен погрузился по самые уши, начали сильнее затягивать его утаскивая на самое дно.

Так или иначе, но все тропы или дороги, которые шли по северным окраинам резервации, однажды приводили своих путников на широкую пустынную площадь, обрамленную с двух сторон огромными осколками недостроенной стены. Место, которое называлось «северный проход», действительно напоминало гигантский каменный коридор, выстроенный посреди асфальтовой пустыни, отделявший безжизненные и дикие западные земли от перенаселенного мутантами Мусорного города. В центре испещренной рытвинами площади возвышался огромный черный силуэт автопоезда. Широкие железные вагоны, установленные на шасси тяжелых грузовиков, срастались вместе в длинную цепь, черным полукругом окружавшую несколько сотен галдящих мутантов. На борту головного тягача автопоезда красовалась трехгранная эмблема Трибунала, неровно нарисованная черной краской, из-за чего с нее стекали тонкие струйки разводов.

Радостное волнение переполняло уродливые тела мутантов, постоянно вырываясь из них в виде хвалебных молитв и песнопений. Закутанные в стандартные красно-черные мантии братства, они стояли, затаив дыхание, с горящими от радости глазами, в мистическом ожидании великого и прекрасного исхода в новую жизнь.

Большую часть собравшихся мьютов и гибридов в этот неурочный час составляли женщины и дети. Некоторые из матерей принесли с собой даже грудных младенцев. Все они восторженно смотрели на железное чудовище, гигантским червем обвивавшее их маленький народец. Но они видели в нем лишь дорогу к своей новой, светлой жизни. Эти обреченные даже с трудом представляли себе ту далекую и прекрасную жизнь под сенью Трибунала, которую им обещали их безумные проповедники. Большинство из них даже и не задумывалось о том, почему же «нормальные люди» вдруг захотели обустроить убогую жизнь мутантов. Но они знали только одно, что все они избранные и сегодня покинут Мусорный город, раз и навсегда освободятся от своей прежней отвратительной жизни.

Однако несколько мутантов и пара людей, из числа собравшихся здесь знали жуткую правду. Она заключалась в том, что впереди этих несчастных ждало долгое и выматывающее путешествии в южные земли на границе с Домом Каина, где в руинах заброшенного поселения уже был создан временный лагерь ученых из Гильдии Евгеники.

Стивен говорил отрывисто, постоянно спотыкаясь и путаясь в словах. Его текст, который так старательно готовили несколько часов чиновники Департамента, совершенно вылетел у него из головы. Он нес полнейшую ахинею и постоянно оглядывался на мрачного вожака мутантов, стоявшего у головы грузового состава, и окруженного десятком стражников.

Пока он ехал сюда, то постоянно думал и представлял себе в картинках, как в последний момент выйдет к этим несчастным и расскажет им страшную правду об их будущем, о лживом лидере их секты и о том чудовищном обмане, в котором ему пришлось участвовать. Этими словами он спасет их, пусть даже ценой собственной жизни, но спасет. Его они послушают, ведь ложь Антаро сыграет с ним злую шутку и люди будут больше доверять пришлому старику, который выдал себя за прелата, чем своему жестокому вождю.

Однако представлять это оказалось намного проще, чем сделать в реальности. И вот теперь он несет свою жуткую ахинею, которую никто не рискнет назвать проповедью. Но его все равно никто не слушает, и не обращает на него внимания, в том числе Томас, который постоянно о чем-то беседует с безглазым стариком в ближайшем окружении Антаро. Даже сотни мутантов, которые счастливо идут на собственную смерть, сейчас озабочены совсем другим. Они неустанно молятся и воспевают хвалу Бессмертному Пророку.

Железная утроба чудовищного червя все быстрее и быстрее наполняется радостными мьютами. Стражники, как скот загоняющие туда людей, заняты своей примитивной и жестокой работой. Антаро и Томас стоят поблизости, под защитой десятка вооруженных стражников. Они одинаково безучастно и холодно наблюдают за этой безумной процессией, при этом каждый думает о своей собственной выгоде и планах на будущее.

И только Стивен, постоянно путающий глупые слова, стоит отдельно от остальных, как будто он пришел в это место совершенно один. Он стоит на склоне заваленного мусором и поросшего желтой травой холма, стоит потерянный, испуганный и бессмысленно перебирает свои воспоминания. Равнодушно разглядывая радостные и смеющиеся уродливые лица, он постоянно вычленяет среди них взглядом наиболее омерзительные, чтобы совесть меньше его мучила. Во всяком случае, он думает, что это поможет и продолжает нести свой никому ненужный бред.

Он все отчетливее ощущает, как с каждой минутой погружается на дно человеческой подлости. Он низкий и раздавленный трус, как и говорил ему прошлой ночью призрак Алисы. Из-за его трусости вновь начинают умирать невинные люди, а к пересохшему горлу подступает тошнота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю