355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Сердце волка » Текст книги (страница 10)
Сердце волка
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:55

Текст книги "Сердце волка"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц)

«Да-а, многовато он уже знает, – мрачно подумал Штефан. – Похоже, Ребекка действительно рассказала ему все».

– Ну и? – спросил Штефан. Голос его внезапно осип. – Что тебе удалось выяснить?

Вместо ответа Роберт сам задал вопрос:

– А чья это была идея – взять интервью у предводителя наемников? Твоя?

Штефан покачал головой.

– Ребекки.

– И ты не мог отговорить ее от подобного безумия?

– Еще не родился человек, который смог бы отговорить Ребекку от того, что вдруг взбрело ей в голову, – возразил Штефан. – К тому же все было не так уж плохо, как ты думаешь: Барков сам нуждался в подобном интервью.

– И кто это сказал? – поинтересовался Роберт. – Уайт?

– Уайт? – переспросил Штефан.

– Это настоящая фамилия Висслера, – ответил Роберт. – Как я тебе уже сообщил, я навел кое-какие справки.

– Оригинальный псевдоним, – пробормотал Штефан. – Однако ты прав: он был контактным лицом.

– И наверное, он к вам первый обратился? – предположил Роберт.

– Я думал, что ты знаешь уже все, – раздраженно сказал Штефан.

Роберт проигнорировал эту реплику. Он неодобрительно сморщился, но его следующие слова явно не были ответом на выпад Штефана.

– Ребекка когда-нибудь свернет себе шею из-за одной из своих безумных авантюр. Тебе необходимо получше за ней присматривать.

– А зачем? – возразил Штефан. – Для этой цели у нее есть ты.

На этот раз Роберт не выдержал. Он повернул голову и пристально смотрел на Штефана секунд пять. Затем он снова перевел взгляд на дорогу.

– Ты злишься из-за того, что она обратилась за помощью ко мне, а не к тебе, – произнес он. – Но ты прекрасно знаешь, что я в этом не виноват. Вы уже две недели как вернулись, однако еще ни разу серьезно не говорили о Еве, ведь так?

На этот вопрос Штефан мог бы ответить и «да», и «нет», и в обоих случаях это была бы правда. Они, конечно же, все-таки говорили о ребенке, причем часто, а с его точки зрения – даже слишком часто. Но они еще никогда не говорили о том, что же будет с девочкой дальше. Для Ребекки было само собой разумеющимся, что они должны оставить ребенка у себя. Она считала, что судьба подарила ей то, что с такой бессмысленной жестокостью отняла у нее много лет назад, и это было для нее так очевидно, что она не собиралась даже и обсуждать этот вопрос. А у Штефана не хватало мужества начать подобный разговор.

– Пока это не обсуждалось, – уклончиво сказал он. – Может пройти еще несколько недель, прежде чем девочку выпишут из больницы.

– А почему ты никогда не называешь ее по имени? – спросил Роберт.

– Потому что я… – начал было Штефан.

Он запнулся и в течение нескольких секунд безуспешно пытался найти подходящие слова, но неожиданно вспылил:

– Черт возьми, а в чем, собственно, дело? Ты что, предложил подвезти меня только для того, чтобы поставить в известность, что решение уже принято?

– Что касается Ребекки – то это так и есть, – сказал Роберт.

Он оставался совершенно спокойным. На секунду Штефану показалось, что на лице его шурина мелькнула злорадная усмешка. Впрочем, Штефан не был уверен, что это не является всего лишь плодом его фантазии.

– И это решение она принимала явно не сама, – Штефан говорил уже не так громко, но он был все еще взволнован, и его голос слегка дрожал.

– Я бы так не сказал, – задумчиво произнес Роберт. – Так или иначе, я хотел с тобой поговорить. Нам нужно прояснить кое-какие моменты. Я считаю своим долгом предупредить тебя, Штефан.

– Предупредить? – Штефана опять охватил гнев, и его голос стал звучать более резко. – Что, вообще, происходит? Ты что, изображаешь из себя крестного отца мафии? Кто тронет твою сестричку, тот поплатится жизнью? Так?

Роберт засмеялся.

– Я бы не стал формулировать это в столь категоричной форме, но в принципе ты прав: если с Ребеккой что-нибудь случится, я тебе этого никогда не прощу.

Затем, понизив голос почти до шепота и очень внятно произнося каждое слово, он продолжил:

– Штефан, я знаю, что ты меня недолюбливаешь. Однако позволь сказать тебе одну вещь: если ты принудишь Ребекку выбирать между тобой и Евой, ее выбор падет не на тебя.

Именно по этой причине Штефан до сих пор и не начинал этот разговор, не пытался вступать в противоборство с Ребеккой, потому что понимал: выбора у него нет. Он это понял еще в Волчьем Сердце, когда увидел, как Ребекка прижимала к себе голого плачущего ребенка. Хотя он впоследствии и старался не думать об этом и о том, что тогда осознал, ему пока не удавалось полностью избавиться от докучливых воспоминаний. То выражение, которое он увидел тогда в глазах Ребекки, навсегда запечатлелось в его памяти.

– Может, ты и прав, – пробормотал он. – Мне давно следовало с ней поговорить.

– Да, давно, – кивнул Роберт. – Но я вполне могу тебя понять и даже не представляю, как сам поступил бы в подобной ситуации. По правде говоря, я тебе не завидую.

Он прибавил скорости, резко перестроился с левой полосы на правую (позади них тут же гневно засигналили водители, и Штефану даже показалось, что он услышал резкий скрип тормозов) и, увидев впереди знак выезда на автостраду, включил указатель поворота.

– Ты куда едешь? – спросил Штефан.

Роберт демонстративно посмотрел на часы.

– В аэропорт. Если я стану подвозить тебя домой, то опоздаю на самолет. Ты вполне сможешь и сам потом доехать на этой машине. А я заберу ее на следующей неделе.

Штефана не очень обрадовала подобная перспектива. Ему, безусловно, нравилось водить такую большую машину, как БМВ, но это был автомобиль класса люкс, следовательно, учитывая его возможности, он не мог о ней даже мечтать. Однако свою машину, совсем не такую шикарную, он оставил сегодня в гараже отнюдь не случайно. Хотя теперь его плечо и нога не доставляли ему особого беспокойства, за последние две недели он неоднократно испытывал довольно сильные и совершенно неожиданные приступы боли, а потому благоразумно решил пока не садиться за руль. Тем более в таком взволнованном состоянии, в каком он сейчас находился. Но Штефан не стал возражать хотя бы потому, что понимал – это бесполезно. Роберт уже вырулил на автостраду и так резко набрал скорость, что Штефана тут же вдавило в сиденье и он поневоле стал лихорадочно искать руками, за что бы ухватиться. Роберт ничего на это не сказал, только насмешливо посмотрел на своего зятя краешком глаза и еще больше прибавил скорость. Штефан мысленно чертыхнулся по поводу того, что не смог проявить должного самообладания.

Несколько минут они молча ехали на огромной скорости, все больше удаляясь от города. Затем Роберт продолжил разговор:

– Мне не хотелось бы, чтобы еще раз произошло что-нибудь подобное, Штефан.

В первый момент Штефан даже не понял, о чем идет речь.

– А у меня и нет никакого желания разъезжать по всему миру и собирать брошенных детей, – ответил он.

Роберт покачал головой.

– Я не об этом. Я имею в виду ваши «подвиги» в отношении Баркова. Это был не просто необычайно легкомысленный поступок – это было почти самоубийство. Так что постарайся, чтобы в будущем ничего подобного больше не случалось.

Штефан все еще не мог понять, о чем идет речь. Точнее, понимать-то он понимал, но целых несколько секунд отказывался верить в то, что услышал.

– Значит, все-таки предупреждение от имени мафии? – съехидничал он.

Роберт, проигнорировав насмешку в словах своего зятя, остался серьезным.

– У меня не так много времени, Штефан, а потому я буду краток, – сказал он. – Я пообещал Ребекке, что помогу ей в сложившейся ситуации. Вы сможете оставить Еву у себя – это я организую. Однако у меня есть одно условие.

Он замолчал и стал ждать, когда Штефан спросит о том, что же это за условие. Но Штефан ничего не спросил. То, что сейчас происходило, казалось ему просто абсурдным. Роберт предложил подвезти его, мотивируя это тем, что им нужно поговорить, но в действительности он, похоже, даже и не собирался вести разговор на равных. Он взял Штефана лишь для того, чтобы поучать, как ему следует поступать в дальнейшем.

– Ты впредь будешь делать все для того, чтобы Ребекка никогда больше не ввязывалась в подобные авантюры, – продолжил Роберт, наконец-таки поняв, что ему не дождаться реакции Штефана.

Когда Штефан все же отреагировал, то, сам того не осознавая, произнес, пожалуй, самые что ни на есть неподходящие в данной ситуации слова:

– Ты прекрасно знаешь, что я этого не смогу сделать.

– Пора бы уже научиться, – невозмутимо заявил Роберт. – Когда ты женился на Ребекке, ты взял на себя ответственность за нее. Я тогда надеялся, что мне никогда не придется тебе об этом напоминать.

– Ладно, хватит! – вспылил Штефан. – Я вообще считаю, что тебя все это не касается.

– Да нет, касается! – возразил Роберт. – Если речь идет о жизни моей сестры, то еще как касается.

– Речь идет о ее профессии, – раздраженно сказал Штефан. – Ее работа предполагает определенный риск. И если бы она не была с этим согласна, то работала бы сейчас продавщицей в почтовом киоске.

– Пока вы берете интервью у всяких там политиков на официальных приемах или рассказываете о сельскохозяйственных проблемах Южной Америки, я ничего не имею против, – начал Роберт, и до Штефана дошло, что его шурин заранее продумал свои доводы и непременно представит их ему сейчас независимо от того, что при этом будет говорить или делать Штефан. – Но подобная выходка больше не должна повториться. Я вам помогу. Я избавлю вас от назойливого вторжения в вашу жизнь различных ведомств, а еще займусь Уайтом, если он вдруг станет вам докучать. В качестве ответного шага с твоей стороны ты дашь мне обещание, что ничего подобного больше никогда не повторится. Мне очень не хотелось бы, чтобы в один прекрасный день мне по телефону сообщили, что ваши трупы нашли в каких-нибудь южноамериканских трущобах.

Штефан молчал. Он напряженно думал над тем, как ему сейчас следует поступить: то ли рассмеяться своему шурину в лицо, то ли наорать на него. Однако он не сделал ни того, ни другого. Он находился в состоянии легкого шока. И не только потому, что Роберт позволил себе беспардонно вмешаться в его личную жизнь, – еще больше его шокировало осознание того факта, что Роберт был абсолютно прав.

Хотя Штефан никогда бы не согласился работать лишь за письменным столом, они с Ребеккой, предприняв эту авантюру в Боснии, безусловно, зашли уж слишком далеко.

Перед машиной мелькнул первый щит, возвещающий об ответвлении дороги в сторону аэропорта. Роберт на пару секунд оторвал взгляд от автострады и посмотрел на Штефана:

– Ну так что?

Штефан по-прежнему молчал, и не потому, что не хотел отвечать, – он просто не знал, что ответить.

– Я вполне могу себе представить, что ты сейчас чувствуешь, – продолжил Роберт, явно неправильно истолковав молчание Штефана. – Ты на меня злишься, и, пожалуй, у тебя есть для этого достаточно оснований. Я не виню тебя в том, что произошло, потому что знаю свою сестру так же хорошо, как и ты, а то и лучше. Возможно, мне и самому не удалось бы отговорить ее от этой безумной затеи. Но так или иначе, ничего подобного больше не должно повториться.

– Ты вполне можешь использовать свои связи, чтобы запихнуть ее в какую-нибудь местную редакцию, – заметил Штефан. – Или вообще добиться, чтобы ее и близко не подпускали к журналистике.

Его циничный тон произвел на Роберта не большее впечатление, чем безуспешная попытка казаться насмешливым.

– Подумай об этом. У тебя есть несколько дней, – сказал Роберт, проигнорировав слова Штефана. – Когда я вернусь, мы поговорим об этом в спокойной обстановке.

– О чем? – уточнил Штефан. – Может, ты хочешь сделать капитальный ремонт нашей квартиры? Или уговорить меня отныне ходить не в джинсах и кожаной куртке, а в костюме и при галстуке?

Съезд с автострады к аэропорту стремительно приближался. Но Роберт даже и не думал сбавлять скорость, и Штефан уже начал подозревать, что его шурин по невнимательности сейчас проскочит поворот. Однако Роберт – лишь в самый последний момент – вдруг резко нажал на тормоза и крутанул руль вправо. Шины пронзительно взвизгнули, и автомобиль съехал с автострады.

– Если эта тетя из Управления по делам молодежи появится опять, поводите ее за нос в течение нескольких дней, – продолжил Роберт. – Впрочем, пока она все равно ничего не сможет сделать. Я разговаривал с профессором Вальбергом. Он в любом случае продержит Еву в больнице еще недели две или три, а при необходимости – и дольше.

– Если я столько проживу, – сказал Штефан подавленно.

Их автомобиль приближался к концу съезда с автострады.

Впереди на светофоре загорелся красный свет, но Роберт не то что не затормозил – он даже и не сбавил скорость. А еще он проигнорировал последнюю реплику Штефана – как и многие другие. Вместо ответа он вдруг резко сменил тему.

– Тебе ведь понятно, что о ваших приключениях никто ничего не должен узнать? Если эта история будет напечатана хоть в какой-нибудь газете, над вами с Ребеккой нависнет серьезная опасность.

– Ну с этим сложнее, – заметил Штефан. – Слишком много людей знают о том, что мы там были, и они кое о чем догадываются. Кроме того, у нас есть определенные обязательства. Это путешествие оказалось весьма дорогостоящим. Для его финансирования нам пришлось занимать деньги, и…

– Это я уже уладил, – перебил его Роберт.

– Это ты уже… что?

На этот раз голос Штефана прозвучал так резко, что Роберт от неожиданности вздрогнул. Затем он улыбнулся.

– Я знаю, что ты думаешь по этому поводу. Ты не хочешь принимать никаких подарков от своего богатенького шурина. Но в этом нет ничего зазорного. Можешь считать, что я дал тебе взаймы. Возвратишь, когда появится возможность.

Он сделал жест, пресекающий любое возможное сопротивление со стороны Штефана еще в зародыше, наконец-то убрал ногу с педали газа и собирался по своему обыкновению затормозить так резко, что ремню безопасности Штефана пришлось бы поднапрячься. В этот момент загорелся желтый сигнал светофора, и Роберт, мрачно усмехнувшись, снова надавил на педаль газа. Автомобиль стремительно рванулся вперед, проскочил на расстоянии едва ли в миллиметр перед другим автомобилем, отчего его водитель испуганно крутанул руль вправо и у него заглох мотор, и, раза в два превышая разрешенную здесь скорость, помчался по извилистому подъезду к аэропорту.

Через пару минут автомобиль с визгом затормозил у одной из больших стеклянных дверей, ведущих в зал регистрации. Роберт перешел на нейтральную передачу, однако затем, мрачно усмехнувшись, снова включил сцепление и проехал еще пять или шесть метров вперед. Лишь когда он заглушил мотор, Штефан, подняв глаза, понял смысл этих действий: они на полтора корпуса машины подъехали ближе, чем положено, к одному из многочисленных знаков, запрещающих остановку и отделяющих проезжую часть от аэровокзала. Роберт, ребячась, поставил машину так, чтобы она находилась как раз подэтим знаком. Уже не в первый раз Штефан спрашивал себя, как Роберт, человек с таким интеллектом и таким образованием, мог получать удовольствие от подобных детских выходок.

Роберт посмотрел на часы и почти одновременно с этим открыл дверцу машины.

– Осталось двадцать минут. Теперь мне и впрямь нужно поторопиться. Обещаешь, что хорошенько все обдумаешь еще до того, как я вернусь?

– Обдумать-то я могу, – ответил Штефан, – вот только какое я приму решение…

– А я больше от тебя ничего и не требую, – перебил его Роберт. – Я позвоню, как только вернусь.

С этими словами он вылез из автомобиля, оставив Штефана одного. Быстро обогнув машину, он открыл багажник и вытащил свой чемодан. Когда растерявшийся Штефан наконец-то вылез из машины, Роберт уже исчез за дверью аэровокзала.

Штефан возвратился домой почти на час позже, чем рассчитывал. Как он и опасался, по дороге в город он застрял в автомобильной пробке, и, конечно же, возле дома не оказалось свободных мест для парковки. Штефану пришлось не меньше десяти минут кружить по близлежащим улочкам, прежде чем ему наконец-то удалось пристроить автомобиль. Затем он еще десять минут топал оттуда пешком до своего дома. Несмотря на то что с момента их расставания с Робертом прошло довольно много времени, Штефан до сих пор не мог прийти в себя. Когда Роберт исчез в здании аэровокзала, первой мыслью Штефана было броситься за ним и, догнав, сказать ему пару ласковых, невзирая на то что он опаздывал на самолет. То, что между ними произошло, возможно, было для шурина обычным делом. Наверное, он считал, что такие проблемы можно улаживать как бы между прочим, на ходу. Его шурин, но не он. То, о чем говорил в машине Роберт, Штефан воспринял как абсолютно беспардонное вмешательство в его личную жизнь. Поэтому он испытывал смешанное чувство – и гнев, и бессилие, и это ощущение было настолько сильным, что даже испугало его. Тем не менее он не стал ничего предпринимать, опасаясь поступить опрометчиво, и, пожалуй, хорошо, что не стал. Штефан осознавал, что открытое противостояние с Робертом для него ничем хорошим не закончится. Кроме того, возможно, его шурин… был даже прав. Штефану не хотелось этого признавать, однако такая мысль уже мелькнула в его сознании, и он ощутил, что она оставила после себя маленькую, но болезненную ранку. Каждое слово, произнесенное Робертом, было правдой. Они вернулись две недели назад, и за эти четырнадцать дней он ни разу не отважился поговорить со своей женой о том, что могло оказаться для них еще более судьбоносным, чем они предполагали.

Да и второй упрек Роберта, воспринятый Штефаном еще более болезненно, был совершенно справедливым. Именно он, черт возьми, должен был отговорить Ребекку от этой безумной затеи и, если бы потребовалось, просто удержать ее физически. Да, они журналисты, и вопреки, возможно, несколько наивным представлениям Роберта их профессиональная деятельность вовсе не ограничивалась фотографированием закатов солнца на море и выслушиванием того, как политики на пресс-конференции ругают холодные закуски в буфете. Но рисковать вообще и рисковать своей жизнью – это не одно и то же. По мере того как Штефан продирался сквозь запруженные машинами улицы домой, его гнев постепенно уступил место душевному смятению, которое – не успел он еще и дойти до дверей своей квартиры – трансформировалось в смешанное чувство подавленности и жалости к самому себе.

Ему пришла в голову мысль, что сейчас, пожалуй, ему следовало бы не возвращаться домой, а снова поехать в больницу и поговорить с Бекки. Он по-прежнему побаивался этого разговора. Однако если раньше он не совсем понимал, то после разговора с Робертом наконец понял одну простую вещь: оттягивая разговор с Ребеккой, он ничего не выигрывает. Наоборот, чем больше пройдет времени, тем тяжелее будет этот разговор начать.

Зазвонил телефон. Штефан небрежно бросил свою куртку в угол, подошел к телефонному аппарату и без особого удивления увидел, что в его отсутствие ему звонили четырнадцать раз. Относительно пяти или шести звонков – даже не слушая записи на автоответчике – он понял, кто ему звонил и по какому поводу. Несколько секунд он стоял в нерешительности, размышляя, нужно ли ему сейчас поднимать трубку или лучше подождать, когда прекратится звуковой сигнал и количество оставшихся без ответа звонков на цифровом табло изменится с четырнадцати на пятнадцать. И тут до него дошло, что такая нерешительность – пусть даже и по другому поводу – была, можно сказать, нормой его поведения. Безусловно, существуют проблемы, которые могут решиться сами собой через какое-то время, однако обычно это лишь самые мелкие проблемы. А есть проблемы, которые надо улаживать, действуя решительно. Важныепроблемы невозможно решить путем бездействия, ибо они становятся тогда еще более сложными и запутанными. Возможно, именно сейчас был подходящий момент для того, чтобы наконец-то начать не только в мыслях, но и на деле предпринимать какие-то действия.

Штефан снял трубку и назвал себя:

– Мевес слушает.

– Господин Мевес? Штефан Мевес?

Голос на другом конце провода был очень взволнованным. Он слегка дрожал, и казалось, говорящий с трудом удерживался от того, чтобы не перейти на крик. Штефан попытался припомнить, знаком ли ему этот голос, но так и не пришел ни к какому выводу.

– Да, – подтвердил он.

– Это Масен, – представился собеседник. – Думаю, моя фамилия вам о чем-то говорит.

Штефан механически покачал головой.

– Боюсь, что нет, – сказал он. – Я с вами знаком?

Он услышал глубокий вздох Масена, и теперь ему окончательно стало ясно, что его собеседник вот-вот начнет на него кричать: взволнованность этого человека передавалась даже по телефонной линии.

– Я с вами знаком? – еще раз спросил Штефан. – Простите, что не узнаю вас. У меня просто сегодня был очень тяжелый день, и…

– Я – начальник местного Управления по делам молодежи, – перебил его Масен. – И в частности, начальник госпожи Хальберштейн.

Штефан сильно вздрогнул. Роберт сказал ему, что уже переговорил кое с кем по телефону и уладил некоторые вопросы, однако, если судить по голосу Масена, эти усилия Роберта не увенчались успехом.

– Я знаком с Хальберштейн, – подтвердил Штефан, – хотя и довольно мало с ней общался. Мы виделись с ней сегодня в больнице.

– Не прикидывайтесь дурачком, господин Мевес! – резко сказал Масен. – Это не только неуместно, но еще и оскорбительно. Вы что, и в самом деле думали, что сможете таким способом чего-то добиться?

Штефан растерянно молчал. По всей видимости, произошло что-то экстраординарное, и, судя по голосу Масена, тот позвонил вовсе не для того, чтобы попросить Штефана о каком-нибудь маленьком одолжении. То, что сделал Роберт, похоже, привело к довольно серьезным последствиям.

– Боюсь, что я совсем не понимаю, о чем вы говорите, – осторожно сказал Штефан.

– А вот Хальберштейн прекрасно это понимает! – заявил Масен. Теперь в его голосе чувствовался гнев. – Я не знаю, кто вы такой на самом деле, господин Мевес, или кем вы себя считаете, но могу вас заверить, что такимиметодами вы от нас ничего не добьетесь.

– Я… я не понимаю, что вы имеете в виду, – стал уверять собеседника Штефан. – Я действительно разговаривал с вашей сотрудницей, но совсем недолго. И у меня сложилось впечатление, что в общем и целом мы пришли к согласию. Я сожалею, если она что-то поняла неправильно, однако я уверен, что речь может идти только о досадном недоразумении.

– Да, конечно! – теперь Масен говорил не так громко. – Я тоже уверен, что Хальберштейн согласится с вами, но лишь после того, как отойдет от наркоза и снова сможет хоть как-то разговаривать.

Штефан удивленно уставился на телефонную трубку в своей руке.

– Что?!

– Не делайте вид, будто вам ничего неизвестно!

– Но я… я действительно не понимаю, о чем вы говорите, – сказал Штефан.

– Тогда я вам объясню, – выпалил Масен. – Тот парень, которого вы натравили на Хальберштейн, немножечко перестарался. Она сейчас лежит на операционном столе, и врачи пытаются спасти ее глаз. Но еще до того, как она потеряла сознание, она успела нам рассказать, что с ней произошло.

– Подождите! – взмолился Штефан.

Его охватило чувство парализующего ужаса, и на две или три секунды он утратил способность что-либо понимать.

– Пожалуйста, продолжайте, господин Масен, – наконец сказал Штефан. – Так что же произошло? И о каком парне вы говорите?

– Полиция уже едет к вам, – ответил Масен. Он по-прежнему часто дышал в трубку, но его голос уже не прерывался от гнева, как несколько секунд назад. – Если вы надеялись, что подобными варварскими методами сможете от нас чего-то добиться, то совершили роковую ошибку.

Мысли Штефана путались. В словах Масена начал прорисовываться определенный смысл, но Штефану просто не хотелось верить в нечто подобное. Это явно было или каким-то недоразумением, или не очень удачной шуткой.

Говоря медленно и тщательно подбирая слова, Штефан еще раз попытался успокоить Масена:

– Уверяю вас, я действительно не имею ни малейшего представления о том, о чем вы мне рассказали. Я в последний раз видел Хальберштейн более часа назад и с тех пор больше с ней не разговаривал.

– Конечно, нет. Для этой цели вы используете других людей, ведь так? – Масен зло рассмеялся. – Я вообще не знаю, зачем я сейчас разговариваю с вами. Вы не просто преступник, вы еще и болван. И я обещаю вам – вы получите по заслугам!

После этих слов Масен положил трубку.

Штефан еще несколько секунд в полной растерянности смотрел на телефонную трубку в своей руке и лишь затем положил ее. Его пальцы очень сильно дрожали (он даже не сразу смог попасть трубкой в ее гнездо на аппарате), а сердце бешено колотилось. То, что он сейчас услышал… Ну конечно же, это была какая-то дурацкая шутка. Однако человек на другом конце провода говорил уж слишком убедительно. Штефану в силу его профессии достаточно часто приходилось сталкиваться с людьми, пытавшимися его обмануть, а потому он уже научился различать по ходу разговора, кто лжет, а кто говорит правду.

Медленно отойдя от телефона, он вдруг бросился в кухню, оттуда – опять в жилую комнату, затем – в ванную. Он совершенно бесцельно метался по квартире лишь для того, чтобы не стоять на месте. У него в голове роились всякие догадки и предположения. Несомненно, произошло всего лишь недоразумение, роковое стечение обстоятельств! Кто-то напал на эту женщину и, по-видимому, так ее отделал, что она оказалась в больнице, и по какой-то причине, о которой Штефан мог только догадываться, в этот инцидент теперь впутывают и его. Но зачем?

Он вернулся в жилую комнату, посмотрел на часы и подошел к телефону. Роберт, должно быть, уже приземлился в Цюрихе и сейчас либо находится в гостинице, либо едет туда на такси. Штефан дрожащей рукой поднял телефонную трубку, нажал цифру, под которой был сохранен номер мобильного телефона его шурина, и стал с нетерпением ждать, когда тот ответит. Однако вместо этого через несколько секунд женский голос сообщил на немецком и английском языках, что абонент в данный момент недоступен. Роберт, похоже, выключил свой мобильник.

Тогда Штефан, нервно почесав подбородок, стал набирать номер телефона Ребекки в больнице, но, дойдя до последней цифры, остановился: он подумал, что, пожалуй, пока не стоило волновать Ребекку.

Раздался звонок в дверь. Штефан так сильно вздрогнул, испугавшись, что чуть не уронил телефон на пол, а затем резко повернулся и уставился на закрытую входную дверь. Через несколько секунд снова позвонили: гораздо быстрее, чем стал бы звонить обычный посетитель, и громче, чем в первый раз. Штефан сделал шаг в сторону двери, но тут же остановился как вкопанный. Хотя оснований для паники пока не было, ему почему-то стало очень страшно.

– Сейчас… сейчас открою! – наконец крикнул он.

Раздался телефонный звонок, но Штефан, проигнорировав его, быстро подошел к входной двери и распахнул ее, даже не взглянув перед этим в глазок. Обычно он поступал как раз наоборот: он уже давно взял себе за правило тщательно изучать через глазок каждого посетителя, стоящего с той стороны двери, – даже если он знал, кто должен прийти. Однако сейчас Штефан нарушил это правило, и, пожалуй, правильно сделал. Открыв дверь, он увидел, что один из стоявших за ней четверых человек уже поднял руку, чтобы, очевидно, начать громко стучать в дверь и еще более громко кричать: «Откройте, полиция!» Что это за люди, стало ясно с первого взгляда: хотя двое из них были в гражданской одежде, зеленая полицейская форма двух других бросалась в глаза.

Прежде чем Штефан стал разговаривать с позвонившим в дверь полицейским, он нервно посмотрел направо и налево по коридору. Хотя кроме этих четверых там никого не было, он почти физически ощутил любопытные и обеспокоенные взгляды соседей, наблюдавших за тем, что сейчас происходило в коридоре, через глазки в своих дверях.

– Господин Мевес? – уточнил полицейский, стоявший прямо перед Штефаном. – Штефан Мевес?

Штефан кивнул и сделал приглашающий жест рукой:

– Да. Входите.

Оба человека в штатском и один из тех, кто был в униформе, приняли приглашение и по одному вошли в квартиру. Однако еще один полицейский – к великому неудовольствию Штефана – даже и не шелохнулся, явно намереваясь остаться по ту сторону двери. Штефан прижался к стене, чтобы пропустить своих непрошеных гостей, и внимательно вгляделся в обоих людей в штатском. Старший из них был чуть выше Штефана. Он отличался крепким телосложением, к тому же бросалась в глаза его явно дорогая одежда. У него были седые волосы и аккуратно подстриженная бородка, в которой еще проглядывали кое-где темно-каштановые пряди. Если бы Штефан встретил этого человека на улице, вряд ли бы заподозрил, что это полицейский. Этот мужчина скользнул быстрым оценивающим взглядом по квартире, сразу, вероятно, поняв, что к чему.

Его напарник был намного моложе – примерно такого же возраста, что и Штефан, – и казался самым что ни на есть обыкновенным человеком. Рядом со своим седовласым коллегой он выглядел даже смешным, поскольку старался во всем копировать этого человека, являвшегося, наверное, его начальником. У него не было бородки, да и подстрижен он был совсем не так, но своей одеждой, жестами и манерой поведения он очень походил на своего старшего товарища. По крайней мере, пытался быть похожим.

Штефан подождал, пока эти трое без дополнительных приглашений пройдут мимо него в комнату, еще раз посмотрел на оставшегося в коридоре полицейского и, окончательно убедившись, что тот не собирается заходить в квартиру, закрыл входную дверь. В конце концов, не так уж и важно, что подумают про него соседи: у него были проблемы и посерьезнее.

Когда Штефан вошел в жилую комнату, седовласый полицейский, повернувшись, окинул его внимательным взглядом, в то время как его молодой коллега, бесцеремонно склонившись над письменным столом Штефана, с любопытством рассматривал в беспорядке лежавшие там документы, письма, вырезки из газет и записи. Штефан, нахмурившись, посмотрел на него, но, так ничего и не сказав, повернулся к седовласому.

– А вы довольно быстро сюда добрались.

– Похоже, вы ждали нашего прихода, – сказал седовласый. – Или я ошибаюсь?

– Нет, не ошибаетесь, – подтвердил его предположение Штефан.

Молодой полицейский вдруг задал Штефану вопрос, причем говорил он так быстро, словно стрелял из автоматического пистолета.

– А откуда вы знали о том, что мы придем?

Штефан кивком головы указал на телефон. Аппарат уже перестал звонить, однако цифра на табло автоответчика осталась прежней: звонивший положил трубку еще до того, как включился автоответчик.

– У меня совсем недавно был очень странный разговор по телефону, – начал объяснять Штефан.

– Какой разговор?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю